i18n/fr.po
branchstable
changeset 5099 da66ad091745
parent 5039 c28db242721d
child 5195 e8235b2789fc
child 5294 ba31dd43f3c9
equal deleted inserted replaced
5098:32b1adfb6b92 5099:da66ad091745
   345 "anymore."
   345 "anymore."
   346 msgstr ""
   346 msgstr ""
   347 "Ne peut restaurer la relation %(rtype)s, l'entité %(role)s %(eid)s n'existe "
   347 "Ne peut restaurer la relation %(rtype)s, l'entité %(role)s %(eid)s n'existe "
   348 "plus."
   348 "plus."
   349 
   349 
       
   350 #, python-format
       
   351 msgid ""
       
   352 "Can't undo addition of relation %(rtype)s from %(subj)s to %(obj)s, doesn't "
       
   353 "exist anymore"
       
   354 msgstr ""
       
   355 "Ne peut annuler l'ajout de relation %(rtype)s de %(subj)s vers %(obj)s, "
       
   356 "cette relation n'existe plus"
       
   357 
       
   358 #, python-format
       
   359 msgid ""
       
   360 "Can't undo creation of entity %(eid)s of type %(etype)s, type no more "
       
   361 "supported"
       
   362 msgstr ""
       
   363 "Ne peut annuler la création de l'entité %(eid)s de type %(etype)s, ce type "
       
   364 "n'existe plus"
       
   365 
   350 msgid "Date"
   366 msgid "Date"
   351 msgstr "Date"
   367 msgstr "Date"
   352 
   368 
   353 msgid "Date_plural"
   369 msgid "Date_plural"
   354 msgstr "Dates"
   370 msgstr "Dates"
  3469 msgstr "une propriété spécifique au site ne peut être propre à un utilisateur"
  3485 msgstr "une propriété spécifique au site ne peut être propre à un utilisateur"
  3470 
  3486 
  3471 msgid "some errors occured:"
  3487 msgid "some errors occured:"
  3472 msgstr "des erreurs sont survenues"
  3488 msgstr "des erreurs sont survenues"
  3473 
  3489 
       
  3490 msgid "some later transaction(s) touch entity, undo them first"
       
  3491 msgstr ""
       
  3492 "des transactions plus récentes modifient cette entité, annulez les d'abord"
       
  3493 
  3474 msgid "sorry, the server is unable to handle this query"
  3494 msgid "sorry, the server is unable to handle this query"
  3475 msgstr "désolé, le serveur ne peut traiter cette requête"
  3495 msgstr "désolé, le serveur ne peut traiter cette requête"
  3476 
  3496 
  3477 msgid "sparql xml"
  3497 msgid "sparql xml"
  3478 msgstr "XML Sparql"
  3498 msgstr "XML Sparql"