539 msgstr "Esta Restricción" |
539 msgstr "Esta Restricción" |
540 |
540 |
541 msgid "This CWConstraintType" |
541 msgid "This CWConstraintType" |
542 msgstr "Este tipo de Restricción" |
542 msgstr "Este tipo de Restricción" |
543 |
543 |
|
544 msgctxt "inlined:CWRelation.to_entity.subject" |
|
545 msgid "This CWEType" |
|
546 msgstr "" |
|
547 |
544 msgid "This CWEType" |
548 msgid "This CWEType" |
545 msgstr "Este tipo de Entidad" |
549 msgstr "Este tipo de Entidad" |
546 |
550 |
|
551 msgctxt "inlined:CWRelation.from_entity.subject" |
|
552 msgid "This CWEType" |
|
553 msgstr "" |
|
554 |
547 msgid "This CWGroup" |
555 msgid "This CWGroup" |
548 msgstr "Este grupo" |
556 msgstr "Este grupo" |
549 |
557 |
550 msgid "This CWPermission" |
558 msgid "This CWPermission" |
551 msgstr "Esta autorización" |
559 msgstr "Esta autorización" |
552 |
560 |
553 msgid "This CWProperty" |
561 msgid "This CWProperty" |
554 msgstr "Esta propiedad" |
562 msgstr "Esta propiedad" |
555 |
563 |
|
564 msgctxt "inlined:CWRelation.relation_type.subject" |
|
565 msgid "This CWRType" |
|
566 msgstr "" |
|
567 |
556 msgid "This CWRType" |
568 msgid "This CWRType" |
557 msgstr "Este tipo de relación" |
569 msgstr "Este tipo de relación" |
558 |
570 |
559 msgid "This CWRelation" |
571 msgid "This CWRelation" |
560 msgstr "Esta definición de relación no final" |
572 msgstr "Esta definición de relación no final" |
939 msgstr "" |
955 msgstr "" |
940 |
956 |
941 msgid "add WorkflowTransition transition_of Workflow object" |
957 msgid "add WorkflowTransition transition_of Workflow object" |
942 msgstr "" |
958 msgstr "" |
943 |
959 |
|
960 msgctxt "inlined:CWRelation.to_entity.subject" |
|
961 msgid "add a CWEType" |
|
962 msgstr "" |
|
963 |
944 msgctxt "inlined:CWRelation.from_entity.subject" |
964 msgctxt "inlined:CWRelation.from_entity.subject" |
945 msgid "add a CWEType" |
965 msgid "add a CWEType" |
946 msgstr "" |
966 msgstr "" |
947 |
967 |
948 msgctxt "inlined:CWRelation.to_entity.subject" |
|
949 msgid "add a CWEType" |
|
950 msgstr "" |
|
951 |
|
952 msgctxt "inlined:CWRelation.relation_type.subject" |
968 msgctxt "inlined:CWRelation.relation_type.subject" |
953 msgid "add a CWRType" |
969 msgid "add a CWRType" |
954 msgstr "" |
970 msgstr "" |
955 |
971 |
956 msgctxt "inlined:CWUser.use_email.subject" |
972 msgctxt "inlined:CWUser.use_email.subject" |
963 msgid "add relation" |
979 msgid "add relation" |
964 msgstr "Agregar una relación" |
980 msgstr "Agregar una relación" |
965 |
981 |
966 msgid "add_perm" |
982 msgid "add_perm" |
967 msgstr "Agregado" |
983 msgstr "Agregado" |
|
984 |
|
985 # subject and object forms for each relation type |
|
986 # (no object form for final relation types) |
|
987 msgctxt "CWEType" |
|
988 msgid "add_permission" |
|
989 msgstr "" |
968 |
990 |
969 # subject and object forms for each relation type |
991 # subject and object forms for each relation type |
970 # (no object form for final relation types) |
992 # (no object form for final relation types) |
971 msgid "add_permission" |
993 msgid "add_permission" |
972 msgstr "Autorización para agregar" |
994 msgstr "Autorización para agregar" |
973 |
995 |
974 # subject and object forms for each relation type |
|
975 # (no object form for final relation types) |
|
976 msgctxt "CWEType" |
|
977 msgid "add_permission" |
|
978 msgstr "" |
|
979 |
|
980 msgctxt "CWRType" |
996 msgctxt "CWRType" |
981 msgid "add_permission" |
997 msgid "add_permission" |
982 msgstr "" |
998 msgstr "" |
983 |
999 |
984 msgctxt "CWGroup" |
1000 msgctxt "CWGroup" |
985 msgid "add_permission_object" |
1001 msgid "add_permission_object" |
986 msgstr "" |
1002 msgstr "" |
987 |
1003 |
|
1004 msgid "add_permission_object" |
|
1005 msgstr "tiene la autorización para agregar" |
|
1006 |
988 msgctxt "RQLExpression" |
1007 msgctxt "RQLExpression" |
989 msgid "add_permission_object" |
1008 msgid "add_permission_object" |
990 msgstr "" |
1009 msgstr "" |
991 |
1010 |
992 msgid "add_permission_object" |
|
993 msgstr "tiene la autorización para agregar" |
|
994 |
|
995 #, python-format |
1011 #, python-format |
996 msgid "added %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)" |
1012 msgid "added %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)" |
997 msgstr "Agregado %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)" |
1013 msgstr "Agregado %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)" |
998 |
1014 |
999 #, python-format |
1015 #, python-format |
1005 "%(toeid)s" |
1021 "%(toeid)s" |
1006 |
1022 |
1007 msgid "addrelated" |
1023 msgid "addrelated" |
1008 msgstr "" |
1024 msgstr "" |
1009 |
1025 |
|
1026 msgctxt "EmailAddress" |
|
1027 msgid "address" |
|
1028 msgstr "" |
|
1029 |
1010 msgid "address" |
1030 msgid "address" |
1011 msgstr "dirección" |
1031 msgstr "dirección" |
1012 |
1032 |
1013 msgctxt "EmailAddress" |
1033 msgctxt "EmailAddress" |
1014 msgid "address" |
1034 msgid "alias" |
1015 msgstr "" |
1035 msgstr "" |
1016 |
1036 |
1017 msgid "alias" |
1037 msgid "alias" |
1018 msgstr "alias" |
1038 msgstr "alias" |
1019 |
1039 |
1020 msgctxt "EmailAddress" |
|
1021 msgid "alias" |
|
1022 msgstr "" |
|
1023 |
|
1024 msgid "allow to set a specific workflow for an entity" |
1040 msgid "allow to set a specific workflow for an entity" |
1025 msgstr "" |
1041 msgstr "" |
1026 |
1042 |
1027 msgid "allowed transition from this state" |
1043 msgid "allowed transition from this state" |
1028 msgstr "transición autorizada desde este estado" |
1044 msgstr "transición autorizada desde este estado" |
1029 |
1045 |
1030 msgid "allowed transitions from this state" |
1046 msgid "allowed transitions from this state" |
1031 msgstr "transiciones autorizadas desde este estado" |
1047 msgstr "transiciones autorizadas desde este estado" |
1032 |
1048 |
|
1049 msgctxt "State" |
|
1050 msgid "allowed_transition" |
|
1051 msgstr "" |
|
1052 |
1033 msgid "allowed_transition" |
1053 msgid "allowed_transition" |
1034 msgstr "transición autorizada" |
1054 msgstr "transición autorizada" |
1035 |
1055 |
1036 msgctxt "State" |
|
1037 msgid "allowed_transition" |
|
1038 msgstr "" |
|
1039 |
|
1040 msgctxt "BaseTransition" |
1056 msgctxt "BaseTransition" |
1041 msgid "allowed_transition_object" |
1057 msgid "allowed_transition_object" |
1042 msgstr "" |
1058 msgstr "" |
1043 |
1059 |
1044 msgctxt "Transition" |
1060 msgctxt "Transition" |
1221 msgstr "por" |
1237 msgstr "por" |
1222 |
1238 |
1223 msgid "by relation" |
1239 msgid "by relation" |
1224 msgstr "por relación" |
1240 msgstr "por relación" |
1225 |
1241 |
1226 msgid "by_transition" |
|
1227 msgstr "" |
|
1228 |
|
1229 msgctxt "TrInfo" |
1242 msgctxt "TrInfo" |
1230 msgid "by_transition" |
1243 msgid "by_transition" |
1231 msgstr "" |
1244 msgstr "" |
1232 |
1245 |
|
1246 msgid "by_transition" |
|
1247 msgstr "" |
|
1248 |
|
1249 msgctxt "WorkflowTransition" |
|
1250 msgid "by_transition_object" |
|
1251 msgstr "" |
|
1252 |
|
1253 msgctxt "Transition" |
|
1254 msgid "by_transition_object" |
|
1255 msgstr "" |
|
1256 |
|
1257 msgid "by_transition_object" |
|
1258 msgstr "" |
|
1259 |
1233 msgctxt "BaseTransition" |
1260 msgctxt "BaseTransition" |
1234 msgid "by_transition_object" |
1261 msgid "by_transition_object" |
1235 msgstr "" |
1262 msgstr "" |
1236 |
1263 |
1237 msgctxt "Transition" |
|
1238 msgid "by_transition_object" |
|
1239 msgstr "" |
|
1240 |
|
1241 msgctxt "WorkflowTransition" |
|
1242 msgid "by_transition_object" |
|
1243 msgstr "" |
|
1244 |
|
1245 msgid "by_transition_object" |
|
1246 msgstr "" |
|
1247 |
|
1248 msgid "calendar" |
1264 msgid "calendar" |
1249 msgstr "mostrar un calendario" |
1265 msgstr "mostrar un calendario" |
1250 |
1266 |
1251 msgid "calendar (month)" |
1267 msgid "calendar (month)" |
1252 msgstr "calendario (mensual)" |
1268 msgstr "calendario (mensual)" |
1432 msgstr "condición de" |
1448 msgstr "condición de" |
1433 |
1449 |
1434 msgid "confirm password" |
1450 msgid "confirm password" |
1435 msgstr "Confirmar contraseña" |
1451 msgstr "Confirmar contraseña" |
1436 |
1452 |
|
1453 msgctxt "CWAttribute" |
|
1454 msgid "constrained_by" |
|
1455 msgstr "" |
|
1456 |
|
1457 msgctxt "CWRelation" |
|
1458 msgid "constrained_by" |
|
1459 msgstr "" |
|
1460 |
1437 msgid "constrained_by" |
1461 msgid "constrained_by" |
1438 msgstr "Restricción hecha por" |
1462 msgstr "Restricción hecha por" |
1439 |
1463 |
1440 msgctxt "CWAttribute" |
1464 msgid "constrained_by_object" |
1441 msgid "constrained_by" |
1465 msgstr "ha restringido" |
1442 msgstr "" |
|
1443 |
|
1444 msgctxt "CWRelation" |
|
1445 msgid "constrained_by" |
|
1446 msgstr "" |
|
1447 |
1466 |
1448 msgctxt "CWConstraint" |
1467 msgctxt "CWConstraint" |
1449 msgid "constrained_by_object" |
1468 msgid "constrained_by_object" |
1450 msgstr "" |
1469 msgstr "" |
1451 |
|
1452 msgid "constrained_by_object" |
|
1453 msgstr "ha restringido" |
|
1454 |
1470 |
1455 msgid "constraint factory" |
1471 msgid "constraint factory" |
1456 msgstr "FAbrica de restricciones" |
1472 msgstr "FAbrica de restricciones" |
1457 |
1473 |
1458 msgid "constraints" |
1474 msgid "constraints" |
1853 |
1869 |
1854 msgctxt "CWRType" |
1870 msgctxt "CWRType" |
1855 msgid "delete_permission" |
1871 msgid "delete_permission" |
1856 msgstr "" |
1872 msgstr "" |
1857 |
1873 |
|
1874 msgctxt "RQLExpression" |
|
1875 msgid "delete_permission_object" |
|
1876 msgstr "" |
|
1877 |
|
1878 msgid "delete_permission_object" |
|
1879 msgstr "posee la autorización de eliminar" |
|
1880 |
1858 msgctxt "CWGroup" |
1881 msgctxt "CWGroup" |
1859 msgid "delete_permission_object" |
1882 msgid "delete_permission_object" |
1860 msgstr "" |
1883 msgstr "" |
1861 |
1884 |
1862 msgctxt "RQLExpression" |
|
1863 msgid "delete_permission_object" |
|
1864 msgstr "" |
|
1865 |
|
1866 msgid "delete_permission_object" |
|
1867 msgstr "posee la autorización de eliminar" |
|
1868 |
|
1869 #, python-format |
1885 #, python-format |
1870 msgid "deleted %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)" |
1886 msgid "deleted %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)" |
1871 msgstr "Eliminación de la entidad %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)" |
1887 msgstr "Eliminación de la entidad %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)" |
1872 |
1888 |
1873 #, python-format |
1889 #, python-format |
1879 "(toetype)s #%(toeid)s" |
1895 "(toetype)s #%(toeid)s" |
1880 |
1896 |
1881 msgid "depends on the constraint type" |
1897 msgid "depends on the constraint type" |
1882 msgstr "Depende del tipo de condición" |
1898 msgstr "Depende del tipo de condición" |
1883 |
1899 |
|
1900 msgctxt "State" |
|
1901 msgid "description" |
|
1902 msgstr "" |
|
1903 |
|
1904 msgctxt "WorkflowTransition" |
|
1905 msgid "description" |
|
1906 msgstr "" |
|
1907 |
|
1908 msgctxt "Transition" |
|
1909 msgid "description" |
|
1910 msgstr "" |
|
1911 |
|
1912 msgctxt "CWAttribute" |
|
1913 msgid "description" |
|
1914 msgstr "" |
|
1915 |
|
1916 msgctxt "Workflow" |
|
1917 msgid "description" |
|
1918 msgstr "" |
|
1919 |
|
1920 msgctxt "CWRelation" |
|
1921 msgid "description" |
|
1922 msgstr "" |
|
1923 |
|
1924 msgctxt "CWEType" |
|
1925 msgid "description" |
|
1926 msgstr "" |
|
1927 |
1884 msgid "description" |
1928 msgid "description" |
1885 msgstr "Descripción" |
1929 msgstr "Descripción" |
1886 |
1930 |
1887 msgctxt "CWEType" |
|
1888 msgid "description" |
|
1889 msgstr "" |
|
1890 |
|
1891 msgctxt "CWRelation" |
|
1892 msgid "description" |
|
1893 msgstr "" |
|
1894 |
|
1895 msgctxt "Workflow" |
|
1896 msgid "description" |
|
1897 msgstr "" |
|
1898 |
|
1899 msgctxt "CWAttribute" |
|
1900 msgid "description" |
|
1901 msgstr "" |
|
1902 |
|
1903 msgctxt "Transition" |
|
1904 msgid "description" |
|
1905 msgstr "" |
|
1906 |
|
1907 msgctxt "WorkflowTransition" |
|
1908 msgid "description" |
|
1909 msgstr "" |
|
1910 |
|
1911 msgctxt "State" |
|
1912 msgid "description" |
|
1913 msgstr "" |
|
1914 |
|
1915 msgctxt "CWRType" |
1931 msgctxt "CWRType" |
1916 msgid "description" |
1932 msgid "description" |
1917 msgstr "" |
1933 msgstr "" |
1918 |
1934 |
1919 msgctxt "BaseTransition" |
1935 msgctxt "BaseTransition" |
1920 msgid "description" |
1936 msgid "description" |
1921 msgstr "" |
1937 msgstr "" |
1922 |
1938 |
|
1939 msgctxt "BaseTransition" |
|
1940 msgid "description_format" |
|
1941 msgstr "" |
|
1942 |
|
1943 msgctxt "CWRType" |
|
1944 msgid "description_format" |
|
1945 msgstr "" |
|
1946 |
|
1947 msgctxt "State" |
|
1948 msgid "description_format" |
|
1949 msgstr "" |
|
1950 |
|
1951 msgctxt "WorkflowTransition" |
|
1952 msgid "description_format" |
|
1953 msgstr "" |
|
1954 |
|
1955 msgctxt "Transition" |
|
1956 msgid "description_format" |
|
1957 msgstr "" |
|
1958 |
|
1959 msgctxt "CWAttribute" |
|
1960 msgid "description_format" |
|
1961 msgstr "" |
|
1962 |
|
1963 msgctxt "Workflow" |
|
1964 msgid "description_format" |
|
1965 msgstr "" |
|
1966 |
|
1967 msgctxt "CWRelation" |
|
1968 msgid "description_format" |
|
1969 msgstr "" |
|
1970 |
|
1971 msgctxt "CWEType" |
|
1972 msgid "description_format" |
|
1973 msgstr "" |
|
1974 |
1923 msgid "description_format" |
1975 msgid "description_format" |
1924 msgstr "Formato" |
1976 msgstr "Formato" |
1925 |
1977 |
1926 msgctxt "CWEType" |
|
1927 msgid "description_format" |
|
1928 msgstr "" |
|
1929 |
|
1930 msgctxt "CWRelation" |
|
1931 msgid "description_format" |
|
1932 msgstr "" |
|
1933 |
|
1934 msgctxt "Workflow" |
|
1935 msgid "description_format" |
|
1936 msgstr "" |
|
1937 |
|
1938 msgctxt "CWAttribute" |
|
1939 msgid "description_format" |
|
1940 msgstr "" |
|
1941 |
|
1942 msgctxt "Transition" |
|
1943 msgid "description_format" |
|
1944 msgstr "" |
|
1945 |
|
1946 msgctxt "WorkflowTransition" |
|
1947 msgid "description_format" |
|
1948 msgstr "" |
|
1949 |
|
1950 msgctxt "State" |
|
1951 msgid "description_format" |
|
1952 msgstr "" |
|
1953 |
|
1954 msgctxt "CWRType" |
|
1955 msgid "description_format" |
|
1956 msgstr "" |
|
1957 |
|
1958 msgctxt "BaseTransition" |
|
1959 msgid "description_format" |
|
1960 msgstr "" |
|
1961 |
|
1962 msgid "destination state" |
1978 msgid "destination state" |
1963 msgstr "" |
1979 msgstr "" |
1964 |
1980 |
1965 msgid "destination state for this transition" |
1981 msgid "destination state for this transition" |
1966 msgstr "Estado destino para esta transición" |
1982 msgstr "Estado destino para esta transición" |
1967 |
1983 |
1968 msgid "destination state of a transition" |
1984 msgid "destination state of a transition" |
1969 msgstr "Estado destino de una transición" |
1985 msgstr "Estado destino de una transición" |
1970 |
1986 |
|
1987 msgctxt "Transition" |
|
1988 msgid "destination_state" |
|
1989 msgstr "" |
|
1990 |
1971 msgid "destination_state" |
1991 msgid "destination_state" |
1972 msgstr "Estado destino" |
1992 msgstr "Estado destino" |
1973 |
1993 |
1974 msgctxt "Transition" |
|
1975 msgid "destination_state" |
|
1976 msgstr "" |
|
1977 |
|
1978 msgctxt "SubWorkflowExitPoint" |
1994 msgctxt "SubWorkflowExitPoint" |
1979 msgid "destination_state" |
1995 msgid "destination_state" |
1980 msgstr "" |
1996 msgstr "" |
1981 |
1997 |
|
1998 msgid "destination_state_object" |
|
1999 msgstr "Destino de" |
|
2000 |
1982 msgctxt "State" |
2001 msgctxt "State" |
1983 msgid "destination_state_object" |
2002 msgid "destination_state_object" |
1984 msgstr "" |
2003 msgstr "" |
1985 |
2004 |
1986 msgid "destination_state_object" |
|
1987 msgstr "Destino de" |
|
1988 |
|
1989 msgid "detach attached file" |
2005 msgid "detach attached file" |
1990 msgstr "soltar el archivo existente" |
2006 msgstr "soltar el archivo existente" |
1991 |
2007 |
1992 #, python-format |
2008 #, python-format |
1993 msgid "detach attached file %s" |
2009 msgid "detach attached file %s" |
2262 |
2278 |
2263 msgctxt "CWRelation" |
2279 msgctxt "CWRelation" |
2264 msgid "from_entity" |
2280 msgid "from_entity" |
2265 msgstr "" |
2281 msgstr "" |
2266 |
2282 |
|
2283 msgid "from_entity_object" |
|
2284 msgstr "Relación sujeto" |
|
2285 |
2267 msgctxt "CWEType" |
2286 msgctxt "CWEType" |
2268 msgid "from_entity_object" |
2287 msgid "from_entity_object" |
2269 msgstr "" |
2288 msgstr "" |
2270 |
2289 |
2271 msgid "from_entity_object" |
|
2272 msgstr "Relación sujeto" |
|
2273 |
|
2274 msgid "from_interval_start" |
2290 msgid "from_interval_start" |
|
2291 msgstr "" |
|
2292 |
|
2293 msgctxt "TrInfo" |
|
2294 msgid "from_state" |
2275 msgstr "" |
2295 msgstr "" |
2276 |
2296 |
2277 msgid "from_state" |
2297 msgid "from_state" |
2278 msgstr "De el estado" |
2298 msgstr "De el estado" |
2279 |
2299 |
2280 msgctxt "TrInfo" |
|
2281 msgid "from_state" |
|
2282 msgstr "" |
|
2283 |
|
2284 msgctxt "State" |
2300 msgctxt "State" |
2285 msgid "from_state_object" |
2301 msgid "from_state_object" |
2286 msgstr "" |
2302 msgstr "" |
2287 |
2303 |
2288 msgid "from_state_object" |
2304 msgid "from_state_object" |
2289 msgstr "Transiciones desde este estado" |
2305 msgstr "Transiciones desde este estado" |
2290 |
2306 |
2291 msgid "full text or RQL query" |
2307 msgid "full text or RQL query" |
2292 msgstr "Texto de búsqueda o demanda RQL" |
2308 msgstr "Texto de búsqueda o demanda RQL" |
2293 |
2309 |
|
2310 msgctxt "CWRType" |
|
2311 msgid "fulltext_container" |
|
2312 msgstr "" |
|
2313 |
2294 msgid "fulltext_container" |
2314 msgid "fulltext_container" |
2295 msgstr "Contenedor de texto indexado" |
2315 msgstr "Contenedor de texto indexado" |
2296 |
2316 |
2297 msgctxt "CWRType" |
2317 msgctxt "CWAttribute" |
2298 msgid "fulltext_container" |
2318 msgid "fulltextindexed" |
2299 msgstr "" |
2319 msgstr "" |
2300 |
2320 |
2301 msgid "fulltextindexed" |
2321 msgid "fulltextindexed" |
2302 msgstr "Indexación de texto" |
2322 msgstr "Indexación de texto" |
2303 |
|
2304 msgctxt "CWAttribute" |
|
2305 msgid "fulltextindexed" |
|
2306 msgstr "" |
|
2307 |
2323 |
2308 msgid "generic plot" |
2324 msgid "generic plot" |
2309 msgstr "Trazado de curbas estándares" |
2325 msgstr "Trazado de curbas estándares" |
2310 |
2326 |
2311 msgid "generic relation to link one entity to another" |
2327 msgid "generic relation to link one entity to another" |
2607 msgstr "Idioma para la interface del usuario" |
2623 msgstr "Idioma para la interface del usuario" |
2608 |
2624 |
2609 msgid "last connection date" |
2625 msgid "last connection date" |
2610 msgstr "Ultima fecha de conexión" |
2626 msgstr "Ultima fecha de conexión" |
2611 |
2627 |
|
2628 msgctxt "CWUser" |
|
2629 msgid "last_login_time" |
|
2630 msgstr "" |
|
2631 |
2612 msgid "last_login_time" |
2632 msgid "last_login_time" |
2613 msgstr "Ultima fecha de conexión" |
2633 msgstr "Ultima fecha de conexión" |
2614 |
|
2615 msgctxt "CWUser" |
|
2616 msgid "last_login_time" |
|
2617 msgstr "" |
|
2618 |
2634 |
2619 msgid "latest modification time of an entity" |
2635 msgid "latest modification time of an entity" |
2620 msgstr "Fecha de la última modificación de una entidad " |
2636 msgstr "Fecha de la última modificación de una entidad " |
2621 |
2637 |
2622 msgid "latest update on" |
2638 msgid "latest update on" |
2762 msgstr "Edicion multiple" |
2778 msgstr "Edicion multiple" |
2763 |
2779 |
2764 msgid "my custom search" |
2780 msgid "my custom search" |
2765 msgstr "Mi busqueda personalizada" |
2781 msgstr "Mi busqueda personalizada" |
2766 |
2782 |
|
2783 msgctxt "CWRType" |
|
2784 msgid "name" |
|
2785 msgstr "" |
|
2786 |
|
2787 msgctxt "WorkflowTransition" |
|
2788 msgid "name" |
|
2789 msgstr "" |
|
2790 |
|
2791 msgctxt "State" |
|
2792 msgid "name" |
|
2793 msgstr "" |
|
2794 |
2767 msgid "name" |
2795 msgid "name" |
2768 msgstr "Nombre" |
2796 msgstr "Nombre" |
2769 |
2797 |
|
2798 msgctxt "CWGroup" |
|
2799 msgid "name" |
|
2800 msgstr "" |
|
2801 |
|
2802 msgctxt "BaseTransition" |
|
2803 msgid "name" |
|
2804 msgstr "" |
|
2805 |
|
2806 msgctxt "Workflow" |
|
2807 msgid "name" |
|
2808 msgstr "" |
|
2809 |
|
2810 msgctxt "CWCache" |
|
2811 msgid "name" |
|
2812 msgstr "" |
|
2813 |
|
2814 msgctxt "CWConstraintType" |
|
2815 msgid "name" |
|
2816 msgstr "" |
|
2817 |
|
2818 msgctxt "Transition" |
|
2819 msgid "name" |
|
2820 msgstr "" |
|
2821 |
2770 msgctxt "CWEType" |
2822 msgctxt "CWEType" |
2771 msgid "name" |
2823 msgid "name" |
2772 msgstr "" |
2824 msgstr "" |
2773 |
2825 |
2774 msgctxt "Transition" |
|
2775 msgid "name" |
|
2776 msgstr "" |
|
2777 |
|
2778 msgctxt "Workflow" |
|
2779 msgid "name" |
|
2780 msgstr "" |
|
2781 |
|
2782 msgctxt "CWGroup" |
|
2783 msgid "name" |
|
2784 msgstr "" |
|
2785 |
|
2786 msgctxt "CWConstraintType" |
|
2787 msgid "name" |
|
2788 msgstr "" |
|
2789 |
|
2790 msgctxt "WorkflowTransition" |
|
2791 msgid "name" |
|
2792 msgstr "" |
|
2793 |
|
2794 msgctxt "State" |
|
2795 msgid "name" |
|
2796 msgstr "" |
|
2797 |
|
2798 msgctxt "CWPermission" |
2826 msgctxt "CWPermission" |
2799 msgid "name" |
|
2800 msgstr "" |
|
2801 |
|
2802 msgctxt "CWRType" |
|
2803 msgid "name" |
|
2804 msgstr "" |
|
2805 |
|
2806 msgctxt "BaseTransition" |
|
2807 msgid "name" |
|
2808 msgstr "" |
|
2809 |
|
2810 msgctxt "CWCache" |
|
2811 msgid "name" |
2827 msgid "name" |
2812 msgstr "" |
2828 msgstr "" |
2813 |
2829 |
2814 msgid "name of the cache" |
2830 msgid "name of the cache" |
2815 msgstr "Nombre del Cache" |
2831 msgstr "Nombre del Cache" |
2983 msgstr "Información personal" |
2999 msgstr "Información personal" |
2984 |
3000 |
2985 msgid "pick existing bookmarks" |
3001 msgid "pick existing bookmarks" |
2986 msgstr "Seleccione los favoritos existentes" |
3002 msgstr "Seleccione los favoritos existentes" |
2987 |
3003 |
|
3004 msgctxt "CWProperty" |
|
3005 msgid "pkey" |
|
3006 msgstr "" |
|
3007 |
2988 msgid "pkey" |
3008 msgid "pkey" |
2989 msgstr "pkey" |
3009 msgstr "pkey" |
2990 |
3010 |
2991 msgctxt "CWProperty" |
|
2992 msgid "pkey" |
|
2993 msgstr "" |
|
2994 |
|
2995 msgid "please correct errors below" |
3011 msgid "please correct errors below" |
2996 msgstr "Favor de corregir errores" |
3012 msgstr "Favor de corregir errores" |
2997 |
3013 |
2998 msgid "please correct the following errors:" |
3014 msgid "please correct the following errors:" |
2999 msgstr "Favor de corregir los siguientes errores :" |
3015 msgstr "Favor de corregir los siguientes errores :" |
3092 msgstr "relación %(relname)s de %(ent)s" |
3108 msgstr "relación %(relname)s de %(ent)s" |
3093 |
3109 |
3094 msgid "relation_type" |
3110 msgid "relation_type" |
3095 msgstr "tipo de relación" |
3111 msgstr "tipo de relación" |
3096 |
3112 |
|
3113 msgctxt "CWRelation" |
|
3114 msgid "relation_type" |
|
3115 msgstr "" |
|
3116 |
3097 msgctxt "CWAttribute" |
3117 msgctxt "CWAttribute" |
3098 msgid "relation_type" |
3118 msgid "relation_type" |
3099 msgstr "" |
3119 msgstr "" |
3100 |
3120 |
3101 msgctxt "CWRelation" |
|
3102 msgid "relation_type" |
|
3103 msgstr "" |
|
3104 |
|
3105 msgctxt "CWRType" |
3121 msgctxt "CWRType" |
3106 msgid "relation_type_object" |
3122 msgid "relation_type_object" |
3107 msgstr "" |
3123 msgstr "" |
3108 |
3124 |
3109 msgid "relation_type_object" |
3125 msgid "relation_type_object" |
3116 msgstr "Relaciones eliminadas" |
3132 msgstr "Relaciones eliminadas" |
3117 |
3133 |
3118 msgid "relative url of the bookmarked page" |
3134 msgid "relative url of the bookmarked page" |
3119 msgstr "Url relativa de la pagina" |
3135 msgstr "Url relativa de la pagina" |
3120 |
3136 |
3121 msgctxt "inlined:CWRelation:from_entity:subject" |
3137 msgctxt "inlined:CWRelation.to_entity.subject" |
3122 msgid "remove this CWEType" |
3138 msgid "remove this CWEType" |
3123 msgstr "" |
3139 msgstr "" |
3124 |
3140 |
3125 msgctxt "inlined:CWRelation:to_entity:subject" |
3141 msgctxt "inlined:CWRelation.from_entity.subject" |
3126 msgid "remove this CWEType" |
3142 msgid "remove this CWEType" |
3127 msgstr "" |
3143 msgstr "" |
3128 |
3144 |
3129 msgctxt "inlined:CWRelation:relation_type:subject" |
3145 msgctxt "inlined:CWRelation.relation_type.subject" |
3130 msgid "remove this CWRType" |
3146 msgid "remove this CWRType" |
3131 msgstr "" |
3147 msgstr "" |
3132 |
3148 |
3133 msgctxt "inlined:CWUser:use_email:subject" |
3149 msgctxt "inlined:CWUser.use_email.subject" |
3134 msgid "remove this EmailAddress" |
3150 msgid "remove this EmailAddress" |
|
3151 msgstr "" |
|
3152 |
|
3153 msgctxt "WorkflowTransition" |
|
3154 msgid "require_group" |
3135 msgstr "" |
3155 msgstr "" |
3136 |
3156 |
3137 msgid "require_group" |
3157 msgid "require_group" |
3138 msgstr "Requiere grupo" |
3158 msgstr "Requiere grupo" |
3139 |
3159 |
3140 msgctxt "BaseTransition" |
3160 msgctxt "BaseTransition" |
3141 msgid "require_group" |
3161 msgid "require_group" |
3142 msgstr "" |
3162 msgstr "" |
3143 |
3163 |
3144 msgctxt "Transition" |
|
3145 msgid "require_group" |
|
3146 msgstr "" |
|
3147 |
|
3148 msgctxt "CWPermission" |
3164 msgctxt "CWPermission" |
3149 msgid "require_group" |
3165 msgid "require_group" |
3150 msgstr "" |
3166 msgstr "" |
3151 |
3167 |
3152 msgctxt "WorkflowTransition" |
3168 msgctxt "Transition" |
3153 msgid "require_group" |
3169 msgid "require_group" |
3154 msgstr "" |
3170 msgstr "" |
3155 |
3171 |
3156 msgctxt "CWGroup" |
3172 msgctxt "CWGroup" |
3157 msgid "require_group_object" |
3173 msgid "require_group_object" |
3376 msgid "" |
3392 msgid "" |
3377 "state doesn't belong to entity's workflow. You may want to set a custom " |
3393 "state doesn't belong to entity's workflow. You may want to set a custom " |
3378 "workflow for this entity first." |
3394 "workflow for this entity first." |
3379 msgstr "" |
3395 msgstr "" |
3380 |
3396 |
|
3397 msgctxt "State" |
|
3398 msgid "state_of" |
|
3399 msgstr "" |
|
3400 |
3381 msgid "state_of" |
3401 msgid "state_of" |
3382 msgstr "estado_de" |
3402 msgstr "estado_de" |
3383 |
3403 |
3384 msgctxt "State" |
3404 msgid "state_of_object" |
3385 msgid "state_of" |
3405 msgstr "objeto_estado_de" |
3386 msgstr "" |
|
3387 |
3406 |
3388 msgctxt "Workflow" |
3407 msgctxt "Workflow" |
3389 msgid "state_of_object" |
3408 msgid "state_of_object" |
3390 msgstr "" |
3409 msgstr "" |
3391 |
3410 |
3392 msgid "state_of_object" |
|
3393 msgstr "objeto_estado_de" |
|
3394 |
|
3395 msgid "status change" |
3411 msgid "status change" |
3396 msgstr "cambio de estatus" |
3412 msgstr "cambio de estatus" |
3397 |
3413 |
3398 msgid "status changed" |
3414 msgid "status changed" |
3399 msgstr "estatus cambiado" |
3415 msgstr "estatus cambiado" |
3409 msgstr "cardinalidad sujeto/objeto" |
3425 msgstr "cardinalidad sujeto/objeto" |
3410 |
3426 |
3411 msgid "subject_plural:" |
3427 msgid "subject_plural:" |
3412 msgstr "sujetos:" |
3428 msgstr "sujetos:" |
3413 |
3429 |
3414 msgid "subworkflow" |
|
3415 msgstr "" |
|
3416 |
|
3417 msgctxt "WorkflowTransition" |
3430 msgctxt "WorkflowTransition" |
3418 msgid "subworkflow" |
3431 msgid "subworkflow" |
3419 msgstr "" |
3432 msgstr "" |
3420 |
3433 |
|
3434 msgid "subworkflow" |
|
3435 msgstr "" |
|
3436 |
3421 msgid "subworkflow state" |
3437 msgid "subworkflow state" |
3422 msgstr "" |
|
3423 |
|
3424 msgid "subworkflow_exit" |
|
3425 msgstr "" |
3438 msgstr "" |
3426 |
3439 |
3427 msgctxt "WorkflowTransition" |
3440 msgctxt "WorkflowTransition" |
3428 msgid "subworkflow_exit" |
3441 msgid "subworkflow_exit" |
3429 msgstr "" |
3442 msgstr "" |
3430 |
3443 |
|
3444 msgid "subworkflow_exit" |
|
3445 msgstr "" |
|
3446 |
|
3447 msgid "subworkflow_exit_object" |
|
3448 msgstr "" |
|
3449 |
3431 msgctxt "SubWorkflowExitPoint" |
3450 msgctxt "SubWorkflowExitPoint" |
3432 msgid "subworkflow_exit_object" |
3451 msgid "subworkflow_exit_object" |
3433 msgstr "" |
3452 msgstr "" |
3434 |
3453 |
3435 msgid "subworkflow_exit_object" |
3454 msgid "subworkflow_object" |
3436 msgstr "" |
3455 msgstr "" |
3437 |
3456 |
3438 msgctxt "Workflow" |
3457 msgctxt "Workflow" |
3439 msgid "subworkflow_object" |
3458 msgid "subworkflow_object" |
3440 msgstr "" |
3459 msgstr "" |
3441 |
3460 |
3442 msgid "subworkflow_object" |
|
3443 msgstr "" |
|
3444 |
|
3445 msgid "subworkflow_state" |
|
3446 msgstr "" |
|
3447 |
|
3448 msgctxt "SubWorkflowExitPoint" |
3461 msgctxt "SubWorkflowExitPoint" |
3449 msgid "subworkflow_state" |
3462 msgid "subworkflow_state" |
3450 msgstr "" |
3463 msgstr "" |
3451 |
3464 |
|
3465 msgid "subworkflow_state" |
|
3466 msgstr "" |
|
3467 |
3452 msgctxt "State" |
3468 msgctxt "State" |
3453 msgid "subworkflow_state_object" |
3469 msgid "subworkflow_state_object" |
3454 msgstr "" |
3470 msgstr "" |
3455 |
3471 |
3456 msgid "subworkflow_state_object" |
3472 msgid "subworkflow_state_object" |
3536 msgstr "fecha de la ultima sincronización de la fuente." |
3552 msgstr "fecha de la ultima sincronización de la fuente." |
3537 |
3553 |
3538 msgid "timetable" |
3554 msgid "timetable" |
3539 msgstr "tabla de tiempos" |
3555 msgstr "tabla de tiempos" |
3540 |
3556 |
|
3557 msgctxt "Bookmark" |
|
3558 msgid "title" |
|
3559 msgstr "" |
|
3560 |
3541 msgid "title" |
3561 msgid "title" |
3542 msgstr "titulo" |
3562 msgstr "titulo" |
3543 |
3563 |
3544 msgctxt "Bookmark" |
|
3545 msgid "title" |
|
3546 msgstr "" |
|
3547 |
|
3548 msgid "to" |
3564 msgid "to" |
3549 msgstr "a" |
3565 msgstr "a" |
3550 |
3566 |
3551 #, python-format |
3567 #, python-format |
3552 msgid "to %(date)s" |
3568 msgid "to %(date)s" |
3553 msgstr "a %(date)s" |
3569 msgstr "a %(date)s" |
3554 |
3570 |
3555 msgid "to associate with" |
3571 msgid "to associate with" |
3556 msgstr "a asociar con" |
3572 msgstr "a asociar con" |
3557 |
3573 |
|
3574 msgctxt "CWRelation" |
|
3575 msgid "to_entity" |
|
3576 msgstr "" |
|
3577 |
|
3578 msgctxt "CWAttribute" |
|
3579 msgid "to_entity" |
|
3580 msgstr "" |
|
3581 |
3558 msgid "to_entity" |
3582 msgid "to_entity" |
3559 msgstr "hacia entidad" |
3583 msgstr "hacia entidad" |
3560 |
3584 |
3561 msgctxt "CWAttribute" |
3585 msgid "to_entity_object" |
3562 msgid "to_entity" |
3586 msgstr "hacia entidad objeto" |
3563 msgstr "" |
|
3564 |
|
3565 msgctxt "CWRelation" |
|
3566 msgid "to_entity" |
|
3567 msgstr "" |
|
3568 |
3587 |
3569 msgctxt "CWEType" |
3588 msgctxt "CWEType" |
3570 msgid "to_entity_object" |
3589 msgid "to_entity_object" |
3571 msgstr "" |
3590 msgstr "" |
3572 |
3591 |
3573 msgid "to_entity_object" |
|
3574 msgstr "hacia entidad objeto" |
|
3575 |
|
3576 msgid "to_interval_end" |
3592 msgid "to_interval_end" |
|
3593 msgstr "" |
|
3594 |
|
3595 msgctxt "TrInfo" |
|
3596 msgid "to_state" |
3577 msgstr "" |
3597 msgstr "" |
3578 |
3598 |
3579 msgid "to_state" |
3599 msgid "to_state" |
3580 msgstr "hacia el estado" |
3600 msgstr "hacia el estado" |
3581 |
3601 |
3582 msgctxt "TrInfo" |
|
3583 msgid "to_state" |
|
3584 msgstr "" |
|
3585 |
|
3586 msgctxt "State" |
3602 msgctxt "State" |
3587 msgid "to_state_object" |
3603 msgid "to_state_object" |
3588 msgstr "" |
3604 msgstr "" |
3589 |
3605 |
3590 msgid "to_state_object" |
3606 msgid "to_state_object" |
3603 msgstr "" |
3619 msgstr "" |
3604 |
3620 |
3605 msgid "transition may not be fired" |
3621 msgid "transition may not be fired" |
3606 msgstr "" |
3622 msgstr "" |
3607 |
3623 |
|
3624 msgctxt "Transition" |
|
3625 msgid "transition_of" |
|
3626 msgstr "" |
|
3627 |
3608 msgid "transition_of" |
3628 msgid "transition_of" |
3609 msgstr "transicion de" |
3629 msgstr "transicion de" |
3610 |
3630 |
|
3631 msgctxt "WorkflowTransition" |
|
3632 msgid "transition_of" |
|
3633 msgstr "" |
|
3634 |
3611 msgctxt "BaseTransition" |
3635 msgctxt "BaseTransition" |
3612 msgid "transition_of" |
3636 msgid "transition_of" |
3613 msgstr "" |
3637 msgstr "" |
3614 |
3638 |
3615 msgctxt "Transition" |
|
3616 msgid "transition_of" |
|
3617 msgstr "" |
|
3618 |
|
3619 msgctxt "WorkflowTransition" |
|
3620 msgid "transition_of" |
|
3621 msgstr "" |
|
3622 |
|
3623 msgctxt "Workflow" |
3639 msgctxt "Workflow" |
3624 msgid "transition_of_object" |
3640 msgid "transition_of_object" |
3625 msgstr "" |
3641 msgstr "" |
3626 |
3642 |
3627 msgid "transition_of_object" |
3643 msgid "transition_of_object" |
3711 |
3727 |
3712 msgctxt "CWEType" |
3728 msgctxt "CWEType" |
3713 msgid "update_permission" |
3729 msgid "update_permission" |
3714 msgstr "" |
3730 msgstr "" |
3715 |
3731 |
|
3732 msgid "update_permission_object" |
|
3733 msgstr "objeto de autorización de modificaciones" |
|
3734 |
3716 msgctxt "CWGroup" |
3735 msgctxt "CWGroup" |
3717 msgid "update_permission_object" |
3736 msgid "update_permission_object" |
3718 msgstr "" |
3737 msgstr "" |
3719 |
3738 |
3720 msgctxt "RQLExpression" |
3739 msgctxt "RQLExpression" |
3721 msgid "update_permission_object" |
3740 msgid "update_permission_object" |
3722 msgstr "" |
3741 msgstr "" |
3723 |
3742 |
3724 msgid "update_permission_object" |
|
3725 msgstr "objeto de autorización de modificaciones" |
|
3726 |
|
3727 #, python-format |
3743 #, python-format |
3728 msgid "updated %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)" |
3744 msgid "updated %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)" |
3729 msgstr "actualización de la entidad %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)" |
3745 msgstr "actualización de la entidad %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)" |
3730 |
3746 |
3731 msgid "uri" |
|
3732 msgstr "" |
|
3733 |
|
3734 msgctxt "ExternalUri" |
3747 msgctxt "ExternalUri" |
3735 msgid "uri" |
3748 msgid "uri" |
3736 msgstr "" |
3749 msgstr "" |
3737 |
3750 |
|
3751 msgid "uri" |
|
3752 msgstr "" |
|
3753 |
3738 msgid "use template languages" |
3754 msgid "use template languages" |
3739 msgstr "utilizar plantillas de lenguaje" |
3755 msgstr "utilizar plantillas de lenguaje" |
3740 |
3756 |
3741 msgid "" |
3757 msgid "" |
3742 "use to define a transition from one or multiple states to a destination " |
3758 "use to define a transition from one or multiple states to a destination " |
3743 "states in workflow's definitions." |
3759 "states in workflow's definitions." |
3744 msgstr "" |
3760 msgstr "" |
3745 "utilizado para definir una transición desde uno o multiples estados hacia " |
3761 "utilizado para definir una transición desde uno o multiples estados hacia " |
3746 "uno o varios estados destino en las definiciones del workflow" |
3762 "uno o varios estados destino en las definiciones del workflow" |
3747 |
3763 |
|
3764 msgctxt "CWUser" |
|
3765 msgid "use_email" |
|
3766 msgstr "" |
|
3767 |
3748 msgid "use_email" |
3768 msgid "use_email" |
3749 msgstr "correo electrónico" |
3769 msgstr "correo electrónico" |
3750 |
3770 |
3751 msgctxt "CWUser" |
|
3752 msgid "use_email" |
|
3753 msgstr "" |
|
3754 |
|
3755 msgctxt "EmailAddress" |
3771 msgctxt "EmailAddress" |
3756 msgid "use_email_object" |
3772 msgid "use_email_object" |
3757 msgstr "" |
3773 msgstr "" |
3758 |
3774 |
3759 msgid "use_email_object" |
3775 msgid "use_email_object" |