i18n/es.po
branchstable
changeset 3365 b8f94bcf0034
parent 3310 8695a3f5599e
child 3591 c08f6af99bce
equal deleted inserted replaced
3364:039d1694f36d 3365:b8f94bcf0034
   539 msgstr "Esta Restricción"
   539 msgstr "Esta Restricción"
   540 
   540 
   541 msgid "This CWConstraintType"
   541 msgid "This CWConstraintType"
   542 msgstr "Este tipo de Restricción"
   542 msgstr "Este tipo de Restricción"
   543 
   543 
       
   544 msgctxt "inlined:CWRelation.to_entity.subject"
       
   545 msgid "This CWEType"
       
   546 msgstr ""
       
   547 
   544 msgid "This CWEType"
   548 msgid "This CWEType"
   545 msgstr "Este tipo de Entidad"
   549 msgstr "Este tipo de Entidad"
   546 
   550 
       
   551 msgctxt "inlined:CWRelation.from_entity.subject"
       
   552 msgid "This CWEType"
       
   553 msgstr ""
       
   554 
   547 msgid "This CWGroup"
   555 msgid "This CWGroup"
   548 msgstr "Este grupo"
   556 msgstr "Este grupo"
   549 
   557 
   550 msgid "This CWPermission"
   558 msgid "This CWPermission"
   551 msgstr "Esta autorización"
   559 msgstr "Esta autorización"
   552 
   560 
   553 msgid "This CWProperty"
   561 msgid "This CWProperty"
   554 msgstr "Esta propiedad"
   562 msgstr "Esta propiedad"
   555 
   563 
       
   564 msgctxt "inlined:CWRelation.relation_type.subject"
       
   565 msgid "This CWRType"
       
   566 msgstr ""
       
   567 
   556 msgid "This CWRType"
   568 msgid "This CWRType"
   557 msgstr "Este tipo de relación"
   569 msgstr "Este tipo de relación"
   558 
   570 
   559 msgid "This CWRelation"
   571 msgid "This CWRelation"
   560 msgstr "Esta definición de relación no final"
   572 msgstr "Esta definición de relación no final"
   562 msgid "This CWUser"
   574 msgid "This CWUser"
   563 msgstr "Este usuario"
   575 msgstr "Este usuario"
   564 
   576 
   565 msgid "This EmailAddress"
   577 msgid "This EmailAddress"
   566 msgstr "Esta dirección electrónica"
   578 msgstr "Esta dirección electrónica"
       
   579 
       
   580 msgctxt "inlined:CWUser.use_email.subject"
       
   581 msgid "This EmailAddress"
       
   582 msgstr ""
   567 
   583 
   568 msgid "This ExternalUri"
   584 msgid "This ExternalUri"
   569 msgstr ""
   585 msgstr ""
   570 
   586 
   571 msgid "This RQLExpression"
   587 msgid "This RQLExpression"
   939 msgstr ""
   955 msgstr ""
   940 
   956 
   941 msgid "add WorkflowTransition transition_of Workflow object"
   957 msgid "add WorkflowTransition transition_of Workflow object"
   942 msgstr ""
   958 msgstr ""
   943 
   959 
       
   960 msgctxt "inlined:CWRelation.to_entity.subject"
       
   961 msgid "add a CWEType"
       
   962 msgstr ""
       
   963 
   944 msgctxt "inlined:CWRelation.from_entity.subject"
   964 msgctxt "inlined:CWRelation.from_entity.subject"
   945 msgid "add a CWEType"
   965 msgid "add a CWEType"
   946 msgstr ""
   966 msgstr ""
   947 
   967 
   948 msgctxt "inlined:CWRelation.to_entity.subject"
       
   949 msgid "add a CWEType"
       
   950 msgstr ""
       
   951 
       
   952 msgctxt "inlined:CWRelation.relation_type.subject"
   968 msgctxt "inlined:CWRelation.relation_type.subject"
   953 msgid "add a CWRType"
   969 msgid "add a CWRType"
   954 msgstr ""
   970 msgstr ""
   955 
   971 
   956 msgctxt "inlined:CWUser.use_email.subject"
   972 msgctxt "inlined:CWUser.use_email.subject"
   963 msgid "add relation"
   979 msgid "add relation"
   964 msgstr "Agregar una relación"
   980 msgstr "Agregar una relación"
   965 
   981 
   966 msgid "add_perm"
   982 msgid "add_perm"
   967 msgstr "Agregado"
   983 msgstr "Agregado"
       
   984 
       
   985 # subject and object forms for each relation type
       
   986 # (no object form for final relation types)
       
   987 msgctxt "CWEType"
       
   988 msgid "add_permission"
       
   989 msgstr ""
   968 
   990 
   969 # subject and object forms for each relation type
   991 # subject and object forms for each relation type
   970 # (no object form for final relation types)
   992 # (no object form for final relation types)
   971 msgid "add_permission"
   993 msgid "add_permission"
   972 msgstr "Autorización para agregar"
   994 msgstr "Autorización para agregar"
   973 
   995 
   974 # subject and object forms for each relation type
       
   975 # (no object form for final relation types)
       
   976 msgctxt "CWEType"
       
   977 msgid "add_permission"
       
   978 msgstr ""
       
   979 
       
   980 msgctxt "CWRType"
   996 msgctxt "CWRType"
   981 msgid "add_permission"
   997 msgid "add_permission"
   982 msgstr ""
   998 msgstr ""
   983 
   999 
   984 msgctxt "CWGroup"
  1000 msgctxt "CWGroup"
   985 msgid "add_permission_object"
  1001 msgid "add_permission_object"
   986 msgstr ""
  1002 msgstr ""
   987 
  1003 
       
  1004 msgid "add_permission_object"
       
  1005 msgstr "tiene la autorización para agregar"
       
  1006 
   988 msgctxt "RQLExpression"
  1007 msgctxt "RQLExpression"
   989 msgid "add_permission_object"
  1008 msgid "add_permission_object"
   990 msgstr ""
  1009 msgstr ""
   991 
  1010 
   992 msgid "add_permission_object"
       
   993 msgstr "tiene la autorización para agregar"
       
   994 
       
   995 #, python-format
  1011 #, python-format
   996 msgid "added %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  1012 msgid "added %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
   997 msgstr "Agregado %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  1013 msgstr "Agregado %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
   998 
  1014 
   999 #, python-format
  1015 #, python-format
  1005 "%(toeid)s"
  1021 "%(toeid)s"
  1006 
  1022 
  1007 msgid "addrelated"
  1023 msgid "addrelated"
  1008 msgstr ""
  1024 msgstr ""
  1009 
  1025 
       
  1026 msgctxt "EmailAddress"
       
  1027 msgid "address"
       
  1028 msgstr ""
       
  1029 
  1010 msgid "address"
  1030 msgid "address"
  1011 msgstr "dirección"
  1031 msgstr "dirección"
  1012 
  1032 
  1013 msgctxt "EmailAddress"
  1033 msgctxt "EmailAddress"
  1014 msgid "address"
  1034 msgid "alias"
  1015 msgstr ""
  1035 msgstr ""
  1016 
  1036 
  1017 msgid "alias"
  1037 msgid "alias"
  1018 msgstr "alias"
  1038 msgstr "alias"
  1019 
  1039 
  1020 msgctxt "EmailAddress"
       
  1021 msgid "alias"
       
  1022 msgstr ""
       
  1023 
       
  1024 msgid "allow to set a specific workflow for an entity"
  1040 msgid "allow to set a specific workflow for an entity"
  1025 msgstr ""
  1041 msgstr ""
  1026 
  1042 
  1027 msgid "allowed transition from this state"
  1043 msgid "allowed transition from this state"
  1028 msgstr "transición autorizada desde este estado"
  1044 msgstr "transición autorizada desde este estado"
  1029 
  1045 
  1030 msgid "allowed transitions from this state"
  1046 msgid "allowed transitions from this state"
  1031 msgstr "transiciones autorizadas desde este estado"
  1047 msgstr "transiciones autorizadas desde este estado"
  1032 
  1048 
       
  1049 msgctxt "State"
       
  1050 msgid "allowed_transition"
       
  1051 msgstr ""
       
  1052 
  1033 msgid "allowed_transition"
  1053 msgid "allowed_transition"
  1034 msgstr "transición autorizada"
  1054 msgstr "transición autorizada"
  1035 
  1055 
  1036 msgctxt "State"
       
  1037 msgid "allowed_transition"
       
  1038 msgstr ""
       
  1039 
       
  1040 msgctxt "BaseTransition"
  1056 msgctxt "BaseTransition"
  1041 msgid "allowed_transition_object"
  1057 msgid "allowed_transition_object"
  1042 msgstr ""
  1058 msgstr ""
  1043 
  1059 
  1044 msgctxt "Transition"
  1060 msgctxt "Transition"
  1221 msgstr "por"
  1237 msgstr "por"
  1222 
  1238 
  1223 msgid "by relation"
  1239 msgid "by relation"
  1224 msgstr "por relación"
  1240 msgstr "por relación"
  1225 
  1241 
  1226 msgid "by_transition"
       
  1227 msgstr ""
       
  1228 
       
  1229 msgctxt "TrInfo"
  1242 msgctxt "TrInfo"
  1230 msgid "by_transition"
  1243 msgid "by_transition"
  1231 msgstr ""
  1244 msgstr ""
  1232 
  1245 
       
  1246 msgid "by_transition"
       
  1247 msgstr ""
       
  1248 
       
  1249 msgctxt "WorkflowTransition"
       
  1250 msgid "by_transition_object"
       
  1251 msgstr ""
       
  1252 
       
  1253 msgctxt "Transition"
       
  1254 msgid "by_transition_object"
       
  1255 msgstr ""
       
  1256 
       
  1257 msgid "by_transition_object"
       
  1258 msgstr ""
       
  1259 
  1233 msgctxt "BaseTransition"
  1260 msgctxt "BaseTransition"
  1234 msgid "by_transition_object"
  1261 msgid "by_transition_object"
  1235 msgstr ""
  1262 msgstr ""
  1236 
  1263 
  1237 msgctxt "Transition"
       
  1238 msgid "by_transition_object"
       
  1239 msgstr ""
       
  1240 
       
  1241 msgctxt "WorkflowTransition"
       
  1242 msgid "by_transition_object"
       
  1243 msgstr ""
       
  1244 
       
  1245 msgid "by_transition_object"
       
  1246 msgstr ""
       
  1247 
       
  1248 msgid "calendar"
  1264 msgid "calendar"
  1249 msgstr "mostrar un calendario"
  1265 msgstr "mostrar un calendario"
  1250 
  1266 
  1251 msgid "calendar (month)"
  1267 msgid "calendar (month)"
  1252 msgstr "calendario (mensual)"
  1268 msgstr "calendario (mensual)"
  1290 msgstr "Cancelar la selección"
  1306 msgstr "Cancelar la selección"
  1291 
  1307 
  1292 msgid "cancel this insert"
  1308 msgid "cancel this insert"
  1293 msgstr "Cancelar esta inserción"
  1309 msgstr "Cancelar esta inserción"
  1294 
  1310 
       
  1311 msgctxt "CWRelation"
       
  1312 msgid "cardinality"
       
  1313 msgstr ""
       
  1314 
       
  1315 msgctxt "CWAttribute"
       
  1316 msgid "cardinality"
       
  1317 msgstr ""
       
  1318 
  1295 msgid "cardinality"
  1319 msgid "cardinality"
  1296 msgstr "cardinalidad"
  1320 msgstr "cardinalidad"
  1297 
  1321 
  1298 msgctxt "CWAttribute"
       
  1299 msgid "cardinality"
       
  1300 msgstr ""
       
  1301 
       
  1302 msgctxt "CWRelation"
       
  1303 msgid "cardinality"
       
  1304 msgstr ""
       
  1305 
       
  1306 msgid "category"
  1322 msgid "category"
  1307 msgstr "categoria"
  1323 msgstr "categoria"
  1308 
  1324 
  1309 #, python-format
  1325 #, python-format
  1310 msgid "changed state of %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  1326 msgid "changed state of %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  1327 
  1343 
  1328 msgctxt "TrInfo"
  1344 msgctxt "TrInfo"
  1329 msgid "comment"
  1345 msgid "comment"
  1330 msgstr ""
  1346 msgstr ""
  1331 
  1347 
       
  1348 msgctxt "TrInfo"
       
  1349 msgid "comment_format"
       
  1350 msgstr ""
       
  1351 
  1332 msgid "comment_format"
  1352 msgid "comment_format"
  1333 msgstr "Formato"
  1353 msgstr "Formato"
  1334 
  1354 
  1335 msgctxt "TrInfo"
       
  1336 msgid "comment_format"
       
  1337 msgstr ""
       
  1338 
       
  1339 msgid "components"
  1355 msgid "components"
  1340 msgstr "Componentes"
  1356 msgstr "Componentes"
  1341 
  1357 
  1342 msgid "components_appliname"
  1358 msgid "components_appliname"
  1343 msgstr "Título de la aplicación"
  1359 msgstr "Título de la aplicación"
  1397 msgstr "Barra rql"
  1413 msgstr "Barra rql"
  1398 
  1414 
  1399 msgid "components_rqlinput_description"
  1415 msgid "components_rqlinput_description"
  1400 msgstr "La barra de demanda rql, en el encabezado de página"
  1416 msgstr "La barra de demanda rql, en el encabezado de página"
  1401 
  1417 
       
  1418 msgctxt "CWRelation"
       
  1419 msgid "composite"
       
  1420 msgstr ""
       
  1421 
  1402 msgid "composite"
  1422 msgid "composite"
  1403 msgstr "composite"
  1423 msgstr "composite"
  1404 
  1424 
  1405 msgctxt "CWRelation"
       
  1406 msgid "composite"
       
  1407 msgstr ""
       
  1408 
       
  1409 msgid "condition"
  1425 msgid "condition"
  1410 msgstr "condición"
  1426 msgstr "condición"
  1411 
  1427 
  1412 msgctxt "BaseTransition"
  1428 msgctxt "BaseTransition"
  1413 msgid "condition"
  1429 msgid "condition"
  1432 msgstr "condición de"
  1448 msgstr "condición de"
  1433 
  1449 
  1434 msgid "confirm password"
  1450 msgid "confirm password"
  1435 msgstr "Confirmar contraseña"
  1451 msgstr "Confirmar contraseña"
  1436 
  1452 
       
  1453 msgctxt "CWAttribute"
       
  1454 msgid "constrained_by"
       
  1455 msgstr ""
       
  1456 
       
  1457 msgctxt "CWRelation"
       
  1458 msgid "constrained_by"
       
  1459 msgstr ""
       
  1460 
  1437 msgid "constrained_by"
  1461 msgid "constrained_by"
  1438 msgstr "Restricción hecha por"
  1462 msgstr "Restricción hecha por"
  1439 
  1463 
  1440 msgctxt "CWAttribute"
  1464 msgid "constrained_by_object"
  1441 msgid "constrained_by"
  1465 msgstr "ha restringido"
  1442 msgstr ""
       
  1443 
       
  1444 msgctxt "CWRelation"
       
  1445 msgid "constrained_by"
       
  1446 msgstr ""
       
  1447 
  1466 
  1448 msgctxt "CWConstraint"
  1467 msgctxt "CWConstraint"
  1449 msgid "constrained_by_object"
  1468 msgid "constrained_by_object"
  1450 msgstr ""
  1469 msgstr ""
  1451 
       
  1452 msgid "constrained_by_object"
       
  1453 msgstr "ha restringido"
       
  1454 
  1470 
  1455 msgid "constraint factory"
  1471 msgid "constraint factory"
  1456 msgstr "FAbrica de restricciones"
  1472 msgstr "FAbrica de restricciones"
  1457 
  1473 
  1458 msgid "constraints"
  1474 msgid "constraints"
  1700 
  1716 
  1701 msgctxt "CWConstraint"
  1717 msgctxt "CWConstraint"
  1702 msgid "cstrtype"
  1718 msgid "cstrtype"
  1703 msgstr ""
  1719 msgstr ""
  1704 
  1720 
       
  1721 msgid "cstrtype_object"
       
  1722 msgstr "utilizado por"
       
  1723 
  1705 msgctxt "CWConstraintType"
  1724 msgctxt "CWConstraintType"
  1706 msgid "cstrtype_object"
  1725 msgid "cstrtype_object"
  1707 msgstr ""
  1726 msgstr ""
  1708 
  1727 
  1709 msgid "cstrtype_object"
       
  1710 msgstr "utilizado por"
       
  1711 
       
  1712 msgid "csv entities export"
  1728 msgid "csv entities export"
  1713 msgstr "Exportar entidades en csv"
  1729 msgstr "Exportar entidades en csv"
  1714 
  1730 
  1715 msgid "csv export"
  1731 msgid "csv export"
  1716 msgstr "Exportar CSV"
  1732 msgstr "Exportar CSV"
  1779 msgstr ""
  1795 msgstr ""
  1780 
  1796 
  1781 msgid "default_workflow_object"
  1797 msgid "default_workflow_object"
  1782 msgstr ""
  1798 msgstr ""
  1783 
  1799 
       
  1800 msgctxt "CWAttribute"
       
  1801 msgid "defaultval"
       
  1802 msgstr ""
       
  1803 
  1784 msgid "defaultval"
  1804 msgid "defaultval"
  1785 msgstr "Valor por defecto"
  1805 msgstr "Valor por defecto"
  1786 
  1806 
  1787 msgctxt "CWAttribute"
       
  1788 msgid "defaultval"
       
  1789 msgstr ""
       
  1790 
       
  1791 msgid "define a CubicWeb user"
  1807 msgid "define a CubicWeb user"
  1792 msgstr "Define un usuario CubicWeb"
  1808 msgstr "Define un usuario CubicWeb"
  1793 
  1809 
  1794 msgid "define a CubicWeb users group"
  1810 msgid "define a CubicWeb users group"
  1795 msgstr "Define un grupo de usuarios CubicWeb"
  1811 msgstr "Define un grupo de usuarios CubicWeb"
  1853 
  1869 
  1854 msgctxt "CWRType"
  1870 msgctxt "CWRType"
  1855 msgid "delete_permission"
  1871 msgid "delete_permission"
  1856 msgstr ""
  1872 msgstr ""
  1857 
  1873 
       
  1874 msgctxt "RQLExpression"
       
  1875 msgid "delete_permission_object"
       
  1876 msgstr ""
       
  1877 
       
  1878 msgid "delete_permission_object"
       
  1879 msgstr "posee la autorización de eliminar"
       
  1880 
  1858 msgctxt "CWGroup"
  1881 msgctxt "CWGroup"
  1859 msgid "delete_permission_object"
  1882 msgid "delete_permission_object"
  1860 msgstr ""
  1883 msgstr ""
  1861 
  1884 
  1862 msgctxt "RQLExpression"
       
  1863 msgid "delete_permission_object"
       
  1864 msgstr ""
       
  1865 
       
  1866 msgid "delete_permission_object"
       
  1867 msgstr "posee la autorización de eliminar"
       
  1868 
       
  1869 #, python-format
  1885 #, python-format
  1870 msgid "deleted %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  1886 msgid "deleted %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  1871 msgstr "Eliminación de la entidad %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  1887 msgstr "Eliminación de la entidad %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  1872 
  1888 
  1873 #, python-format
  1889 #, python-format
  1879 "(toetype)s #%(toeid)s"
  1895 "(toetype)s #%(toeid)s"
  1880 
  1896 
  1881 msgid "depends on the constraint type"
  1897 msgid "depends on the constraint type"
  1882 msgstr "Depende del tipo de condición"
  1898 msgstr "Depende del tipo de condición"
  1883 
  1899 
       
  1900 msgctxt "State"
       
  1901 msgid "description"
       
  1902 msgstr ""
       
  1903 
       
  1904 msgctxt "WorkflowTransition"
       
  1905 msgid "description"
       
  1906 msgstr ""
       
  1907 
       
  1908 msgctxt "Transition"
       
  1909 msgid "description"
       
  1910 msgstr ""
       
  1911 
       
  1912 msgctxt "CWAttribute"
       
  1913 msgid "description"
       
  1914 msgstr ""
       
  1915 
       
  1916 msgctxt "Workflow"
       
  1917 msgid "description"
       
  1918 msgstr ""
       
  1919 
       
  1920 msgctxt "CWRelation"
       
  1921 msgid "description"
       
  1922 msgstr ""
       
  1923 
       
  1924 msgctxt "CWEType"
       
  1925 msgid "description"
       
  1926 msgstr ""
       
  1927 
  1884 msgid "description"
  1928 msgid "description"
  1885 msgstr "Descripción"
  1929 msgstr "Descripción"
  1886 
  1930 
  1887 msgctxt "CWEType"
       
  1888 msgid "description"
       
  1889 msgstr ""
       
  1890 
       
  1891 msgctxt "CWRelation"
       
  1892 msgid "description"
       
  1893 msgstr ""
       
  1894 
       
  1895 msgctxt "Workflow"
       
  1896 msgid "description"
       
  1897 msgstr ""
       
  1898 
       
  1899 msgctxt "CWAttribute"
       
  1900 msgid "description"
       
  1901 msgstr ""
       
  1902 
       
  1903 msgctxt "Transition"
       
  1904 msgid "description"
       
  1905 msgstr ""
       
  1906 
       
  1907 msgctxt "WorkflowTransition"
       
  1908 msgid "description"
       
  1909 msgstr ""
       
  1910 
       
  1911 msgctxt "State"
       
  1912 msgid "description"
       
  1913 msgstr ""
       
  1914 
       
  1915 msgctxt "CWRType"
  1931 msgctxt "CWRType"
  1916 msgid "description"
  1932 msgid "description"
  1917 msgstr ""
  1933 msgstr ""
  1918 
  1934 
  1919 msgctxt "BaseTransition"
  1935 msgctxt "BaseTransition"
  1920 msgid "description"
  1936 msgid "description"
  1921 msgstr ""
  1937 msgstr ""
  1922 
  1938 
       
  1939 msgctxt "BaseTransition"
       
  1940 msgid "description_format"
       
  1941 msgstr ""
       
  1942 
       
  1943 msgctxt "CWRType"
       
  1944 msgid "description_format"
       
  1945 msgstr ""
       
  1946 
       
  1947 msgctxt "State"
       
  1948 msgid "description_format"
       
  1949 msgstr ""
       
  1950 
       
  1951 msgctxt "WorkflowTransition"
       
  1952 msgid "description_format"
       
  1953 msgstr ""
       
  1954 
       
  1955 msgctxt "Transition"
       
  1956 msgid "description_format"
       
  1957 msgstr ""
       
  1958 
       
  1959 msgctxt "CWAttribute"
       
  1960 msgid "description_format"
       
  1961 msgstr ""
       
  1962 
       
  1963 msgctxt "Workflow"
       
  1964 msgid "description_format"
       
  1965 msgstr ""
       
  1966 
       
  1967 msgctxt "CWRelation"
       
  1968 msgid "description_format"
       
  1969 msgstr ""
       
  1970 
       
  1971 msgctxt "CWEType"
       
  1972 msgid "description_format"
       
  1973 msgstr ""
       
  1974 
  1923 msgid "description_format"
  1975 msgid "description_format"
  1924 msgstr "Formato"
  1976 msgstr "Formato"
  1925 
  1977 
  1926 msgctxt "CWEType"
       
  1927 msgid "description_format"
       
  1928 msgstr ""
       
  1929 
       
  1930 msgctxt "CWRelation"
       
  1931 msgid "description_format"
       
  1932 msgstr ""
       
  1933 
       
  1934 msgctxt "Workflow"
       
  1935 msgid "description_format"
       
  1936 msgstr ""
       
  1937 
       
  1938 msgctxt "CWAttribute"
       
  1939 msgid "description_format"
       
  1940 msgstr ""
       
  1941 
       
  1942 msgctxt "Transition"
       
  1943 msgid "description_format"
       
  1944 msgstr ""
       
  1945 
       
  1946 msgctxt "WorkflowTransition"
       
  1947 msgid "description_format"
       
  1948 msgstr ""
       
  1949 
       
  1950 msgctxt "State"
       
  1951 msgid "description_format"
       
  1952 msgstr ""
       
  1953 
       
  1954 msgctxt "CWRType"
       
  1955 msgid "description_format"
       
  1956 msgstr ""
       
  1957 
       
  1958 msgctxt "BaseTransition"
       
  1959 msgid "description_format"
       
  1960 msgstr ""
       
  1961 
       
  1962 msgid "destination state"
  1978 msgid "destination state"
  1963 msgstr ""
  1979 msgstr ""
  1964 
  1980 
  1965 msgid "destination state for this transition"
  1981 msgid "destination state for this transition"
  1966 msgstr "Estado destino para esta transición"
  1982 msgstr "Estado destino para esta transición"
  1967 
  1983 
  1968 msgid "destination state of a transition"
  1984 msgid "destination state of a transition"
  1969 msgstr "Estado destino de una transición"
  1985 msgstr "Estado destino de una transición"
  1970 
  1986 
       
  1987 msgctxt "Transition"
       
  1988 msgid "destination_state"
       
  1989 msgstr ""
       
  1990 
  1971 msgid "destination_state"
  1991 msgid "destination_state"
  1972 msgstr "Estado destino"
  1992 msgstr "Estado destino"
  1973 
  1993 
  1974 msgctxt "Transition"
       
  1975 msgid "destination_state"
       
  1976 msgstr ""
       
  1977 
       
  1978 msgctxt "SubWorkflowExitPoint"
  1994 msgctxt "SubWorkflowExitPoint"
  1979 msgid "destination_state"
  1995 msgid "destination_state"
  1980 msgstr ""
  1996 msgstr ""
  1981 
  1997 
       
  1998 msgid "destination_state_object"
       
  1999 msgstr "Destino de"
       
  2000 
  1982 msgctxt "State"
  2001 msgctxt "State"
  1983 msgid "destination_state_object"
  2002 msgid "destination_state_object"
  1984 msgstr ""
  2003 msgstr ""
  1985 
  2004 
  1986 msgid "destination_state_object"
       
  1987 msgstr "Destino de"
       
  1988 
       
  1989 msgid "detach attached file"
  2005 msgid "detach attached file"
  1990 msgstr "soltar el archivo existente"
  2006 msgstr "soltar el archivo existente"
  1991 
  2007 
  1992 #, python-format
  2008 #, python-format
  1993 msgid "detach attached file %s"
  2009 msgid "detach attached file %s"
  2141 msgstr ""
  2157 msgstr ""
  2142 
  2158 
  2143 msgid "expected:"
  2159 msgid "expected:"
  2144 msgstr "Previsto :"
  2160 msgstr "Previsto :"
  2145 
  2161 
       
  2162 msgctxt "RQLExpression"
       
  2163 msgid "expression"
       
  2164 msgstr ""
       
  2165 
  2146 msgid "expression"
  2166 msgid "expression"
  2147 msgstr "Expresión"
  2167 msgstr "Expresión"
  2148 
  2168 
  2149 msgctxt "RQLExpression"
       
  2150 msgid "expression"
       
  2151 msgstr ""
       
  2152 
       
  2153 msgid "exprtype"
  2169 msgid "exprtype"
  2154 msgstr "Tipo de la expresión"
  2170 msgstr "Tipo de la expresión"
  2155 
  2171 
  2156 msgctxt "RQLExpression"
  2172 msgctxt "RQLExpression"
  2157 msgid "exprtype"
  2173 msgid "exprtype"
  2206 msgstr "File Vista Arborescencia"
  2222 msgstr "File Vista Arborescencia"
  2207 
  2223 
  2208 msgid "final"
  2224 msgid "final"
  2209 msgstr "Final"
  2225 msgstr "Final"
  2210 
  2226 
       
  2227 msgctxt "CWRType"
       
  2228 msgid "final"
       
  2229 msgstr ""
       
  2230 
  2211 msgctxt "CWEType"
  2231 msgctxt "CWEType"
  2212 msgid "final"
  2232 msgid "final"
  2213 msgstr ""
  2233 msgstr ""
  2214 
  2234 
  2215 msgctxt "CWRType"
  2235 msgctxt "CWUser"
  2216 msgid "final"
  2236 msgid "firstname"
  2217 msgstr ""
  2237 msgstr ""
  2218 
  2238 
  2219 msgid "firstname"
  2239 msgid "firstname"
  2220 msgstr "Nombre"
  2240 msgstr "Nombre"
  2221 
  2241 
  2222 msgctxt "CWUser"
       
  2223 msgid "firstname"
       
  2224 msgstr ""
       
  2225 
       
  2226 msgid "foaf"
  2242 msgid "foaf"
  2227 msgstr "Amigo de un Amigo, FOAF"
  2243 msgstr "Amigo de un Amigo, FOAF"
  2228 
  2244 
  2229 msgid "follow"
  2245 msgid "follow"
  2230 msgstr "Seguir la liga"
  2246 msgstr "Seguir la liga"
  2231 
  2247 
       
  2248 msgctxt "CWProperty"
       
  2249 msgid "for_user"
       
  2250 msgstr ""
       
  2251 
  2232 msgid "for_user"
  2252 msgid "for_user"
  2233 msgstr "Para el usuario"
  2253 msgstr "Para el usuario"
  2234 
  2254 
  2235 msgctxt "CWProperty"
       
  2236 msgid "for_user"
       
  2237 msgstr ""
       
  2238 
       
  2239 msgctxt "CWUser"
  2255 msgctxt "CWUser"
  2240 msgid "for_user_object"
  2256 msgid "for_user_object"
  2241 msgstr ""
  2257 msgstr ""
  2242 
  2258 
  2243 msgid "for_user_object"
  2259 msgid "for_user_object"
  2262 
  2278 
  2263 msgctxt "CWRelation"
  2279 msgctxt "CWRelation"
  2264 msgid "from_entity"
  2280 msgid "from_entity"
  2265 msgstr ""
  2281 msgstr ""
  2266 
  2282 
       
  2283 msgid "from_entity_object"
       
  2284 msgstr "Relación sujeto"
       
  2285 
  2267 msgctxt "CWEType"
  2286 msgctxt "CWEType"
  2268 msgid "from_entity_object"
  2287 msgid "from_entity_object"
  2269 msgstr ""
  2288 msgstr ""
  2270 
  2289 
  2271 msgid "from_entity_object"
       
  2272 msgstr "Relación sujeto"
       
  2273 
       
  2274 msgid "from_interval_start"
  2290 msgid "from_interval_start"
       
  2291 msgstr ""
       
  2292 
       
  2293 msgctxt "TrInfo"
       
  2294 msgid "from_state"
  2275 msgstr ""
  2295 msgstr ""
  2276 
  2296 
  2277 msgid "from_state"
  2297 msgid "from_state"
  2278 msgstr "De el estado"
  2298 msgstr "De el estado"
  2279 
  2299 
  2280 msgctxt "TrInfo"
       
  2281 msgid "from_state"
       
  2282 msgstr ""
       
  2283 
       
  2284 msgctxt "State"
  2300 msgctxt "State"
  2285 msgid "from_state_object"
  2301 msgid "from_state_object"
  2286 msgstr ""
  2302 msgstr ""
  2287 
  2303 
  2288 msgid "from_state_object"
  2304 msgid "from_state_object"
  2289 msgstr "Transiciones desde este estado"
  2305 msgstr "Transiciones desde este estado"
  2290 
  2306 
  2291 msgid "full text or RQL query"
  2307 msgid "full text or RQL query"
  2292 msgstr "Texto de búsqueda o demanda RQL"
  2308 msgstr "Texto de búsqueda o demanda RQL"
  2293 
  2309 
       
  2310 msgctxt "CWRType"
       
  2311 msgid "fulltext_container"
       
  2312 msgstr ""
       
  2313 
  2294 msgid "fulltext_container"
  2314 msgid "fulltext_container"
  2295 msgstr "Contenedor de texto indexado"
  2315 msgstr "Contenedor de texto indexado"
  2296 
  2316 
  2297 msgctxt "CWRType"
  2317 msgctxt "CWAttribute"
  2298 msgid "fulltext_container"
  2318 msgid "fulltextindexed"
  2299 msgstr ""
  2319 msgstr ""
  2300 
  2320 
  2301 msgid "fulltextindexed"
  2321 msgid "fulltextindexed"
  2302 msgstr "Indexación de texto"
  2322 msgstr "Indexación de texto"
  2303 
       
  2304 msgctxt "CWAttribute"
       
  2305 msgid "fulltextindexed"
       
  2306 msgstr ""
       
  2307 
  2323 
  2308 msgid "generic plot"
  2324 msgid "generic plot"
  2309 msgstr "Trazado de curbas estándares"
  2325 msgstr "Trazado de curbas estándares"
  2310 
  2326 
  2311 msgid "generic relation to link one entity to another"
  2327 msgid "generic relation to link one entity to another"
  2447 msgstr "Esquema de la entidad en memoria"
  2463 msgstr "Esquema de la entidad en memoria"
  2448 
  2464 
  2449 msgid "in memory relation schema"
  2465 msgid "in memory relation schema"
  2450 msgstr "Esquema de la relación en memoria"
  2466 msgstr "Esquema de la relación en memoria"
  2451 
  2467 
       
  2468 msgctxt "CWUser"
       
  2469 msgid "in_group"
       
  2470 msgstr ""
       
  2471 
  2452 msgid "in_group"
  2472 msgid "in_group"
  2453 msgstr "En el grupo"
  2473 msgstr "En el grupo"
  2454 
  2474 
  2455 msgctxt "CWUser"
  2475 msgid "in_group_object"
  2456 msgid "in_group"
  2476 msgstr "Miembros"
  2457 msgstr ""
       
  2458 
  2477 
  2459 msgctxt "CWGroup"
  2478 msgctxt "CWGroup"
  2460 msgid "in_group_object"
  2479 msgid "in_group_object"
  2461 msgstr ""
  2480 msgstr ""
  2462 
  2481 
  2463 msgid "in_group_object"
       
  2464 msgstr "Miembros"
       
  2465 
       
  2466 msgid "in_state"
  2482 msgid "in_state"
  2467 msgstr "estado"
  2483 msgstr "estado"
  2468 
  2484 
  2469 msgid "in_state_object"
  2485 msgid "in_state_object"
  2470 msgstr "estado de"
  2486 msgstr "estado de"
  2480 msgstr "Indice"
  2496 msgstr "Indice"
  2481 
  2497 
  2482 msgid "index this attribute's value in the plain text index"
  2498 msgid "index this attribute's value in the plain text index"
  2483 msgstr "Indexar el valor de este atributo en el índice de texto simple"
  2499 msgstr "Indexar el valor de este atributo en el índice de texto simple"
  2484 
  2500 
       
  2501 msgctxt "CWAttribute"
       
  2502 msgid "indexed"
       
  2503 msgstr ""
       
  2504 
  2485 msgid "indexed"
  2505 msgid "indexed"
  2486 msgstr "Indexado"
  2506 msgstr "Indexado"
  2487 
  2507 
  2488 msgctxt "CWAttribute"
       
  2489 msgid "indexed"
       
  2490 msgstr ""
       
  2491 
       
  2492 msgid "indicate the current state of an entity"
  2508 msgid "indicate the current state of an entity"
  2493 msgstr "Indica el estado actual de una entidad"
  2509 msgstr "Indica el estado actual de una entidad"
  2494 
  2510 
  2495 msgid ""
  2511 msgid ""
  2496 "indicate which state should be used by default when an entity using states "
  2512 "indicate which state should be used by default when an entity using states "
  2513 
  2529 
  2514 msgctxt "Workflow"
  2530 msgctxt "Workflow"
  2515 msgid "initial_state"
  2531 msgid "initial_state"
  2516 msgstr ""
  2532 msgstr ""
  2517 
  2533 
       
  2534 msgid "initial_state_object"
       
  2535 msgstr "es el estado inicial de"
       
  2536 
  2518 msgctxt "State"
  2537 msgctxt "State"
  2519 msgid "initial_state_object"
  2538 msgid "initial_state_object"
  2520 msgstr ""
  2539 msgstr ""
  2521 
  2540 
  2522 msgid "initial_state_object"
  2541 msgctxt "CWRType"
  2523 msgstr "es el estado inicial de"
  2542 msgid "inlined"
       
  2543 msgstr ""
  2524 
  2544 
  2525 msgid "inlined"
  2545 msgid "inlined"
  2526 msgstr "Puesto en línea"
  2546 msgstr "Puesto en línea"
  2527 
  2547 
  2528 msgctxt "CWRType"
       
  2529 msgid "inlined"
       
  2530 msgstr ""
       
  2531 
       
  2532 msgid "instance schema"
  2548 msgid "instance schema"
  2533 msgstr ""
  2549 msgstr ""
  2534 
  2550 
  2535 msgid "internal entity uri"
  2551 msgid "internal entity uri"
  2536 msgstr ""
  2552 msgstr ""
  2607 msgstr "Idioma para la interface del usuario"
  2623 msgstr "Idioma para la interface del usuario"
  2608 
  2624 
  2609 msgid "last connection date"
  2625 msgid "last connection date"
  2610 msgstr "Ultima fecha de conexión"
  2626 msgstr "Ultima fecha de conexión"
  2611 
  2627 
       
  2628 msgctxt "CWUser"
       
  2629 msgid "last_login_time"
       
  2630 msgstr ""
       
  2631 
  2612 msgid "last_login_time"
  2632 msgid "last_login_time"
  2613 msgstr "Ultima fecha de conexión"
  2633 msgstr "Ultima fecha de conexión"
  2614 
       
  2615 msgctxt "CWUser"
       
  2616 msgid "last_login_time"
       
  2617 msgstr ""
       
  2618 
  2634 
  2619 msgid "latest modification time of an entity"
  2635 msgid "latest modification time of an entity"
  2620 msgstr "Fecha de la última modificación de una entidad "
  2636 msgstr "Fecha de la última modificación de una entidad "
  2621 
  2637 
  2622 msgid "latest update on"
  2638 msgid "latest update on"
  2762 msgstr "Edicion multiple"
  2778 msgstr "Edicion multiple"
  2763 
  2779 
  2764 msgid "my custom search"
  2780 msgid "my custom search"
  2765 msgstr "Mi busqueda personalizada"
  2781 msgstr "Mi busqueda personalizada"
  2766 
  2782 
       
  2783 msgctxt "CWRType"
       
  2784 msgid "name"
       
  2785 msgstr ""
       
  2786 
       
  2787 msgctxt "WorkflowTransition"
       
  2788 msgid "name"
       
  2789 msgstr ""
       
  2790 
       
  2791 msgctxt "State"
       
  2792 msgid "name"
       
  2793 msgstr ""
       
  2794 
  2767 msgid "name"
  2795 msgid "name"
  2768 msgstr "Nombre"
  2796 msgstr "Nombre"
  2769 
  2797 
       
  2798 msgctxt "CWGroup"
       
  2799 msgid "name"
       
  2800 msgstr ""
       
  2801 
       
  2802 msgctxt "BaseTransition"
       
  2803 msgid "name"
       
  2804 msgstr ""
       
  2805 
       
  2806 msgctxt "Workflow"
       
  2807 msgid "name"
       
  2808 msgstr ""
       
  2809 
       
  2810 msgctxt "CWCache"
       
  2811 msgid "name"
       
  2812 msgstr ""
       
  2813 
       
  2814 msgctxt "CWConstraintType"
       
  2815 msgid "name"
       
  2816 msgstr ""
       
  2817 
       
  2818 msgctxt "Transition"
       
  2819 msgid "name"
       
  2820 msgstr ""
       
  2821 
  2770 msgctxt "CWEType"
  2822 msgctxt "CWEType"
  2771 msgid "name"
  2823 msgid "name"
  2772 msgstr ""
  2824 msgstr ""
  2773 
  2825 
  2774 msgctxt "Transition"
       
  2775 msgid "name"
       
  2776 msgstr ""
       
  2777 
       
  2778 msgctxt "Workflow"
       
  2779 msgid "name"
       
  2780 msgstr ""
       
  2781 
       
  2782 msgctxt "CWGroup"
       
  2783 msgid "name"
       
  2784 msgstr ""
       
  2785 
       
  2786 msgctxt "CWConstraintType"
       
  2787 msgid "name"
       
  2788 msgstr ""
       
  2789 
       
  2790 msgctxt "WorkflowTransition"
       
  2791 msgid "name"
       
  2792 msgstr ""
       
  2793 
       
  2794 msgctxt "State"
       
  2795 msgid "name"
       
  2796 msgstr ""
       
  2797 
       
  2798 msgctxt "CWPermission"
  2826 msgctxt "CWPermission"
  2799 msgid "name"
       
  2800 msgstr ""
       
  2801 
       
  2802 msgctxt "CWRType"
       
  2803 msgid "name"
       
  2804 msgstr ""
       
  2805 
       
  2806 msgctxt "BaseTransition"
       
  2807 msgid "name"
       
  2808 msgstr ""
       
  2809 
       
  2810 msgctxt "CWCache"
       
  2811 msgid "name"
  2827 msgid "name"
  2812 msgstr ""
  2828 msgstr ""
  2813 
  2829 
  2814 msgid "name of the cache"
  2830 msgid "name of the cache"
  2815 msgstr "Nombre del Cache"
  2831 msgstr "Nombre del Cache"
  2917 msgstr "abrir todos"
  2933 msgstr "abrir todos"
  2918 
  2934 
  2919 msgid "order"
  2935 msgid "order"
  2920 msgstr "orden"
  2936 msgstr "orden"
  2921 
  2937 
       
  2938 msgctxt "CWAttribute"
       
  2939 msgid "ordernum"
       
  2940 msgstr ""
       
  2941 
       
  2942 msgctxt "CWRelation"
       
  2943 msgid "ordernum"
       
  2944 msgstr ""
       
  2945 
  2922 msgid "ordernum"
  2946 msgid "ordernum"
  2923 msgstr "orden"
  2947 msgstr "orden"
  2924 
  2948 
  2925 msgctxt "CWAttribute"
       
  2926 msgid "ordernum"
       
  2927 msgstr ""
       
  2928 
       
  2929 msgctxt "CWRelation"
       
  2930 msgid "ordernum"
       
  2931 msgstr ""
       
  2932 
       
  2933 msgid "owl"
  2949 msgid "owl"
  2934 msgstr "owl"
  2950 msgstr "owl"
  2935 
  2951 
  2936 msgid "owlabox"
  2952 msgid "owlabox"
  2937 msgstr "owlabox"
  2953 msgstr "owlabox"
  2983 msgstr "Información personal"
  2999 msgstr "Información personal"
  2984 
  3000 
  2985 msgid "pick existing bookmarks"
  3001 msgid "pick existing bookmarks"
  2986 msgstr "Seleccione los favoritos existentes"
  3002 msgstr "Seleccione los favoritos existentes"
  2987 
  3003 
       
  3004 msgctxt "CWProperty"
       
  3005 msgid "pkey"
       
  3006 msgstr ""
       
  3007 
  2988 msgid "pkey"
  3008 msgid "pkey"
  2989 msgstr "pkey"
  3009 msgstr "pkey"
  2990 
  3010 
  2991 msgctxt "CWProperty"
       
  2992 msgid "pkey"
       
  2993 msgstr ""
       
  2994 
       
  2995 msgid "please correct errors below"
  3011 msgid "please correct errors below"
  2996 msgstr "Favor de corregir errores"
  3012 msgstr "Favor de corregir errores"
  2997 
  3013 
  2998 msgid "please correct the following errors:"
  3014 msgid "please correct the following errors:"
  2999 msgstr "Favor de corregir los siguientes errores :"
  3015 msgstr "Favor de corregir los siguientes errores :"
  3002 msgstr "Vistas posibles"
  3018 msgstr "Vistas posibles"
  3003 
  3019 
  3004 msgid "powered by CubicWeb"
  3020 msgid "powered by CubicWeb"
  3005 msgstr ""
  3021 msgstr ""
  3006 
  3022 
  3007 msgid "prefered_form"
       
  3008 msgstr ""
       
  3009 
       
  3010 msgctxt "EmailAddress"
  3023 msgctxt "EmailAddress"
  3011 msgid "prefered_form"
  3024 msgid "prefered_form"
  3012 msgstr ""
  3025 msgstr ""
  3013 
  3026 
       
  3027 msgid "prefered_form"
       
  3028 msgstr ""
       
  3029 
  3014 msgctxt "EmailAddress"
  3030 msgctxt "EmailAddress"
  3015 msgid "prefered_form_object"
  3031 msgid "prefered_form_object"
  3016 msgstr ""
  3032 msgstr ""
  3017 
  3033 
  3018 msgid "prefered_form_object"
  3034 msgid "prefered_form_object"
  3032 
  3048 
  3033 msgctxt "CWUser"
  3049 msgctxt "CWUser"
  3034 msgid "primary_email"
  3050 msgid "primary_email"
  3035 msgstr ""
  3051 msgstr ""
  3036 
  3052 
       
  3053 msgid "primary_email_object"
       
  3054 msgstr "Dirección de email principal (objeto)"
       
  3055 
  3037 msgctxt "EmailAddress"
  3056 msgctxt "EmailAddress"
  3038 msgid "primary_email_object"
  3057 msgid "primary_email_object"
  3039 msgstr ""
  3058 msgstr ""
  3040 
  3059 
  3041 msgid "primary_email_object"
       
  3042 msgstr "Dirección de email principal (objeto)"
       
  3043 
       
  3044 msgid "progress"
  3060 msgid "progress"
  3045 msgstr "Avance"
  3061 msgstr "Avance"
  3046 
  3062 
  3047 msgid "progress bar"
  3063 msgid "progress bar"
  3048 msgstr "Barra de progreso de avance"
  3064 msgstr "Barra de progreso de avance"
  3065 
  3081 
  3066 msgctxt "CWRType"
  3082 msgctxt "CWRType"
  3067 msgid "read_permission"
  3083 msgid "read_permission"
  3068 msgstr ""
  3084 msgstr ""
  3069 
  3085 
       
  3086 msgid "read_permission_object"
       
  3087 msgstr "Objeto_permiso_lectura"
       
  3088 
  3070 msgctxt "CWGroup"
  3089 msgctxt "CWGroup"
  3071 msgid "read_permission_object"
  3090 msgid "read_permission_object"
  3072 msgstr ""
  3091 msgstr ""
  3073 
  3092 
  3074 msgctxt "RQLExpression"
  3093 msgctxt "RQLExpression"
  3075 msgid "read_permission_object"
  3094 msgid "read_permission_object"
  3076 msgstr ""
  3095 msgstr ""
  3077 
  3096 
  3078 msgid "read_permission_object"
       
  3079 msgstr "Objeto_permiso_lectura"
       
  3080 
       
  3081 msgid "registry"
  3097 msgid "registry"
  3082 msgstr ""
  3098 msgstr ""
  3083 
  3099 
  3084 msgid "related entity has no state"
  3100 msgid "related entity has no state"
  3085 msgstr ""
  3101 msgstr ""
  3092 msgstr "relación %(relname)s de %(ent)s"
  3108 msgstr "relación %(relname)s de %(ent)s"
  3093 
  3109 
  3094 msgid "relation_type"
  3110 msgid "relation_type"
  3095 msgstr "tipo de relación"
  3111 msgstr "tipo de relación"
  3096 
  3112 
       
  3113 msgctxt "CWRelation"
       
  3114 msgid "relation_type"
       
  3115 msgstr ""
       
  3116 
  3097 msgctxt "CWAttribute"
  3117 msgctxt "CWAttribute"
  3098 msgid "relation_type"
  3118 msgid "relation_type"
  3099 msgstr ""
  3119 msgstr ""
  3100 
  3120 
  3101 msgctxt "CWRelation"
       
  3102 msgid "relation_type"
       
  3103 msgstr ""
       
  3104 
       
  3105 msgctxt "CWRType"
  3121 msgctxt "CWRType"
  3106 msgid "relation_type_object"
  3122 msgid "relation_type_object"
  3107 msgstr ""
  3123 msgstr ""
  3108 
  3124 
  3109 msgid "relation_type_object"
  3125 msgid "relation_type_object"
  3116 msgstr "Relaciones eliminadas"
  3132 msgstr "Relaciones eliminadas"
  3117 
  3133 
  3118 msgid "relative url of the bookmarked page"
  3134 msgid "relative url of the bookmarked page"
  3119 msgstr "Url relativa de la pagina"
  3135 msgstr "Url relativa de la pagina"
  3120 
  3136 
  3121 msgctxt "inlined:CWRelation:from_entity:subject"
  3137 msgctxt "inlined:CWRelation.to_entity.subject"
  3122 msgid "remove this CWEType"
  3138 msgid "remove this CWEType"
  3123 msgstr ""
  3139 msgstr ""
  3124 
  3140 
  3125 msgctxt "inlined:CWRelation:to_entity:subject"
  3141 msgctxt "inlined:CWRelation.from_entity.subject"
  3126 msgid "remove this CWEType"
  3142 msgid "remove this CWEType"
  3127 msgstr ""
  3143 msgstr ""
  3128 
  3144 
  3129 msgctxt "inlined:CWRelation:relation_type:subject"
  3145 msgctxt "inlined:CWRelation.relation_type.subject"
  3130 msgid "remove this CWRType"
  3146 msgid "remove this CWRType"
  3131 msgstr ""
  3147 msgstr ""
  3132 
  3148 
  3133 msgctxt "inlined:CWUser:use_email:subject"
  3149 msgctxt "inlined:CWUser.use_email.subject"
  3134 msgid "remove this EmailAddress"
  3150 msgid "remove this EmailAddress"
       
  3151 msgstr ""
       
  3152 
       
  3153 msgctxt "WorkflowTransition"
       
  3154 msgid "require_group"
  3135 msgstr ""
  3155 msgstr ""
  3136 
  3156 
  3137 msgid "require_group"
  3157 msgid "require_group"
  3138 msgstr "Requiere grupo"
  3158 msgstr "Requiere grupo"
  3139 
  3159 
  3140 msgctxt "BaseTransition"
  3160 msgctxt "BaseTransition"
  3141 msgid "require_group"
  3161 msgid "require_group"
  3142 msgstr ""
  3162 msgstr ""
  3143 
  3163 
  3144 msgctxt "Transition"
       
  3145 msgid "require_group"
       
  3146 msgstr ""
       
  3147 
       
  3148 msgctxt "CWPermission"
  3164 msgctxt "CWPermission"
  3149 msgid "require_group"
  3165 msgid "require_group"
  3150 msgstr ""
  3166 msgstr ""
  3151 
  3167 
  3152 msgctxt "WorkflowTransition"
  3168 msgctxt "Transition"
  3153 msgid "require_group"
  3169 msgid "require_group"
  3154 msgstr ""
  3170 msgstr ""
  3155 
  3171 
  3156 msgctxt "CWGroup"
  3172 msgctxt "CWGroup"
  3157 msgid "require_group_object"
  3173 msgid "require_group_object"
  3376 msgid ""
  3392 msgid ""
  3377 "state doesn't belong to entity's workflow. You may want to set a custom "
  3393 "state doesn't belong to entity's workflow. You may want to set a custom "
  3378 "workflow for this entity first."
  3394 "workflow for this entity first."
  3379 msgstr ""
  3395 msgstr ""
  3380 
  3396 
       
  3397 msgctxt "State"
       
  3398 msgid "state_of"
       
  3399 msgstr ""
       
  3400 
  3381 msgid "state_of"
  3401 msgid "state_of"
  3382 msgstr "estado_de"
  3402 msgstr "estado_de"
  3383 
  3403 
  3384 msgctxt "State"
  3404 msgid "state_of_object"
  3385 msgid "state_of"
  3405 msgstr "objeto_estado_de"
  3386 msgstr ""
       
  3387 
  3406 
  3388 msgctxt "Workflow"
  3407 msgctxt "Workflow"
  3389 msgid "state_of_object"
  3408 msgid "state_of_object"
  3390 msgstr ""
  3409 msgstr ""
  3391 
  3410 
  3392 msgid "state_of_object"
       
  3393 msgstr "objeto_estado_de"
       
  3394 
       
  3395 msgid "status change"
  3411 msgid "status change"
  3396 msgstr "cambio de estatus"
  3412 msgstr "cambio de estatus"
  3397 
  3413 
  3398 msgid "status changed"
  3414 msgid "status changed"
  3399 msgstr "estatus cambiado"
  3415 msgstr "estatus cambiado"
  3409 msgstr "cardinalidad sujeto/objeto"
  3425 msgstr "cardinalidad sujeto/objeto"
  3410 
  3426 
  3411 msgid "subject_plural:"
  3427 msgid "subject_plural:"
  3412 msgstr "sujetos:"
  3428 msgstr "sujetos:"
  3413 
  3429 
  3414 msgid "subworkflow"
       
  3415 msgstr ""
       
  3416 
       
  3417 msgctxt "WorkflowTransition"
  3430 msgctxt "WorkflowTransition"
  3418 msgid "subworkflow"
  3431 msgid "subworkflow"
  3419 msgstr ""
  3432 msgstr ""
  3420 
  3433 
       
  3434 msgid "subworkflow"
       
  3435 msgstr ""
       
  3436 
  3421 msgid "subworkflow state"
  3437 msgid "subworkflow state"
  3422 msgstr ""
       
  3423 
       
  3424 msgid "subworkflow_exit"
       
  3425 msgstr ""
  3438 msgstr ""
  3426 
  3439 
  3427 msgctxt "WorkflowTransition"
  3440 msgctxt "WorkflowTransition"
  3428 msgid "subworkflow_exit"
  3441 msgid "subworkflow_exit"
  3429 msgstr ""
  3442 msgstr ""
  3430 
  3443 
       
  3444 msgid "subworkflow_exit"
       
  3445 msgstr ""
       
  3446 
       
  3447 msgid "subworkflow_exit_object"
       
  3448 msgstr ""
       
  3449 
  3431 msgctxt "SubWorkflowExitPoint"
  3450 msgctxt "SubWorkflowExitPoint"
  3432 msgid "subworkflow_exit_object"
  3451 msgid "subworkflow_exit_object"
  3433 msgstr ""
  3452 msgstr ""
  3434 
  3453 
  3435 msgid "subworkflow_exit_object"
  3454 msgid "subworkflow_object"
  3436 msgstr ""
  3455 msgstr ""
  3437 
  3456 
  3438 msgctxt "Workflow"
  3457 msgctxt "Workflow"
  3439 msgid "subworkflow_object"
  3458 msgid "subworkflow_object"
  3440 msgstr ""
  3459 msgstr ""
  3441 
  3460 
  3442 msgid "subworkflow_object"
       
  3443 msgstr ""
       
  3444 
       
  3445 msgid "subworkflow_state"
       
  3446 msgstr ""
       
  3447 
       
  3448 msgctxt "SubWorkflowExitPoint"
  3461 msgctxt "SubWorkflowExitPoint"
  3449 msgid "subworkflow_state"
  3462 msgid "subworkflow_state"
  3450 msgstr ""
  3463 msgstr ""
  3451 
  3464 
       
  3465 msgid "subworkflow_state"
       
  3466 msgstr ""
       
  3467 
  3452 msgctxt "State"
  3468 msgctxt "State"
  3453 msgid "subworkflow_state_object"
  3469 msgid "subworkflow_state_object"
  3454 msgstr ""
  3470 msgstr ""
  3455 
  3471 
  3456 msgid "subworkflow_state_object"
  3472 msgid "subworkflow_state_object"
  3464 
  3480 
  3465 msgctxt "CWUser"
  3481 msgctxt "CWUser"
  3466 msgid "surname"
  3482 msgid "surname"
  3467 msgstr ""
  3483 msgstr ""
  3468 
  3484 
       
  3485 msgctxt "CWRType"
       
  3486 msgid "symetric"
       
  3487 msgstr ""
       
  3488 
  3469 msgid "symetric"
  3489 msgid "symetric"
  3470 msgstr "simetrico"
  3490 msgstr "simetrico"
  3471 
  3491 
  3472 msgctxt "CWRType"
       
  3473 msgid "symetric"
       
  3474 msgstr ""
       
  3475 
       
  3476 msgid "system entities"
  3492 msgid "system entities"
  3477 msgstr "entidades de sistema"
  3493 msgstr "entidades de sistema"
  3478 
  3494 
  3479 msgid "table"
  3495 msgid "table"
  3480 msgstr "tabla"
  3496 msgstr "tabla"
  3536 msgstr "fecha de la ultima sincronización de la fuente."
  3552 msgstr "fecha de la ultima sincronización de la fuente."
  3537 
  3553 
  3538 msgid "timetable"
  3554 msgid "timetable"
  3539 msgstr "tabla de tiempos"
  3555 msgstr "tabla de tiempos"
  3540 
  3556 
       
  3557 msgctxt "Bookmark"
       
  3558 msgid "title"
       
  3559 msgstr ""
       
  3560 
  3541 msgid "title"
  3561 msgid "title"
  3542 msgstr "titulo"
  3562 msgstr "titulo"
  3543 
  3563 
  3544 msgctxt "Bookmark"
       
  3545 msgid "title"
       
  3546 msgstr ""
       
  3547 
       
  3548 msgid "to"
  3564 msgid "to"
  3549 msgstr "a"
  3565 msgstr "a"
  3550 
  3566 
  3551 #, python-format
  3567 #, python-format
  3552 msgid "to %(date)s"
  3568 msgid "to %(date)s"
  3553 msgstr "a %(date)s"
  3569 msgstr "a %(date)s"
  3554 
  3570 
  3555 msgid "to associate with"
  3571 msgid "to associate with"
  3556 msgstr "a asociar con"
  3572 msgstr "a asociar con"
  3557 
  3573 
       
  3574 msgctxt "CWRelation"
       
  3575 msgid "to_entity"
       
  3576 msgstr ""
       
  3577 
       
  3578 msgctxt "CWAttribute"
       
  3579 msgid "to_entity"
       
  3580 msgstr ""
       
  3581 
  3558 msgid "to_entity"
  3582 msgid "to_entity"
  3559 msgstr "hacia entidad"
  3583 msgstr "hacia entidad"
  3560 
  3584 
  3561 msgctxt "CWAttribute"
  3585 msgid "to_entity_object"
  3562 msgid "to_entity"
  3586 msgstr "hacia entidad objeto"
  3563 msgstr ""
       
  3564 
       
  3565 msgctxt "CWRelation"
       
  3566 msgid "to_entity"
       
  3567 msgstr ""
       
  3568 
  3587 
  3569 msgctxt "CWEType"
  3588 msgctxt "CWEType"
  3570 msgid "to_entity_object"
  3589 msgid "to_entity_object"
  3571 msgstr ""
  3590 msgstr ""
  3572 
  3591 
  3573 msgid "to_entity_object"
       
  3574 msgstr "hacia entidad objeto"
       
  3575 
       
  3576 msgid "to_interval_end"
  3592 msgid "to_interval_end"
       
  3593 msgstr ""
       
  3594 
       
  3595 msgctxt "TrInfo"
       
  3596 msgid "to_state"
  3577 msgstr ""
  3597 msgstr ""
  3578 
  3598 
  3579 msgid "to_state"
  3599 msgid "to_state"
  3580 msgstr "hacia el estado"
  3600 msgstr "hacia el estado"
  3581 
  3601 
  3582 msgctxt "TrInfo"
       
  3583 msgid "to_state"
       
  3584 msgstr ""
       
  3585 
       
  3586 msgctxt "State"
  3602 msgctxt "State"
  3587 msgid "to_state_object"
  3603 msgid "to_state_object"
  3588 msgstr ""
  3604 msgstr ""
  3589 
  3605 
  3590 msgid "to_state_object"
  3606 msgid "to_state_object"
  3603 msgstr ""
  3619 msgstr ""
  3604 
  3620 
  3605 msgid "transition may not be fired"
  3621 msgid "transition may not be fired"
  3606 msgstr ""
  3622 msgstr ""
  3607 
  3623 
       
  3624 msgctxt "Transition"
       
  3625 msgid "transition_of"
       
  3626 msgstr ""
       
  3627 
  3608 msgid "transition_of"
  3628 msgid "transition_of"
  3609 msgstr "transicion de"
  3629 msgstr "transicion de"
  3610 
  3630 
       
  3631 msgctxt "WorkflowTransition"
       
  3632 msgid "transition_of"
       
  3633 msgstr ""
       
  3634 
  3611 msgctxt "BaseTransition"
  3635 msgctxt "BaseTransition"
  3612 msgid "transition_of"
  3636 msgid "transition_of"
  3613 msgstr ""
  3637 msgstr ""
  3614 
  3638 
  3615 msgctxt "Transition"
       
  3616 msgid "transition_of"
       
  3617 msgstr ""
       
  3618 
       
  3619 msgctxt "WorkflowTransition"
       
  3620 msgid "transition_of"
       
  3621 msgstr ""
       
  3622 
       
  3623 msgctxt "Workflow"
  3639 msgctxt "Workflow"
  3624 msgid "transition_of_object"
  3640 msgid "transition_of_object"
  3625 msgstr ""
  3641 msgstr ""
  3626 
  3642 
  3627 msgid "transition_of_object"
  3643 msgid "transition_of_object"
  3711 
  3727 
  3712 msgctxt "CWEType"
  3728 msgctxt "CWEType"
  3713 msgid "update_permission"
  3729 msgid "update_permission"
  3714 msgstr ""
  3730 msgstr ""
  3715 
  3731 
       
  3732 msgid "update_permission_object"
       
  3733 msgstr "objeto de autorización de modificaciones"
       
  3734 
  3716 msgctxt "CWGroup"
  3735 msgctxt "CWGroup"
  3717 msgid "update_permission_object"
  3736 msgid "update_permission_object"
  3718 msgstr ""
  3737 msgstr ""
  3719 
  3738 
  3720 msgctxt "RQLExpression"
  3739 msgctxt "RQLExpression"
  3721 msgid "update_permission_object"
  3740 msgid "update_permission_object"
  3722 msgstr ""
  3741 msgstr ""
  3723 
  3742 
  3724 msgid "update_permission_object"
       
  3725 msgstr "objeto de autorización de modificaciones"
       
  3726 
       
  3727 #, python-format
  3743 #, python-format
  3728 msgid "updated %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  3744 msgid "updated %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  3729 msgstr "actualización de la entidad %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  3745 msgstr "actualización de la entidad %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  3730 
  3746 
  3731 msgid "uri"
       
  3732 msgstr ""
       
  3733 
       
  3734 msgctxt "ExternalUri"
  3747 msgctxt "ExternalUri"
  3735 msgid "uri"
  3748 msgid "uri"
  3736 msgstr ""
  3749 msgstr ""
  3737 
  3750 
       
  3751 msgid "uri"
       
  3752 msgstr ""
       
  3753 
  3738 msgid "use template languages"
  3754 msgid "use template languages"
  3739 msgstr "utilizar plantillas de lenguaje"
  3755 msgstr "utilizar plantillas de lenguaje"
  3740 
  3756 
  3741 msgid ""
  3757 msgid ""
  3742 "use to define a transition from one or multiple states to a destination "
  3758 "use to define a transition from one or multiple states to a destination "
  3743 "states in workflow's definitions."
  3759 "states in workflow's definitions."
  3744 msgstr ""
  3760 msgstr ""
  3745 "utilizado para definir una transición desde uno o multiples estados hacia "
  3761 "utilizado para definir una transición desde uno o multiples estados hacia "
  3746 "uno o varios estados destino en las definiciones del workflow"
  3762 "uno o varios estados destino en las definiciones del workflow"
  3747 
  3763 
       
  3764 msgctxt "CWUser"
       
  3765 msgid "use_email"
       
  3766 msgstr ""
       
  3767 
  3748 msgid "use_email"
  3768 msgid "use_email"
  3749 msgstr "correo electrónico"
  3769 msgstr "correo electrónico"
  3750 
  3770 
  3751 msgctxt "CWUser"
       
  3752 msgid "use_email"
       
  3753 msgstr ""
       
  3754 
       
  3755 msgctxt "EmailAddress"
  3771 msgctxt "EmailAddress"
  3756 msgid "use_email_object"
  3772 msgid "use_email_object"
  3757 msgstr ""
  3773 msgstr ""
  3758 
  3774 
  3759 msgid "use_email_object"
  3775 msgid "use_email_object"
  3809 msgstr "valida modificaciones sobre elementos seleccionados"
  3825 msgstr "valida modificaciones sobre elementos seleccionados"
  3810 
  3826 
  3811 msgid "validating..."
  3827 msgid "validating..."
  3812 msgstr "validando ..."
  3828 msgstr "validando ..."
  3813 
  3829 
       
  3830 msgctxt "CWProperty"
       
  3831 msgid "value"
       
  3832 msgstr ""
       
  3833 
  3814 msgid "value"
  3834 msgid "value"
  3815 msgstr "valor"
  3835 msgstr "valor"
  3816 
  3836 
  3817 msgctxt "CWConstraint"
  3837 msgctxt "CWConstraint"
  3818 msgid "value"
       
  3819 msgstr ""
       
  3820 
       
  3821 msgctxt "CWProperty"
       
  3822 msgid "value"
  3838 msgid "value"
  3823 msgstr ""
  3839 msgstr ""
  3824 
  3840 
  3825 msgid "value associated to this key is not editable manually"
  3841 msgid "value associated to this key is not editable manually"
  3826 msgstr "el valor asociado a este elemento no es editable manualmente"
  3842 msgstr "el valor asociado a este elemento no es editable manualmente"