i18n/fr.po
branchtls-sprint
changeset 1398 5fe84a5f7035
parent 1263 01152fffd593
child 1477 b056a49c16dc
equal deleted inserted replaced
1397:6cbc7bc8ea6d 1398:5fe84a5f7035
   230 msgstr "Nombres décimaux"
   230 msgstr "Nombres décimaux"
   231 
   231 
   232 msgid "Do you want to delete the following element(s) ?"
   232 msgid "Do you want to delete the following element(s) ?"
   233 msgstr "Voulez vous supprimer le(s) élément(s) suivant(s)"
   233 msgstr "Voulez vous supprimer le(s) élément(s) suivant(s)"
   234 
   234 
   235 msgid "ECache"
   235 msgid "CWCache"
   236 msgstr "Cache applicatif"
   236 msgstr "Cache applicatif"
   237 
   237 
   238 msgid "ECache_plural"
   238 msgid "CWCache_plural"
   239 msgstr "Caches applicatifs"
   239 msgstr "Caches applicatifs"
   240 
   240 
   241 msgid "EConstraint"
   241 msgid "CWConstraint"
   242 msgstr "Contrainte"
   242 msgstr "Contrainte"
   243 
   243 
   244 msgid "EConstraintType"
   244 msgid "CWConstraintType"
   245 msgstr "Type de contrainte"
   245 msgstr "Type de contrainte"
   246 
   246 
   247 msgid "EConstraintType_plural"
   247 msgid "CWConstraintType_plural"
   248 msgstr "Types de contrainte"
   248 msgstr "Types de contrainte"
   249 
   249 
   250 msgid "EConstraint_plural"
   250 msgid "CWConstraint_plural"
   251 msgstr "Contraintes"
   251 msgstr "Contraintes"
   252 
   252 
   253 msgid "EEType"
   253 msgid "CWEType"
   254 msgstr "Type d'entité"
   254 msgstr "Type d'entité"
   255 
   255 
   256 msgid "EEType_plural"
   256 msgid "CWEType_plural"
   257 msgstr "Types d'entité"
   257 msgstr "Types d'entité"
   258 
   258 
   259 msgid "EFRDef"
   259 msgid "CWAttribute"
   260 msgstr "Attribut"
   260 msgstr "Attribut"
   261 
   261 
   262 msgid "EFRDef_plural"
   262 msgid "CWAttribute_plural"
   263 msgstr "Attributs"
   263 msgstr "Attributs"
   264 
   264 
   265 msgid "EGroup"
   265 msgid "CWGroup"
   266 msgstr "Groupe"
   266 msgstr "Groupe"
   267 
   267 
   268 msgid "EGroup_plural"
   268 msgid "CWGroup_plural"
   269 msgstr "Groupes"
   269 msgstr "Groupes"
   270 
   270 
   271 msgid "ENFRDef"
   271 msgid "CWRelation"
   272 msgstr "Relation"
   272 msgstr "Relation"
   273 
   273 
   274 msgid "ENFRDef_plural"
   274 msgid "CWRelation_plural"
   275 msgstr "Relations"
   275 msgstr "Relations"
   276 
   276 
   277 msgid "EPermission"
   277 msgid "CWPermission"
   278 msgstr "Permission"
   278 msgstr "Permission"
   279 
   279 
   280 msgid "EPermission_plural"
   280 msgid "CWPermission_plural"
   281 msgstr "Permissions"
   281 msgstr "Permissions"
   282 
   282 
   283 msgid "EProperty"
   283 msgid "CWProperty"
   284 msgstr "Propriété"
   284 msgstr "Propriété"
   285 
   285 
   286 msgid "EProperty_plural"
   286 msgid "CWProperty_plural"
   287 msgstr "Propriétés"
   287 msgstr "Propriétés"
   288 
   288 
   289 msgid "ERType"
   289 msgid "CWRType"
   290 msgstr "Type de relation"
   290 msgstr "Type de relation"
   291 
   291 
   292 msgid "ERType_plural"
   292 msgid "CWRType_plural"
   293 msgstr "Types de relation"
   293 msgstr "Types de relation"
   294 
   294 
   295 msgid "EUser"
   295 msgid "CWUser"
   296 msgstr "Utilisateur"
   296 msgstr "Utilisateur"
   297 
   297 
   298 msgid "EUser_plural"
   298 msgid "CWUser_plural"
   299 msgstr "Utilisateurs"
   299 msgstr "Utilisateurs"
   300 
   300 
   301 msgid "Email body: "
   301 msgid "Email body: "
   302 msgstr "Contenu du courriel : "
   302 msgstr "Contenu du courriel : "
   303 
   303 
   338 msgstr "Nouveau signet"
   338 msgstr "Nouveau signet"
   339 
   339 
   340 msgid "New Card"
   340 msgid "New Card"
   341 msgstr "Nouvelle fiche"
   341 msgstr "Nouvelle fiche"
   342 
   342 
   343 msgid "New ECache"
   343 msgid "New CWCache"
   344 msgstr "Nouveau cache applicatif"
   344 msgstr "Nouveau cache applicatif"
   345 
   345 
   346 msgid "New EConstraint"
   346 msgid "New CWConstraint"
   347 msgstr "Nouvelle contrainte"
   347 msgstr "Nouvelle contrainte"
   348 
   348 
   349 msgid "New EConstraintType"
   349 msgid "New CWConstraintType"
   350 msgstr "Nouveau type de contrainte"
   350 msgstr "Nouveau type de contrainte"
   351 
   351 
   352 msgid "New EEType"
   352 msgid "New CWEType"
   353 msgstr "Nouveau type d'entité"
   353 msgstr "Nouveau type d'entité"
   354 
   354 
   355 msgid "New EFRDef"
   355 msgid "New CWAttribute"
   356 msgstr "Nouvelle définition de relation finale"
   356 msgstr "Nouvelle définition de relation finale"
   357 
   357 
   358 msgid "New EGroup"
   358 msgid "New CWGroup"
   359 msgstr "Nouveau groupe"
   359 msgstr "Nouveau groupe"
   360 
   360 
   361 msgid "New ENFRDef"
   361 msgid "New CWRelation"
   362 msgstr "Nouvelle définition de relation non finale"
   362 msgstr "Nouvelle définition de relation non finale"
   363 
   363 
   364 msgid "New EPermission"
   364 msgid "New CWPermission"
   365 msgstr "Nouvelle permission"
   365 msgstr "Nouvelle permission"
   366 
   366 
   367 msgid "New EProperty"
   367 msgid "New CWProperty"
   368 msgstr "Nouvelle propriété"
   368 msgstr "Nouvelle propriété"
   369 
   369 
   370 msgid "New ERType"
   370 msgid "New CWRType"
   371 msgstr "Nouveau type de relation"
   371 msgstr "Nouveau type de relation"
   372 
   372 
   373 msgid "New EUser"
   373 msgid "New CWUser"
   374 msgstr "Nouvel utilisateur"
   374 msgstr "Nouvel utilisateur"
   375 
   375 
   376 msgid "New EmailAddress"
   376 msgid "New EmailAddress"
   377 msgstr "Nouvelle adresse électronique"
   377 msgstr "Nouvelle adresse électronique"
   378 
   378 
   477 msgstr "Ce signet"
   477 msgstr "Ce signet"
   478 
   478 
   479 msgid "This Card"
   479 msgid "This Card"
   480 msgstr "Cette fiche"
   480 msgstr "Cette fiche"
   481 
   481 
   482 msgid "This ECache"
   482 msgid "This CWCache"
   483 msgstr "Ce cache applicatif"
   483 msgstr "Ce cache applicatif"
   484 
   484 
   485 msgid "This EConstraint"
   485 msgid "This CWConstraint"
   486 msgstr "Cette contrainte"
   486 msgstr "Cette contrainte"
   487 
   487 
   488 msgid "This EConstraintType"
   488 msgid "This CWConstraintType"
   489 msgstr "Ce type de contrainte"
   489 msgstr "Ce type de contrainte"
   490 
   490 
   491 msgid "This EEType"
   491 msgid "This CWEType"
   492 msgstr "Ce type d'entité"
   492 msgstr "Ce type d'entité"
   493 
   493 
   494 msgid "This EFRDef"
   494 msgid "This CWAttribute"
   495 msgstr "Cette définition de relation finale"
   495 msgstr "Cette définition de relation finale"
   496 
   496 
   497 msgid "This EGroup"
   497 msgid "This CWGroup"
   498 msgstr "Ce groupe"
   498 msgstr "Ce groupe"
   499 
   499 
   500 msgid "This ENFRDef"
   500 msgid "This CWRelation"
   501 msgstr "Cette définition de relation non finale"
   501 msgstr "Cette définition de relation non finale"
   502 
   502 
   503 msgid "This EPermission"
   503 msgid "This CWPermission"
   504 msgstr "Cette permission"
   504 msgstr "Cette permission"
   505 
   505 
   506 msgid "This EProperty"
   506 msgid "This CWProperty"
   507 msgstr "Cette propriété"
   507 msgstr "Cette propriété"
   508 
   508 
   509 msgid "This ERType"
   509 msgid "This CWRType"
   510 msgstr "Ce type de relation"
   510 msgstr "Ce type de relation"
   511 
   511 
   512 msgid "This EUser"
   512 msgid "This CWUser"
   513 msgstr "Cet utilisateur"
   513 msgstr "Cet utilisateur"
   514 
   514 
   515 msgid "This EmailAddress"
   515 msgid "This EmailAddress"
   516 msgstr "Cette adresse électronique"
   516 msgstr "Cette adresse électronique"
   517 
   517 
   766 msgstr "activé"
   766 msgstr "activé"
   767 
   767 
   768 msgid "add"
   768 msgid "add"
   769 msgstr "ajouter"
   769 msgstr "ajouter"
   770 
   770 
   771 msgid "add Bookmark bookmarked_by EUser object"
   771 msgid "add Bookmark bookmarked_by CWUser object"
   772 msgstr "signet"
   772 msgstr "signet"
   773 
   773 
   774 msgid "add EEType add_permission RQLExpression subject"
   774 msgid "add CWEType add_permission RQLExpression subject"
   775 msgstr "définir une expression RQL d'ajout"
   775 msgstr "définir une expression RQL d'ajout"
   776 
   776 
   777 msgid "add EEType delete_permission RQLExpression subject"
   777 msgid "add CWEType delete_permission RQLExpression subject"
   778 msgstr "définir une expression RQL de suppression"
   778 msgstr "définir une expression RQL de suppression"
   779 
   779 
   780 msgid "add EEType read_permission RQLExpression subject"
   780 msgid "add CWEType read_permission RQLExpression subject"
   781 msgstr "définir une expression RQL de lecture"
   781 msgstr "définir une expression RQL de lecture"
   782 
   782 
   783 msgid "add EEType update_permission RQLExpression subject"
   783 msgid "add CWEType update_permission RQLExpression subject"
   784 msgstr "définir une expression RQL de mise à jour"
   784 msgstr "définir une expression RQL de mise à jour"
   785 
   785 
   786 msgid "add EFRDef constrained_by EConstraint subject"
   786 msgid "add CWAttribute constrained_by CWConstraint subject"
   787 msgstr "contrainte"
   787 msgstr "contrainte"
   788 
   788 
   789 msgid "add EFRDef relation_type ERType object"
   789 msgid "add CWAttribute relation_type CWRType object"
   790 msgstr "définition d'attribut"
   790 msgstr "définition d'attribut"
   791 
   791 
   792 msgid "add ENFRDef constrained_by EConstraint subject"
   792 msgid "add CWRelation constrained_by CWConstraint subject"
   793 msgstr "contrainte"
   793 msgstr "contrainte"
   794 
   794 
   795 msgid "add ENFRDef relation_type ERType object"
   795 msgid "add CWRelation relation_type CWRType object"
   796 msgstr "définition de relation"
   796 msgstr "définition de relation"
   797 
   797 
   798 msgid "add EProperty for_user EUser object"
   798 msgid "add CWProperty for_user CWUser object"
   799 msgstr "propriété"
   799 msgstr "propriété"
   800 
   800 
   801 msgid "add ERType add_permission RQLExpression subject"
   801 msgid "add CWRType add_permission RQLExpression subject"
   802 msgstr "expression RQL d'ajout"
   802 msgstr "expression RQL d'ajout"
   803 
   803 
   804 msgid "add ERType delete_permission RQLExpression subject"
   804 msgid "add CWRType delete_permission RQLExpression subject"
   805 msgstr "expression RQL de suppression"
   805 msgstr "expression RQL de suppression"
   806 
   806 
   807 msgid "add ERType read_permission RQLExpression subject"
   807 msgid "add CWRType read_permission RQLExpression subject"
   808 msgstr "expression RQL de lecture"
   808 msgstr "expression RQL de lecture"
   809 
   809 
   810 msgid "add EUser in_group EGroup object"
   810 msgid "add CWUser in_group CWGroup object"
   811 msgstr "utilisateur"
   811 msgstr "utilisateur"
   812 
   812 
   813 msgid "add EUser use_email EmailAddress subject"
   813 msgid "add CWUser use_email EmailAddress subject"
   814 msgstr "ajouter une addresse email"
   814 msgstr "ajouter une addresse email"
   815 
   815 
   816 msgid "add State allowed_transition Transition object"
   816 msgid "add State allowed_transition Transition object"
   817 msgstr "ajouter un état en entrée"
   817 msgstr "ajouter un état en entrée"
   818 
   818 
   819 msgid "add State allowed_transition Transition subject"
   819 msgid "add State allowed_transition Transition subject"
   820 msgstr "ajouter une transition en sortie"
   820 msgstr "ajouter une transition en sortie"
   821 
   821 
   822 msgid "add State state_of EEType object"
   822 msgid "add State state_of CWEType object"
   823 msgstr "ajouter un état"
   823 msgstr "ajouter un état"
   824 
   824 
   825 msgid "add Transition condition RQLExpression subject"
   825 msgid "add Transition condition RQLExpression subject"
   826 msgstr "ajouter une condition"
   826 msgstr "ajouter une condition"
   827 
   827 
   829 msgstr "ajouter une transition en entrée"
   829 msgstr "ajouter une transition en entrée"
   830 
   830 
   831 msgid "add Transition destination_state State subject"
   831 msgid "add Transition destination_state State subject"
   832 msgstr "ajouter l'état de sortie"
   832 msgstr "ajouter l'état de sortie"
   833 
   833 
   834 msgid "add Transition transition_of EEType object"
   834 msgid "add Transition transition_of CWEType object"
   835 msgstr "ajouter une transition"
   835 msgstr "ajouter une transition"
   836 
   836 
   837 msgid "add a Bookmark"
   837 msgid "add a Bookmark"
   838 msgstr "ajouter un signet"
   838 msgstr "ajouter un signet"
   839 
   839 
   840 msgid "add a Card"
   840 msgid "add a Card"
   841 msgstr "ajouter une fiche"
   841 msgstr "ajouter une fiche"
   842 
   842 
   843 msgid "add a ECache"
   843 msgid "add a CWCache"
   844 msgstr "ajouter un cache applicatif"
   844 msgstr "ajouter un cache applicatif"
   845 
   845 
   846 msgid "add a EConstraint"
   846 msgid "add a CWConstraint"
   847 msgstr "ajouter une contrainte"
   847 msgstr "ajouter une contrainte"
   848 
   848 
   849 msgid "add a EConstraintType"
   849 msgid "add a CWConstraintType"
   850 msgstr "ajouter un type de contrainte"
   850 msgstr "ajouter un type de contrainte"
   851 
   851 
   852 msgid "add a EEType"
   852 msgid "add a CWEType"
   853 msgstr "ajouter un type d'entité"
   853 msgstr "ajouter un type d'entité"
   854 
   854 
   855 msgid "add a EFRDef"
   855 msgid "add a CWAttribute"
   856 msgstr "ajouter un type de relation"
   856 msgstr "ajouter un type de relation"
   857 
   857 
   858 msgid "add a EGroup"
   858 msgid "add a CWGroup"
   859 msgstr "ajouter un groupe d'utilisateurs"
   859 msgstr "ajouter un groupe d'utilisateurs"
   860 
   860 
   861 msgid "add a ENFRDef"
   861 msgid "add a CWRelation"
   862 msgstr "ajouter une relation"
   862 msgstr "ajouter une relation"
   863 
   863 
   864 msgid "add a EPermission"
   864 msgid "add a CWPermission"
   865 msgstr "ajouter une permission"
   865 msgstr "ajouter une permission"
   866 
   866 
   867 msgid "add a EProperty"
   867 msgid "add a CWProperty"
   868 msgstr "ajouter une propriété"
   868 msgstr "ajouter une propriété"
   869 
   869 
   870 msgid "add a ERType"
   870 msgid "add a CWRType"
   871 msgstr "ajouter un type de relation"
   871 msgstr "ajouter un type de relation"
   872 
   872 
   873 msgid "add a EUser"
   873 msgid "add a CWUser"
   874 msgstr "ajouter un utilisateur"
   874 msgstr "ajouter un utilisateur"
   875 
   875 
   876 msgid "add a EmailAddress"
   876 msgid "add a EmailAddress"
   877 msgstr "ajouter une adresse email"
   877 msgstr "ajouter une adresse email"
   878 
   878 
  1390 msgstr "créé par"
  1390 msgstr "créé par"
  1391 
  1391 
  1392 msgid "created_by_object"
  1392 msgid "created_by_object"
  1393 msgstr "a créé"
  1393 msgstr "a créé"
  1394 
  1394 
  1395 msgid "creating Bookmark (Bookmark bookmarked_by EUser %(linkto)s)"
  1395 msgid "creating Bookmark (Bookmark bookmarked_by CWUser %(linkto)s)"
  1396 msgstr "création d'un signet pour %(linkto)s"
  1396 msgstr "création d'un signet pour %(linkto)s"
  1397 
  1397 
  1398 msgid "creating EConstraint (EFRDef %(linkto)s constrained_by EConstraint)"
  1398 msgid "creating CWConstraint (CWAttribute %(linkto)s constrained_by CWConstraint)"
  1399 msgstr "création d'une contrainte pour l'attribut %(linkto)s"
  1399 msgstr "création d'une contrainte pour l'attribut %(linkto)s"
  1400 
  1400 
  1401 msgid "creating EConstraint (ENFRDef %(linkto)s constrained_by EConstraint)"
  1401 msgid "creating CWConstraint (CWRelation %(linkto)s constrained_by CWConstraint)"
  1402 msgstr "création d'une contrainte pour la relation %(linkto)s"
  1402 msgstr "création d'une contrainte pour la relation %(linkto)s"
  1403 
  1403 
  1404 msgid "creating EFRDef (EFRDef relation_type ERType %(linkto)s)"
  1404 msgid "creating CWAttribute (CWAttribute relation_type CWRType %(linkto)s)"
  1405 msgstr "création d'un attribut %(linkto)s"
  1405 msgstr "création d'un attribut %(linkto)s"
  1406 
  1406 
  1407 msgid "creating ENFRDef (ENFRDef relation_type ERType %(linkto)s)"
  1407 msgid "creating CWRelation (CWRelation relation_type CWRType %(linkto)s)"
  1408 msgstr "création relation %(linkto)s"
  1408 msgstr "création relation %(linkto)s"
  1409 
  1409 
  1410 msgid "creating EProperty (EProperty for_user EUser %(linkto)s)"
  1410 msgid "creating CWProperty (CWProperty for_user CWUser %(linkto)s)"
  1411 msgstr "création d'une propriété pour l'utilisateur %(linkto)s"
  1411 msgstr "création d'une propriété pour l'utilisateur %(linkto)s"
  1412 
  1412 
  1413 msgid "creating EUser (EUser in_group EGroup %(linkto)s)"
  1413 msgid "creating CWUser (CWUser in_group CWGroup %(linkto)s)"
  1414 msgstr "création d'un utilisateur à rajouter au groupe %(linkto)s"
  1414 msgstr "création d'un utilisateur à rajouter au groupe %(linkto)s"
  1415 
  1415 
  1416 msgid "creating EmailAddress (EUser %(linkto)s use_email EmailAddress)"
  1416 msgid "creating EmailAddress (CWUser %(linkto)s use_email EmailAddress)"
  1417 msgstr "création d'une adresse électronique pour l'utilisateur %(linkto)s"
  1417 msgstr "création d'une adresse électronique pour l'utilisateur %(linkto)s"
  1418 
  1418 
  1419 msgid "creating RQLExpression (EEType %(linkto)s add_permission RQLExpression)"
  1419 msgid "creating RQLExpression (CWEType %(linkto)s add_permission RQLExpression)"
  1420 msgstr "création d'une expression RQL pour la permission d'ajout de %(linkto)s"
  1420 msgstr "création d'une expression RQL pour la permission d'ajout de %(linkto)s"
  1421 
  1421 
  1422 msgid ""
  1422 msgid ""
  1423 "creating RQLExpression (EEType %(linkto)s delete_permission RQLExpression)"
  1423 "creating RQLExpression (CWEType %(linkto)s delete_permission RQLExpression)"
  1424 msgstr ""
  1424 msgstr ""
  1425 "création d'une expression RQL pour la permission de suppression de %(linkto)s"
  1425 "création d'une expression RQL pour la permission de suppression de %(linkto)s"
  1426 
  1426 
  1427 msgid ""
  1427 msgid ""
  1428 "creating RQLExpression (EEType %(linkto)s read_permission RQLExpression)"
  1428 "creating RQLExpression (CWEType %(linkto)s read_permission RQLExpression)"
  1429 msgstr "création d'une expression RQL pour la permission de lire %(linkto)s"
  1429 msgstr "création d'une expression RQL pour la permission de lire %(linkto)s"
  1430 
  1430 
  1431 msgid ""
  1431 msgid ""
  1432 "creating RQLExpression (EEType %(linkto)s update_permission RQLExpression)"
  1432 "creating RQLExpression (CWEType %(linkto)s update_permission RQLExpression)"
  1433 msgstr ""
  1433 msgstr ""
  1434 "création d'une expression RQL pour la permission de mise à jour de %(linkto)s"
  1434 "création d'une expression RQL pour la permission de mise à jour de %(linkto)s"
  1435 
  1435 
  1436 msgid "creating RQLExpression (ERType %(linkto)s add_permission RQLExpression)"
  1436 msgid "creating RQLExpression (CWRType %(linkto)s add_permission RQLExpression)"
  1437 msgstr ""
  1437 msgstr ""
  1438 "création d'une expression RQL pour la permission d'ajout des relations %"
  1438 "création d'une expression RQL pour la permission d'ajout des relations %"
  1439 "(linkto)s"
  1439 "(linkto)s"
  1440 
  1440 
  1441 msgid ""
  1441 msgid ""
  1442 "creating RQLExpression (ERType %(linkto)s delete_permission RQLExpression)"
  1442 "creating RQLExpression (CWRType %(linkto)s delete_permission RQLExpression)"
  1443 msgstr ""
  1443 msgstr ""
  1444 "création d'une expression RQL pour la permission de suppression des "
  1444 "création d'une expression RQL pour la permission de suppression des "
  1445 "relations %(linkto)s"
  1445 "relations %(linkto)s"
  1446 
  1446 
  1447 msgid ""
  1447 msgid ""
  1448 "creating RQLExpression (ERType %(linkto)s read_permission RQLExpression)"
  1448 "creating RQLExpression (CWRType %(linkto)s read_permission RQLExpression)"
  1449 msgstr ""
  1449 msgstr ""
  1450 "création d'une expression RQL pour la permission de lire les relations %"
  1450 "création d'une expression RQL pour la permission de lire les relations %"
  1451 "(linkto)s"
  1451 "(linkto)s"
  1452 
  1452 
  1453 msgid "creating RQLExpression (Transition %(linkto)s condition RQLExpression)"
  1453 msgid "creating RQLExpression (Transition %(linkto)s condition RQLExpression)"
  1454 msgstr "création d'une expression RQL pour la transition %(linkto)s"
  1454 msgstr "création d'une expression RQL pour la transition %(linkto)s"
  1455 
  1455 
  1456 msgid "creating State (State allowed_transition Transition %(linkto)s)"
  1456 msgid "creating State (State allowed_transition Transition %(linkto)s)"
  1457 msgstr "création d'un état pouvant aller vers la transition %(linkto)s"
  1457 msgstr "création d'un état pouvant aller vers la transition %(linkto)s"
  1458 
  1458 
  1459 msgid "creating State (State state_of EEType %(linkto)s)"
  1459 msgid "creating State (State state_of CWEType %(linkto)s)"
  1460 msgstr "création d'un état pour le type %(linkto)s"
  1460 msgstr "création d'un état pour le type %(linkto)s"
  1461 
  1461 
  1462 msgid "creating State (Transition %(linkto)s destination_state State)"
  1462 msgid "creating State (Transition %(linkto)s destination_state State)"
  1463 msgstr "création d'un état destination de la transition %(linkto)s"
  1463 msgstr "création d'un état destination de la transition %(linkto)s"
  1464 
  1464 
  1466 msgstr "création d'une transition autorisée depuis l'état %(linkto)s"
  1466 msgstr "création d'une transition autorisée depuis l'état %(linkto)s"
  1467 
  1467 
  1468 msgid "creating Transition (Transition destination_state State %(linkto)s)"
  1468 msgid "creating Transition (Transition destination_state State %(linkto)s)"
  1469 msgstr "création d'une transition vers l'état %(linkto)s"
  1469 msgstr "création d'une transition vers l'état %(linkto)s"
  1470 
  1470 
  1471 msgid "creating Transition (Transition transition_of EEType %(linkto)s)"
  1471 msgid "creating Transition (Transition transition_of CWEType %(linkto)s)"
  1472 msgstr "création d'une transition pour le type %(linkto)s"
  1472 msgstr "création d'une transition pour le type %(linkto)s"
  1473 
  1473 
  1474 msgid "creation"
  1474 msgid "creation"
  1475 msgstr "création"
  1475 msgstr "création"
  1476 
  1476 
  2444 msgstr "supprimer ce signet"
  2444 msgstr "supprimer ce signet"
  2445 
  2445 
  2446 msgid "remove this Card"
  2446 msgid "remove this Card"
  2447 msgstr "supprimer cette fiche"
  2447 msgstr "supprimer cette fiche"
  2448 
  2448 
  2449 msgid "remove this ECache"
  2449 msgid "remove this CWCache"
  2450 msgstr "supprimer ce cache applicatif"
  2450 msgstr "supprimer ce cache applicatif"
  2451 
  2451 
  2452 msgid "remove this EConstraint"
  2452 msgid "remove this CWConstraint"
  2453 msgstr "supprimer cette contrainte"
  2453 msgstr "supprimer cette contrainte"
  2454 
  2454 
  2455 msgid "remove this EConstraintType"
  2455 msgid "remove this CWConstraintType"
  2456 msgstr "supprimer ce type de contrainte"
  2456 msgstr "supprimer ce type de contrainte"
  2457 
  2457 
  2458 msgid "remove this EEType"
  2458 msgid "remove this CWEType"
  2459 msgstr "supprimer ce type d'entité"
  2459 msgstr "supprimer ce type d'entité"
  2460 
  2460 
  2461 msgid "remove this EFRDef"
  2461 msgid "remove this CWAttribute"
  2462 msgstr "supprimer cet attribut"
  2462 msgstr "supprimer cet attribut"
  2463 
  2463 
  2464 msgid "remove this EGroup"
  2464 msgid "remove this CWGroup"
  2465 msgstr "supprimer ce groupe"
  2465 msgstr "supprimer ce groupe"
  2466 
  2466 
  2467 msgid "remove this ENFRDef"
  2467 msgid "remove this CWRelation"
  2468 msgstr "supprimer cette relation"
  2468 msgstr "supprimer cette relation"
  2469 
  2469 
  2470 msgid "remove this EPermission"
  2470 msgid "remove this CWPermission"
  2471 msgstr "supprimer cette permission"
  2471 msgstr "supprimer cette permission"
  2472 
  2472 
  2473 msgid "remove this EProperty"
  2473 msgid "remove this CWProperty"
  2474 msgstr "supprimer cette propriété"
  2474 msgstr "supprimer cette propriété"
  2475 
  2475 
  2476 msgid "remove this ERType"
  2476 msgid "remove this CWRType"
  2477 msgstr "supprimer cette définition de relation"
  2477 msgstr "supprimer cette définition de relation"
  2478 
  2478 
  2479 msgid "remove this EUser"
  2479 msgid "remove this CWUser"
  2480 msgstr "supprimer cet utilisateur"
  2480 msgstr "supprimer cet utilisateur"
  2481 
  2481 
  2482 msgid "remove this EmailAddress"
  2482 msgid "remove this EmailAddress"
  2483 msgstr "supprimer cette adresse email"
  2483 msgstr "supprimer cette adresse email"
  2484 
  2484