i18n update
authorJulien Cristau <julien.cristau@logilab.fr>
Fri, 10 Jan 2014 17:05:04 +0100
changeset 9397 f55333d9eb18
parent 9396 e83cbc116352
child 9398 6164c1c1e6bd
i18n update
i18n/de.po
i18n/en.po
i18n/es.po
i18n/fr.po
--- a/i18n/de.po	Fri Jan 10 17:12:20 2014 +0100
+++ b/i18n/de.po	Fri Jan 10 17:05:04 2014 +0100
@@ -145,9 +145,6 @@
 msgid "(UNEXISTANT EID)"
 msgstr "(EID nicht gefunden)"
 
-msgid "(not all shown here) "
-msgstr ""
-
 #, python-format
 msgid "(suppressed) entity #%d"
 msgstr ""
@@ -442,10 +439,6 @@
 msgid "DEBUG"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Data connection graph for %s"
-msgstr "Graf der Datenverbindungen für %s"
-
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
@@ -524,9 +517,6 @@
 msgid "Garbage collection information"
 msgstr "Information zur Speicherbereinigung"
 
-msgid "Got rhythm?"
-msgstr "Hast Du Rhythmus ?"
-
 msgid "Help"
 msgstr "Hilfe"
 
@@ -1032,6 +1022,9 @@
 msgid "add Bookmark bookmarked_by CWUser object"
 msgstr "Lesezeichen"
 
+msgid "add CWAttribute add_permission RQLExpression subject"
+msgstr ""
+
 msgid "add CWAttribute constrained_by CWConstraint subject"
 msgstr "Einschränkung"
 
@@ -1140,6 +1133,10 @@
 msgid "add_permission"
 msgstr "kann hinzugefügt werden durch"
 
+msgctxt "CWAttribute"
+msgid "add_permission"
+msgstr ""
+
 # subject and object forms for each relation type
 # (no object form for final relation types)
 msgctxt "CWEType"
@@ -1718,6 +1715,10 @@
 msgstr "Erstelle E-Mail-Adresse für Nutzer %(linkto)s"
 
 msgid ""
+"creating RQLExpression (CWAttribute %(linkto)s add_permission RQLExpression)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "creating RQLExpression (CWAttribute %(linkto)s read_permission RQLExpression)"
 msgstr "RQL-Ausdruck für Leseberechtigung für %(linkto)s"
 
@@ -2090,6 +2091,9 @@
 msgid "default value"
 msgstr "Standardwert"
 
+msgid "default value as gziped pickled python object"
+msgstr ""
+
 msgid "default workflow for an entity type"
 msgstr "Standard-Workflow eines Entitätstyps"
 
@@ -3212,6 +3216,10 @@
 msgid "name"
 msgstr ""
 
+msgctxt "CWUniqueTogetherConstraint"
+msgid "name"
+msgstr ""
+
 msgctxt "State"
 msgid "name"
 msgstr "Name"
@@ -3813,8 +3821,7 @@
 "Eine oder mehrere frühere Transaktion(en) betreffen die Tntität. Machen Sie "
 "sie zuerst rückgängig."
 
-#, python-format
-msgid "some relations %sviolate a unicity constraint"
+msgid "some relations violate a unicity constraint"
 msgstr ""
 
 msgid "sorry, the server is unable to handle this query"
@@ -4605,9 +4612,15 @@
 #~ "Kann die Relation %(rtype)s der Entität %(eid)s nicht wieder herstellen, "
 #~ "diese Relation existiert nicht mehr in dem Schema."
 
+#~ msgid "Data connection graph for %s"
+#~ msgstr "Graf der Datenverbindungen für %s"
+
 #~ msgid "From:"
 #~ msgstr "Von:"
 
+#~ msgid "Got rhythm?"
+#~ msgstr "Hast Du Rhythmus ?"
+
 #~ msgid "Recipients:"
 #~ msgstr "Adressaten:"
 
--- a/i18n/en.po	Fri Jan 10 17:12:20 2014 +0100
+++ b/i18n/en.po	Fri Jan 10 17:05:04 2014 +0100
@@ -137,9 +137,6 @@
 msgid "(UNEXISTANT EID)"
 msgstr ""
 
-msgid "(not all shown here) "
-msgstr ""
-
 #, python-format
 msgid "(suppressed) entity #%d"
 msgstr ""
@@ -420,10 +417,6 @@
 msgid "DEBUG"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Data connection graph for %s"
-msgstr ""
-
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
 
@@ -502,9 +495,6 @@
 msgid "Garbage collection information"
 msgstr ""
 
-msgid "Got rhythm?"
-msgstr ""
-
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
@@ -994,6 +984,9 @@
 msgid "add Bookmark bookmarked_by CWUser object"
 msgstr "bookmark"
 
+msgid "add CWAttribute add_permission RQLExpression subject"
+msgstr ""
+
 msgid "add CWAttribute constrained_by CWConstraint subject"
 msgstr "constraint"
 
@@ -1102,6 +1095,10 @@
 msgid "add_permission"
 msgstr "can be added by"
 
+msgctxt "CWAttribute"
+msgid "add_permission"
+msgstr ""
+
 # subject and object forms for each relation type
 # (no object form for final relation types)
 msgctxt "CWEType"
@@ -1673,6 +1670,10 @@
 msgstr "creating email address for user %(linkto)s"
 
 msgid ""
+"creating RQLExpression (CWAttribute %(linkto)s add_permission RQLExpression)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "creating RQLExpression (CWAttribute %(linkto)s read_permission RQLExpression)"
 msgstr "RQL expression granting read permission on %(linkto)s"
 
@@ -2047,6 +2048,9 @@
 msgid "default value"
 msgstr ""
 
+msgid "default value as gziped pickled python object"
+msgstr ""
+
 msgid "default workflow for an entity type"
 msgstr ""
 
@@ -3130,6 +3134,10 @@
 msgid "name"
 msgstr "name"
 
+msgctxt "CWUniqueTogetherConstraint"
+msgid "name"
+msgstr ""
+
 msgctxt "State"
 msgid "name"
 msgstr "name"
@@ -3718,8 +3726,7 @@
 msgid "some later transaction(s) touch entity, undo them first"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "some relations %sviolate a unicity constraint"
+msgid "some relations violate a unicity constraint"
 msgstr ""
 
 msgid "sorry, the server is unable to handle this query"
--- a/i18n/es.po	Fri Jan 10 17:12:20 2014 +0100
+++ b/i18n/es.po	Fri Jan 10 17:05:04 2014 +0100
@@ -146,9 +146,6 @@
 msgid "(UNEXISTANT EID)"
 msgstr "(EID INEXISTENTE"
 
-msgid "(not all shown here) "
-msgstr ""
-
 #, python-format
 msgid "(suppressed) entity #%d"
 msgstr ""
@@ -442,10 +439,6 @@
 msgid "DEBUG"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Data connection graph for %s"
-msgstr "Gráfica de conexión de datos para %s"
-
 msgid "Date"
 msgstr "Fecha"
 
@@ -524,9 +517,6 @@
 msgid "Garbage collection information"
 msgstr "Recolector de basura en memoria"
 
-msgid "Got rhythm?"
-msgstr "Tenemos Ritmo?"
-
 msgid "Help"
 msgstr "Ayuda"
 
@@ -1040,6 +1030,9 @@
 msgid "add Bookmark bookmarked_by CWUser object"
 msgstr "Agregar a los favoritos "
 
+msgid "add CWAttribute add_permission RQLExpression subject"
+msgstr ""
+
 msgid "add CWAttribute constrained_by CWConstraint subject"
 msgstr "Restricción"
 
@@ -1148,6 +1141,10 @@
 msgid "add_permission"
 msgstr "Autorización para agregar"
 
+msgctxt "CWAttribute"
+msgid "add_permission"
+msgstr ""
+
 # subject and object forms for each relation type
 # (no object form for final relation types)
 msgctxt "CWEType"
@@ -1736,6 +1733,10 @@
 msgstr "Creación de una dirección electrónica para el usuario %(linkto)s"
 
 msgid ""
+"creating RQLExpression (CWAttribute %(linkto)s add_permission RQLExpression)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "creating RQLExpression (CWAttribute %(linkto)s read_permission RQLExpression)"
 msgstr "creación de una expresión RQL por el derecho de lectura de %(linkto)s"
 
@@ -2118,6 +2119,9 @@
 msgid "default value"
 msgstr "Valor por defecto"
 
+msgid "default value as gziped pickled python object"
+msgstr ""
+
 msgid "default workflow for an entity type"
 msgstr "Workflow por defecto para un tipo de entidad"
 
@@ -3251,6 +3255,10 @@
 msgid "name"
 msgstr ""
 
+msgctxt "CWUniqueTogetherConstraint"
+msgid "name"
+msgstr ""
+
 msgctxt "State"
 msgid "name"
 msgstr "nombre"
@@ -3859,8 +3867,7 @@
 msgstr ""
 "Las transacciones más recientes modificaron esta entidad, anúlelas primero"
 
-#, python-format
-msgid "some relations %sviolate a unicity constraint"
+msgid "some relations violate a unicity constraint"
 msgstr ""
 
 msgid "sorry, the server is unable to handle this query"
@@ -4654,9 +4661,15 @@
 #~ "No puede restaurar la relación %(rtype)s de la entidad %(eid)s, esta "
 #~ "relación ya no existe en el esquema."
 
+#~ msgid "Data connection graph for %s"
+#~ msgstr "Gráfica de conexión de datos para %s"
+
 #~ msgid "From:"
 #~ msgstr "De: "
 
+#~ msgid "Got rhythm?"
+#~ msgstr "Tenemos Ritmo?"
+
 #~ msgid "Recipients:"
 #~ msgstr "Destinatarios :"
 
--- a/i18n/fr.po	Fri Jan 10 17:12:20 2014 +0100
+++ b/i18n/fr.po	Fri Jan 10 17:05:04 2014 +0100
@@ -148,9 +148,6 @@
 msgid "(UNEXISTANT EID)"
 msgstr "(EID INTROUVABLE)"
 
-msgid "(not all shown here) "
-msgstr "(toutes ne sont pas montrées)"
-
 #, python-format
 msgid "(suppressed) entity #%d"
 msgstr "entité #%d (supprimée)"
@@ -445,10 +442,6 @@
 msgid "DEBUG"
 msgstr "DEBUG"
 
-#, python-format
-msgid "Data connection graph for %s"
-msgstr "Graphique de connection des données pour %s"
-
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
 
@@ -527,9 +520,6 @@
 msgid "Garbage collection information"
 msgstr "Information sur le ramasse-miette"
 
-msgid "Got rhythm?"
-msgstr "T'as le rythme ?"
-
 msgid "Help"
 msgstr "Aide"
 
@@ -1045,6 +1035,9 @@
 msgid "add Bookmark bookmarked_by CWUser object"
 msgstr "signet"
 
+msgid "add CWAttribute add_permission RQLExpression subject"
+msgstr ""
+
 msgid "add CWAttribute constrained_by CWConstraint subject"
 msgstr "contrainte"
 
@@ -1153,6 +1146,10 @@
 msgid "add_permission"
 msgstr "peut ajouter"
 
+msgctxt "CWAttribute"
+msgid "add_permission"
+msgstr ""
+
 # subject and object forms for each relation type
 # (no object form for final relation types)
 msgctxt "CWEType"
@@ -1750,6 +1747,10 @@
 msgstr "création d'une adresse électronique pour l'utilisateur %(linkto)s"
 
 msgid ""
+"creating RQLExpression (CWAttribute %(linkto)s add_permission RQLExpression)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "creating RQLExpression (CWAttribute %(linkto)s read_permission RQLExpression)"
 msgstr "création d'une expression rql pour le droit de lecture de %(linkto)s"
 
@@ -2134,6 +2135,9 @@
 msgid "default value"
 msgstr "valeur par défaut"
 
+msgid "default value as gziped pickled python object"
+msgstr ""
+
 msgid "default workflow for an entity type"
 msgstr "workflow par défaut pour un type d'entité"
 
@@ -3264,6 +3268,10 @@
 msgid "name"
 msgstr "nom"
 
+msgctxt "CWUniqueTogetherConstraint"
+msgid "name"
+msgstr ""
+
 msgctxt "State"
 msgid "name"
 msgstr "nom"
@@ -3874,9 +3882,8 @@
 msgstr ""
 "des transactions plus récentes modifient cette entité, annulez les d'abord"
 
-#, python-format
-msgid "some relations %sviolate a unicity constraint"
-msgstr "certaines relations %stransgressent une contrainte d'unicité"
+msgid "some relations violate a unicity constraint"
+msgstr ""
 
 msgid "sorry, the server is unable to handle this query"
 msgstr "désolé, le serveur ne peut traiter cette requête"
@@ -4663,12 +4670,21 @@
 #~ msgid "%s not estimated"
 #~ msgstr "%s non estimé(s)"
 
+#~ msgid "(not all shown here) "
+#~ msgstr "(toutes ne sont pas montrées)"
+
 #~ msgid "Action"
 #~ msgstr "Action"
 
+#~ msgid "Data connection graph for %s"
+#~ msgstr "Graphique de connection des données pour %s"
+
 #~ msgid "From:"
 #~ msgstr "De :"
 
+#~ msgid "Got rhythm?"
+#~ msgstr "T'as le rythme ?"
+
 #~ msgid "Recipients:"
 #~ msgstr "Destinataires :"
 
@@ -4743,6 +4759,9 @@
 #~ msgid "sioc"
 #~ msgstr "sioc"
 
+#~ msgid "some relations %sviolate a unicity constraint"
+#~ msgstr "certaines relations %stransgressent une contrainte d'unicité"
+
 #~ msgid "task progression"
 #~ msgstr "avancement de la tâche"