Link to python docs about strftime instead of pointing at "man" (closes #2106415)
Not ideal, but better than pointing all users at Unix command-line tools.
--- a/cwconfig.py Thu Dec 08 13:16:10 2011 +0100
+++ b/cwconfig.py Thu Dec 08 13:17:25 2011 +0100
@@ -255,19 +255,19 @@
('date-format',
{'type' : 'string',
'default': '%Y/%m/%d',
- 'help': _('how to format date in the ui ("man strftime" for format description)'),
+ 'help': _('how to format date in the ui (see <a href="http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior">this page</a> for format description)'),
'group': 'ui',
}),
('datetime-format',
{'type' : 'string',
'default': '%Y/%m/%d %H:%M',
- 'help': _('how to format date and time in the ui ("man strftime" for format description)'),
+ 'help': _('how to format date and time in the ui (see <a href="http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior">this page</a> for format description)'),
'group': 'ui',
}),
('time-format',
{'type' : 'string',
'default': '%H:%M',
- 'help': _('how to format time in the ui ("man strftime" for format description)'),
+ 'help': _('how to format time in the ui (see <a href="http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior">this page</a> for format description)'),
'group': 'ui',
}),
('float-format',
--- a/i18n/de.po Thu Dec 08 13:16:10 2011 +0100
+++ b/i18n/de.po Thu Dec 08 13:17:25 2011 +0100
@@ -2676,24 +2676,34 @@
msgstr "Filter verbergen"
msgid ""
-"how to format date and time in the ui (\"man strftime\" for format "
+"how to format date and time in the ui (see <a href=\"http://docs.python.org/"
+"library/datetime.html#strftime-strptime-behavior\">this page</a> for format "
"description)"
msgstr ""
-"Wie formatiert man das Datum Interface im (\"man strftime\" für die "
-"Beschreibung des neuen Formats"
-
-msgid "how to format date in the ui (\"man strftime\" for format description)"
-msgstr ""
-"Wie formatiert man das Datum im Interface (\"man strftime\" für die "
-"Beschreibung des Formats)"
+"Wie formatiert man das Datum im Interface (<a href=\"http://docs.python.org/"
+"library/datetime.html#strftime-strptime-behavior\">Beschreibung des Formats</"
+"a>)"
+
+msgid ""
+"how to format date in the ui (see <a href=\"http://docs.python.org/library/"
+"datetime.html#strftime-strptime-behavior\">this page</a> for format "
+"description)"
+msgstr ""
+"Wie formatiert man das Datum im Interface (<a href=\"http://docs.python.org/"
+"library/datetime.html#strftime-strptime-behavior\">Beschreibung des Formats</"
+"a>)"
msgid "how to format float numbers in the ui"
msgstr "Wie man Dezimalzahlen (float) im Interface formatiert"
-msgid "how to format time in the ui (\"man strftime\" for format description)"
-msgstr ""
-"Wie man die Uhrzeit im Interface (\"man strftime\" für die "
-"Formatbeschreibung)"
+msgid ""
+"how to format time in the ui (see <a href=\"http://docs.python.org/library/"
+"datetime.html#strftime-strptime-behavior\">this page</a> for format "
+"description)"
+msgstr ""
+"Wie formatiert man die Uhrzeit im Interface (<a href=\"http://docs.python."
+"org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior\">Beschreibung des "
+"Formats</a>)"
msgid "i18n_bookmark_url_fqs"
msgstr "Parameter"
@@ -4569,6 +4579,25 @@
#~ msgid "follow this link if javascript is deactivated"
#~ msgstr "Folgen Sie diesem Link, falls Javascript deaktiviert ist."
+#~ msgid ""
+#~ "how to format date and time in the ui (\"man strftime\" for format "
+#~ "description)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Wie formatiert man das Datum Interface im (\"man strftime\" für die "
+#~ "Beschreibung des neuen Formats"
+
+#~ msgid ""
+#~ "how to format date in the ui (\"man strftime\" for format description)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Wie formatiert man das Datum im Interface (\"man strftime\" für die "
+#~ "Beschreibung des Formats)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "how to format time in the ui (\"man strftime\" for format description)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Wie man die Uhrzeit im Interface (\"man strftime\" für die "
+#~ "Formatbeschreibung)"
+
#~ msgid "instance schema"
#~ msgstr "Schema der Instanz"
--- a/i18n/en.po Thu Dec 08 13:16:10 2011 +0100
+++ b/i18n/en.po Thu Dec 08 13:17:25 2011 +0100
@@ -2614,17 +2614,24 @@
msgstr ""
msgid ""
-"how to format date and time in the ui (\"man strftime\" for format "
+"how to format date and time in the ui (see <a href=\"http://docs.python.org/"
+"library/datetime.html#strftime-strptime-behavior\">this page</a> for format "
"description)"
msgstr ""
-msgid "how to format date in the ui (\"man strftime\" for format description)"
+msgid ""
+"how to format date in the ui (see <a href=\"http://docs.python.org/library/"
+"datetime.html#strftime-strptime-behavior\">this page</a> for format "
+"description)"
msgstr ""
msgid "how to format float numbers in the ui"
msgstr ""
-msgid "how to format time in the ui (\"man strftime\" for format description)"
+msgid ""
+"how to format time in the ui (see <a href=\"http://docs.python.org/library/"
+"datetime.html#strftime-strptime-behavior\">this page</a> for format "
+"description)"
msgstr ""
msgid "i18n_bookmark_url_fqs"
--- a/i18n/es.po Thu Dec 08 13:16:10 2011 +0100
+++ b/i18n/es.po Thu Dec 08 13:17:25 2011 +0100
@@ -2717,25 +2717,35 @@
msgstr "Esconder el filtro"
msgid ""
-"how to format date and time in the ui (\"man strftime\" for format "
+"how to format date and time in the ui (see <a href=\"http://docs.python.org/"
+"library/datetime.html#strftime-strptime-behavior\">this page</a> for format "
"description)"
msgstr ""
-"Formato de fecha y hora que se utilizará por defecto en la interfaz (\"man "
-"strftime\" para mayor información del formato)"
-
-msgid "how to format date in the ui (\"man strftime\" for format description)"
+"Formato de fecha y hora que se utilizará por defecto en la interfaz (<a href="
+"\"http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior"
+"\">mayor información del formato</a>)"
+
+msgid ""
+"how to format date in the ui (see <a href=\"http://docs.python.org/library/"
+"datetime.html#strftime-strptime-behavior\">this page</a> for format "
+"description)"
msgstr ""
-"Formato de fecha que se utilizará por defecto en la interfaz (\"man strftime"
-"\" para mayor información del formato)"
+"Formato de fecha que se utilizará por defecto en la interfaz (<a href="
+"\"http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior"
+"\">mayor información del formato</a>)"
msgid "how to format float numbers in the ui"
msgstr ""
"Formato de números flotantes que se utilizará por defecto en la interfaz"
-msgid "how to format time in the ui (\"man strftime\" for format description)"
+msgid ""
+"how to format time in the ui (see <a href=\"http://docs.python.org/library/"
+"datetime.html#strftime-strptime-behavior\">this page</a> for format "
+"description)"
msgstr ""
-"Formato de hora que se utilizará por defecto en la interfaz (\"man strftime"
-"\" para mayor información del formato)"
+"Formato de hora que se utilizará por defecto en la interfaz (<a href="
+"\"http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior"
+"\">mayor información del formato</a>)"
msgid "i18n_bookmark_url_fqs"
msgstr "Parámetros"
@@ -4623,6 +4633,25 @@
#~ msgid "follow this link if javascript is deactivated"
#~ msgstr "Seleccione esta liga si javascript esta desactivado"
+#~ msgid ""
+#~ "how to format date and time in the ui (\"man strftime\" for format "
+#~ "description)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Formato de fecha y hora que se utilizará por defecto en la interfaz "
+#~ "(\"man strftime\" para mayor información del formato)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "how to format date in the ui (\"man strftime\" for format description)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Formato de fecha que se utilizará por defecto en la interfaz (\"man "
+#~ "strftime\" para mayor información del formato)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "how to format time in the ui (\"man strftime\" for format description)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Formato de hora que se utilizará por defecto en la interfaz (\"man "
+#~ "strftime\" para mayor información del formato)"
+
#~ msgid "instance schema"
#~ msgstr "Esquema de la Instancia"
--- a/i18n/fr.po Thu Dec 08 13:16:10 2011 +0100
+++ b/i18n/fr.po Thu Dec 08 13:17:25 2011 +0100
@@ -2720,24 +2720,32 @@
msgstr "cacher le filtre"
msgid ""
-"how to format date and time in the ui (\"man strftime\" for format "
+"how to format date and time in the ui (see <a href=\"http://docs.python.org/"
+"library/datetime.html#strftime-strptime-behavior\">this page</a> for format "
"description)"
msgstr ""
-"comment formater la date dans l'interface (\"man strftime\" pour la "
-"description du format)"
-
-msgid "how to format date in the ui (\"man strftime\" for format description)"
+"comment formater l'horodate dans l'interface (<a href=\"http://docs.python."
+"org/library/datetime.html#strftime-strptime-behavior\">description du "
+"format</a>)"
+
+msgid ""
+"how to format date in the ui (see <a href=\"http://docs.python.org/library/"
+"datetime.html#strftime-strptime-behavior\">this page</a> for format "
+"description)"
msgstr ""
-"comment formater la date dans l'interface (\"man strftime\" pour la "
-"description du format)"
+"comment formater la date dans l'interface (<a href=\"http://docs.python.org/"
+"library/datetime.html#strftime-strptime-behavior\">description du format</a>)"
msgid "how to format float numbers in the ui"
msgstr "comment formater les nombres flottants dans l'interface"
-msgid "how to format time in the ui (\"man strftime\" for format description)"
+msgid ""
+"how to format time in the ui (see <a href=\"http://docs.python.org/library/"
+"datetime.html#strftime-strptime-behavior\">this page</a> for format "
+"description)"
msgstr ""
-"comment formater l'heure dans l'interface (\"man strftime\" pour la "
-"description du format)"
+"comment formater l'heure dans l'interface (<a href=\"http://docs.python.org/"
+"library/datetime.html#strftime-strptime-behavior\">description du format</a>)"
msgid "i18n_bookmark_url_fqs"
msgstr "paramètres"
@@ -4619,3 +4627,22 @@
#~ msgid "follow this link if javascript is deactivated"
#~ msgstr "suivez ce lien si javascript est désactivé"
+
+#~ msgid ""
+#~ "how to format date and time in the ui (\"man strftime\" for format "
+#~ "description)"
+#~ msgstr ""
+#~ "comment formater la date dans l'interface (\"man strftime\" pour la "
+#~ "description du format)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "how to format date in the ui (\"man strftime\" for format description)"
+#~ msgstr ""
+#~ "comment formater la date dans l'interface (\"man strftime\" pour la "
+#~ "description du format)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "how to format time in the ui (\"man strftime\" for format description)"
+#~ msgstr ""
+#~ "comment formater l'heure dans l'interface (\"man strftime\" pour la "
+#~ "description du format)"