--- a/i18n/fr.po Fri Oct 21 14:32:37 2011 +0200
+++ b/i18n/fr.po Fri Oct 21 14:32:37 2011 +0200
@@ -106,34 +106,6 @@
msgstr "%d années"
#, python-format
-msgid "%d days"
-msgstr "%d jours"
-
-#, python-format
-msgid "%d hours"
-msgstr "%d heures"
-
-#, python-format
-msgid "%d minutes"
-msgstr "%d minutes"
-
-#, python-format
-msgid "%d months"
-msgstr "%d mois"
-
-#, python-format
-msgid "%d seconds"
-msgstr "%d secondes"
-
-#, python-format
-msgid "%d weeks"
-msgstr "%d semaines"
-
-#, python-format
-msgid "%d years"
-msgstr "%d années"
-
-#, python-format
msgid "%s could be supported"
msgstr "%s pourrait être supporté"
@@ -325,6 +297,12 @@
msgid "CWConstraint_plural"
msgstr "Contraintes"
+msgid "CWDataImport"
+msgstr "Import de données"
+
+msgid "CWDataImport_plural"
+msgstr "Imports de données"
+
msgid "CWEType"
msgstr "Type d'entité"
@@ -445,6 +423,12 @@
"Ne peut annuler la création de l'entité %(eid)s de type %(etype)s, ce type "
"n'existe plus"
+msgid "Click to sort on this column"
+msgstr "Cliquer pour trier sur cette colonne"
+
+msgid "DEBUG"
+msgstr "DEBUG"
+
#, python-format
msgid "Data connection graph for %s"
msgstr "Graphique de connection des données pour %s"
@@ -476,6 +460,9 @@
msgid "Download schema as OWL"
msgstr "Télécharger le schéma au format OWL"
+msgid "ERROR"
+msgstr "ERREUR"
+
msgid "EmailAddress"
msgstr "Adresse électronique"
@@ -498,6 +485,9 @@
msgid "ExternalUri_plural"
msgstr "Uri externes"
+msgid "FATAL"
+msgstr "FATAL"
+
msgid "Float"
msgstr "Nombre flottant"
@@ -522,6 +512,9 @@
msgid "Help"
msgstr "Aide"
+msgid "INFO"
+msgstr "INFO"
+
msgid "Instance"
msgstr "Instance"
@@ -549,6 +542,9 @@
msgid "Manage security"
msgstr "Gestion de la sécurité"
+msgid "Message threshold"
+msgstr "Niveau du message"
+
msgid "Most referenced classes"
msgstr "Classes les plus référencées"
@@ -570,6 +566,9 @@
msgid "New CWConstraintType"
msgstr "Nouveau type de contrainte"
+msgid "New CWDataImport"
+msgstr "Nouvel import de données"
+
msgid "New CWEType"
msgstr "Nouveau type d'entité"
@@ -790,6 +789,9 @@
msgid "This CWConstraintType"
msgstr "Ce type de contrainte"
+msgid "This CWDataImport"
+msgstr "Cet import de données"
+
msgid "This CWEType"
msgstr "Ce type d'entité"
@@ -885,6 +887,9 @@
msgid "Users and groups management"
msgstr "Gestion des utilisateurs et groupes"
+msgid "WARNING"
+msgstr "AVERTISSEMENT"
+
msgid "Web server"
msgstr "Serveur web"
@@ -1936,6 +1941,20 @@
msgid "cw_host_config_of_object"
msgstr "has host configuration"
+msgid "cw_import_of"
+msgstr "source"
+
+msgctxt "CWDataImport"
+msgid "cw_import_of"
+msgstr "source"
+
+msgid "cw_import_of_object"
+msgstr "imports"
+
+msgctxt "CWSource"
+msgid "cw_import_of_object"
+msgstr "imports"
+
msgid "cw_schema"
msgstr "schéma"
@@ -1991,6 +2010,9 @@
msgid "cwrtype-permissions"
msgstr "permissions"
+msgid "cwsource-imports"
+msgstr "imports"
+
msgid "cwsource-main"
msgstr "description"
@@ -2331,6 +2353,13 @@
msgid "embedding this url is forbidden"
msgstr "l'inclusion de cette url est interdite"
+msgid "end_timestamp"
+msgstr "horodate de fin"
+
+msgctxt "CWDataImport"
+msgid "end_timestamp"
+msgstr "horodate de fin"
+
msgid "entities deleted"
msgstr "entités supprimées"
@@ -2454,6 +2483,12 @@
msgid "facets_cwfinal-facet_description"
msgstr ""
+msgid "facets_datafeed.dataimport.status"
+msgstr "état de l'iport"
+
+msgid "facets_datafeed.dataimport.status_description"
+msgstr ""
+
msgid "facets_etype-facet"
msgstr "facette \"est de type\""
@@ -2478,6 +2513,9 @@
msgid "facets_in_state-facet_description"
msgstr ""
+msgid "failed"
+msgstr "échec"
+
#, python-format
msgid "failed to uniquify path (%s, %s)"
msgstr "ne peut obtenir un nom de fichier unique (%s, %s)"
@@ -2755,6 +2793,9 @@
msgid "image"
msgstr "image"
+msgid "in progress"
+msgstr "en cours"
+
msgid "in_group"
msgstr "dans le groupe"
@@ -2914,6 +2955,12 @@
msgid "january"
msgstr "janvier"
+msgid "json-entities-export-view"
+msgstr "export JSON (entités)"
+
+msgid "json-export-view"
+msgstr "export JSON"
+
msgid "july"
msgstr "juillet"
@@ -2942,6 +2989,9 @@
msgid "last_login_time"
msgstr "dernière date de connexion"
+msgid "latest import"
+msgstr "dernier import"
+
msgid "latest modification time of an entity"
msgstr "date de dernière modification d'une entité"
@@ -2961,6 +3011,9 @@
msgid "left"
msgstr "gauche"
+msgid "line"
+msgstr "ligne"
+
msgid ""
"link a property to the user which want this property customization. Unless "
"you're a site manager, this relation will be handled automatically."
@@ -2993,6 +3046,13 @@
msgid "list"
msgstr "liste"
+msgid "log"
+msgstr "journal"
+
+msgctxt "CWDataImport"
+msgid "log"
+msgstr "journal"
+
msgid "log in"
msgstr "s'identifier"
@@ -3078,6 +3138,9 @@
msgid "memory leak debugging"
msgstr "Déboguage des fuites de mémoire"
+msgid "message"
+msgstr "message"
+
msgid "milestone"
msgstr "jalon"
@@ -3221,6 +3284,9 @@
msgid "no edited fields specified for entity %s"
msgstr "aucun champ à éditer spécifié pour l'entité %s"
+msgid "no log to display"
+msgstr "rien à afficher"
+
msgid "no related entity"
msgstr "pas d'entité liée"
@@ -3255,6 +3321,9 @@
msgid "november"
msgstr "novembre"
+msgid "num. users"
+msgstr "nombre d'utilisateurs"
+
msgid "object"
msgstr "objet"
@@ -3354,6 +3423,9 @@
msgid "path"
msgstr "chemin"
+msgid "permalink to this message"
+msgstr "lien permanent vers ce message"
+
msgid "permission"
msgstr "permission"
@@ -3715,6 +3787,9 @@
msgid "server information"
msgstr "informations serveur"
+msgid "severity"
+msgstr "sévérité"
+
msgid ""
"should html fields being edited using fckeditor (a HTML WYSIWYG editor). "
"You should also select text/html as default text format to actually get "
@@ -3794,6 +3869,13 @@
msgstr ""
"horodate de départ de la synchronisation en cours, ou NULL s'il n'y en a pas."
+msgid "start_timestamp"
+msgstr "horodate de début"
+
+msgctxt "CWDataImport"
+msgid "start_timestamp"
+msgstr "horodate de début"
+
msgid "startup views"
msgstr "vues de départ"
@@ -3839,6 +3921,13 @@
msgid "state_of_object"
msgstr "contient les états"
+msgid "status"
+msgstr "état"
+
+msgctxt "CWDataImport"
+msgid "status"
+msgstr "état"
+
msgid "status change"
msgstr "changer l'état"
@@ -3909,6 +3998,9 @@
msgid "subworkflow_state_object"
msgstr "état de sortie de"
+msgid "success"
+msgstr "succès"
+
msgid "sunday"
msgstr "dimanche"