i18n/fr.po
changeset 7997 e6eb86233e6f
parent 7973 64639bc94e25
child 8035 f98012ec7c53
equal deleted inserted replaced
7996:8de58d2674d6 7997:e6eb86233e6f
   104 #, python-format
   104 #, python-format
   105 msgid "%d years"
   105 msgid "%d years"
   106 msgstr "%d années"
   106 msgstr "%d années"
   107 
   107 
   108 #, python-format
   108 #, python-format
   109 msgid "%d days"
       
   110 msgstr "%d jours"
       
   111 
       
   112 #, python-format
       
   113 msgid "%d hours"
       
   114 msgstr "%d heures"
       
   115 
       
   116 #, python-format
       
   117 msgid "%d minutes"
       
   118 msgstr "%d minutes"
       
   119 
       
   120 #, python-format
       
   121 msgid "%d months"
       
   122 msgstr "%d mois"
       
   123 
       
   124 #, python-format
       
   125 msgid "%d seconds"
       
   126 msgstr "%d secondes"
       
   127 
       
   128 #, python-format
       
   129 msgid "%d weeks"
       
   130 msgstr "%d semaines"
       
   131 
       
   132 #, python-format
       
   133 msgid "%d years"
       
   134 msgstr "%d années"
       
   135 
       
   136 #, python-format
       
   137 msgid "%s could be supported"
   109 msgid "%s could be supported"
   138 msgstr "%s pourrait être supporté"
   110 msgstr "%s pourrait être supporté"
   139 
   111 
   140 #, python-format
   112 #, python-format
   141 msgid "%s error report"
   113 msgid "%s error report"
   323 msgstr "Types de contrainte"
   295 msgstr "Types de contrainte"
   324 
   296 
   325 msgid "CWConstraint_plural"
   297 msgid "CWConstraint_plural"
   326 msgstr "Contraintes"
   298 msgstr "Contraintes"
   327 
   299 
       
   300 msgid "CWDataImport"
       
   301 msgstr "Import de données"
       
   302 
       
   303 msgid "CWDataImport_plural"
       
   304 msgstr "Imports de données"
       
   305 
   328 msgid "CWEType"
   306 msgid "CWEType"
   329 msgstr "Type d'entité"
   307 msgstr "Type d'entité"
   330 
   308 
   331 msgctxt "inlined:CWRelation.from_entity.subject"
   309 msgctxt "inlined:CWRelation.from_entity.subject"
   332 msgid "CWEType"
   310 msgid "CWEType"
   443 "supported"
   421 "supported"
   444 msgstr ""
   422 msgstr ""
   445 "Ne peut annuler la création de l'entité %(eid)s de type %(etype)s, ce type "
   423 "Ne peut annuler la création de l'entité %(eid)s de type %(etype)s, ce type "
   446 "n'existe plus"
   424 "n'existe plus"
   447 
   425 
       
   426 msgid "Click to sort on this column"
       
   427 msgstr "Cliquer pour trier sur cette colonne"
       
   428 
       
   429 msgid "DEBUG"
       
   430 msgstr "DEBUG"
       
   431 
   448 #, python-format
   432 #, python-format
   449 msgid "Data connection graph for %s"
   433 msgid "Data connection graph for %s"
   450 msgstr "Graphique de connection des données pour %s"
   434 msgstr "Graphique de connection des données pour %s"
   451 
   435 
   452 msgid "Date"
   436 msgid "Date"
   473 msgid "Do you want to delete the following element(s) ?"
   457 msgid "Do you want to delete the following element(s) ?"
   474 msgstr "Voulez-vous supprimer le(s) élément(s) suivant(s) ?"
   458 msgstr "Voulez-vous supprimer le(s) élément(s) suivant(s) ?"
   475 
   459 
   476 msgid "Download schema as OWL"
   460 msgid "Download schema as OWL"
   477 msgstr "Télécharger le schéma au format OWL"
   461 msgstr "Télécharger le schéma au format OWL"
       
   462 
       
   463 msgid "ERROR"
       
   464 msgstr "ERREUR"
   478 
   465 
   479 msgid "EmailAddress"
   466 msgid "EmailAddress"
   480 msgstr "Adresse électronique"
   467 msgstr "Adresse électronique"
   481 
   468 
   482 msgctxt "inlined:CWUser.use_email.subject"
   469 msgctxt "inlined:CWUser.use_email.subject"
   495 msgid "ExternalUri"
   482 msgid "ExternalUri"
   496 msgstr "Uri externe"
   483 msgstr "Uri externe"
   497 
   484 
   498 msgid "ExternalUri_plural"
   485 msgid "ExternalUri_plural"
   499 msgstr "Uri externes"
   486 msgstr "Uri externes"
       
   487 
       
   488 msgid "FATAL"
       
   489 msgstr "FATAL"
   500 
   490 
   501 msgid "Float"
   491 msgid "Float"
   502 msgstr "Nombre flottant"
   492 msgstr "Nombre flottant"
   503 
   493 
   504 msgid "Float_plural"
   494 msgid "Float_plural"
   520 msgstr "T'as le rythme ?"
   510 msgstr "T'as le rythme ?"
   521 
   511 
   522 msgid "Help"
   512 msgid "Help"
   523 msgstr "Aide"
   513 msgstr "Aide"
   524 
   514 
       
   515 msgid "INFO"
       
   516 msgstr "INFO"
       
   517 
   525 msgid "Instance"
   518 msgid "Instance"
   526 msgstr "Instance"
   519 msgstr "Instance"
   527 
   520 
   528 msgid "Int"
   521 msgid "Int"
   529 msgstr "Nombre entier"
   522 msgstr "Nombre entier"
   547 msgstr "Administration"
   540 msgstr "Administration"
   548 
   541 
   549 msgid "Manage security"
   542 msgid "Manage security"
   550 msgstr "Gestion de la sécurité"
   543 msgstr "Gestion de la sécurité"
   551 
   544 
       
   545 msgid "Message threshold"
       
   546 msgstr "Niveau du message"
       
   547 
   552 msgid "Most referenced classes"
   548 msgid "Most referenced classes"
   553 msgstr "Classes les plus référencées"
   549 msgstr "Classes les plus référencées"
   554 
   550 
   555 msgid "New BaseTransition"
   551 msgid "New BaseTransition"
   556 msgstr "XXX"
   552 msgstr "XXX"
   567 msgid "New CWConstraint"
   563 msgid "New CWConstraint"
   568 msgstr "Nouvelle contrainte"
   564 msgstr "Nouvelle contrainte"
   569 
   565 
   570 msgid "New CWConstraintType"
   566 msgid "New CWConstraintType"
   571 msgstr "Nouveau type de contrainte"
   567 msgstr "Nouveau type de contrainte"
       
   568 
       
   569 msgid "New CWDataImport"
       
   570 msgstr "Nouvel import de données"
   572 
   571 
   573 msgid "New CWEType"
   572 msgid "New CWEType"
   574 msgstr "Nouveau type d'entité"
   573 msgstr "Nouveau type d'entité"
   575 
   574 
   576 msgid "New CWGroup"
   575 msgid "New CWGroup"
   788 msgstr "Cette contrainte"
   787 msgstr "Cette contrainte"
   789 
   788 
   790 msgid "This CWConstraintType"
   789 msgid "This CWConstraintType"
   791 msgstr "Ce type de contrainte"
   790 msgstr "Ce type de contrainte"
   792 
   791 
       
   792 msgid "This CWDataImport"
       
   793 msgstr "Cet import de données"
       
   794 
   793 msgid "This CWEType"
   795 msgid "This CWEType"
   794 msgstr "Ce type d'entité"
   796 msgstr "Ce type d'entité"
   795 
   797 
   796 msgid "This CWGroup"
   798 msgid "This CWGroup"
   797 msgstr "Ce groupe"
   799 msgstr "Ce groupe"
   882 msgid "Used by:"
   884 msgid "Used by:"
   883 msgstr "Utilisé par :"
   885 msgstr "Utilisé par :"
   884 
   886 
   885 msgid "Users and groups management"
   887 msgid "Users and groups management"
   886 msgstr "Gestion des utilisateurs et groupes"
   888 msgstr "Gestion des utilisateurs et groupes"
       
   889 
       
   890 msgid "WARNING"
       
   891 msgstr "AVERTISSEMENT"
   887 
   892 
   888 msgid "Web server"
   893 msgid "Web server"
   889 msgstr "Serveur web"
   894 msgstr "Serveur web"
   890 
   895 
   891 msgid "What's new?"
   896 msgid "What's new?"
  1934 
  1939 
  1935 msgctxt "CWSource"
  1940 msgctxt "CWSource"
  1936 msgid "cw_host_config_of_object"
  1941 msgid "cw_host_config_of_object"
  1937 msgstr "has host configuration"
  1942 msgstr "has host configuration"
  1938 
  1943 
       
  1944 msgid "cw_import_of"
       
  1945 msgstr "source"
       
  1946 
       
  1947 msgctxt "CWDataImport"
       
  1948 msgid "cw_import_of"
       
  1949 msgstr "source"
       
  1950 
       
  1951 msgid "cw_import_of_object"
       
  1952 msgstr "imports"
       
  1953 
       
  1954 msgctxt "CWSource"
       
  1955 msgid "cw_import_of_object"
       
  1956 msgstr "imports"
       
  1957 
  1939 msgid "cw_schema"
  1958 msgid "cw_schema"
  1940 msgstr "schéma"
  1959 msgstr "schéma"
  1941 
  1960 
  1942 msgctxt "CWSourceSchemaConfig"
  1961 msgctxt "CWSourceSchemaConfig"
  1943 msgid "cw_schema"
  1962 msgid "cw_schema"
  1989 msgstr "description"
  2008 msgstr "description"
  1990 
  2009 
  1991 msgid "cwrtype-permissions"
  2010 msgid "cwrtype-permissions"
  1992 msgstr "permissions"
  2011 msgstr "permissions"
  1993 
  2012 
       
  2013 msgid "cwsource-imports"
       
  2014 msgstr "imports"
       
  2015 
  1994 msgid "cwsource-main"
  2016 msgid "cwsource-main"
  1995 msgstr "description"
  2017 msgstr "description"
  1996 
  2018 
  1997 msgid "cwsource-mapping"
  2019 msgid "cwsource-mapping"
  1998 msgstr "mapping"
  2020 msgstr "mapping"
  2329 msgstr "HTML contenu"
  2351 msgstr "HTML contenu"
  2330 
  2352 
  2331 msgid "embedding this url is forbidden"
  2353 msgid "embedding this url is forbidden"
  2332 msgstr "l'inclusion de cette url est interdite"
  2354 msgstr "l'inclusion de cette url est interdite"
  2333 
  2355 
       
  2356 msgid "end_timestamp"
       
  2357 msgstr "horodate de fin"
       
  2358 
       
  2359 msgctxt "CWDataImport"
       
  2360 msgid "end_timestamp"
       
  2361 msgstr "horodate de fin"
       
  2362 
  2334 msgid "entities deleted"
  2363 msgid "entities deleted"
  2335 msgstr "entités supprimées"
  2364 msgstr "entités supprimées"
  2336 
  2365 
  2337 msgid "entity and relation types can't be mapped, only attributes or relations"
  2366 msgid "entity and relation types can't be mapped, only attributes or relations"
  2338 msgstr ""
  2367 msgstr ""
  2452 msgstr "facette \"type d'entité ou de relation final\""
  2481 msgstr "facette \"type d'entité ou de relation final\""
  2453 
  2482 
  2454 msgid "facets_cwfinal-facet_description"
  2483 msgid "facets_cwfinal-facet_description"
  2455 msgstr ""
  2484 msgstr ""
  2456 
  2485 
       
  2486 msgid "facets_datafeed.dataimport.status"
       
  2487 msgstr "état de l'iport"
       
  2488 
       
  2489 msgid "facets_datafeed.dataimport.status_description"
       
  2490 msgstr ""
       
  2491 
  2457 msgid "facets_etype-facet"
  2492 msgid "facets_etype-facet"
  2458 msgstr "facette \"est de type\""
  2493 msgstr "facette \"est de type\""
  2459 
  2494 
  2460 msgid "facets_etype-facet_description"
  2495 msgid "facets_etype-facet_description"
  2461 msgstr ""
  2496 msgstr ""
  2475 msgid "facets_in_state-facet"
  2510 msgid "facets_in_state-facet"
  2476 msgstr "facette \"dans l'état\""
  2511 msgstr "facette \"dans l'état\""
  2477 
  2512 
  2478 msgid "facets_in_state-facet_description"
  2513 msgid "facets_in_state-facet_description"
  2479 msgstr ""
  2514 msgstr ""
       
  2515 
       
  2516 msgid "failed"
       
  2517 msgstr "échec"
  2480 
  2518 
  2481 #, python-format
  2519 #, python-format
  2482 msgid "failed to uniquify path (%s, %s)"
  2520 msgid "failed to uniquify path (%s, %s)"
  2483 msgstr "ne peut obtenir un nom de fichier unique (%s, %s)"
  2521 msgstr "ne peut obtenir un nom de fichier unique (%s, %s)"
  2484 
  2522 
  2753 "l'autre extrémité de la relation (le conteneur)."
  2791 "l'autre extrémité de la relation (le conteneur)."
  2754 
  2792 
  2755 msgid "image"
  2793 msgid "image"
  2756 msgstr "image"
  2794 msgstr "image"
  2757 
  2795 
       
  2796 msgid "in progress"
       
  2797 msgstr "en cours"
       
  2798 
  2758 msgid "in_group"
  2799 msgid "in_group"
  2759 msgstr "dans le groupe"
  2800 msgstr "dans le groupe"
  2760 
  2801 
  2761 msgctxt "CWUser"
  2802 msgctxt "CWUser"
  2762 msgid "in_group"
  2803 msgid "in_group"
  2912 msgstr "a pour instance"
  2953 msgstr "a pour instance"
  2913 
  2954 
  2914 msgid "january"
  2955 msgid "january"
  2915 msgstr "janvier"
  2956 msgstr "janvier"
  2916 
  2957 
       
  2958 msgid "json-entities-export-view"
       
  2959 msgstr "export JSON (entités)"
       
  2960 
       
  2961 msgid "json-export-view"
       
  2962 msgstr "export JSON"
       
  2963 
  2917 msgid "july"
  2964 msgid "july"
  2918 msgstr "juillet"
  2965 msgstr "juillet"
  2919 
  2966 
  2920 msgid "june"
  2967 msgid "june"
  2921 msgstr "juin"
  2968 msgstr "juin"
  2940 
  2987 
  2941 msgctxt "CWUser"
  2988 msgctxt "CWUser"
  2942 msgid "last_login_time"
  2989 msgid "last_login_time"
  2943 msgstr "dernière date de connexion"
  2990 msgstr "dernière date de connexion"
  2944 
  2991 
       
  2992 msgid "latest import"
       
  2993 msgstr "dernier import"
       
  2994 
  2945 msgid "latest modification time of an entity"
  2995 msgid "latest modification time of an entity"
  2946 msgstr "date de dernière modification d'une entité"
  2996 msgstr "date de dernière modification d'une entité"
  2947 
  2997 
  2948 msgid "latest synchronization time"
  2998 msgid "latest synchronization time"
  2949 msgstr "date de la dernière synchronisation"
  2999 msgstr "date de la dernière synchronisation"
  2959 msgstr "date de la dernière synchronisation de la source."
  3009 msgstr "date de la dernière synchronisation de la source."
  2960 
  3010 
  2961 msgid "left"
  3011 msgid "left"
  2962 msgstr "gauche"
  3012 msgstr "gauche"
  2963 
  3013 
       
  3014 msgid "line"
       
  3015 msgstr "ligne"
       
  3016 
  2964 msgid ""
  3017 msgid ""
  2965 "link a property to the user which want this property customization. Unless "
  3018 "link a property to the user which want this property customization. Unless "
  2966 "you're a site manager, this relation will be handled automatically."
  3019 "you're a site manager, this relation will be handled automatically."
  2967 msgstr ""
  3020 msgstr ""
  2968 "lie une propriété à l'utilisateur désirant cette personnalisation. A moins "
  3021 "lie une propriété à l'utilisateur désirant cette personnalisation. A moins "
  2991 msgstr "lie un workflow à un ou plusieurs types d'entité"
  3044 msgstr "lie un workflow à un ou plusieurs types d'entité"
  2992 
  3045 
  2993 msgid "list"
  3046 msgid "list"
  2994 msgstr "liste"
  3047 msgstr "liste"
  2995 
  3048 
       
  3049 msgid "log"
       
  3050 msgstr "journal"
       
  3051 
       
  3052 msgctxt "CWDataImport"
       
  3053 msgid "log"
       
  3054 msgstr "journal"
       
  3055 
  2996 msgid "log in"
  3056 msgid "log in"
  2997 msgstr "s'identifier"
  3057 msgstr "s'identifier"
  2998 
  3058 
  2999 msgid "log out first"
  3059 msgid "log out first"
  3000 msgstr "déconnecter vous d'abord"
  3060 msgstr "déconnecter vous d'abord"
  3076 msgstr "mai"
  3136 msgstr "mai"
  3077 
  3137 
  3078 msgid "memory leak debugging"
  3138 msgid "memory leak debugging"
  3079 msgstr "Déboguage des fuites de mémoire"
  3139 msgstr "Déboguage des fuites de mémoire"
  3080 
  3140 
       
  3141 msgid "message"
       
  3142 msgstr "message"
       
  3143 
  3081 msgid "milestone"
  3144 msgid "milestone"
  3082 msgstr "jalon"
  3145 msgstr "jalon"
  3083 
  3146 
  3084 #, python-format
  3147 #, python-format
  3085 msgid "missing parameters for entity %s"
  3148 msgid "missing parameters for entity %s"
  3219 
  3282 
  3220 #, python-format
  3283 #, python-format
  3221 msgid "no edited fields specified for entity %s"
  3284 msgid "no edited fields specified for entity %s"
  3222 msgstr "aucun champ à éditer spécifié pour l'entité %s"
  3285 msgstr "aucun champ à éditer spécifié pour l'entité %s"
  3223 
  3286 
       
  3287 msgid "no log to display"
       
  3288 msgstr "rien à afficher"
       
  3289 
  3224 msgid "no related entity"
  3290 msgid "no related entity"
  3225 msgstr "pas d'entité liée"
  3291 msgstr "pas d'entité liée"
  3226 
  3292 
  3227 msgid "no related project"
  3293 msgid "no related project"
  3228 msgstr "pas de projet rattaché"
  3294 msgstr "pas de projet rattaché"
  3252 msgid "not selected"
  3318 msgid "not selected"
  3253 msgstr "non sélectionné"
  3319 msgstr "non sélectionné"
  3254 
  3320 
  3255 msgid "november"
  3321 msgid "november"
  3256 msgstr "novembre"
  3322 msgstr "novembre"
       
  3323 
       
  3324 msgid "num. users"
       
  3325 msgstr "nombre d'utilisateurs"
  3257 
  3326 
  3258 msgid "object"
  3327 msgid "object"
  3259 msgstr "objet"
  3328 msgstr "objet"
  3260 
  3329 
  3261 msgid "object type"
  3330 msgid "object type"
  3351 msgstr "chemin"
  3420 msgstr "chemin"
  3352 
  3421 
  3353 msgctxt "Bookmark"
  3422 msgctxt "Bookmark"
  3354 msgid "path"
  3423 msgid "path"
  3355 msgstr "chemin"
  3424 msgstr "chemin"
       
  3425 
       
  3426 msgid "permalink to this message"
       
  3427 msgstr "lien permanent vers ce message"
  3356 
  3428 
  3357 msgid "permission"
  3429 msgid "permission"
  3358 msgstr "permission"
  3430 msgstr "permission"
  3359 
  3431 
  3360 msgid "permissions"
  3432 msgid "permissions"
  3713 msgstr "septembre"
  3785 msgstr "septembre"
  3714 
  3786 
  3715 msgid "server information"
  3787 msgid "server information"
  3716 msgstr "informations serveur"
  3788 msgstr "informations serveur"
  3717 
  3789 
       
  3790 msgid "severity"
       
  3791 msgstr "sévérité"
       
  3792 
  3718 msgid ""
  3793 msgid ""
  3719 "should html fields being edited using fckeditor (a HTML WYSIWYG editor).  "
  3794 "should html fields being edited using fckeditor (a HTML WYSIWYG editor).  "
  3720 "You should also select text/html as default text format to actually get "
  3795 "You should also select text/html as default text format to actually get "
  3721 "fckeditor."
  3796 "fckeditor."
  3722 msgstr ""
  3797 msgstr ""
  3792 "start timestamp of the currently in synchronization, or NULL when no "
  3867 "start timestamp of the currently in synchronization, or NULL when no "
  3793 "synchronization in progress."
  3868 "synchronization in progress."
  3794 msgstr ""
  3869 msgstr ""
  3795 "horodate de départ de la synchronisation en cours, ou NULL s'il n'y en a pas."
  3870 "horodate de départ de la synchronisation en cours, ou NULL s'il n'y en a pas."
  3796 
  3871 
       
  3872 msgid "start_timestamp"
       
  3873 msgstr "horodate de début"
       
  3874 
       
  3875 msgctxt "CWDataImport"
       
  3876 msgid "start_timestamp"
       
  3877 msgstr "horodate de début"
       
  3878 
  3797 msgid "startup views"
  3879 msgid "startup views"
  3798 msgstr "vues de départ"
  3880 msgstr "vues de départ"
  3799 
  3881 
  3800 msgid "startupview"
  3882 msgid "startupview"
  3801 msgstr "vues de départ"
  3883 msgstr "vues de départ"
  3837 
  3919 
  3838 msgctxt "Workflow"
  3920 msgctxt "Workflow"
  3839 msgid "state_of_object"
  3921 msgid "state_of_object"
  3840 msgstr "contient les états"
  3922 msgstr "contient les états"
  3841 
  3923 
       
  3924 msgid "status"
       
  3925 msgstr "état"
       
  3926 
       
  3927 msgctxt "CWDataImport"
       
  3928 msgid "status"
       
  3929 msgstr "état"
       
  3930 
  3842 msgid "status change"
  3931 msgid "status change"
  3843 msgstr "changer l'état"
  3932 msgstr "changer l'état"
  3844 
  3933 
  3845 msgid "status changed"
  3934 msgid "status changed"
  3846 msgstr "changement d'état"
  3935 msgstr "changement d'état"
  3907 
  3996 
  3908 msgctxt "State"
  3997 msgctxt "State"
  3909 msgid "subworkflow_state_object"
  3998 msgid "subworkflow_state_object"
  3910 msgstr "état de sortie de"
  3999 msgstr "état de sortie de"
  3911 
  4000 
       
  4001 msgid "success"
       
  4002 msgstr "succès"
       
  4003 
  3912 msgid "sunday"
  4004 msgid "sunday"
  3913 msgstr "dimanche"
  4005 msgstr "dimanche"
  3914 
  4006 
  3915 msgid "surname"
  4007 msgid "surname"
  3916 msgstr "nom"
  4008 msgstr "nom"