--- a/i18n/es.po Wed Oct 07 11:45:54 2009 +0200
+++ b/i18n/es.po Wed Oct 07 13:52:16 2009 +0200
@@ -36,6 +36,14 @@
msgstr " del estado %(fromstate)s hacia el estado %(tostate)s\n"
#, python-format
+msgid "%(attr)s set to %(newvalue)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "%(attr)s updated from %(oldvalue)s to %(newvalue)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
msgid "%(cstr)s constraint failed for value %(value)r"
msgstr "el valor %(value)r no satisface la condición %(cstr)s"
@@ -123,6 +131,10 @@
msgid "%s software version of the database"
msgstr "versión sistema de la base para %s"
+#, python-format
+msgid "%s updated"
+msgstr ""
+
msgid "(UNEXISTANT EID)"
msgstr ""
@@ -541,10 +553,6 @@
msgid "This CWConstraintType"
msgstr "Este tipo de Restricción"
-msgctxt "inlined:CWRelation.to_entity.subject"
-msgid "This CWEType"
-msgstr ""
-
msgid "This CWEType"
msgstr "Este tipo de Entidad"
@@ -552,6 +560,10 @@
msgid "This CWEType"
msgstr ""
+msgctxt "inlined:CWRelation.to_entity.subject"
+msgid "This CWEType"
+msgstr ""
+
msgid "This CWGroup"
msgstr "Este grupo"
@@ -561,26 +573,26 @@
msgid "This CWProperty"
msgstr "Esta propiedad"
+msgid "This CWRType"
+msgstr "Este tipo de relación"
+
msgctxt "inlined:CWRelation.relation_type.subject"
msgid "This CWRType"
msgstr ""
-msgid "This CWRType"
-msgstr "Este tipo de relación"
-
msgid "This CWRelation"
msgstr "Esta definición de relación no final"
msgid "This CWUser"
msgstr "Este usuario"
+msgctxt "inlined:CWUser.use_email.subject"
+msgid "This EmailAddress"
+msgstr ""
+
msgid "This EmailAddress"
msgstr "Esta dirección electrónica"
-msgctxt "inlined:CWUser.use_email.subject"
-msgid "This EmailAddress"
-msgstr ""
-
msgid "This ExternalUri"
msgstr ""
@@ -732,6 +744,12 @@
msgid "actions"
msgstr "acciones"
+msgid "actions_about"
+msgstr ""
+
+msgid "actions_about_description"
+msgstr ""
+
msgid "actions_addentity"
msgstr "agregar una entidad de este tipo"
@@ -750,6 +768,12 @@
msgid "actions_cancel_description"
msgstr ""
+msgid "actions_changelog"
+msgstr ""
+
+msgid "actions_changelog_description"
+msgstr ""
+
msgid "actions_copy"
msgstr "Copiar"
@@ -822,6 +846,12 @@
msgid "actions_myprefs_description"
msgstr ""
+msgid "actions_poweredby"
+msgstr ""
+
+msgid "actions_poweredby_description"
+msgstr ""
+
msgid "actions_prefs"
msgstr "Preferencias"
@@ -879,6 +909,9 @@
msgid "add"
msgstr "Agregar"
+msgid "add BaseTransition transition_of Workflow object"
+msgstr ""
+
msgid "add Bookmark bookmarked_by CWUser object"
msgstr "Agregar a los favoritos "
@@ -957,11 +990,11 @@
msgid "add WorkflowTransition transition_of Workflow object"
msgstr ""
-msgctxt "inlined:CWRelation.to_entity.subject"
+msgctxt "inlined:CWRelation.from_entity.subject"
msgid "add a CWEType"
msgstr ""
-msgctxt "inlined:CWRelation.from_entity.subject"
+msgctxt "inlined:CWRelation.to_entity.subject"
msgid "add a CWEType"
msgstr ""
@@ -984,14 +1017,14 @@
# subject and object forms for each relation type
# (no object form for final relation types)
-msgctxt "CWEType"
msgid "add_permission"
-msgstr ""
+msgstr "Autorización para agregar"
# subject and object forms for each relation type
# (no object form for final relation types)
+msgctxt "CWEType"
msgid "add_permission"
-msgstr "Autorización para agregar"
+msgstr ""
msgctxt "CWRType"
msgid "add_permission"
@@ -1001,13 +1034,13 @@
msgid "add_permission_object"
msgstr ""
+msgctxt "RQLExpression"
+msgid "add_permission_object"
+msgstr ""
+
msgid "add_permission_object"
msgstr "tiene la autorización para agregar"
-msgctxt "RQLExpression"
-msgid "add_permission_object"
-msgstr ""
-
#, python-format
msgid "added %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
msgstr "Agregado %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
@@ -1023,20 +1056,20 @@
msgid "addrelated"
msgstr ""
-msgctxt "EmailAddress"
-msgid "address"
-msgstr ""
-
msgid "address"
msgstr "dirección"
msgctxt "EmailAddress"
-msgid "alias"
+msgid "address"
msgstr ""
msgid "alias"
msgstr "alias"
+msgctxt "EmailAddress"
+msgid "alias"
+msgstr ""
+
msgid "allow to set a specific workflow for an entity"
msgstr ""
@@ -1046,13 +1079,13 @@
msgid "allowed transitions from this state"
msgstr "transiciones autorizadas desde este estado"
+msgid "allowed_transition"
+msgstr "transición autorizada"
+
msgctxt "State"
msgid "allowed_transition"
msgstr ""
-msgid "allowed_transition"
-msgstr "transición autorizada"
-
msgctxt "BaseTransition"
msgid "allowed_transition_object"
msgstr ""
@@ -1125,6 +1158,9 @@
msgid "authentication failure"
msgstr "Usuario o contraseña incorrecta"
+msgid "auto"
+msgstr ""
+
msgid "automatic"
msgstr "Automático"
@@ -1239,14 +1275,14 @@
msgid "by relation"
msgstr "por relación"
+msgid "by_transition"
+msgstr ""
+
msgctxt "TrInfo"
msgid "by_transition"
msgstr ""
-msgid "by_transition"
-msgstr ""
-
-msgctxt "WorkflowTransition"
+msgctxt "BaseTransition"
msgid "by_transition_object"
msgstr ""
@@ -1254,10 +1290,10 @@
msgid "by_transition_object"
msgstr ""
+msgctxt "WorkflowTransition"
msgid "by_transition_object"
msgstr ""
-msgctxt "BaseTransition"
msgid "by_transition_object"
msgstr ""
@@ -1308,16 +1344,16 @@
msgid "cancel this insert"
msgstr "Cancelar esta inserción"
-msgctxt "CWRelation"
msgid "cardinality"
-msgstr ""
+msgstr "cardinalidad"
msgctxt "CWAttribute"
msgid "cardinality"
msgstr ""
+msgctxt "CWRelation"
msgid "cardinality"
-msgstr "cardinalidad"
+msgstr ""
msgid "category"
msgstr "categoria"
@@ -1345,13 +1381,13 @@
msgid "comment"
msgstr ""
+msgid "comment_format"
+msgstr "Formato"
+
msgctxt "TrInfo"
msgid "comment_format"
msgstr ""
-msgid "comment_format"
-msgstr "Formato"
-
msgid "components"
msgstr "Componentes"
@@ -1415,13 +1451,13 @@
msgid "components_rqlinput_description"
msgstr "La barra de demanda rql, en el encabezado de página"
+msgid "composite"
+msgstr "composite"
+
msgctxt "CWRelation"
msgid "composite"
msgstr ""
-msgid "composite"
-msgstr "composite"
-
msgid "condition"
msgstr "condición"
@@ -1450,6 +1486,9 @@
msgid "confirm password"
msgstr "Confirmar contraseña"
+msgid "constrained_by"
+msgstr "Restricción hecha por"
+
msgctxt "CWAttribute"
msgid "constrained_by"
msgstr ""
@@ -1458,16 +1497,13 @@
msgid "constrained_by"
msgstr ""
-msgid "constrained_by"
-msgstr "Restricción hecha por"
+msgctxt "CWConstraint"
+msgid "constrained_by_object"
+msgstr ""
msgid "constrained_by_object"
msgstr "ha restringido"
-msgctxt "CWConstraint"
-msgid "constrained_by_object"
-msgstr ""
-
msgid "constraint factory"
msgstr "FAbrica de restricciones"
@@ -1599,6 +1635,10 @@
msgid "created_by_object"
msgstr "ha creado"
+msgid ""
+"creating BaseTransition (BaseTransition transition_of Workflow %(linkto)s)"
+msgstr ""
+
msgid "creating Bookmark (Bookmark bookmarked_by CWUser %(linkto)s)"
msgstr "Creando Favorito"
@@ -1718,13 +1758,13 @@
msgid "cstrtype"
msgstr ""
+msgctxt "CWConstraintType"
+msgid "cstrtype_object"
+msgstr ""
+
msgid "cstrtype_object"
msgstr "utilizado por"
-msgctxt "CWConstraintType"
-msgid "cstrtype_object"
-msgstr ""
-
msgid "csv entities export"
msgstr "Exportar entidades en csv"
@@ -1797,13 +1837,13 @@
msgid "default_workflow_object"
msgstr ""
+msgid "defaultval"
+msgstr "Valor por defecto"
+
msgctxt "CWAttribute"
msgid "defaultval"
msgstr ""
-msgid "defaultval"
-msgstr "Valor por defecto"
-
msgid "define a CubicWeb user"
msgstr "Define un usuario CubicWeb"
@@ -1871,6 +1911,10 @@
msgid "delete_permission"
msgstr ""
+msgctxt "CWGroup"
+msgid "delete_permission_object"
+msgstr ""
+
msgctxt "RQLExpression"
msgid "delete_permission_object"
msgstr ""
@@ -1878,10 +1922,6 @@
msgid "delete_permission_object"
msgstr "posee la autorización de eliminar"
-msgctxt "CWGroup"
-msgid "delete_permission_object"
-msgstr ""
-
#, python-format
msgid "deleted %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
msgstr "Eliminación de la entidad %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
@@ -1897,15 +1937,18 @@
msgid "depends on the constraint type"
msgstr "Depende del tipo de condición"
-msgctxt "State"
+msgid "description"
+msgstr "Descripción"
+
+msgctxt "CWEType"
msgid "description"
msgstr ""
-msgctxt "WorkflowTransition"
+msgctxt "CWRelation"
msgid "description"
msgstr ""
-msgctxt "Transition"
+msgctxt "Workflow"
msgid "description"
msgstr ""
@@ -1913,21 +1956,18 @@
msgid "description"
msgstr ""
-msgctxt "Workflow"
+msgctxt "Transition"
msgid "description"
msgstr ""
-msgctxt "CWRelation"
+msgctxt "WorkflowTransition"
msgid "description"
msgstr ""
-msgctxt "CWEType"
+msgctxt "State"
msgid "description"
msgstr ""
-msgid "description"
-msgstr "Descripción"
-
msgctxt "CWRType"
msgid "description"
msgstr ""
@@ -1936,19 +1976,22 @@
msgid "description"
msgstr ""
-msgctxt "BaseTransition"
msgid "description_format"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CWRType"
+msgstr "Formato"
+
+msgctxt "CWEType"
msgid "description_format"
msgstr ""
-msgctxt "State"
+msgctxt "CWRelation"
msgid "description_format"
msgstr ""
-msgctxt "WorkflowTransition"
+msgctxt "Workflow"
+msgid "description_format"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CWAttribute"
msgid "description_format"
msgstr ""
@@ -1956,25 +1999,22 @@
msgid "description_format"
msgstr ""
-msgctxt "CWAttribute"
+msgctxt "WorkflowTransition"
msgid "description_format"
msgstr ""
-msgctxt "Workflow"
+msgctxt "State"
msgid "description_format"
msgstr ""
-msgctxt "CWRelation"
+msgctxt "CWRType"
msgid "description_format"
msgstr ""
-msgctxt "CWEType"
+msgctxt "BaseTransition"
msgid "description_format"
msgstr ""
-msgid "description_format"
-msgstr "Formato"
-
msgid "destination state"
msgstr ""
@@ -1984,24 +2024,24 @@
msgid "destination state of a transition"
msgstr "Estado destino de una transición"
+msgid "destination_state"
+msgstr "Estado destino"
+
msgctxt "Transition"
msgid "destination_state"
msgstr ""
-msgid "destination_state"
-msgstr "Estado destino"
-
msgctxt "SubWorkflowExitPoint"
msgid "destination_state"
msgstr ""
+msgctxt "State"
+msgid "destination_state_object"
+msgstr ""
+
msgid "destination_state_object"
msgstr "Destino de"
-msgctxt "State"
-msgid "destination_state_object"
-msgstr ""
-
msgid "detach attached file"
msgstr "soltar el archivo existente"
@@ -2159,13 +2199,13 @@
msgid "expected:"
msgstr "Previsto :"
+msgid "expression"
+msgstr "Expresión"
+
msgctxt "RQLExpression"
msgid "expression"
msgstr ""
-msgid "expression"
-msgstr "Expresión"
-
msgid "exprtype"
msgstr "Tipo de la expresión"
@@ -2224,34 +2264,34 @@
msgid "final"
msgstr "Final"
+msgctxt "CWEType"
+msgid "final"
+msgstr ""
+
msgctxt "CWRType"
msgid "final"
msgstr ""
-msgctxt "CWEType"
-msgid "final"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CWUser"
-msgid "firstname"
-msgstr ""
-
msgid "firstname"
msgstr "Nombre"
+msgctxt "CWUser"
+msgid "firstname"
+msgstr ""
+
msgid "foaf"
msgstr "Amigo de un Amigo, FOAF"
msgid "follow"
msgstr "Seguir la liga"
+msgid "for_user"
+msgstr "Para el usuario"
+
msgctxt "CWProperty"
msgid "for_user"
msgstr ""
-msgid "for_user"
-msgstr "Para el usuario"
-
msgctxt "CWUser"
msgid "for_user_object"
msgstr ""
@@ -2280,23 +2320,23 @@
msgid "from_entity"
msgstr ""
-msgid "from_entity_object"
-msgstr "Relación sujeto"
-
msgctxt "CWEType"
msgid "from_entity_object"
msgstr ""
+msgid "from_entity_object"
+msgstr "Relación sujeto"
+
msgid "from_interval_start"
msgstr ""
-msgctxt "TrInfo"
-msgid "from_state"
-msgstr ""
-
msgid "from_state"
msgstr "De el estado"
+msgctxt "TrInfo"
+msgid "from_state"
+msgstr ""
+
msgctxt "State"
msgid "from_state_object"
msgstr ""
@@ -2307,20 +2347,20 @@
msgid "full text or RQL query"
msgstr "Texto de búsqueda o demanda RQL"
+msgid "fulltext_container"
+msgstr "Contenedor de texto indexado"
+
msgctxt "CWRType"
msgid "fulltext_container"
msgstr ""
-msgid "fulltext_container"
-msgstr "Contenedor de texto indexado"
-
-msgctxt "CWAttribute"
-msgid "fulltextindexed"
-msgstr ""
-
msgid "fulltextindexed"
msgstr "Indexación de texto"
+msgctxt "CWAttribute"
+msgid "fulltextindexed"
+msgstr ""
+
msgid "generic plot"
msgstr "Trazado de curbas estándares"
@@ -2465,20 +2505,20 @@
msgid "in memory relation schema"
msgstr "Esquema de la relación en memoria"
+msgid "in_group"
+msgstr "En el grupo"
+
msgctxt "CWUser"
msgid "in_group"
msgstr ""
-msgid "in_group"
-msgstr "En el grupo"
+msgctxt "CWGroup"
+msgid "in_group_object"
+msgstr ""
msgid "in_group_object"
msgstr "Miembros"
-msgctxt "CWGroup"
-msgid "in_group_object"
-msgstr ""
-
msgid "in_state"
msgstr "estado"
@@ -2498,13 +2538,13 @@
msgid "index this attribute's value in the plain text index"
msgstr "Indexar el valor de este atributo en el índice de texto simple"
+msgid "indexed"
+msgstr "Indexado"
+
msgctxt "CWAttribute"
msgid "indexed"
msgstr ""
-msgid "indexed"
-msgstr "Indexado"
-
msgid "indicate the current state of an entity"
msgstr "Indica el estado actual de una entidad"
@@ -2531,20 +2571,20 @@
msgid "initial_state"
msgstr ""
+msgctxt "State"
+msgid "initial_state_object"
+msgstr ""
+
msgid "initial_state_object"
msgstr "es el estado inicial de"
-msgctxt "State"
-msgid "initial_state_object"
-msgstr ""
+msgid "inlined"
+msgstr "Puesto en línea"
msgctxt "CWRType"
msgid "inlined"
msgstr ""
-msgid "inlined"
-msgstr "Puesto en línea"
-
msgid "instance schema"
msgstr ""
@@ -2625,13 +2665,13 @@
msgid "last connection date"
msgstr "Ultima fecha de conexión"
+msgid "last_login_time"
+msgstr "Ultima fecha de conexión"
+
msgctxt "CWUser"
msgid "last_login_time"
msgstr ""
-msgid "last_login_time"
-msgstr "Ultima fecha de conexión"
-
msgid "latest modification time of an entity"
msgstr "Fecha de la última modificación de una entidad "
@@ -2780,7 +2820,26 @@
msgid "my custom search"
msgstr "Mi busqueda personalizada"
-msgctxt "CWRType"
+msgid "name"
+msgstr "Nombre"
+
+msgctxt "CWEType"
+msgid "name"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Transition"
+msgid "name"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Workflow"
+msgid "name"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CWGroup"
+msgid "name"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CWConstraintType"
msgid "name"
msgstr ""
@@ -2792,10 +2851,11 @@
msgid "name"
msgstr ""
+msgctxt "CWPermission"
msgid "name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "CWGroup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CWRType"
msgid "name"
msgstr ""
@@ -2803,30 +2863,10 @@
msgid "name"
msgstr ""
-msgctxt "Workflow"
-msgid "name"
-msgstr ""
-
msgctxt "CWCache"
msgid "name"
msgstr ""
-msgctxt "CWConstraintType"
-msgid "name"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Transition"
-msgid "name"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CWEType"
-msgid "name"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CWPermission"
-msgid "name"
-msgstr ""
-
msgid "name of the cache"
msgstr "Nombre del Cache"
@@ -2896,6 +2936,9 @@
msgid "no version information"
msgstr "no información de version"
+msgid "normal"
+msgstr ""
+
msgid "not authorized"
msgstr "no autorizado"
@@ -2935,6 +2978,9 @@
msgid "order"
msgstr "orden"
+msgid "ordernum"
+msgstr "orden"
+
msgctxt "CWAttribute"
msgid "ordernum"
msgstr ""
@@ -2943,9 +2989,6 @@
msgid "ordernum"
msgstr ""
-msgid "ordernum"
-msgstr "orden"
-
msgid "owl"
msgstr "owl"
@@ -3001,13 +3044,13 @@
msgid "pick existing bookmarks"
msgstr "Seleccione los favoritos existentes"
+msgid "pkey"
+msgstr "pkey"
+
msgctxt "CWProperty"
msgid "pkey"
msgstr ""
-msgid "pkey"
-msgstr "pkey"
-
msgid "please correct errors below"
msgstr "Favor de corregir errores"
@@ -3020,13 +3063,13 @@
msgid "powered by CubicWeb"
msgstr ""
+msgid "prefered_form"
+msgstr ""
+
msgctxt "EmailAddress"
msgid "prefered_form"
msgstr ""
-msgid "prefered_form"
-msgstr ""
-
msgctxt "EmailAddress"
msgid "prefered_form_object"
msgstr ""
@@ -3050,13 +3093,13 @@
msgid "primary_email"
msgstr ""
+msgctxt "EmailAddress"
+msgid "primary_email_object"
+msgstr ""
+
msgid "primary_email_object"
msgstr "Dirección de email principal (objeto)"
-msgctxt "EmailAddress"
-msgid "primary_email_object"
-msgstr ""
-
msgid "progress"
msgstr "Avance"
@@ -3083,9 +3126,6 @@
msgid "read_permission"
msgstr ""
-msgid "read_permission_object"
-msgstr "Objeto_permiso_lectura"
-
msgctxt "CWGroup"
msgid "read_permission_object"
msgstr ""
@@ -3094,6 +3134,9 @@
msgid "read_permission_object"
msgstr ""
+msgid "read_permission_object"
+msgstr "Objeto_permiso_lectura"
+
msgid "registry"
msgstr ""
@@ -3110,11 +3153,11 @@
msgid "relation_type"
msgstr "tipo de relación"
-msgctxt "CWRelation"
+msgctxt "CWAttribute"
msgid "relation_type"
msgstr ""
-msgctxt "CWAttribute"
+msgctxt "CWRelation"
msgid "relation_type"
msgstr ""
@@ -3134,11 +3177,11 @@
msgid "relative url of the bookmarked page"
msgstr "Url relativa de la pagina"
-msgctxt "inlined:CWRelation.to_entity.subject"
+msgctxt "inlined:CWRelation.from_entity.subject"
msgid "remove this CWEType"
msgstr ""
-msgctxt "inlined:CWRelation.from_entity.subject"
+msgctxt "inlined:CWRelation.to_entity.subject"
msgid "remove this CWEType"
msgstr ""
@@ -3150,10 +3193,6 @@
msgid "remove this EmailAddress"
msgstr ""
-msgctxt "WorkflowTransition"
-msgid "require_group"
-msgstr ""
-
msgid "require_group"
msgstr "Requiere grupo"
@@ -3161,11 +3200,15 @@
msgid "require_group"
msgstr ""
+msgctxt "Transition"
+msgid "require_group"
+msgstr ""
+
msgctxt "CWPermission"
msgid "require_group"
msgstr ""
-msgctxt "Transition"
+msgctxt "WorkflowTransition"
msgid "require_group"
msgstr ""
@@ -3394,20 +3437,20 @@
"workflow for this entity first."
msgstr ""
+msgid "state_of"
+msgstr "estado_de"
+
msgctxt "State"
msgid "state_of"
msgstr ""
-msgid "state_of"
-msgstr "estado_de"
+msgctxt "Workflow"
+msgid "state_of_object"
+msgstr ""
msgid "state_of_object"
msgstr "objeto_estado_de"
-msgctxt "Workflow"
-msgid "state_of_object"
-msgstr ""
-
msgid "status change"
msgstr "cambio de estatus"
@@ -3427,41 +3470,41 @@
msgid "subject_plural:"
msgstr "sujetos:"
+msgid "subworkflow"
+msgstr ""
+
msgctxt "WorkflowTransition"
msgid "subworkflow"
msgstr ""
-msgid "subworkflow"
-msgstr ""
-
msgid "subworkflow state"
msgstr ""
+msgid "subworkflow_exit"
+msgstr ""
+
msgctxt "WorkflowTransition"
msgid "subworkflow_exit"
msgstr ""
-msgid "subworkflow_exit"
+msgctxt "SubWorkflowExitPoint"
+msgid "subworkflow_exit_object"
msgstr ""
msgid "subworkflow_exit_object"
msgstr ""
-msgctxt "SubWorkflowExitPoint"
-msgid "subworkflow_exit_object"
-msgstr ""
-
-msgid "subworkflow_object"
-msgstr ""
-
msgctxt "Workflow"
msgid "subworkflow_object"
msgstr ""
-msgctxt "SubWorkflowExitPoint"
+msgid "subworkflow_object"
+msgstr ""
+
msgid "subworkflow_state"
msgstr ""
+msgctxt "SubWorkflowExitPoint"
msgid "subworkflow_state"
msgstr ""
@@ -3482,13 +3525,13 @@
msgid "surname"
msgstr ""
+msgid "symetric"
+msgstr "simetrico"
+
msgctxt "CWRType"
msgid "symetric"
msgstr ""
-msgid "symetric"
-msgstr "simetrico"
-
msgid "system entities"
msgstr "entidades de sistema"
@@ -3554,13 +3597,13 @@
msgid "timetable"
msgstr "tabla de tiempos"
+msgid "title"
+msgstr "titulo"
+
msgctxt "Bookmark"
msgid "title"
msgstr ""
-msgid "title"
-msgstr "titulo"
-
msgid "to"
msgstr "a"
@@ -3571,34 +3614,34 @@
msgid "to associate with"
msgstr "a asociar con"
-msgctxt "CWRelation"
msgid "to_entity"
-msgstr ""
+msgstr "hacia entidad"
msgctxt "CWAttribute"
msgid "to_entity"
msgstr ""
+msgctxt "CWRelation"
msgid "to_entity"
-msgstr "hacia entidad"
-
-msgid "to_entity_object"
-msgstr "hacia entidad objeto"
+msgstr ""
msgctxt "CWEType"
msgid "to_entity_object"
msgstr ""
+msgid "to_entity_object"
+msgstr "hacia entidad objeto"
+
msgid "to_interval_end"
msgstr ""
-msgctxt "TrInfo"
-msgid "to_state"
-msgstr ""
-
msgid "to_state"
msgstr "hacia el estado"
+msgctxt "TrInfo"
+msgid "to_state"
+msgstr ""
+
msgctxt "State"
msgid "to_state_object"
msgstr ""
@@ -3621,18 +3664,18 @@
msgid "transition may not be fired"
msgstr ""
-msgctxt "Transition"
-msgid "transition_of"
-msgstr ""
-
msgid "transition_of"
msgstr "transicion de"
-msgctxt "WorkflowTransition"
+msgctxt "BaseTransition"
msgid "transition_of"
msgstr ""
-msgctxt "BaseTransition"
+msgctxt "Transition"
+msgid "transition_of"
+msgstr ""
+
+msgctxt "WorkflowTransition"
msgid "transition_of"
msgstr ""
@@ -3652,6 +3695,18 @@
msgid "type"
msgstr "type"
+msgctxt "BaseTransition"
+msgid "type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Transition"
+msgid "type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "WorkflowTransition"
+msgid "type"
+msgstr ""
+
msgid "type here a sparql query"
msgstr ""
@@ -3729,9 +3784,6 @@
msgid "update_permission"
msgstr ""
-msgid "update_permission_object"
-msgstr "objeto de autorización de modificaciones"
-
msgctxt "CWGroup"
msgid "update_permission_object"
msgstr ""
@@ -3740,17 +3792,23 @@
msgid "update_permission_object"
msgstr ""
+msgid "update_permission_object"
+msgstr "objeto de autorización de modificaciones"
+
+msgid "updated"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "updated %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
msgstr "actualización de la entidad %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
+msgid "uri"
+msgstr ""
+
msgctxt "ExternalUri"
msgid "uri"
msgstr ""
-msgid "uri"
-msgstr ""
-
msgid "use template languages"
msgstr "utilizar plantillas de lenguaje"
@@ -3761,13 +3819,13 @@
"utilizado para definir una transición desde uno o multiples estados hacia "
"uno o varios estados destino en las definiciones del workflow"
+msgid "use_email"
+msgstr "correo electrónico"
+
msgctxt "CWUser"
msgid "use_email"
msgstr ""
-msgid "use_email"
-msgstr "correo electrónico"
-
msgctxt "EmailAddress"
msgid "use_email_object"
msgstr ""
@@ -3827,10 +3885,6 @@
msgid "validating..."
msgstr "validando ..."
-msgctxt "CWProperty"
-msgid "value"
-msgstr ""
-
msgid "value"
msgstr "valor"
@@ -3838,6 +3892,10 @@
msgid "value"
msgstr ""
+msgctxt "CWProperty"
+msgid "value"
+msgstr ""
+
msgid "value associated to this key is not editable manually"
msgstr "el valor asociado a este elemento no es editable manualmente"