--- a/i18n/fr.po Wed Mar 24 15:31:37 2010 -0700
+++ b/i18n/fr.po Thu Mar 25 08:30:53 2010 -0700
@@ -198,15 +198,15 @@
msgid "AND"
msgstr "ET"
-msgid "Add permissions"
-msgstr "Permissions d'ajouter"
-
msgid "Any"
msgstr "N'importe"
msgid "Attributes"
msgstr "Attributs"
+msgid "Attributes with non default permissions:"
+msgstr "Attributs ayant des permissions non-standard"
+
# schema pot file, generated on 2009-09-16 16:46:55
#
# singular and plural forms for each entity type
@@ -384,12 +384,12 @@
msgid "Decimal_plural"
msgstr "Nombres décimaux"
-msgid "Delete permissions"
-msgstr "Permissions de supprimer"
-
msgid "Do you want to delete the following element(s) ?"
msgstr "Voulez-vous supprimer le(s) élément(s) suivant(s) ?"
+msgid "Download schema as OWL"
+msgstr "Télécharger le schéma au format OWL"
+
msgctxt "inlined:CWUser.use_email.subject"
msgid "EmailAddress"
msgstr "Adresse électronique"
@@ -403,6 +403,9 @@
msgid "Entities"
msgstr "entités"
+msgid "Entity types"
+msgstr "Types d'entités"
+
msgid "ExternalUri"
msgstr "Uri externe"
@@ -430,6 +433,9 @@
msgid "Help"
msgstr "Aide"
+msgid "Index"
+msgstr ""
+
msgid "Instance"
msgstr "Instance"
@@ -532,6 +538,12 @@
msgid "Password_plural"
msgstr "Mots de passe"
+msgid "Permissions for entity types"
+msgstr "Permissions pour les types d'entités"
+
+msgid "Permissions for relations"
+msgstr "Permissions pour les relations"
+
msgid "Please note that this is only a shallow copy"
msgstr "Attention, cela n'effectue qu'une copie de surface"
@@ -550,9 +562,6 @@
msgid "RQLVocabularyConstraint"
msgstr "contrainte rql de vocabulaire"
-msgid "Read permissions"
-msgstr "Permissions de lire"
-
msgid "Recipients:"
msgstr "Destinataires :"
@@ -562,6 +571,9 @@
msgid "Registry's content"
msgstr "Contenu du registre"
+msgid "Relation types"
+msgstr "Types de relation"
+
msgid "Relations"
msgstr "Relations"
@@ -718,9 +730,6 @@
msgid "Unreachable objects"
msgstr "Objets inacessible"
-msgid "Update permissions"
-msgstr "Permissions de modifier"
-
msgid "Used by:"
msgstr "Utilisé par :"
@@ -1245,8 +1254,8 @@
msgid "attribute"
msgstr "attribut"
-msgid "attributes with modified permissions:"
-msgstr "attributs ayant des permissions modifiées :"
+msgid "attributes permissions:"
+msgstr ""
msgid "august"
msgstr "août"
@@ -1864,8 +1873,8 @@
msgid "custom_workflow_object"
msgstr "workflow de"
-msgid "cwetype-schema-image"
-msgstr "schéma"
+msgid "cwetype-box"
+msgstr "boîte"
msgid "cwetype-schema-permissions"
msgstr "permissions"
@@ -1873,6 +1882,9 @@
msgid "cwetype-schema-text"
msgstr "description"
+msgid "cwetype-views"
+msgstr "vues"
+
msgid "cwetype-workflow"
msgstr "workflow"
@@ -1903,6 +1915,9 @@
msgid "default user workflow"
msgstr "workflow par défaut des utilisateurs"
+msgid "default value"
+msgstr "valeur par défaut"
+
msgid "default workflow for an entity type"
msgstr "workflow par défaut pour un type d'entité"
@@ -2444,6 +2459,9 @@
msgid "full text or RQL query"
msgstr "texte à rechercher ou requête RQL"
+msgid "fulltext indexed"
+msgstr "indexation du texte"
+
msgid "fulltext_container"
msgstr "conteneur du texte indexé"
@@ -2545,6 +2563,18 @@
msgid "i18n_login_popup"
msgstr "s'authentifier"
+msgid "i18ncard_*"
+msgstr "0..n"
+
+msgid "i18ncard_+"
+msgstr "1..n"
+
+msgid "i18ncard_1"
+msgstr "1"
+
+msgid "i18ncard_?"
+msgstr "0..1"
+
msgid "i18nprevnext_next"
msgstr "suivant"
@@ -2618,9 +2648,6 @@
msgid "incorrect value (%(value)s) for type \"%(type)s\""
msgstr "valeur %(value)s incorrecte pour le type \"%(type)s\""
-msgid "index"
-msgstr "index"
-
msgid "index this attribute's value in the plain text index"
msgstr "indexer la valeur de cet attribut dans l'index plein texte"
@@ -2694,6 +2721,12 @@
msgid "is"
msgstr "de type"
+msgid "is object of:"
+msgstr "est object de"
+
+msgid "is subject of:"
+msgstr "est sujet de"
+
msgid ""
"is the subject/object entity of the relation composed of the other ? This "
"implies that when the composite is deleted, composants are also deleted."
@@ -3041,8 +3074,8 @@
msgid "object"
msgstr "objet"
-msgid "object_plural:"
-msgstr "objets :"
+msgid "object type"
+msgstr "type de l'objet"
msgid "october"
msgstr "octobre"
@@ -3127,12 +3160,6 @@
msgid "permissions"
msgstr "permissions"
-msgid "permissions for entities"
-msgstr "permissions pour les entités"
-
-msgid "permissions for relations"
-msgstr "permissions pour les relations"
-
msgid "permissions for this entity"
msgstr "permissions pour cette entité"
@@ -3255,6 +3282,9 @@
msgid "relation add"
msgstr "ajout de relation"
+msgid "relation direction"
+msgstr "sens de la relation"
+
msgid "relation removal"
msgstr "suppression de relation"
@@ -3276,9 +3306,6 @@
msgid "relation_type_object"
msgstr "définition"
-msgid "relations"
-msgstr "relations"
-
msgid "relations deleted"
msgstr "relations supprimées"
@@ -3371,6 +3398,9 @@
msgid "schema-image"
msgstr "schéma"
+msgid "schema-security"
+msgstr "permissions"
+
msgid "schema-text"
msgstr "description"
@@ -3565,12 +3595,12 @@
msgid "subject"
msgstr "sujet"
+msgid "subject type"
+msgstr "type du sujet"
+
msgid "subject/object cardinality"
msgstr "cardinalité sujet/objet"
-msgid "subject_plural:"
-msgstr "sujets :"
-
msgid "subworkflow"
msgstr "sous-workflow"
@@ -4145,3 +4175,9 @@
msgid "you should probably delete that property"
msgstr "vous devriez probablement supprimer cette propriété"
+
+#~ msgid "Delete permissions"
+#~ msgstr "Permissions de supprimer"
+
+#~ msgid "attributes with modified permissions:"
+#~ msgstr "attributs ayant des permissions modifiées :"