i18n/fr.po
changeset 7020 37432cede4fe
parent 6948 013f81b729de
child 7045 0f30e4f1ee5a
--- a/i18n/fr.po	Fri Feb 18 12:40:17 2011 +0100
+++ b/i18n/fr.po	Fri Feb 18 12:40:21 2011 +0100
@@ -7,10 +7,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2011-01-03 14:35+0100\n"
 "Last-Translator: Logilab Team <contact@logilab.fr>\n"
 "Language-Team: fr <contact@logilab.fr>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
 
 #, python-format
 msgid ""
@@ -40,6 +40,16 @@
 msgstr " :"
 
 #, python-format
+msgid "\"action\" must be specified in options; allowed values are %s"
+msgstr ""
+"\"action\" doit être specifié dans les options; les valeurs autorisées "
+"sont : %s"
+
+msgid "\"role=subject\" or \"role=object\" must be specified in options"
+msgstr ""
+"\"role=subject\" ou \"role=object\" doit être specifié dans les options"
+
+#, python-format
 msgid "%(attr)s set to %(newvalue)s"
 msgstr "%(attr)s modifié à %(newvalue)s"
 
@@ -124,6 +134,10 @@
 msgstr "%d&#160;années"
 
 #, python-format
+msgid "%s could be supported"
+msgstr "%s pourrait être supporté"
+
+#, python-format
 msgid "%s error report"
 msgstr "%s rapport d'erreur"
 
@@ -132,6 +146,10 @@
 msgstr "%s non estimé(s)"
 
 #, python-format
+msgid "%s relation should not be in mapped"
+msgstr "la relation %s ne devrait pas ếtre mappé"
+
+#, python-format
 msgid "%s software version of the database"
 msgstr "version logicielle de la base pour %s"
 
@@ -139,6 +157,14 @@
 msgid "%s updated"
 msgstr "%s mis à jour"
 
+#, python-format
+msgid "'%s' action doesn't take any options"
+msgstr "l'action '%s' ne prend pas d'option"
+
+#, python-format
+msgid "'%s' action require 'linkattr' option"
+msgstr "l'action '%s' nécessite une option 'linkattr'"
+
 msgid "(UNEXISTANT EID)"
 msgstr "(EID INTROUVABLE)"
 
@@ -220,9 +246,6 @@
 msgid "Attributes permissions:"
 msgstr "Permissions des attributs"
 
-msgid "Attributes with non default permissions:"
-msgstr "Attributs ayant des permissions non-standard"
-
 # schema pot file, generated on 2009-09-16 16:46:55
 #
 # singular and plural forms for each entity type
@@ -343,6 +366,12 @@
 msgid "CWSourceHostConfig_plural"
 msgstr "Configurations de source"
 
+msgid "CWSourceSchemaConfig"
+msgstr "Configuration de schéma de source"
+
+msgid "CWSourceSchemaConfig_plural"
+msgstr "Configurations de schéma de source"
+
 msgid "CWSource_plural"
 msgstr "Source de données"
 
@@ -428,16 +457,19 @@
 msgid "Decimal_plural"
 msgstr "Nombres décimaux"
 
+msgid "Detected problems"
+msgstr "Problèmes détectés"
+
 msgid "Do you want to delete the following element(s) ?"
 msgstr "Voulez-vous supprimer le(s) élément(s) suivant(s) ?"
 
 msgid "Download schema as OWL"
 msgstr "Télécharger le schéma au format OWL"
 
-msgctxt "inlined:CWUser.use_email.subject"
 msgid "EmailAddress"
 msgstr "Adresse électronique"
 
+msgctxt "inlined:CWUser.use_email.subject"
 msgid "EmailAddress"
 msgstr "Adresse électronique"
 
@@ -447,8 +479,8 @@
 msgid "Entities"
 msgstr "entités"
 
-msgid "Entity types"
-msgstr "Types d'entités"
+msgid "Entity and relation supported by this source"
+msgstr "Entités et relations supportés par cette source"
 
 msgid "ExternalUri"
 msgstr "Uri externe"
@@ -480,9 +512,6 @@
 msgid "Help"
 msgstr "Aide"
 
-msgid "Index"
-msgstr "Index"
-
 msgid "Instance"
 msgstr "Instance"
 
@@ -504,6 +533,9 @@
 msgid "Looked up classes"
 msgstr "Classes recherchées"
 
+msgid "Manage"
+msgstr "Administration"
+
 msgid "Most referenced classes"
 msgstr "Classes les plus référencées"
 
@@ -549,6 +581,9 @@
 msgid "New CWSourceHostConfig"
 msgstr "Nouvelle configuration de source"
 
+msgid "New CWSourceSchemaConfig"
+msgstr "Nouvelle partie de mapping de source"
+
 msgid "New CWUniqueTogetherConstraint"
 msgstr "Nouvelle contrainte unique_together"
 
@@ -604,12 +639,6 @@
 msgid "Password_plural"
 msgstr "Mots de passe"
 
-msgid "Permissions for entity types"
-msgstr "Permissions pour les types d'entités"
-
-msgid "Permissions for relations"
-msgstr "Permissions pour les relations"
-
 msgid "Please note that this is only a shallow copy"
 msgstr "Attention, cela n'effectue qu'une copie de surface"
 
@@ -640,9 +669,6 @@
 msgid "Registry's content"
 msgstr "Contenu du registre"
 
-msgid "Relation types"
-msgstr "Types de relation"
-
 msgid "Relations"
 msgstr "Relations"
 
@@ -659,6 +685,9 @@
 msgid "Search for"
 msgstr "Rechercher"
 
+msgid "Site information"
+msgstr "Information du site"
+
 msgid "SizeConstraint"
 msgstr "contrainte de taille"
 
@@ -760,6 +789,9 @@
 msgid "This CWSourceHostConfig"
 msgstr "Cette configuration de source"
 
+msgid "This CWSourceSchemaConfig"
+msgstr "Cette partie de mapping de source"
+
 msgid "This CWUniqueTogetherConstraint"
 msgstr "Cette contrainte unique_together"
 
@@ -814,6 +846,11 @@
 msgid "Transition_plural"
 msgstr "Transitions"
 
+msgid "URLs from which content will be imported. You can put one url per line"
+msgstr ""
+"URLs depuis lesquelles le contenu sera importé. Vous pouvez mettre une URL "
+"par ligne."
+
 msgid "UniqueConstraint"
 msgstr "contrainte d'unicité"
 
@@ -1020,6 +1057,10 @@
 msgid "add WorkflowTransition transition_of Workflow object"
 msgstr "transition workflow"
 
+#, python-format
+msgid "add a %s"
+msgstr "ajouter un %s"
+
 msgctxt "inlined:CWRelation.from_entity.subject"
 msgid "add a CWEType"
 msgstr "ajouter un type d'entité sujet"
@@ -1032,6 +1073,12 @@
 msgid "add a CWRType"
 msgstr "ajouter un type de relation"
 
+msgid "add a CWSource"
+msgstr "ajouter une source"
+
+msgid "add a CWSourceSchemaConfig"
+msgstr "ajouter une partie de mapping"
+
 msgctxt "inlined:CWUser.use_email.subject"
 msgid "add a EmailAddress"
 msgstr "ajouter une adresse électronique"
@@ -1054,6 +1101,9 @@
 msgid "add_permission"
 msgstr "permission d'ajout"
 
+msgid "add_permission_object"
+msgstr "a la permission d'ajouter"
+
 msgctxt "CWGroup"
 msgid "add_permission_object"
 msgstr "a la permission d'ajouter"
@@ -1062,9 +1112,6 @@
 msgid "add_permission_object"
 msgstr "a la permission d'ajouter"
 
-msgid "add_permission_object"
-msgstr "a la permission d'ajouter"
-
 msgid "add_relation"
 msgstr "ajouter"
 
@@ -1074,11 +1121,11 @@
 
 #, python-format
 msgid ""
-"added relation %(rtype)s from %(frometype)s #%(eidfrom)s to %(toetype)s #%"
-"(eidto)s"
+"added relation %(rtype)s from %(frometype)s #%(eidfrom)s to %(toetype)s #"
+"%(eidto)s"
 msgstr ""
-"la relation %(rtype)s de %(frometype)s #%(eidfrom)s vers %(toetype)s #%"
-"(eidto)s a été ajoutée"
+"la relation %(rtype)s de %(frometype)s #%(eidfrom)s vers %(toetype)s #"
+"%(eidto)s a été ajoutée"
 
 msgid "addrelated"
 msgstr "ajouter"
@@ -1100,6 +1147,9 @@
 msgid "allow to set a specific workflow for an entity"
 msgstr "permet de spécifier un workflow donné pour une entité"
 
+msgid "allowed options depends on the source type"
+msgstr "les options autorisées dépendent du type de la source"
+
 msgid "allowed transitions from this state"
 msgstr "transitions autorisées depuis cet état"
 
@@ -1110,6 +1160,9 @@
 msgid "allowed_transition"
 msgstr "transitions autorisées"
 
+msgid "allowed_transition_object"
+msgstr "états en entrée"
+
 msgctxt "BaseTransition"
 msgid "allowed_transition_object"
 msgstr "transition autorisée de"
@@ -1122,21 +1175,6 @@
 msgid "allowed_transition_object"
 msgstr "transition autorisée de"
 
-msgid "allowed_transition_object"
-msgstr "états en entrée"
-
-msgid "am/pm calendar (month)"
-msgstr "calendrier am/pm (mois)"
-
-msgid "am/pm calendar (semester)"
-msgstr "calendrier am/pm (semestre)"
-
-msgid "am/pm calendar (week)"
-msgstr "calendrier am/pm (semaine)"
-
-msgid "am/pm calendar (year)"
-msgstr "calendrier am/pm (année)"
-
 msgid "an electronic mail address associated to a short alias"
 msgstr "une adresse électronique associée à un alias"
 
@@ -1161,9 +1199,6 @@
 msgid "anonymous"
 msgstr "anonyme"
 
-msgid "application entities"
-msgstr "entités applicatives"
-
 msgid "april"
 msgstr "avril"
 
@@ -1184,6 +1219,9 @@
 msgid "attribute"
 msgstr "attribut"
 
+msgid "attribute/relation can't be mapped, only entity and relation types"
+msgstr "les attributs et relations ne peuvent être mappés, uniquement les types d'entité et de relation"
+
 msgid "august"
 msgstr "août"
 
@@ -1218,10 +1256,10 @@
 msgid "bookmarked_by"
 msgstr "utilisé par"
 
-msgctxt "CWUser"
 msgid "bookmarked_by_object"
 msgstr "utilise le(s) signet(s)"
 
+msgctxt "CWUser"
 msgid "bookmarked_by_object"
 msgstr "utilise le(s) signet(s)"
 
@@ -1263,6 +1301,9 @@
 msgid "by_transition"
 msgstr "transition"
 
+msgid "by_transition_object"
+msgstr "changement d'états"
+
 msgctxt "BaseTransition"
 msgid "by_transition_object"
 msgstr "a pour information"
@@ -1275,24 +1316,9 @@
 msgid "by_transition_object"
 msgstr "a pour information"
 
-msgid "by_transition_object"
-msgstr "changement d'états"
-
 msgid "calendar"
 msgstr "afficher un calendrier"
 
-msgid "calendar (month)"
-msgstr "calendrier (mensuel)"
-
-msgid "calendar (semester)"
-msgstr "calendrier (semestriel)"
-
-msgid "calendar (week)"
-msgstr "calendrier (hebdo)"
-
-msgid "calendar (year)"
-msgstr "calendrier (annuel)"
-
 msgid "can not resolve entity types:"
 msgstr "impossible d'interpréter les types d'entités :"
 
@@ -1306,6 +1332,9 @@
 msgid "can't change the %s attribute"
 msgstr "ne peut changer l'attribut %s"
 
+msgid "can't change this relation"
+msgstr "ne peut modifier cette relation"
+
 #, python-format
 msgid "can't connect to source %s, some data may be missing"
 msgstr "ne peut se connecter à la source %s, des données peuvent manquer"
@@ -1317,6 +1346,12 @@
 msgid "can't have multiple exits on the same state"
 msgstr "ne peut avoir plusieurs sorties sur le même état"
 
+msgid "can't mix dontcross and maycross options"
+msgstr "ne peut mélanger dontcross et maycross options"
+
+msgid "can't mix dontcross and write options"
+msgstr "ne peut mélanger dontcross et write options"
+
 #, python-format
 msgid "can't parse %(value)r (expected %(format)s)"
 msgstr "ne peut analyser %(value)r (format attendu : %(format)s)"
@@ -1326,8 +1361,8 @@
 "can't set inlined=True, %(stype)s %(rtype)s %(otype)s has cardinality="
 "%(card)s"
 msgstr ""
-"ne peut mettre 'inlined'=Vrai, %(stype)s %(rtype)s %(otype)s a "
-"pour cardinalité %(card)s"
+"ne peut mettre 'inlined'=Vrai, %(stype)s %(rtype)s %(otype)s a pour "
+"cardinalité %(card)s"
 
 msgid "cancel"
 msgstr "annuler"
@@ -1436,10 +1471,10 @@
 msgid "condition"
 msgstr "condition"
 
-msgctxt "RQLExpression"
 msgid "condition_object"
 msgstr "condition de"
 
+msgctxt "RQLExpression"
 msgid "condition_object"
 msgstr "condition de"
 
@@ -1449,11 +1484,11 @@
 msgid "config"
 msgstr "configuration"
 
-msgctxt "CWSourceHostConfig"
+msgctxt "CWSource"
 msgid "config"
 msgstr "configuration"
 
-msgctxt "CWSource"
+msgctxt "CWSourceHostConfig"
 msgid "config"
 msgstr "configuration"
 
@@ -1477,10 +1512,10 @@
 msgid "constrained_by"
 msgstr "contraint par"
 
-msgctxt "CWConstraint"
 msgid "constrained_by_object"
 msgstr "contrainte de"
 
+msgctxt "CWConstraint"
 msgid "constrained_by_object"
 msgstr "contrainte de"
 
@@ -1494,10 +1529,10 @@
 msgid "constraint_of"
 msgstr "contrainte de"
 
-msgctxt "CWEType"
 msgid "constraint_of_object"
 msgstr "contraint par"
 
+msgctxt "CWEType"
 msgid "constraint_of_object"
 msgstr "contraint par"
 
@@ -1563,9 +1598,6 @@
 msgid "create an index for quick search on this attribute"
 msgstr "créer un index pour accélérer les recherches sur cet attribut"
 
-msgid "create an index page"
-msgstr "créer une page d'accueil"
-
 msgid "created on"
 msgstr "créé le"
 
@@ -1596,8 +1628,8 @@
 msgstr "création relation %(linkto)s"
 
 msgid ""
-"creating CWSourceHostConfig (CWSourceHostConfig cw_host_config_of CWSource %"
-"(linkto)s)"
+"creating CWSourceHostConfig (CWSourceHostConfig cw_host_config_of CWSource "
+"%(linkto)s)"
 msgstr "création d'une configuration d'hôte pour la source %(linkto)s"
 
 msgid ""
@@ -1690,8 +1722,8 @@
 msgstr "création d'une transition workflow autorisée depuis l'état %(linkto)s"
 
 msgid ""
-"creating WorkflowTransition (WorkflowTransition transition_of Workflow %"
-"(linkto)s)"
+"creating WorkflowTransition (WorkflowTransition transition_of Workflow "
+"%(linkto)s)"
 msgstr "création d'une transition workflow du workflow %(linkto)s"
 
 msgid "creation"
@@ -1713,13 +1745,13 @@
 msgid "cstrtype"
 msgstr "type"
 
+msgid "cstrtype_object"
+msgstr "utilisé par"
+
 msgctxt "CWConstraintType"
 msgid "cstrtype_object"
 msgstr "type des contraintes"
 
-msgid "cstrtype_object"
-msgstr "utilisé par"
-
 msgid "csv entities export"
 msgstr "export d'entités en CSV"
 
@@ -1845,19 +1877,19 @@
 msgid "custom_workflow_object"
 msgstr "workflow de"
 
-msgid "cw_dont_cross"
-msgstr "don't cross"
+msgid "cw_for_source"
+msgstr "source"
+
+msgctxt "CWSourceSchemaConfig"
+msgid "cw_for_source"
+msgstr "source"
+
+msgid "cw_for_source_object"
+msgstr "élément de mapping"
 
 msgctxt "CWSource"
-msgid "cw_dont_cross"
-msgstr "don't cross"
-
-msgctxt "CWRType"
-msgid "cw_dont_cross_object"
-msgstr "can't be crossed with"
-
-msgid "cw_dont_cross_object"
-msgstr "can't be crossed with"
+msgid "cw_for_source_object"
+msgstr "élément de mapping"
 
 msgid "cw_host_config_of"
 msgstr "host configuration of"
@@ -1866,26 +1898,38 @@
 msgid "cw_host_config_of"
 msgstr "host configuration of"
 
+msgid "cw_host_config_of_object"
+msgstr "has host configuration"
+
 msgctxt "CWSource"
 msgid "cw_host_config_of_object"
 msgstr "has host configuration"
 
-msgid "cw_host_config_of_object"
-msgstr "has host configuration"
-
-msgid "cw_may_cross"
-msgstr "may cross"
-
-msgctxt "CWSource"
-msgid "cw_may_cross"
-msgstr "may cross"
+msgid "cw_schema"
+msgstr "schéma"
+
+msgctxt "CWSourceSchemaConfig"
+msgid "cw_schema"
+msgstr "schéma"
+
+msgid "cw_schema_object"
+msgstr "mappé par"
+
+msgctxt "CWAttribute"
+msgid "cw_schema_object"
+msgstr "mappé par"
+
+msgctxt "CWEType"
+msgid "cw_schema_object"
+msgstr "mappé par"
 
 msgctxt "CWRType"
-msgid "cw_may_cross_object"
-msgstr "may be crossed with"
-
-msgid "cw_may_cross_object"
-msgstr "may be crossed with"
+msgid "cw_schema_object"
+msgstr "mappé par"
+
+msgctxt "CWRelation"
+msgid "cw_schema_object"
+msgstr "mappé par"
 
 msgid "cw_source"
 msgstr "from data source"
@@ -1893,24 +1937,6 @@
 msgid "cw_source_object"
 msgstr "entities"
 
-msgid "cw_support"
-msgstr "support"
-
-msgctxt "CWSource"
-msgid "cw_support"
-msgstr "support"
-
-msgctxt "CWEType"
-msgid "cw_support_object"
-msgstr "supported by"
-
-msgctxt "CWRType"
-msgid "cw_support_object"
-msgstr "supported by"
-
-msgid "cw_support_object"
-msgstr "supported by"
-
 msgid "cwetype-box"
 msgstr "vue \"boîte\""
 
@@ -1938,12 +1964,24 @@
 msgid "cwrtype-permissions"
 msgstr "permissions"
 
+msgid "cwsource-main"
+msgstr "description"
+
+msgid "cwsource-mapping"
+msgstr "mapping"
+
 msgid "cwuri"
 msgstr "uri interne"
 
 msgid "data directory url"
 msgstr "url du répertoire de données"
 
+msgid "data sources"
+msgstr "sources de données"
+
+msgid "data sources management"
+msgstr "gestion des sources de données"
+
 msgid "date"
 msgstr "date"
 
@@ -1981,10 +2019,10 @@
 msgid "default_workflow"
 msgstr "workflow par défaut"
 
-msgctxt "Workflow"
 msgid "default_workflow_object"
 msgstr "workflow par défaut de"
 
+msgctxt "Workflow"
 msgid "default_workflow_object"
 msgstr "workflow par défaut de"
 
@@ -2067,6 +2105,9 @@
 msgid "delete_permission"
 msgstr "permission de supprimer"
 
+msgid "delete_permission_object"
+msgstr "a la permission de supprimer"
+
 msgctxt "CWGroup"
 msgid "delete_permission_object"
 msgstr "peut supprimer"
@@ -2075,17 +2116,14 @@
 msgid "delete_permission_object"
 msgstr "peut supprimer"
 
-msgid "delete_permission_object"
-msgstr "a la permission de supprimer"
-
 #, python-format
 msgid "deleted %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
 msgstr "suppression de l'entité %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
 
 #, python-format
 msgid ""
-"deleted relation %(rtype)s from %(frometype)s #%(eidfrom)s to %(toetype)s #%"
-"(eidto)s"
+"deleted relation %(rtype)s from %(frometype)s #%(eidfrom)s to %(toetype)s #"
+"%(eidto)s"
 msgstr ""
 "relation %(rtype)s de %(frometype)s #%(eidfrom)s vers %(toetype)s #%(eidto)s "
 "supprimée"
@@ -2096,15 +2134,7 @@
 msgid "description"
 msgstr "description"
 
-msgctxt "CWEType"
-msgid "description"
-msgstr "description"
-
-msgctxt "CWRelation"
-msgid "description"
-msgstr "description"
-
-msgctxt "Workflow"
+msgctxt "BaseTransition"
 msgid "description"
 msgstr "description"
 
@@ -2112,15 +2142,7 @@
 msgid "description"
 msgstr "description"
 
-msgctxt "Transition"
-msgid "description"
-msgstr "description"
-
-msgctxt "WorkflowTransition"
-msgid "description"
-msgstr "description"
-
-msgctxt "State"
+msgctxt "CWEType"
 msgid "description"
 msgstr "description"
 
@@ -2128,10 +2150,34 @@
 msgid "description"
 msgstr "description"
 
-msgctxt "BaseTransition"
+msgctxt "CWRelation"
+msgid "description"
+msgstr "description"
+
+msgctxt "State"
+msgid "description"
+msgstr "description"
+
+msgctxt "Transition"
 msgid "description"
 msgstr "description"
 
+msgctxt "Workflow"
+msgid "description"
+msgstr "description"
+
+msgctxt "WorkflowTransition"
+msgid "description"
+msgstr "description"
+
+msgid "description_format"
+msgstr "format"
+
+msgctxt "BaseTransition"
+msgid "description_format"
+msgstr "format"
+
+msgctxt "CWAttribute"
 msgid "description_format"
 msgstr "format"
 
@@ -2139,38 +2185,30 @@
 msgid "description_format"
 msgstr "format"
 
+msgctxt "CWRType"
+msgid "description_format"
+msgstr "format"
+
 msgctxt "CWRelation"
 msgid "description_format"
 msgstr "format"
 
+msgctxt "State"
+msgid "description_format"
+msgstr "format"
+
+msgctxt "Transition"
+msgid "description_format"
+msgstr "format"
+
 msgctxt "Workflow"
 msgid "description_format"
 msgstr "format"
 
-msgctxt "CWAttribute"
-msgid "description_format"
-msgstr "format"
-
-msgctxt "Transition"
-msgid "description_format"
-msgstr "format"
-
 msgctxt "WorkflowTransition"
 msgid "description_format"
 msgstr "format"
 
-msgctxt "State"
-msgid "description_format"
-msgstr "format"
-
-msgctxt "CWRType"
-msgid "description_format"
-msgstr "format"
-
-msgctxt "BaseTransition"
-msgid "description_format"
-msgstr "format"
-
 msgid "destination state for this transition"
 msgstr "états accessibles par cette transition"
 
@@ -2193,21 +2231,21 @@
 msgid "destination_state"
 msgstr "état de destination"
 
+msgctxt "SubWorkflowExitPoint"
+msgid "destination_state"
+msgstr "état de destination"
+
 msgctxt "Transition"
 msgid "destination_state"
 msgstr "état de destination"
 
-msgctxt "SubWorkflowExitPoint"
-msgid "destination_state"
-msgstr "état de destination"
+msgid "destination_state_object"
+msgstr "destination de"
 
 msgctxt "State"
 msgid "destination_state_object"
 msgstr "état final de"
 
-msgid "destination_state_object"
-msgstr "destination de"
-
 msgid "detach attached file"
 msgstr "détacher le fichier existant"
 
@@ -2255,9 +2293,6 @@
 msgid "edit canceled"
 msgstr "édition annulée"
 
-msgid "edit the index page"
-msgstr "éditer la page d'accueil"
-
 msgid "editable-table"
 msgstr "table éditable"
 
@@ -2282,6 +2317,9 @@
 msgid "entities deleted"
 msgstr "entités supprimées"
 
+msgid "entity and relation types can't be mapped, only attributes or relations"
+msgstr "les types d'entités et de relations ne peuvent être mappés, uniquement les relations"
+
 msgid "entity copied"
 msgstr "entité copiée"
 
@@ -2321,6 +2359,9 @@
 msgid "entity update"
 msgstr "mise à jour d'entité"
 
+msgid "error"
+msgstr "erreur"
+
 msgid "error while embedding page"
 msgstr "erreur pendant l'inclusion de la page"
 
@@ -2469,13 +2510,13 @@
 msgid "for_user"
 msgstr "propriété de l'utilisateur"
 
+msgid "for_user_object"
+msgstr "utilise les propriétés"
+
 msgctxt "CWUser"
 msgid "for_user_object"
 msgstr "a pour préférence"
 
-msgid "for_user_object"
-msgstr "utilise les propriétés"
-
 msgid "friday"
 msgstr "vendredi"
 
@@ -2497,13 +2538,13 @@
 msgid "from_entity"
 msgstr "relation de l'entité"
 
+msgid "from_entity_object"
+msgstr "relation sujet"
+
 msgctxt "CWEType"
 msgid "from_entity_object"
 msgstr "entité de"
 
-msgid "from_entity_object"
-msgstr "relation sujet"
-
 msgid "from_interval_start"
 msgstr "De"
 
@@ -2514,13 +2555,13 @@
 msgid "from_state"
 msgstr "état de départ"
 
+msgid "from_state_object"
+msgstr "transitions depuis cet état"
+
 msgctxt "State"
 msgid "from_state_object"
 msgstr "état de départ de"
 
-msgid "from_state_object"
-msgstr "transitions depuis cet état"
-
 msgid "full text or RQL query"
 msgstr "texte à rechercher ou requête RQL"
 
@@ -2538,6 +2579,9 @@
 msgid "fulltextindexed"
 msgstr "texte indexé"
 
+msgid "gc"
+msgstr "fuite mémoire"
+
 msgid "generic plot"
 msgstr "tracé de courbes standard"
 
@@ -2566,16 +2610,16 @@
 "graphical representation of the %(etype)s entity type from %(appid)s data "
 "model"
 msgstr ""
-"réprésentation graphique du modèle de données pour le type d'entité %(etype)"
-"s de %(appid)s"
+"réprésentation graphique du modèle de données pour le type d'entité "
+"%(etype)s de %(appid)s"
 
 #, python-format
 msgid ""
 "graphical representation of the %(rtype)s relation type from %(appid)s data "
 "model"
 msgstr ""
-"réprésentation graphique du modèle de données pour le type de relation %"
-"(rtype)s de %(appid)s"
+"réprésentation graphique du modèle de données pour le type de relation "
+"%(rtype)s de %(appid)s"
 
 msgid "group in which a user should be to be allowed to pass this transition"
 msgstr ""
@@ -2605,9 +2649,6 @@
 msgid "header-right"
 msgstr "en-tête (droite)"
 
-msgid "help"
-msgstr ""
-
 msgid "hide filter form"
 msgstr "cacher le filtre"
 
@@ -2696,13 +2737,13 @@
 msgid "in_group"
 msgstr "fait partie du groupe"
 
+msgid "in_group_object"
+msgstr "membres"
+
 msgctxt "CWGroup"
 msgid "in_group_object"
 msgstr "contient les utilisateurs"
 
-msgid "in_group_object"
-msgstr "membres"
-
 msgid "in_state"
 msgstr "état"
 
@@ -2755,10 +2796,10 @@
 msgid "initial_state"
 msgstr "état initial"
 
-msgctxt "State"
 msgid "initial_state_object"
 msgstr "état initial de"
 
+msgctxt "State"
 msgid "initial_state_object"
 msgstr "état initial de"
 
@@ -2769,6 +2810,10 @@
 msgid "inlined"
 msgstr "mise en ligne"
 
+#, python-format
+msgid "inlined relation %(rtype)s of %(etype)s should be supported"
+msgstr "la relation %(rtype)s du type d'entité %(etype)s doit être supportée ('inlined')"
+
 msgid "instance home"
 msgstr "répertoire de l'instance"
 
@@ -2873,9 +2918,19 @@
 msgid "latest modification time of an entity"
 msgstr "date de dernière modification d'une entité"
 
+msgid "latest synchronization time"
+msgstr "date de la dernière synchronisation"
+
 msgid "latest update on"
 msgstr "dernière mise à jour"
 
+msgid "latest_retrieval"
+msgstr "dernière synchronisation"
+
+msgctxt "CWSource"
+msgid "latest_retrieval"
+msgstr "date de la dernière synchronisation de la source."
+
 msgid "left"
 msgstr "gauche"
 
@@ -3043,23 +3098,11 @@
 msgid "name"
 msgstr "nom"
 
-msgctxt "CWEType"
-msgid "name"
-msgstr "nom"
-
-msgctxt "Transition"
+msgctxt "BaseTransition"
 msgid "name"
 msgstr "nom"
 
-msgctxt "CWSource"
-msgid "name"
-msgstr "nom"
-
-msgctxt "Workflow"
-msgid "name"
-msgstr "nom"
-
-msgctxt "CWGroup"
+msgctxt "CWCache"
 msgid "name"
 msgstr "nom"
 
@@ -3067,11 +3110,11 @@
 msgid "name"
 msgstr "nom"
 
-msgctxt "WorkflowTransition"
+msgctxt "CWEType"
 msgid "name"
 msgstr "nom"
 
-msgctxt "State"
+msgctxt "CWGroup"
 msgid "name"
 msgstr "nom"
 
@@ -3083,11 +3126,23 @@
 msgid "name"
 msgstr "nom"
 
-msgctxt "BaseTransition"
+msgctxt "CWSource"
+msgid "name"
+msgstr "nom"
+
+msgctxt "State"
 msgid "name"
 msgstr "nom"
 
-msgctxt "CWCache"
+msgctxt "Transition"
+msgid "name"
+msgstr "nom"
+
+msgctxt "Workflow"
+msgid "name"
+msgstr "nom"
+
+msgctxt "WorkflowTransition"
 msgid "name"
 msgstr "nom"
 
@@ -3217,6 +3272,10 @@
 msgid "options"
 msgstr "options"
 
+msgctxt "CWSourceSchemaConfig"
+msgid "options"
+msgstr "options"
+
 msgid "order"
 msgstr "ordre"
 
@@ -3257,6 +3316,16 @@
 "des données nécessaires semblent expirées, veuillez recharger la page et "
 "recommencer."
 
+msgid "parser"
+msgstr "parseur"
+
+msgctxt "CWSource"
+msgid "parser"
+msgstr "parseur"
+
+msgid "parser to use to extract entities from content retrieved at given URLs."
+msgstr "parseur à utiliser pour extraire entités et relations du contenu récupéré aux URLs données"
+
 msgid "password"
 msgstr "mot de passe"
 
@@ -3305,13 +3374,13 @@
 msgid "prefered_form"
 msgstr "forme préférée"
 
+msgid "prefered_form_object"
+msgstr "forme préférée à"
+
 msgctxt "EmailAddress"
 msgid "prefered_form_object"
 msgstr "forme préférée de"
 
-msgid "prefered_form_object"
-msgstr "forme préférée à"
-
 msgid "preferences"
 msgstr "préférences"
 
@@ -3328,13 +3397,13 @@
 msgid "primary_email"
 msgstr "email principal"
 
+msgid "primary_email_object"
+msgstr "adresse email principale (object)"
+
 msgctxt "EmailAddress"
 msgid "primary_email_object"
 msgstr "adresse principale de"
 
-msgid "primary_email_object"
-msgstr "adresse email principale (object)"
-
 msgid "profile"
 msgstr "profil"
 
@@ -3353,24 +3422,30 @@
 msgid "rdef-permissions"
 msgstr "permissions"
 
+msgid "rdf"
+msgstr "rdf"
+
 msgid "read"
 msgstr "lecture"
 
 msgid "read_permission"
 msgstr "permission de lire"
 
+msgctxt "CWAttribute"
+msgid "read_permission"
+msgstr "permission de lire"
+
 msgctxt "CWEType"
 msgid "read_permission"
 msgstr "permission de lire"
 
-msgctxt "CWAttribute"
-msgid "read_permission"
-msgstr "permission de lire"
-
 msgctxt "CWRelation"
 msgid "read_permission"
 msgstr "permission de lire"
 
+msgid "read_permission_object"
+msgstr "a la permission de lire"
+
 msgctxt "CWGroup"
 msgid "read_permission_object"
 msgstr "peut lire"
@@ -3379,9 +3454,6 @@
 msgid "read_permission_object"
 msgstr "peut lire"
 
-msgid "read_permission_object"
-msgstr "a la permission de lire"
-
 msgid "regexp matching host(s) to which this config applies"
 msgstr ""
 "expression régulière des noms d'hôtes auxquels cette configuration s'applique"
@@ -3402,6 +3474,24 @@
 msgid "relation %(relname)s of %(ent)s"
 msgstr "relation %(relname)s de %(ent)s"
 
+#, python-format
+msgid ""
+"relation %(rtype)s with %(etype)s as %(role)s is supported but no target "
+"type supported"
+msgstr "la relation %(rtype)s avec %(etype)s comme %(role)s est supportée mais aucun type cible n'est supporté"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"relation %(type)s with %(etype)s as %(role)s and target type %(target)s is "
+"mandatory but not supported"
+msgstr "la relation %(rtype)s avec %(etype)s comme %(role)s est obligatoire mais non supportée"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"relation %s is supported but none if its definitions matches supported "
+"entities"
+msgstr "la relation %s est supportée mais aucune de ses définitions ne correspondent aux types d'entités supportés"
+
 msgid "relation add"
 msgstr "ajout de relation"
 
@@ -3419,10 +3509,10 @@
 msgid "relation_type"
 msgstr "type de relation"
 
-msgctxt "CWRType"
 msgid "relation_type_object"
 msgstr "définition"
 
+msgctxt "CWRType"
 msgid "relation_type_object"
 msgstr "définition"
 
@@ -3436,10 +3526,10 @@
 msgid "relations deleted"
 msgstr "relations supprimées"
 
-msgctxt "CWRType"
 msgid "relations_object"
 msgstr "relations de"
 
+msgctxt "CWRType"
 msgid "relations_object"
 msgstr "relations de"
 
@@ -3456,11 +3546,11 @@
 msgid "require_group"
 msgstr "restreinte au groupe"
 
-msgctxt "Transition"
+msgctxt "CWPermission"
 msgid "require_group"
 msgstr "restreinte au groupe"
 
-msgctxt "CWPermission"
+msgctxt "Transition"
 msgid "require_group"
 msgstr "restreinte au groupe"
 
@@ -3468,10 +3558,10 @@
 msgid "require_group"
 msgstr "restreinte au groupe"
 
-msgctxt "CWGroup"
 msgid "require_group_object"
 msgstr "a les droits"
 
+msgctxt "CWGroup"
 msgid "require_group_object"
 msgstr "a les droits"
 
@@ -3526,9 +3616,6 @@
 msgid "saturday"
 msgstr "samedi"
 
-msgid "schema entities"
-msgstr "entités définissant le schéma"
-
 msgid "schema's permissions definitions"
 msgstr "permissions définies dans le schéma"
 
@@ -3541,9 +3628,6 @@
 msgid "schema-relation-types"
 msgstr "types de relations"
 
-msgid "schema-security"
-msgstr "permissions"
-
 msgid "search"
 msgstr "rechercher"
 
@@ -3653,6 +3737,9 @@
 msgid "site-wide property can't be set for user"
 msgstr "une propriété spécifique au site ne peut être propre à un utilisateur"
 
+msgid "siteinfo"
+msgstr "informations"
+
 msgid "some errors occurred:"
 msgstr "des erreurs sont survenues"
 
@@ -3684,12 +3771,16 @@
 msgid "specializes"
 msgstr "spécialise"
 
+msgid "specializes_object"
+msgstr "parent de"
+
 msgctxt "CWEType"
 msgid "specializes_object"
 msgstr "parent de"
 
-msgid "specializes_object"
-msgstr "parent de"
+#, python-format
+msgid "specifying %s is mandatory"
+msgstr "spécifier %s est obligatoire"
 
 msgid "startup views"
 msgstr "vues de départ"
@@ -3726,13 +3817,13 @@
 msgid "state_of"
 msgstr "état de"
 
+msgid "state_of_object"
+msgstr "a pour état"
+
 msgctxt "Workflow"
 msgid "state_of_object"
 msgstr "contient les états"
 
-msgid "state_of_object"
-msgstr "a pour état"
-
 msgid "status change"
 msgstr "changer l'état"
 
@@ -3775,20 +3866,20 @@
 msgid "subworkflow_exit"
 msgstr "sortie du sous-workflow"
 
+msgid "subworkflow_exit_object"
+msgstr "états de sortie"
+
 msgctxt "SubWorkflowExitPoint"
 msgid "subworkflow_exit_object"
 msgstr "états de sortie"
 
-msgid "subworkflow_exit_object"
-msgstr "états de sortie"
+msgid "subworkflow_object"
+msgstr "utilisé par la transition"
 
 msgctxt "Workflow"
 msgid "subworkflow_object"
 msgstr "sous workflow de"
 
-msgid "subworkflow_object"
-msgstr "utilisé par la transition"
-
 msgid "subworkflow_state"
 msgstr "état du sous-workflow"
 
@@ -3796,10 +3887,10 @@
 msgid "subworkflow_state"
 msgstr "état"
 
-msgctxt "State"
 msgid "subworkflow_state_object"
 msgstr "état de sortie de"
 
+msgctxt "State"
 msgid "subworkflow_state_object"
 msgstr "état de sortie de"
 
@@ -3820,8 +3911,8 @@
 msgid "symmetric"
 msgstr "symétrique"
 
-msgid "system entities"
-msgstr "entités systèmes"
+msgid "synchronization-interval must be greater than 1 minute"
+msgstr "synchronization-interval doit être supérieur à 1 minute"
 
 msgid "table"
 msgstr "table"
@@ -3853,6 +3944,9 @@
 msgid "the prefered email"
 msgstr "l'adresse électronique principale"
 
+msgid "the system source has its configuration stored on the file-system"
+msgstr "la source système a sa configuration stockée sur le système de fichier"
+
 #, python-format
 msgid "the value \"%s\" is already used, use another one"
 msgstr "la valeur \"%s\" est déjà utilisée, veuillez utiliser une autre valeur"
@@ -3864,9 +3958,15 @@
 msgid "this entity is currently owned by"
 msgstr "cette entité appartient à"
 
+msgid "this parser doesn't use a mapping"
+msgstr "ce parseur n'utilise pas de mapping"
+
 msgid "this resource does not exist"
 msgstr "cette ressource est introuvable"
 
+msgid "this source doesn't use a mapping"
+msgstr "cette source n'utilise pas de mapping"
+
 msgid "thursday"
 msgstr "jeudi"
 
@@ -3880,9 +3980,6 @@
 msgid "timestamp"
 msgstr "valide depuis"
 
-msgid "timestamp of the latest source synchronization."
-msgstr "date de la dernière synchronisation avec la source."
-
 msgid "timetable"
 msgstr "emploi du temps"
 
@@ -3914,10 +4011,10 @@
 msgid "to_entity"
 msgstr "pour l'entité"
 
-msgctxt "CWEType"
 msgid "to_entity_object"
 msgstr "objet de la relation"
 
+msgctxt "CWEType"
 msgid "to_entity_object"
 msgstr "objet de la relation"
 
@@ -3931,13 +4028,13 @@
 msgid "to_state"
 msgstr "état de destination"
 
+msgid "to_state_object"
+msgstr "transitions vers cet état"
+
 msgctxt "State"
 msgid "to_state_object"
 msgstr "transition vers cet état"
 
-msgid "to_state_object"
-msgstr "transitions vers cet état"
-
 msgid "today"
 msgstr "aujourd'hui"
 
@@ -3985,10 +4082,10 @@
 msgid "transition_of"
 msgstr "transition de"
 
-msgctxt "Workflow"
 msgid "transition_of_object"
 msgstr "a pour transition"
 
+msgctxt "Workflow"
 msgid "transition_of_object"
 msgstr "a pour transition"
 
@@ -4005,6 +4102,10 @@
 msgid "type"
 msgstr "type"
 
+msgctxt "CWSource"
+msgid "type"
+msgstr "type"
+
 msgctxt "Transition"
 msgid "type"
 msgstr "type"
@@ -4013,10 +4114,6 @@
 msgid "type"
 msgstr "type"
 
-msgctxt "CWSource"
-msgid "type"
-msgstr "type"
-
 msgid "type here a sparql query"
 msgstr "Tapez une requête sparql"
 
@@ -4075,15 +4172,23 @@
 msgstr "entité (externe) introuvable"
 
 #, python-format
+msgid "unknown option(s): %s"
+msgstr "option(s) inconnue(s) : %s"
+
+#, python-format
+msgid "unknown options %s"
+msgstr "options inconnues : %s"
+
+#, python-format
 msgid "unknown property key %s"
 msgstr "clé de propriété inconnue : %s"
 
+msgid "unknown source type"
+msgstr "type de source inconnu"
+
 msgid "unknown vocabulary:"
 msgstr "vocabulaire inconnu : "
 
-msgid "up"
-msgstr "haut"
-
 msgid "upassword"
 msgstr "mot de passe"
 
@@ -4097,13 +4202,16 @@
 msgid "update_permission"
 msgstr "permission de modification"
 
+msgctxt "CWAttribute"
+msgid "update_permission"
+msgstr "permission de modifier"
+
 msgctxt "CWEType"
 msgid "update_permission"
 msgstr "permission de modifier"
 
-msgctxt "CWAttribute"
-msgid "update_permission"
-msgstr "permission de modifier"
+msgid "update_permission_object"
+msgstr "a la permission de modifier"
 
 msgctxt "CWGroup"
 msgid "update_permission_object"
@@ -4113,9 +4221,6 @@
 msgid "update_permission_object"
 msgstr "peut modifier"
 
-msgid "update_permission_object"
-msgstr "a la permission de modifier"
-
 msgid "update_relation"
 msgstr "modifier"
 
@@ -4133,6 +4238,13 @@
 msgid "uri"
 msgstr "uri"
 
+msgid "url"
+msgstr "url"
+
+msgctxt "CWSource"
+msgid "url"
+msgstr "url"
+
 msgid "use template languages"
 msgstr "utiliser les langages de template"
 
@@ -4152,13 +4264,13 @@
 msgid "use_email"
 msgstr "utilise l'adresse électronique"
 
+msgid "use_email_object"
+msgstr "adresse utilisée par"
+
 msgctxt "EmailAddress"
 msgid "use_email_object"
 msgstr "utilisée par"
 
-msgid "use_email_object"
-msgstr "adresse utilisée par"
-
 msgid "use_template_format"
 msgstr "utilisation du format 'cubicweb template'"
 
@@ -4196,6 +4308,12 @@
 msgid "users"
 msgstr "utilisateurs"
 
+msgid "users and groups"
+msgstr "utilisateurs et groupes"
+
+msgid "users and groups management"
+msgstr "gestion des utilisateurs et groupes"
+
 msgid "users using this bookmark"
 msgstr "utilisateurs utilisant ce signet"
 
@@ -4276,6 +4394,9 @@
 msgid "visible"
 msgstr "visible"
 
+msgid "warning"
+msgstr "attention"
+
 msgid "we are not yet ready to handle this query"
 msgstr ""
 "nous ne sommes pas capable de gérer ce type de requête sparql pour le moment"
@@ -4346,10 +4467,10 @@
 msgid "workflow_of"
 msgstr "workflow de"
 
-msgctxt "CWEType"
 msgid "workflow_of_object"
 msgstr "a pour workflow"
 
+msgctxt "CWEType"
 msgid "workflow_of_object"
 msgstr "a pour workflow"
 
@@ -4372,5 +4493,73 @@
 msgid "you have been logged out"
 msgstr "vous avez été déconnecté"
 
+#, python-format
+msgid "you may want to specify something for %s"
+msgstr "vous désirez peut-être spécifié quelque chose pour la relation %s"
+
 msgid "you should probably delete that property"
 msgstr "vous devriez probablement supprimer cette propriété"
+
+#, python-format
+msgid "you should un-inline relation %s which is supported and may be crossed "
+msgstr "vous devriez enlevé la mise en ligne de la relation %s qui est supportée et peut-être croisée"
+
+#~ msgid "Attributes with non default permissions:"
+#~ msgstr "Attributs ayant des permissions non-standard"
+
+#~ msgid "Entity types"
+#~ msgstr "Types d'entités"
+
+#~ msgid "Permissions for entity types"
+#~ msgstr "Permissions pour les types d'entités"
+
+#~ msgid "Permissions for relations"
+#~ msgstr "Permissions pour les relations"
+
+#~ msgid "Relation types"
+#~ msgstr "Types de relation"
+
+#~ msgid "am/pm calendar (month)"
+#~ msgstr "calendrier am/pm (mois)"
+
+#~ msgid "am/pm calendar (semester)"
+#~ msgstr "calendrier am/pm (semestre)"
+
+#~ msgid "am/pm calendar (week)"
+#~ msgstr "calendrier am/pm (semaine)"
+
+#~ msgid "am/pm calendar (year)"
+#~ msgstr "calendrier am/pm (année)"
+
+#~ msgid "application entities"
+#~ msgstr "entités applicatives"
+
+#~ msgid "calendar (month)"
+#~ msgstr "calendrier (mensuel)"
+
+#~ msgid "calendar (semester)"
+#~ msgstr "calendrier (semestriel)"
+
+#~ msgid "calendar (week)"
+#~ msgstr "calendrier (hebdo)"
+
+#~ msgid "calendar (year)"
+#~ msgstr "calendrier (annuel)"
+
+#~ msgid "create an index page"
+#~ msgstr "créer une page d'accueil"
+
+#~ msgid "edit the index page"
+#~ msgstr "éditer la page d'accueil"
+
+#~ msgid "schema entities"
+#~ msgstr "entités définissant le schéma"
+
+#~ msgid "schema-security"
+#~ msgstr "permissions"
+
+#~ msgid "system entities"
+#~ msgstr "entités systèmes"
+
+#~ msgid "timestamp of the latest source synchronization."
+#~ msgstr "date de la dernière synchronisation avec la source."