--- a/i18n/es.po Wed Jan 07 15:01:23 2015 +0100
+++ b/i18n/es.po Wed Jan 07 15:24:08 2015 +0100
@@ -266,9 +266,6 @@
msgid "BoundaryConstraint"
msgstr "Restricción de límite"
-msgid "Browse by category"
-msgstr "Busca por categoría"
-
msgid "Browse by entity type"
msgstr "Busca por tipo de entidad"
@@ -294,6 +291,12 @@
msgid "CWCache_plural"
msgstr "Caches"
+msgid "CWComputedRType"
+msgstr ""
+
+msgid "CWComputedRType_plural"
+msgstr ""
+
msgid "CWConstraint"
msgstr "Restricción"
@@ -579,6 +582,9 @@
msgid "New CWCache"
msgstr "Agregar Caché"
+msgid "New CWComputedRType"
+msgstr ""
+
msgid "New CWConstraint"
msgstr "Agregar Restricción"
@@ -796,6 +802,9 @@
msgid "This CWCache"
msgstr "Este Caché"
+msgid "This CWComputedRType"
+msgstr ""
+
msgid "This CWConstraint"
msgstr "Esta Restricción"
@@ -1267,9 +1276,6 @@
msgid "and/or between different values"
msgstr "y/o entre los diferentes valores"
-msgid "anonymous"
-msgstr "anónimo"
-
msgid "anyrsetview"
msgstr "vistas rset"
@@ -2177,6 +2183,9 @@
msgid "define a schema constraint type"
msgstr "Define un tipo de condición de esquema"
+msgid "define a virtual relation type, used to build the instance schema"
+msgstr ""
+
msgid "define an entity type, used to build the instance schema"
msgstr ""
"Define un tipo de entidad, usado para construir el esquema de la instancia."
@@ -2251,6 +2260,10 @@
msgid "description"
msgstr "Descripción"
+msgctxt "CWComputedRType"
+msgid "description"
+msgstr ""
+
msgctxt "CWEType"
msgid "description"
msgstr "Descripción"
@@ -2290,6 +2303,10 @@
msgid "description_format"
msgstr "Formato"
+msgctxt "CWComputedRType"
+msgid "description_format"
+msgstr ""
+
msgctxt "CWEType"
msgid "description_format"
msgstr "Formato"
@@ -2614,6 +2631,13 @@
msgid "for_user_object"
msgstr "Tiene como preferencia"
+msgid "formula"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CWAttribute"
+msgid "formula"
+msgstr ""
+
msgid "friday"
msgstr "Viernes"
@@ -3219,6 +3243,10 @@
msgid "name"
msgstr "Nombre"
+msgctxt "CWComputedRType"
+msgid "name"
+msgstr ""
+
msgctxt "CWConstraintType"
msgid "name"
msgstr "Nombre"
@@ -3724,6 +3752,13 @@
msgid "rss export"
msgstr "Exportación RSS"
+msgid "rule"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CWComputedRType"
+msgid "rule"
+msgstr ""
+
msgid "same_as"
msgstr "Idéntico a"
@@ -4058,6 +4093,9 @@
msgid "text/html"
msgstr "Usar HTML"
+msgid "text/markdown"
+msgstr ""
+
msgid "text/plain"
msgstr "Usar Texto simple"
@@ -4549,12 +4587,6 @@
msgid "workflow"
msgstr "Workflow"
-msgid "workflow already has a state of that name"
-msgstr "el workflow posee ya un estado con ese nombre"
-
-msgid "workflow already has a transition of that name"
-msgstr "El Workflow posee ya una transición con ese nombre"
-
#, python-format
msgid "workflow changed to \"%s\""
msgstr "Workflow cambiado a \"%s\""
@@ -4616,6 +4648,12 @@
#~ msgid "Any"
#~ msgstr "Cualquiera"
+#~ msgid "Browse by category"
+#~ msgstr "Busca por categoría"
+
+#~ msgid "anonymous"
+#~ msgstr "anónimo"
+
#~ msgid "attribute/relation can't be mapped, only entity and relation types"
#~ msgstr ""
#~ "los atributos y las relaciones no pueden ser mapeados, solamente los "
@@ -4655,6 +4693,12 @@
#~ msgid "web sessions without CNX"
#~ msgstr "sesiones web sin conexión asociada"
+#~ msgid "workflow already has a state of that name"
+#~ msgstr "el workflow posee ya un estado con ese nombre"
+
+#~ msgid "workflow already has a transition of that name"
+#~ msgstr "El Workflow posee ya una transición con ese nombre"
+
#~ msgid "you may want to specify something for %s"
#~ msgstr "usted desea quizás especificar algo para la relación %s"