equal
deleted
inserted
replaced
264 msgstr "Restricción de límite" |
264 msgstr "Restricción de límite" |
265 |
265 |
266 msgid "BoundaryConstraint" |
266 msgid "BoundaryConstraint" |
267 msgstr "Restricción de límite" |
267 msgstr "Restricción de límite" |
268 |
268 |
269 msgid "Browse by category" |
|
270 msgstr "Busca por categoría" |
|
271 |
|
272 msgid "Browse by entity type" |
269 msgid "Browse by entity type" |
273 msgstr "Busca por tipo de entidad" |
270 msgstr "Busca por tipo de entidad" |
274 |
271 |
275 #, python-format |
272 #, python-format |
276 msgid "By %(user)s on %(dt)s [%(undo_link)s]" |
273 msgid "By %(user)s on %(dt)s [%(undo_link)s]" |
291 msgid "CWCache" |
288 msgid "CWCache" |
292 msgstr "Cache" |
289 msgstr "Cache" |
293 |
290 |
294 msgid "CWCache_plural" |
291 msgid "CWCache_plural" |
295 msgstr "Caches" |
292 msgstr "Caches" |
|
293 |
|
294 msgid "CWComputedRType" |
|
295 msgstr "" |
|
296 |
|
297 msgid "CWComputedRType_plural" |
|
298 msgstr "" |
296 |
299 |
297 msgid "CWConstraint" |
300 msgid "CWConstraint" |
298 msgstr "Restricción" |
301 msgstr "Restricción" |
299 |
302 |
300 msgid "CWConstraintType" |
303 msgid "CWConstraintType" |
577 msgstr "Nueva definición de relación final" |
580 msgstr "Nueva definición de relación final" |
578 |
581 |
579 msgid "New CWCache" |
582 msgid "New CWCache" |
580 msgstr "Agregar Caché" |
583 msgstr "Agregar Caché" |
581 |
584 |
|
585 msgid "New CWComputedRType" |
|
586 msgstr "" |
|
587 |
582 msgid "New CWConstraint" |
588 msgid "New CWConstraint" |
583 msgstr "Agregar Restricción" |
589 msgstr "Agregar Restricción" |
584 |
590 |
585 msgid "New CWConstraintType" |
591 msgid "New CWConstraintType" |
586 msgstr "Agregar tipo de Restricción" |
592 msgstr "Agregar tipo de Restricción" |
793 msgid "This CWAttribute" |
799 msgid "This CWAttribute" |
794 msgstr "Esta definición de relación final" |
800 msgstr "Esta definición de relación final" |
795 |
801 |
796 msgid "This CWCache" |
802 msgid "This CWCache" |
797 msgstr "Este Caché" |
803 msgstr "Este Caché" |
|
804 |
|
805 msgid "This CWComputedRType" |
|
806 msgstr "" |
798 |
807 |
799 msgid "This CWConstraint" |
808 msgid "This CWConstraint" |
800 msgstr "Esta Restricción" |
809 msgstr "Esta Restricción" |
801 |
810 |
802 msgid "This CWConstraintType" |
811 msgid "This CWConstraintType" |
1265 msgstr "y relacionada" |
1274 msgstr "y relacionada" |
1266 |
1275 |
1267 msgid "and/or between different values" |
1276 msgid "and/or between different values" |
1268 msgstr "y/o entre los diferentes valores" |
1277 msgstr "y/o entre los diferentes valores" |
1269 |
1278 |
1270 msgid "anonymous" |
|
1271 msgstr "anónimo" |
|
1272 |
|
1273 msgid "anyrsetview" |
1279 msgid "anyrsetview" |
1274 msgstr "vistas rset" |
1280 msgstr "vistas rset" |
1275 |
1281 |
1276 msgid "april" |
1282 msgid "april" |
1277 msgstr "Abril" |
1283 msgstr "Abril" |
2175 msgstr "Define una condición de esquema" |
2181 msgstr "Define una condición de esquema" |
2176 |
2182 |
2177 msgid "define a schema constraint type" |
2183 msgid "define a schema constraint type" |
2178 msgstr "Define un tipo de condición de esquema" |
2184 msgstr "Define un tipo de condición de esquema" |
2179 |
2185 |
|
2186 msgid "define a virtual relation type, used to build the instance schema" |
|
2187 msgstr "" |
|
2188 |
2180 msgid "define an entity type, used to build the instance schema" |
2189 msgid "define an entity type, used to build the instance schema" |
2181 msgstr "" |
2190 msgstr "" |
2182 "Define un tipo de entidad, usado para construir el esquema de la instancia." |
2191 "Define un tipo de entidad, usado para construir el esquema de la instancia." |
2183 |
2192 |
2184 msgid "define how we get out from a sub-workflow" |
2193 msgid "define how we get out from a sub-workflow" |
2249 |
2258 |
2250 msgctxt "CWAttribute" |
2259 msgctxt "CWAttribute" |
2251 msgid "description" |
2260 msgid "description" |
2252 msgstr "Descripción" |
2261 msgstr "Descripción" |
2253 |
2262 |
|
2263 msgctxt "CWComputedRType" |
|
2264 msgid "description" |
|
2265 msgstr "" |
|
2266 |
2254 msgctxt "CWEType" |
2267 msgctxt "CWEType" |
2255 msgid "description" |
2268 msgid "description" |
2256 msgstr "Descripción" |
2269 msgstr "Descripción" |
2257 |
2270 |
2258 msgctxt "CWRType" |
2271 msgctxt "CWRType" |
2288 |
2301 |
2289 msgctxt "CWAttribute" |
2302 msgctxt "CWAttribute" |
2290 msgid "description_format" |
2303 msgid "description_format" |
2291 msgstr "Formato" |
2304 msgstr "Formato" |
2292 |
2305 |
|
2306 msgctxt "CWComputedRType" |
|
2307 msgid "description_format" |
|
2308 msgstr "" |
|
2309 |
2293 msgctxt "CWEType" |
2310 msgctxt "CWEType" |
2294 msgid "description_format" |
2311 msgid "description_format" |
2295 msgstr "Formato" |
2312 msgstr "Formato" |
2296 |
2313 |
2297 msgctxt "CWRType" |
2314 msgctxt "CWRType" |
2612 |
2629 |
2613 msgctxt "CWUser" |
2630 msgctxt "CWUser" |
2614 msgid "for_user_object" |
2631 msgid "for_user_object" |
2615 msgstr "Tiene como preferencia" |
2632 msgstr "Tiene como preferencia" |
2616 |
2633 |
|
2634 msgid "formula" |
|
2635 msgstr "" |
|
2636 |
|
2637 msgctxt "CWAttribute" |
|
2638 msgid "formula" |
|
2639 msgstr "" |
|
2640 |
2617 msgid "friday" |
2641 msgid "friday" |
2618 msgstr "Viernes" |
2642 msgstr "Viernes" |
2619 |
2643 |
2620 msgid "from" |
2644 msgid "from" |
2621 msgstr "De" |
2645 msgstr "De" |
3216 msgstr "Nombre" |
3240 msgstr "Nombre" |
3217 |
3241 |
3218 msgctxt "CWCache" |
3242 msgctxt "CWCache" |
3219 msgid "name" |
3243 msgid "name" |
3220 msgstr "Nombre" |
3244 msgstr "Nombre" |
|
3245 |
|
3246 msgctxt "CWComputedRType" |
|
3247 msgid "name" |
|
3248 msgstr "" |
3221 |
3249 |
3222 msgctxt "CWConstraintType" |
3250 msgctxt "CWConstraintType" |
3223 msgid "name" |
3251 msgid "name" |
3224 msgstr "Nombre" |
3252 msgstr "Nombre" |
3225 |
3253 |
3722 msgstr "Expresiones RQL" |
3750 msgstr "Expresiones RQL" |
3723 |
3751 |
3724 msgid "rss export" |
3752 msgid "rss export" |
3725 msgstr "Exportación RSS" |
3753 msgstr "Exportación RSS" |
3726 |
3754 |
|
3755 msgid "rule" |
|
3756 msgstr "" |
|
3757 |
|
3758 msgctxt "CWComputedRType" |
|
3759 msgid "rule" |
|
3760 msgstr "" |
|
3761 |
3727 msgid "same_as" |
3762 msgid "same_as" |
3728 msgstr "Idéntico a" |
3763 msgstr "Idéntico a" |
3729 |
3764 |
3730 msgid "sample format" |
3765 msgid "sample format" |
3731 msgstr "Ejemplo" |
3766 msgstr "Ejemplo" |
4056 msgstr "Usar Page Templates" |
4091 msgstr "Usar Page Templates" |
4057 |
4092 |
4058 msgid "text/html" |
4093 msgid "text/html" |
4059 msgstr "Usar HTML" |
4094 msgstr "Usar HTML" |
4060 |
4095 |
|
4096 msgid "text/markdown" |
|
4097 msgstr "" |
|
4098 |
4061 msgid "text/plain" |
4099 msgid "text/plain" |
4062 msgstr "Usar Texto simple" |
4100 msgstr "Usar Texto simple" |
4063 |
4101 |
4064 msgid "text/rest" |
4102 msgid "text/rest" |
4065 msgstr "Texto en REST" |
4103 msgstr "Texto en REST" |
4547 "cual es la forma preferida." |
4585 "cual es la forma preferida." |
4548 |
4586 |
4549 msgid "workflow" |
4587 msgid "workflow" |
4550 msgstr "Workflow" |
4588 msgstr "Workflow" |
4551 |
4589 |
4552 msgid "workflow already has a state of that name" |
|
4553 msgstr "el workflow posee ya un estado con ese nombre" |
|
4554 |
|
4555 msgid "workflow already has a transition of that name" |
|
4556 msgstr "El Workflow posee ya una transición con ese nombre" |
|
4557 |
|
4558 #, python-format |
4590 #, python-format |
4559 msgid "workflow changed to \"%s\"" |
4591 msgid "workflow changed to \"%s\"" |
4560 msgstr "Workflow cambiado a \"%s\"" |
4592 msgstr "Workflow cambiado a \"%s\"" |
4561 |
4593 |
4562 msgid "workflow has no initial state" |
4594 msgid "workflow has no initial state" |
4613 #~ msgid "%s relation should not be in mapped" |
4645 #~ msgid "%s relation should not be in mapped" |
4614 #~ msgstr "la relación %s no debería estar mapeada" |
4646 #~ msgstr "la relación %s no debería estar mapeada" |
4615 |
4647 |
4616 #~ msgid "Any" |
4648 #~ msgid "Any" |
4617 #~ msgstr "Cualquiera" |
4649 #~ msgstr "Cualquiera" |
|
4650 |
|
4651 #~ msgid "Browse by category" |
|
4652 #~ msgstr "Busca por categoría" |
|
4653 |
|
4654 #~ msgid "anonymous" |
|
4655 #~ msgstr "anónimo" |
4618 |
4656 |
4619 #~ msgid "attribute/relation can't be mapped, only entity and relation types" |
4657 #~ msgid "attribute/relation can't be mapped, only entity and relation types" |
4620 #~ msgstr "" |
4658 #~ msgstr "" |
4621 #~ "los atributos y las relaciones no pueden ser mapeados, solamente los " |
4659 #~ "los atributos y las relaciones no pueden ser mapeados, solamente los " |
4622 #~ "tipos de entidad y de relación" |
4660 #~ "tipos de entidad y de relación" |
4652 #~ msgid "unknown option(s): %s" |
4690 #~ msgid "unknown option(s): %s" |
4653 #~ msgstr "opcion(es) desconocida(s): %s" |
4691 #~ msgstr "opcion(es) desconocida(s): %s" |
4654 |
4692 |
4655 #~ msgid "web sessions without CNX" |
4693 #~ msgid "web sessions without CNX" |
4656 #~ msgstr "sesiones web sin conexión asociada" |
4694 #~ msgstr "sesiones web sin conexión asociada" |
|
4695 |
|
4696 #~ msgid "workflow already has a state of that name" |
|
4697 #~ msgstr "el workflow posee ya un estado con ese nombre" |
|
4698 |
|
4699 #~ msgid "workflow already has a transition of that name" |
|
4700 #~ msgstr "El Workflow posee ya una transición con ese nombre" |
4657 |
4701 |
4658 #~ msgid "you may want to specify something for %s" |
4702 #~ msgid "you may want to specify something for %s" |
4659 #~ msgstr "usted desea quizás especificar algo para la relación %s" |
4703 #~ msgstr "usted desea quizás especificar algo para la relación %s" |
4660 |
4704 |
4661 #~ msgid "" |
4705 #~ msgid "" |