i18n/fr.po
branchstable
changeset 3365 b8f94bcf0034
parent 3310 8695a3f5599e
child 3591 c08f6af99bce
equal deleted inserted replaced
3364:039d1694f36d 3365:b8f94bcf0034
   538 msgstr "Cette contrainte"
   538 msgstr "Cette contrainte"
   539 
   539 
   540 msgid "This CWConstraintType"
   540 msgid "This CWConstraintType"
   541 msgstr "Ce type de contrainte"
   541 msgstr "Ce type de contrainte"
   542 
   542 
       
   543 msgctxt "inlined:CWRelation.from_entity.subject"
       
   544 msgid "This CWEType"
       
   545 msgstr "type d'entité sujet"
       
   546 
   543 msgid "This CWEType"
   547 msgid "This CWEType"
   544 msgstr "Ce type d'entité"
   548 msgstr "Ce type d'entité"
   545 
   549 
       
   550 msgctxt "inlined:CWRelation.to_entity.subject"
       
   551 msgid "This CWEType"
       
   552 msgstr "type d'entité objet"
       
   553 
   546 msgid "This CWGroup"
   554 msgid "This CWGroup"
   547 msgstr "Ce groupe"
   555 msgstr "Ce groupe"
   548 
   556 
   549 msgid "This CWPermission"
   557 msgid "This CWPermission"
   550 msgstr "Cette permission"
   558 msgstr "Cette permission"
   553 msgstr "Cette propriété"
   561 msgstr "Cette propriété"
   554 
   562 
   555 msgid "This CWRType"
   563 msgid "This CWRType"
   556 msgstr "Ce type de relation"
   564 msgstr "Ce type de relation"
   557 
   565 
       
   566 msgctxt "inlined:CWRelation.relation_type.subject"
       
   567 msgid "This CWRType"
       
   568 msgstr "Ce type de relation"
       
   569 
   558 msgid "This CWRelation"
   570 msgid "This CWRelation"
   559 msgstr "Cette définition de relation non finale"
   571 msgstr "Cette définition de relation"
   560 
   572 
   561 msgid "This CWUser"
   573 msgid "This CWUser"
   562 msgstr "Cet utilisateur"
   574 msgstr "Cet utilisateur"
       
   575 
       
   576 msgctxt "inlined:CWUser.use_email.subject"
       
   577 msgid "This EmailAddress"
       
   578 msgstr "adresse électronique"
   563 
   579 
   564 msgid "This EmailAddress"
   580 msgid "This EmailAddress"
   565 msgstr "Cette adresse électronique"
   581 msgstr "Cette adresse électronique"
   566 
   582 
   567 msgid "This ExternalUri"
   583 msgid "This ExternalUri"
   909 
   925 
   910 msgid "add CWUser in_group CWGroup object"
   926 msgid "add CWUser in_group CWGroup object"
   911 msgstr "utilisateur"
   927 msgstr "utilisateur"
   912 
   928 
   913 msgid "add CWUser use_email EmailAddress subject"
   929 msgid "add CWUser use_email EmailAddress subject"
   914 msgstr "addresse email"
   930 msgstr "adresse email"
   915 
   931 
   916 msgid "add State allowed_transition Transition object"
   932 msgid "add State allowed_transition Transition object"
   917 msgstr "état en entrée"
   933 msgstr "état en entrée"
   918 
   934 
   919 msgid "add State allowed_transition Transition subject"
   935 msgid "add State allowed_transition Transition subject"
   943 msgid "add WorkflowTransition subworkflow_exit SubWorkflowExitPoint subject"
   959 msgid "add WorkflowTransition subworkflow_exit SubWorkflowExitPoint subject"
   944 msgstr "sortie de sous-workflow"
   960 msgstr "sortie de sous-workflow"
   945 
   961 
   946 msgid "add WorkflowTransition transition_of Workflow object"
   962 msgid "add WorkflowTransition transition_of Workflow object"
   947 msgstr "transition workflow"
   963 msgstr "transition workflow"
       
   964 
       
   965 msgctxt "inlined:CWRelation.to_entity.subject"
       
   966 msgid "add a CWEType"
       
   967 msgstr "ajouter un type d'entité objet"
   948 
   968 
   949 msgctxt "inlined:CWRelation.from_entity.subject"
   969 msgctxt "inlined:CWRelation.from_entity.subject"
   950 msgid "add a CWEType"
   970 msgid "add a CWEType"
   951 msgstr "ajouter un type d'entité sujet"
   971 msgstr "ajouter un type d'entité sujet"
   952 
       
   953 msgctxt "inlined:CWRelation.to_entity.subject"
       
   954 msgid "add a CWEType"
       
   955 msgstr "ajouter un type d'entité objet"
       
   956 
   972 
   957 msgctxt "inlined:CWRelation.relation_type.subject"
   973 msgctxt "inlined:CWRelation.relation_type.subject"
   958 msgid "add a CWRType"
   974 msgid "add a CWRType"
   959 msgstr "ajouter un type de relation"
   975 msgstr "ajouter un type de relation"
   960 
   976 
   984 
  1000 
   985 msgctxt "CWRType"
  1001 msgctxt "CWRType"
   986 msgid "add_permission"
  1002 msgid "add_permission"
   987 msgstr "permission d'ajout"
  1003 msgstr "permission d'ajout"
   988 
  1004 
       
  1005 msgctxt "RQLExpression"
       
  1006 msgid "add_permission_object"
       
  1007 msgstr "a la permission d'ajouter"
       
  1008 
       
  1009 msgid "add_permission_object"
       
  1010 msgstr "a la permission d'ajouter"
       
  1011 
   989 msgctxt "CWGroup"
  1012 msgctxt "CWGroup"
   990 msgid "add_permission_object"
  1013 msgid "add_permission_object"
   991 msgstr "a la permission d'ajouter"
  1014 msgstr "a la permission d'ajouter"
   992 
  1015 
   993 msgctxt "RQLExpression"
       
   994 msgid "add_permission_object"
       
   995 msgstr "a la permission d'ajouter"
       
   996 
       
   997 msgid "add_permission_object"
       
   998 msgstr "a la permission d'ajouter"
       
   999 
       
  1000 #, python-format
  1016 #, python-format
  1001 msgid "added %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  1017 msgid "added %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  1002 msgstr "ajout de l'entité %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  1018 msgstr "ajout de l'entité %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  1003 
  1019 
  1004 #, python-format
  1020 #, python-format
  1017 
  1033 
  1018 msgctxt "EmailAddress"
  1034 msgctxt "EmailAddress"
  1019 msgid "address"
  1035 msgid "address"
  1020 msgstr "adresse électronique"
  1036 msgstr "adresse électronique"
  1021 
  1037 
  1022 msgid "alias"
       
  1023 msgstr "alias"
       
  1024 
       
  1025 msgctxt "EmailAddress"
  1038 msgctxt "EmailAddress"
  1026 msgid "alias"
  1039 msgid "alias"
  1027 msgstr "alias"
  1040 msgstr "alias"
  1028 
  1041 
       
  1042 msgid "alias"
       
  1043 msgstr "alias"
       
  1044 
  1029 msgid "allow to set a specific workflow for an entity"
  1045 msgid "allow to set a specific workflow for an entity"
  1030 msgstr "permet de spécifier un workflow donné pour une entité"
  1046 msgstr "permet de spécifier un workflow donné pour une entité"
  1031 
  1047 
  1032 msgid "allowed transition from this state"
  1048 msgid "allowed transition from this state"
  1033 msgstr "transition autorisée depuis cet état"
  1049 msgstr "transition autorisée depuis cet état"
  1040 
  1056 
  1041 msgctxt "State"
  1057 msgctxt "State"
  1042 msgid "allowed_transition"
  1058 msgid "allowed_transition"
  1043 msgstr "transitions autorisées"
  1059 msgstr "transitions autorisées"
  1044 
  1060 
       
  1061 msgid "allowed_transition_object"
       
  1062 msgstr "états en entrée"
       
  1063 
       
  1064 msgctxt "WorkflowTransition"
       
  1065 msgid "allowed_transition_object"
       
  1066 msgstr "transition autorisée de"
       
  1067 
       
  1068 msgctxt "Transition"
       
  1069 msgid "allowed_transition_object"
       
  1070 msgstr "transition autorisée de"
       
  1071 
  1045 msgctxt "BaseTransition"
  1072 msgctxt "BaseTransition"
  1046 msgid "allowed_transition_object"
  1073 msgid "allowed_transition_object"
  1047 msgstr "transition autorisée de"
  1074 msgstr "transition autorisée de"
  1048 
  1075 
  1049 msgctxt "Transition"
       
  1050 msgid "allowed_transition_object"
       
  1051 msgstr "transition autorisée de"
       
  1052 
       
  1053 msgctxt "WorkflowTransition"
       
  1054 msgid "allowed_transition_object"
       
  1055 msgstr "transition autorisée de"
       
  1056 
       
  1057 msgid "allowed_transition_object"
       
  1058 msgstr "états en entrée"
       
  1059 
       
  1060 msgid "am/pm calendar (month)"
  1076 msgid "am/pm calendar (month)"
  1061 msgstr "calendrier am/pm (mois)"
  1077 msgstr "calendrier am/pm (mois)"
  1062 
  1078 
  1063 msgid "am/pm calendar (semester)"
  1079 msgid "am/pm calendar (semester)"
  1064 msgstr "calendrier am/pm (semestre)"
  1080 msgstr "calendrier am/pm (semestre)"
  1068 
  1084 
  1069 msgid "am/pm calendar (year)"
  1085 msgid "am/pm calendar (year)"
  1070 msgstr "calendrier am/pm (année)"
  1086 msgstr "calendrier am/pm (année)"
  1071 
  1087 
  1072 msgid "an electronic mail address associated to a short alias"
  1088 msgid "an electronic mail address associated to a short alias"
  1073 msgstr "une addresse électronique associée à un alias"
  1089 msgstr "une adresse électronique associée à un alias"
  1074 
  1090 
  1075 msgid "an error occured"
  1091 msgid "an error occured"
  1076 msgstr "une erreur est survenue"
  1092 msgstr "une erreur est survenue"
  1077 
  1093 
  1078 msgid "an error occured while processing your request"
  1094 msgid "an error occured while processing your request"
  1227 msgstr "par"
  1243 msgstr "par"
  1228 
  1244 
  1229 msgid "by relation"
  1245 msgid "by relation"
  1230 msgstr "via la relation"
  1246 msgstr "via la relation"
  1231 
  1247 
  1232 msgid "by_transition"
       
  1233 msgstr "transition"
       
  1234 
       
  1235 msgctxt "TrInfo"
  1248 msgctxt "TrInfo"
  1236 msgid "by_transition"
  1249 msgid "by_transition"
  1237 msgstr "transition"
  1250 msgstr "transition"
  1238 
  1251 
       
  1252 msgid "by_transition"
       
  1253 msgstr "transition"
       
  1254 
       
  1255 msgctxt "WorkflowTransition"
       
  1256 msgid "by_transition_object"
       
  1257 msgstr "a pour information"
       
  1258 
  1239 msgctxt "BaseTransition"
  1259 msgctxt "BaseTransition"
  1240 msgid "by_transition_object"
  1260 msgid "by_transition_object"
  1241 msgstr "a pour information"
  1261 msgstr "a pour information"
  1242 
  1262 
  1243 msgctxt "Transition"
  1263 msgctxt "Transition"
  1244 msgid "by_transition_object"
  1264 msgid "by_transition_object"
  1245 msgstr "a pour information"
  1265 msgstr "a pour information"
  1246 
  1266 
  1247 msgctxt "WorkflowTransition"
       
  1248 msgid "by_transition_object"
       
  1249 msgstr "a pour information"
       
  1250 
       
  1251 msgid "by_transition_object"
  1267 msgid "by_transition_object"
  1252 msgstr "changement d'états"
  1268 msgstr "changement d'états"
  1253 
  1269 
  1254 msgid "calendar"
  1270 msgid "calendar"
  1255 msgstr "afficher un calendrier"
  1271 msgstr "afficher un calendrier"
  1295 msgid "cancel select"
  1311 msgid "cancel select"
  1296 msgstr "annuler la sélection"
  1312 msgstr "annuler la sélection"
  1297 
  1313 
  1298 msgid "cancel this insert"
  1314 msgid "cancel this insert"
  1299 msgstr "annuler cette insertion"
  1315 msgstr "annuler cette insertion"
       
  1316 
       
  1317 msgctxt "CWRelation"
       
  1318 msgid "cardinality"
       
  1319 msgstr "cardinalité"
  1300 
  1320 
  1301 msgid "cardinality"
  1321 msgid "cardinality"
  1302 msgstr "cardinalité"
  1322 msgstr "cardinalité"
  1303 
  1323 
  1304 msgctxt "CWAttribute"
  1324 msgctxt "CWAttribute"
  1305 msgid "cardinality"
  1325 msgid "cardinality"
  1306 msgstr "cardinalité"
  1326 msgstr "cardinalité"
  1307 
  1327 
  1308 msgctxt "CWRelation"
       
  1309 msgid "cardinality"
       
  1310 msgstr "cardinalité"
       
  1311 
       
  1312 msgid "category"
  1328 msgid "category"
  1313 msgstr "categorie"
  1329 msgstr "categorie"
  1314 
  1330 
  1315 #, python-format
  1331 #, python-format
  1316 msgid "changed state of %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  1332 msgid "changed state of %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  1410 
  1426 
  1411 msgctxt "CWRelation"
  1427 msgctxt "CWRelation"
  1412 msgid "composite"
  1428 msgid "composite"
  1413 msgstr "composite"
  1429 msgstr "composite"
  1414 
  1430 
       
  1431 msgctxt "WorkflowTransition"
       
  1432 msgid "condition"
       
  1433 msgstr "condition"
       
  1434 
       
  1435 msgctxt "Transition"
       
  1436 msgid "condition"
       
  1437 msgstr "condition"
       
  1438 
  1415 msgid "condition"
  1439 msgid "condition"
  1416 msgstr "condition"
  1440 msgstr "condition"
  1417 
  1441 
  1418 msgctxt "BaseTransition"
  1442 msgctxt "BaseTransition"
  1419 msgid "condition"
  1443 msgid "condition"
  1420 msgstr "condition"
  1444 msgstr "condition"
  1421 
  1445 
  1422 msgctxt "Transition"
       
  1423 msgid "condition"
       
  1424 msgstr "condition"
       
  1425 
       
  1426 msgctxt "WorkflowTransition"
       
  1427 msgid "condition"
       
  1428 msgstr "condition"
       
  1429 
       
  1430 msgid "condition:"
  1446 msgid "condition:"
  1431 msgstr "condition :"
  1447 msgstr "condition :"
       
  1448 
       
  1449 msgid "condition_object"
       
  1450 msgstr "condition de"
  1432 
  1451 
  1433 msgctxt "RQLExpression"
  1452 msgctxt "RQLExpression"
  1434 msgid "condition_object"
  1453 msgid "condition_object"
  1435 msgstr "condition de"
  1454 msgstr "condition de"
  1436 
  1455 
  1437 msgid "condition_object"
       
  1438 msgstr "condition de"
       
  1439 
       
  1440 msgid "confirm password"
  1456 msgid "confirm password"
  1441 msgstr "confirmer le mot de passe"
  1457 msgstr "confirmer le mot de passe"
  1442 
  1458 
  1443 msgid "constrained_by"
  1459 msgid "constrained_by"
  1444 msgstr "contraint par"
  1460 msgstr "contraint par"
  1449 
  1465 
  1450 msgctxt "CWRelation"
  1466 msgctxt "CWRelation"
  1451 msgid "constrained_by"
  1467 msgid "constrained_by"
  1452 msgstr "contraint par"
  1468 msgstr "contraint par"
  1453 
  1469 
       
  1470 msgid "constrained_by_object"
       
  1471 msgstr "contrainte de"
       
  1472 
  1454 msgctxt "CWConstraint"
  1473 msgctxt "CWConstraint"
  1455 msgid "constrained_by_object"
  1474 msgid "constrained_by_object"
  1456 msgstr "contrainte de"
  1475 msgstr "contrainte de"
  1457 
  1476 
  1458 msgid "constrained_by_object"
       
  1459 msgstr "contrainte de"
       
  1460 
       
  1461 msgid "constraint factory"
  1477 msgid "constraint factory"
  1462 msgstr "fabrique de contraintes"
  1478 msgstr "fabrique de contraintes"
  1463 
  1479 
  1464 msgid "constraints"
  1480 msgid "constraints"
  1465 msgstr "contraintes"
  1481 msgstr "contraintes"
  1700 msgstr "date de création d'une entité"
  1716 msgstr "date de création d'une entité"
  1701 
  1717 
  1702 msgid "creation_date"
  1718 msgid "creation_date"
  1703 msgstr "date de création"
  1719 msgstr "date de création"
  1704 
  1720 
  1705 msgid "cstrtype"
       
  1706 msgstr "type de constrainte"
       
  1707 
       
  1708 msgctxt "CWConstraint"
  1721 msgctxt "CWConstraint"
  1709 msgid "cstrtype"
  1722 msgid "cstrtype"
  1710 msgstr "type"
  1723 msgstr "type"
  1711 
  1724 
       
  1725 msgid "cstrtype"
       
  1726 msgstr "type de constrainte"
       
  1727 
       
  1728 msgid "cstrtype_object"
       
  1729 msgstr "utilisé par"
       
  1730 
  1712 msgctxt "CWConstraintType"
  1731 msgctxt "CWConstraintType"
  1713 msgid "cstrtype_object"
  1732 msgid "cstrtype_object"
  1714 msgstr "type des contraintes"
  1733 msgstr "type des contraintes"
  1715 
  1734 
  1716 msgid "cstrtype_object"
       
  1717 msgstr "utilisé par"
       
  1718 
       
  1719 msgid "csv entities export"
  1735 msgid "csv entities export"
  1720 msgstr "export d'entités en CSV"
  1736 msgstr "export d'entités en CSV"
  1721 
  1737 
  1722 msgid "csv export"
  1738 msgid "csv export"
  1723 msgstr "export CSV"
  1739 msgstr "export CSV"
  1771 msgid "default user workflow"
  1787 msgid "default user workflow"
  1772 msgstr "workflow par défaut des utilisateurs"
  1788 msgstr "workflow par défaut des utilisateurs"
  1773 
  1789 
  1774 msgid "default workflow for an entity type"
  1790 msgid "default workflow for an entity type"
  1775 msgstr "workflow par défaut pour un type d'entité"
  1791 msgstr "workflow par défaut pour un type d'entité"
  1776 
       
  1777 msgid "default_workflow"
       
  1778 msgstr "workflow par défaut"
       
  1779 
  1792 
  1780 msgctxt "CWEType"
  1793 msgctxt "CWEType"
  1781 msgid "default_workflow"
  1794 msgid "default_workflow"
  1782 msgstr "workflow par défaut"
  1795 msgstr "workflow par défaut"
  1783 
  1796 
       
  1797 msgid "default_workflow"
       
  1798 msgstr "workflow par défaut"
       
  1799 
       
  1800 msgid "default_workflow_object"
       
  1801 msgstr "workflow par défaut de"
       
  1802 
  1784 msgctxt "Workflow"
  1803 msgctxt "Workflow"
  1785 msgid "default_workflow_object"
  1804 msgid "default_workflow_object"
  1786 msgstr "workflow par défaut de"
  1805 msgstr "workflow par défaut de"
  1787 
  1806 
  1788 msgid "default_workflow_object"
       
  1789 msgstr "workflow par défaut de"
       
  1790 
       
  1791 msgid "defaultval"
  1807 msgid "defaultval"
  1792 msgstr "valeur par défaut"
  1808 msgstr "valeur par défaut"
  1793 
  1809 
  1794 msgctxt "CWAttribute"
  1810 msgctxt "CWAttribute"
  1795 msgid "defaultval"
  1811 msgid "defaultval"
  1857 msgstr "suppression"
  1873 msgstr "suppression"
  1858 
  1874 
  1859 msgid "delete_permission"
  1875 msgid "delete_permission"
  1860 msgstr "permission de supprimer"
  1876 msgstr "permission de supprimer"
  1861 
  1877 
       
  1878 msgctxt "CWRType"
       
  1879 msgid "delete_permission"
       
  1880 msgstr "permission de supprimer"
       
  1881 
  1862 msgctxt "CWEType"
  1882 msgctxt "CWEType"
  1863 msgid "delete_permission"
  1883 msgid "delete_permission"
  1864 msgstr "permission de supprimer"
  1884 msgstr "permission de supprimer"
  1865 
  1885 
  1866 msgctxt "CWRType"
  1886 msgid "delete_permission_object"
  1867 msgid "delete_permission"
  1887 msgstr "a la permission de supprimer"
  1868 msgstr "permission de supprimer"
  1888 
       
  1889 msgctxt "RQLExpression"
       
  1890 msgid "delete_permission_object"
       
  1891 msgstr "peut supprimer"
  1869 
  1892 
  1870 msgctxt "CWGroup"
  1893 msgctxt "CWGroup"
  1871 msgid "delete_permission_object"
  1894 msgid "delete_permission_object"
  1872 msgstr "peut supprimer"
  1895 msgstr "peut supprimer"
  1873 
  1896 
  1874 msgctxt "RQLExpression"
       
  1875 msgid "delete_permission_object"
       
  1876 msgstr "peut supprimer"
       
  1877 
       
  1878 msgid "delete_permission_object"
       
  1879 msgstr "a la permission de supprimer"
       
  1880 
       
  1881 #, python-format
  1897 #, python-format
  1882 msgid "deleted %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  1898 msgid "deleted %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  1883 msgstr "suppression de l'entité %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  1899 msgstr "suppression de l'entité %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  1884 
  1900 
  1885 #, python-format
  1901 #, python-format
  1891 "(toetype)s #%(toeid)s"
  1907 "(toetype)s #%(toeid)s"
  1892 
  1908 
  1893 msgid "depends on the constraint type"
  1909 msgid "depends on the constraint type"
  1894 msgstr "dépend du type de contrainte"
  1910 msgstr "dépend du type de contrainte"
  1895 
  1911 
       
  1912 msgid "description"
       
  1913 msgstr "description"
       
  1914 
       
  1915 msgctxt "Transition"
       
  1916 msgid "description"
       
  1917 msgstr "description"
       
  1918 
       
  1919 msgctxt "Workflow"
       
  1920 msgid "description"
       
  1921 msgstr "description"
       
  1922 
       
  1923 msgctxt "CWRelation"
       
  1924 msgid "description"
       
  1925 msgstr "description"
       
  1926 
       
  1927 msgctxt "WorkflowTransition"
       
  1928 msgid "description"
       
  1929 msgstr "description"
       
  1930 
       
  1931 msgctxt "State"
  1896 msgid "description"
  1932 msgid "description"
  1897 msgstr "description"
  1933 msgstr "description"
  1898 
  1934 
  1899 msgctxt "CWEType"
  1935 msgctxt "CWEType"
  1900 msgid "description"
  1936 msgid "description"
  1901 msgstr "description"
  1937 msgstr "description"
  1902 
  1938 
  1903 msgctxt "CWRelation"
  1939 msgctxt "CWRType"
  1904 msgid "description"
  1940 msgid "description"
  1905 msgstr "description"
  1941 msgstr "description"
  1906 
  1942 
  1907 msgctxt "Workflow"
  1943 msgctxt "BaseTransition"
  1908 msgid "description"
  1944 msgid "description"
  1909 msgstr "description"
  1945 msgstr "description"
  1910 
  1946 
  1911 msgctxt "CWAttribute"
  1947 msgctxt "CWAttribute"
  1912 msgid "description"
  1948 msgid "description"
  1913 msgstr "description"
  1949 msgstr "description"
  1914 
  1950 
  1915 msgctxt "Transition"
  1951 msgctxt "CWRelation"
  1916 msgid "description"
  1952 msgid "description_format"
  1917 msgstr "description"
  1953 msgstr "format"
  1918 
       
  1919 msgctxt "WorkflowTransition"
       
  1920 msgid "description"
       
  1921 msgstr "description"
       
  1922 
       
  1923 msgctxt "State"
       
  1924 msgid "description"
       
  1925 msgstr "description"
       
  1926 
       
  1927 msgctxt "CWRType"
       
  1928 msgid "description"
       
  1929 msgstr "description"
       
  1930 
       
  1931 msgctxt "BaseTransition"
       
  1932 msgid "description"
       
  1933 msgstr "description"
       
  1934 
  1954 
  1935 msgid "description_format"
  1955 msgid "description_format"
  1936 msgstr "format"
  1956 msgstr "format"
  1937 
  1957 
  1938 msgctxt "CWEType"
  1958 msgctxt "CWEType"
  1939 msgid "description_format"
  1959 msgid "description_format"
  1940 msgstr "format"
  1960 msgstr "format"
  1941 
  1961 
  1942 msgctxt "CWRelation"
       
  1943 msgid "description_format"
       
  1944 msgstr "format"
       
  1945 
       
  1946 msgctxt "Workflow"
  1962 msgctxt "Workflow"
  1947 msgid "description_format"
  1963 msgid "description_format"
  1948 msgstr "format"
  1964 msgstr "format"
  1949 
  1965 
  1950 msgctxt "CWAttribute"
  1966 msgctxt "CWAttribute"
  1981 msgstr "état d'arrivée d'une transition"
  1997 msgstr "état d'arrivée d'une transition"
  1982 
  1998 
  1983 msgid "destination_state"
  1999 msgid "destination_state"
  1984 msgstr "état de destination"
  2000 msgstr "état de destination"
  1985 
  2001 
       
  2002 msgctxt "SubWorkflowExitPoint"
       
  2003 msgid "destination_state"
       
  2004 msgstr "état de destination"
       
  2005 
  1986 msgctxt "Transition"
  2006 msgctxt "Transition"
  1987 msgid "destination_state"
  2007 msgid "destination_state"
  1988 msgstr "état de destination"
  2008 msgstr "état de destination"
  1989 
  2009 
  1990 msgctxt "SubWorkflowExitPoint"
       
  1991 msgid "destination_state"
       
  1992 msgstr "état de destination"
       
  1993 
       
  1994 msgctxt "State"
  2010 msgctxt "State"
  1995 msgid "destination_state_object"
  2011 msgid "destination_state_object"
  1996 msgstr "état final de"
  2012 msgstr "état final de"
  1997 
  2013 
  1998 msgid "destination_state_object"
  2014 msgid "destination_state_object"
  2152 msgstr "sortie du sous-workflow %s"
  2168 msgstr "sortie du sous-workflow %s"
  2153 
  2169 
  2154 msgid "expected:"
  2170 msgid "expected:"
  2155 msgstr "attendu :"
  2171 msgstr "attendu :"
  2156 
  2172 
  2157 msgid "expression"
       
  2158 msgstr "expression"
       
  2159 
       
  2160 msgctxt "RQLExpression"
  2173 msgctxt "RQLExpression"
  2161 msgid "expression"
  2174 msgid "expression"
  2162 msgstr "rql de l'expression"
  2175 msgstr "rql de l'expression"
  2163 
  2176 
       
  2177 msgid "expression"
       
  2178 msgstr "expression"
       
  2179 
  2164 msgid "exprtype"
  2180 msgid "exprtype"
  2165 msgstr "type de l'expression"
  2181 msgstr "type de l'expression"
  2166 
  2182 
  2167 msgctxt "RQLExpression"
  2183 msgctxt "RQLExpression"
  2168 msgid "exprtype"
  2184 msgid "exprtype"
  2214 msgstr "février"
  2230 msgstr "février"
  2215 
  2231 
  2216 msgid "file tree view"
  2232 msgid "file tree view"
  2217 msgstr "arborescence (fichiers)"
  2233 msgstr "arborescence (fichiers)"
  2218 
  2234 
  2219 msgid "final"
       
  2220 msgstr "final"
       
  2221 
       
  2222 msgctxt "CWEType"
  2235 msgctxt "CWEType"
  2223 msgid "final"
  2236 msgid "final"
  2224 msgstr "final"
  2237 msgstr "final"
  2225 
  2238 
       
  2239 msgid "final"
       
  2240 msgstr "final"
       
  2241 
  2226 msgctxt "CWRType"
  2242 msgctxt "CWRType"
  2227 msgid "final"
  2243 msgid "final"
  2228 msgstr "final"
  2244 msgstr "final"
  2229 
  2245 
  2230 msgid "firstname"
       
  2231 msgstr "prénom"
       
  2232 
       
  2233 msgctxt "CWUser"
  2246 msgctxt "CWUser"
  2234 msgid "firstname"
  2247 msgid "firstname"
  2235 msgstr "prénom"
  2248 msgstr "prénom"
  2236 
  2249 
       
  2250 msgid "firstname"
       
  2251 msgstr "prénom"
       
  2252 
  2237 msgid "foaf"
  2253 msgid "foaf"
  2238 msgstr "foaf"
  2254 msgstr "foaf"
  2239 
  2255 
  2240 msgid "follow"
  2256 msgid "follow"
  2241 msgstr "suivre le lien"
  2257 msgstr "suivre le lien"
  2242 
       
  2243 msgid "for_user"
       
  2244 msgstr "pour l'utilisateur"
       
  2245 
  2258 
  2246 msgctxt "CWProperty"
  2259 msgctxt "CWProperty"
  2247 msgid "for_user"
  2260 msgid "for_user"
  2248 msgstr "propriété de l'utilisateur"
  2261 msgstr "propriété de l'utilisateur"
  2249 
  2262 
       
  2263 msgid "for_user"
       
  2264 msgstr "pour l'utilisateur"
       
  2265 
  2250 msgctxt "CWUser"
  2266 msgctxt "CWUser"
  2251 msgid "for_user_object"
  2267 msgid "for_user_object"
  2252 msgstr "a pour préférence"
  2268 msgstr "a pour préférence"
  2253 
  2269 
  2254 msgid "for_user_object"
  2270 msgid "for_user_object"
  2300 msgstr "transitions depuis cet état"
  2316 msgstr "transitions depuis cet état"
  2301 
  2317 
  2302 msgid "full text or RQL query"
  2318 msgid "full text or RQL query"
  2303 msgstr "texte à rechercher ou requête RQL"
  2319 msgstr "texte à rechercher ou requête RQL"
  2304 
  2320 
  2305 msgid "fulltext_container"
       
  2306 msgstr "conteneur du texte indexé"
       
  2307 
       
  2308 msgctxt "CWRType"
  2321 msgctxt "CWRType"
  2309 msgid "fulltext_container"
  2322 msgid "fulltext_container"
  2310 msgstr "objet à indexer"
  2323 msgstr "objet à indexer"
  2311 
  2324 
  2312 msgid "fulltextindexed"
  2325 msgid "fulltext_container"
  2313 msgstr "indexation du texte"
  2326 msgstr "conteneur du texte indexé"
  2314 
  2327 
  2315 msgctxt "CWAttribute"
  2328 msgctxt "CWAttribute"
  2316 msgid "fulltextindexed"
  2329 msgid "fulltextindexed"
  2317 msgstr "texte indexé"
  2330 msgstr "texte indexé"
  2318 
  2331 
       
  2332 msgid "fulltextindexed"
       
  2333 msgstr "indexation du texte"
       
  2334 
  2319 msgid "generic plot"
  2335 msgid "generic plot"
  2320 msgstr "tracé de courbes standard"
  2336 msgstr "tracé de courbes standard"
  2321 
  2337 
  2322 msgid "generic relation to link one entity to another"
  2338 msgid "generic relation to link one entity to another"
  2323 msgstr "relation générique pour lier une entité à une autre"
  2339 msgstr "relation générique pour lier une entité à une autre"
  2459 msgstr "schéma de l'entité en mémoire"
  2475 msgstr "schéma de l'entité en mémoire"
  2460 
  2476 
  2461 msgid "in memory relation schema"
  2477 msgid "in memory relation schema"
  2462 msgstr "schéma de la relation en mémoire"
  2478 msgstr "schéma de la relation en mémoire"
  2463 
  2479 
  2464 msgid "in_group"
       
  2465 msgstr "dans le groupe"
       
  2466 
       
  2467 msgctxt "CWUser"
  2480 msgctxt "CWUser"
  2468 msgid "in_group"
  2481 msgid "in_group"
  2469 msgstr "fait partie du groupe"
  2482 msgstr "fait partie du groupe"
  2470 
  2483 
       
  2484 msgid "in_group"
       
  2485 msgstr "dans le groupe"
       
  2486 
  2471 msgctxt "CWGroup"
  2487 msgctxt "CWGroup"
  2472 msgid "in_group_object"
  2488 msgid "in_group_object"
  2473 msgstr "contient les utilisateurs"
  2489 msgstr "contient les utilisateurs"
  2474 
  2490 
  2475 msgid "in_group_object"
  2491 msgid "in_group_object"
  2518 msgstr "estimation initiale %s"
  2534 msgstr "estimation initiale %s"
  2519 
  2535 
  2520 msgid "initial state for this workflow"
  2536 msgid "initial state for this workflow"
  2521 msgstr "état initial pour ce workflow"
  2537 msgstr "état initial pour ce workflow"
  2522 
  2538 
  2523 msgid "initial_state"
       
  2524 msgstr "état initial"
       
  2525 
       
  2526 msgctxt "Workflow"
  2539 msgctxt "Workflow"
  2527 msgid "initial_state"
  2540 msgid "initial_state"
  2528 msgstr "état initial"
  2541 msgstr "état initial"
  2529 
  2542 
       
  2543 msgid "initial_state"
       
  2544 msgstr "état initial"
       
  2545 
  2530 msgctxt "State"
  2546 msgctxt "State"
  2531 msgid "initial_state_object"
  2547 msgid "initial_state_object"
  2532 msgstr "état initial de"
  2548 msgstr "état initial de"
  2533 
  2549 
  2534 msgid "initial_state_object"
  2550 msgid "initial_state_object"
  2707 msgstr "boucle détectée en parcourant la relation %(rel)s de l'entité #%(eid)s"
  2723 msgstr "boucle détectée en parcourant la relation %(rel)s de l'entité #%(eid)s"
  2708 
  2724 
  2709 msgid "main informations"
  2725 msgid "main informations"
  2710 msgstr "Informations générales"
  2726 msgstr "Informations générales"
  2711 
  2727 
  2712 msgid "mainvars"
       
  2713 msgstr "variables principales"
       
  2714 
       
  2715 msgctxt "RQLExpression"
  2728 msgctxt "RQLExpression"
  2716 msgid "mainvars"
  2729 msgid "mainvars"
  2717 msgstr "variables principales"
  2730 msgstr "variables principales"
  2718 
  2731 
       
  2732 msgid "mainvars"
       
  2733 msgstr "variables principales"
       
  2734 
  2719 msgid "manage"
  2735 msgid "manage"
  2720 msgstr "gestion du site"
  2736 msgstr "gestion du site"
  2721 
  2737 
  2722 msgid "manage bookmarks"
  2738 msgid "manage bookmarks"
  2723 msgstr "gérer les signets"
  2739 msgstr "gérer les signets"
  2775 msgstr "édition multiple"
  2791 msgstr "édition multiple"
  2776 
  2792 
  2777 msgid "my custom search"
  2793 msgid "my custom search"
  2778 msgstr "ma recherche personnalisée"
  2794 msgstr "ma recherche personnalisée"
  2779 
  2795 
       
  2796 msgctxt "CWPermission"
       
  2797 msgid "name"
       
  2798 msgstr "nom"
       
  2799 
       
  2800 msgctxt "State"
       
  2801 msgid "name"
       
  2802 msgstr "nom"
       
  2803 
       
  2804 msgctxt "BaseTransition"
       
  2805 msgid "name"
       
  2806 msgstr "nom"
       
  2807 
       
  2808 msgctxt "CWRType"
       
  2809 msgid "name"
       
  2810 msgstr "nom"
       
  2811 
       
  2812 msgctxt "CWGroup"
       
  2813 msgid "name"
       
  2814 msgstr "nom"
       
  2815 
       
  2816 msgctxt "WorkflowTransition"
       
  2817 msgid "name"
       
  2818 msgstr "nom"
       
  2819 
       
  2820 msgctxt "CWCache"
       
  2821 msgid "name"
       
  2822 msgstr "nom"
       
  2823 
       
  2824 msgid "name"
       
  2825 msgstr "nom"
       
  2826 
       
  2827 msgctxt "CWConstraintType"
  2780 msgid "name"
  2828 msgid "name"
  2781 msgstr "nom"
  2829 msgstr "nom"
  2782 
  2830 
  2783 msgctxt "CWEType"
  2831 msgctxt "CWEType"
  2784 msgid "name"
  2832 msgid "name"
  2790 
  2838 
  2791 msgctxt "Workflow"
  2839 msgctxt "Workflow"
  2792 msgid "name"
  2840 msgid "name"
  2793 msgstr "nom"
  2841 msgstr "nom"
  2794 
  2842 
  2795 msgctxt "CWGroup"
       
  2796 msgid "name"
       
  2797 msgstr "nom"
       
  2798 
       
  2799 msgctxt "CWConstraintType"
       
  2800 msgid "name"
       
  2801 msgstr "nom"
       
  2802 
       
  2803 msgctxt "WorkflowTransition"
       
  2804 msgid "name"
       
  2805 msgstr "nom"
       
  2806 
       
  2807 msgctxt "State"
       
  2808 msgid "name"
       
  2809 msgstr "nom"
       
  2810 
       
  2811 msgctxt "CWPermission"
       
  2812 msgid "name"
       
  2813 msgstr "nom"
       
  2814 
       
  2815 msgctxt "CWRType"
       
  2816 msgid "name"
       
  2817 msgstr "nom"
       
  2818 
       
  2819 msgctxt "BaseTransition"
       
  2820 msgid "name"
       
  2821 msgstr "nom"
       
  2822 
       
  2823 msgctxt "CWCache"
       
  2824 msgid "name"
       
  2825 msgstr "nom"
       
  2826 
       
  2827 msgid "name of the cache"
  2843 msgid "name of the cache"
  2828 msgstr "nom du cache applicatif"
  2844 msgstr "nom du cache applicatif"
  2829 
  2845 
  2830 msgid ""
  2846 msgid ""
  2831 "name of the main variables which should be used in the selection if "
  2847 "name of the main variables which should be used in the selection if "
  2926 msgstr "tout ouvrir"
  2942 msgstr "tout ouvrir"
  2927 
  2943 
  2928 msgid "order"
  2944 msgid "order"
  2929 msgstr "ordre"
  2945 msgstr "ordre"
  2930 
  2946 
       
  2947 msgctxt "CWRelation"
  2931 msgid "ordernum"
  2948 msgid "ordernum"
  2932 msgstr "ordre"
  2949 msgstr "numéro d'ordre"
  2933 
  2950 
  2934 msgctxt "CWAttribute"
  2951 msgctxt "CWAttribute"
  2935 msgid "ordernum"
  2952 msgid "ordernum"
  2936 msgstr "numéro d'ordre"
  2953 msgstr "numéro d'ordre"
  2937 
  2954 
  2938 msgctxt "CWRelation"
       
  2939 msgid "ordernum"
  2955 msgid "ordernum"
  2940 msgstr "numéro d'ordre"
  2956 msgstr "ordre"
  2941 
  2957 
  2942 msgid "owl"
  2958 msgid "owl"
  2943 msgstr "owl"
  2959 msgstr "owl"
  2944 
  2960 
  2945 msgid "owlabox"
  2961 msgid "owlabox"
  2994 msgstr "informations personnelles"
  3010 msgstr "informations personnelles"
  2995 
  3011 
  2996 msgid "pick existing bookmarks"
  3012 msgid "pick existing bookmarks"
  2997 msgstr "récupérer des signets existants"
  3013 msgstr "récupérer des signets existants"
  2998 
  3014 
  2999 msgid "pkey"
       
  3000 msgstr "clé"
       
  3001 
       
  3002 msgctxt "CWProperty"
  3015 msgctxt "CWProperty"
  3003 msgid "pkey"
  3016 msgid "pkey"
  3004 msgstr "code de la propriété"
  3017 msgstr "code de la propriété"
  3005 
  3018 
       
  3019 msgid "pkey"
       
  3020 msgstr "clé"
       
  3021 
  3006 msgid "please correct errors below"
  3022 msgid "please correct errors below"
  3007 msgstr "veuillez corriger les erreurs ci-dessous"
  3023 msgstr "veuillez corriger les erreurs ci-dessous"
  3008 
  3024 
  3009 msgid "please correct the following errors:"
  3025 msgid "please correct the following errors:"
  3010 msgstr "veuillez corriger les erreurs suivantes :"
  3026 msgstr "veuillez corriger les erreurs suivantes :"
  3043 
  3059 
  3044 msgctxt "CWUser"
  3060 msgctxt "CWUser"
  3045 msgid "primary_email"
  3061 msgid "primary_email"
  3046 msgstr "email principal"
  3062 msgstr "email principal"
  3047 
  3063 
       
  3064 msgid "primary_email_object"
       
  3065 msgstr "adresse email principale (object)"
       
  3066 
  3048 msgctxt "EmailAddress"
  3067 msgctxt "EmailAddress"
  3049 msgid "primary_email_object"
  3068 msgid "primary_email_object"
  3050 msgstr "adresse principale de"
  3069 msgstr "adresse principale de"
  3051 
  3070 
  3052 msgid "primary_email_object"
       
  3053 msgstr "adresse email principale (object)"
       
  3054 
       
  3055 msgid "progress"
  3071 msgid "progress"
  3056 msgstr "avancement"
  3072 msgstr "avancement"
  3057 
  3073 
  3058 msgid "progress bar"
  3074 msgid "progress bar"
  3059 msgstr "barre d'avancement"
  3075 msgstr "barre d'avancement"
  3064 msgid "read"
  3080 msgid "read"
  3065 msgstr "lecture"
  3081 msgstr "lecture"
  3066 
  3082 
  3067 msgid "read_perm"
  3083 msgid "read_perm"
  3068 msgstr "lecture"
  3084 msgstr "lecture"
  3069 
       
  3070 msgid "read_permission"
       
  3071 msgstr "permission de lire"
       
  3072 
  3085 
  3073 msgctxt "CWEType"
  3086 msgctxt "CWEType"
  3074 msgid "read_permission"
  3087 msgid "read_permission"
  3075 msgstr "permission d'ajouter"
  3088 msgstr "permission d'ajouter"
  3076 
  3089 
  3077 msgctxt "CWRType"
  3090 msgctxt "CWRType"
  3078 msgid "read_permission"
  3091 msgid "read_permission"
  3079 msgstr "permission d'ajouter"
  3092 msgstr "permission d'ajouter"
  3080 
  3093 
       
  3094 msgid "read_permission"
       
  3095 msgstr "permission de lire"
       
  3096 
       
  3097 msgid "read_permission_object"
       
  3098 msgstr "a la permission de lire"
       
  3099 
  3081 msgctxt "CWGroup"
  3100 msgctxt "CWGroup"
  3082 msgid "read_permission_object"
  3101 msgid "read_permission_object"
  3083 msgstr "peut lire"
  3102 msgstr "peut lire"
  3084 
  3103 
  3085 msgctxt "RQLExpression"
  3104 msgctxt "RQLExpression"
  3086 msgid "read_permission_object"
  3105 msgid "read_permission_object"
  3087 msgstr "peut lire"
  3106 msgstr "peut lire"
  3088 
  3107 
  3089 msgid "read_permission_object"
       
  3090 msgstr "a la permission de lire"
       
  3091 
       
  3092 msgid "registry"
  3108 msgid "registry"
  3093 msgstr "registre"
  3109 msgstr "registre"
  3094 
  3110 
  3095 msgid "related entity has no state"
  3111 msgid "related entity has no state"
  3096 msgstr "l'entité lié n'a pas d'état"
  3112 msgstr "l'entité lié n'a pas d'état"
  3111 
  3127 
  3112 msgctxt "CWRelation"
  3128 msgctxt "CWRelation"
  3113 msgid "relation_type"
  3129 msgid "relation_type"
  3114 msgstr "type de relation"
  3130 msgstr "type de relation"
  3115 
  3131 
       
  3132 msgid "relation_type_object"
       
  3133 msgstr "définition"
       
  3134 
  3116 msgctxt "CWRType"
  3135 msgctxt "CWRType"
  3117 msgid "relation_type_object"
  3136 msgid "relation_type_object"
  3118 msgstr "définition"
  3137 msgstr "définition"
  3119 
  3138 
  3120 msgid "relation_type_object"
       
  3121 msgstr "définition"
       
  3122 
       
  3123 msgid "relations"
  3139 msgid "relations"
  3124 msgstr "relations"
  3140 msgstr "relations"
  3125 
  3141 
  3126 msgid "relations deleted"
  3142 msgid "relations deleted"
  3127 msgstr "relations supprimées"
  3143 msgstr "relations supprimées"
  3128 
  3144 
  3129 msgid "relative url of the bookmarked page"
  3145 msgid "relative url of the bookmarked page"
  3130 msgstr "url relative de la page"
  3146 msgstr "url relative de la page"
  3131 
  3147 
  3132 msgctxt "inlined:CWRelation:from_entity:subject"
  3148 msgctxt "inlined:CWRelation.from_entity.subject"
  3133 msgid "remove this CWEType"
  3149 msgid "remove this CWEType"
  3134 msgstr "supprimer ce type d'entité"
  3150 msgstr "supprimer ce sujet de relation"
  3135 
  3151 
  3136 msgctxt "inlined:CWRelation:to_entity:subject"
  3152 msgctxt "inlined:CWRelation.to_entity.subject"
  3137 msgid "remove this CWEType"
  3153 msgid "remove this CWEType"
  3138 msgstr "supprimer ce type d'entité"
  3154 msgstr "supprimer cet objet de la relation"
  3139 
  3155 
  3140 msgctxt "inlined:CWRelation:relation_type:subject"
  3156 msgctxt "inlined:CWRelation.relation_type.subject"
  3141 msgid "remove this CWRType"
  3157 msgid "remove this CWRType"
  3142 msgstr "supprimer ce type de relation"
  3158 msgstr "supprimer cette relation"
  3143 
  3159 
  3144 msgctxt "inlined:CWUser:use_email:subject"
  3160 msgctxt "inlined:CWUser.use_email.subject"
  3145 msgid "remove this EmailAddress"
  3161 msgid "remove this EmailAddress"
  3146 msgstr "supprimer cette adresse électronique"
  3162 msgstr "supprimer cette adresse électronique"
       
  3163 
       
  3164 msgctxt "WorkflowTransition"
       
  3165 msgid "require_group"
       
  3166 msgstr "restreinte au groupe"
  3147 
  3167 
  3148 msgid "require_group"
  3168 msgid "require_group"
  3149 msgstr "nécessite le groupe"
  3169 msgstr "nécessite le groupe"
  3150 
  3170 
  3151 msgctxt "BaseTransition"
  3171 msgctxt "BaseTransition"
  3155 msgctxt "Transition"
  3175 msgctxt "Transition"
  3156 msgid "require_group"
  3176 msgid "require_group"
  3157 msgstr "restreinte au groupe"
  3177 msgstr "restreinte au groupe"
  3158 
  3178 
  3159 msgctxt "CWPermission"
  3179 msgctxt "CWPermission"
  3160 msgid "require_group"
       
  3161 msgstr "restreinte au groupe"
       
  3162 
       
  3163 msgctxt "WorkflowTransition"
       
  3164 msgid "require_group"
  3180 msgid "require_group"
  3165 msgstr "restreinte au groupe"
  3181 msgstr "restreinte au groupe"
  3166 
  3182 
  3167 msgctxt "CWGroup"
  3183 msgctxt "CWGroup"
  3168 msgid "require_group_object"
  3184 msgid "require_group_object"
  3367 
  3383 
  3368 msgctxt "CWEType"
  3384 msgctxt "CWEType"
  3369 msgid "specializes"
  3385 msgid "specializes"
  3370 msgstr "spécialise"
  3386 msgstr "spécialise"
  3371 
  3387 
       
  3388 msgid "specializes_object"
       
  3389 msgstr "parent de"
       
  3390 
  3372 msgctxt "CWEType"
  3391 msgctxt "CWEType"
  3373 msgid "specializes_object"
  3392 msgid "specializes_object"
  3374 msgstr "parent de"
  3393 msgstr "parent de"
  3375 
  3394 
  3376 msgid "specializes_object"
       
  3377 msgstr "parent de"
       
  3378 
       
  3379 msgid "startup views"
  3395 msgid "startup views"
  3380 msgstr "vues de départ"
  3396 msgstr "vues de départ"
  3381 
  3397 
  3382 msgid "state"
  3398 msgid "state"
  3383 msgstr "état"
  3399 msgstr "état"
  3392 "state doesn't belong to entity's workflow. You may want to set a custom "
  3408 "state doesn't belong to entity's workflow. You may want to set a custom "
  3393 "workflow for this entity first."
  3409 "workflow for this entity first."
  3394 msgstr ""
  3410 msgstr ""
  3395 "l'état n'appartient pas au workflow courant de l'entité. Vous désirez peut-"
  3411 "l'état n'appartient pas au workflow courant de l'entité. Vous désirez peut-"
  3396 "être spécifier que cette entité doit utiliser ce workflow."
  3412 "être spécifier que cette entité doit utiliser ce workflow."
  3397 
       
  3398 msgid "state_of"
       
  3399 msgstr "état de"
       
  3400 
  3413 
  3401 msgctxt "State"
  3414 msgctxt "State"
  3402 msgid "state_of"
  3415 msgid "state_of"
  3403 msgstr "état de"
  3416 msgstr "état de"
  3404 
  3417 
       
  3418 msgid "state_of"
       
  3419 msgstr "état de"
       
  3420 
  3405 msgctxt "Workflow"
  3421 msgctxt "Workflow"
  3406 msgid "state_of_object"
  3422 msgid "state_of_object"
  3407 msgstr "contient les états"
  3423 msgstr "contient les états"
  3408 
  3424 
  3409 msgid "state_of_object"
  3425 msgid "state_of_object"
  3452 msgid "subworkflow_exit_object"
  3468 msgid "subworkflow_exit_object"
  3453 msgstr "états de sortie"
  3469 msgstr "états de sortie"
  3454 
  3470 
  3455 msgctxt "Workflow"
  3471 msgctxt "Workflow"
  3456 msgid "subworkflow_object"
  3472 msgid "subworkflow_object"
  3457 msgstr ""
  3473 msgstr "sous workflow de"
  3458 
  3474 
  3459 msgid "subworkflow_object"
  3475 msgid "subworkflow_object"
  3460 msgstr "utilisé par la transition"
  3476 msgstr "utilisé par la transition"
  3461 
       
  3462 msgid "subworkflow_state"
       
  3463 msgstr "état du sous-workflow"
       
  3464 
  3477 
  3465 msgctxt "SubWorkflowExitPoint"
  3478 msgctxt "SubWorkflowExitPoint"
  3466 msgid "subworkflow_state"
  3479 msgid "subworkflow_state"
  3467 msgstr "état"
  3480 msgstr "état"
  3468 
  3481 
       
  3482 msgid "subworkflow_state"
       
  3483 msgstr "état du sous-workflow"
       
  3484 
  3469 msgctxt "State"
  3485 msgctxt "State"
  3470 msgid "subworkflow_state_object"
  3486 msgid "subworkflow_state_object"
  3471 msgstr ""
  3487 msgstr "état de sortie de"
  3472 
  3488 
  3473 msgid "subworkflow_state_object"
  3489 msgid "subworkflow_state_object"
  3474 msgstr "état de sortie de"
  3490 msgstr "état de sortie de"
  3475 
  3491 
  3476 msgid "sunday"
  3492 msgid "sunday"
  3571 msgstr "au %(date)s"
  3587 msgstr "au %(date)s"
  3572 
  3588 
  3573 msgid "to associate with"
  3589 msgid "to associate with"
  3574 msgstr "pour associer à"
  3590 msgstr "pour associer à"
  3575 
  3591 
       
  3592 msgctxt "CWRelation"
  3576 msgid "to_entity"
  3593 msgid "to_entity"
  3577 msgstr "vers l'entité"
  3594 msgstr "pour l'entité"
  3578 
  3595 
  3579 msgctxt "CWAttribute"
  3596 msgctxt "CWAttribute"
  3580 msgid "to_entity"
  3597 msgid "to_entity"
  3581 msgstr "pour l'entité"
  3598 msgstr "pour l'entité"
  3582 
  3599 
  3583 msgctxt "CWRelation"
       
  3584 msgid "to_entity"
  3600 msgid "to_entity"
  3585 msgstr "pour l'entité"
  3601 msgstr "vers l'entité"
  3586 
  3602 
  3587 msgctxt "CWEType"
  3603 msgctxt "CWEType"
  3588 msgid "to_entity_object"
  3604 msgid "to_entity_object"
  3589 msgstr "relation objet"
  3605 msgstr "relation objet"
  3590 
  3606 
  3592 msgstr "relation objet"
  3608 msgstr "relation objet"
  3593 
  3609 
  3594 msgid "to_interval_end"
  3610 msgid "to_interval_end"
  3595 msgstr "à"
  3611 msgstr "à"
  3596 
  3612 
  3597 msgid "to_state"
       
  3598 msgstr "vers l'état"
       
  3599 
       
  3600 msgctxt "TrInfo"
  3613 msgctxt "TrInfo"
  3601 msgid "to_state"
  3614 msgid "to_state"
  3602 msgstr "état de destination"
  3615 msgstr "état de destination"
  3603 
  3616 
       
  3617 msgid "to_state"
       
  3618 msgstr "vers l'état"
       
  3619 
       
  3620 msgid "to_state_object"
       
  3621 msgstr "transitions vers cet état"
       
  3622 
  3604 msgctxt "State"
  3623 msgctxt "State"
  3605 msgid "to_state_object"
  3624 msgid "to_state_object"
  3606 msgstr "transition vers cet état"
  3625 msgstr "transition vers cet état"
  3607 
  3626 
  3608 msgid "to_state_object"
       
  3609 msgstr "transitions vers cet état"
       
  3610 
       
  3611 msgid "todo_by"
  3627 msgid "todo_by"
  3612 msgstr "à faire par"
  3628 msgstr "à faire par"
  3613 
  3629 
  3614 msgid "toggle check boxes"
  3630 msgid "toggle check boxes"
  3615 msgstr "inverser les cases à cocher"
  3631 msgstr "inverser les cases à cocher"
  3620 msgid "transition isn't allowed"
  3636 msgid "transition isn't allowed"
  3621 msgstr "la transition n'est pas autorisée"
  3637 msgstr "la transition n'est pas autorisée"
  3622 
  3638 
  3623 msgid "transition may not be fired"
  3639 msgid "transition may not be fired"
  3624 msgstr "la transition ne peut-être déclenchée"
  3640 msgstr "la transition ne peut-être déclenchée"
  3625 
       
  3626 msgid "transition_of"
       
  3627 msgstr "transition de"
       
  3628 
  3641 
  3629 msgctxt "BaseTransition"
  3642 msgctxt "BaseTransition"
  3630 msgid "transition_of"
  3643 msgid "transition_of"
  3631 msgstr "transition de"
  3644 msgstr "transition de"
  3632 
  3645 
  3636 
  3649 
  3637 msgctxt "WorkflowTransition"
  3650 msgctxt "WorkflowTransition"
  3638 msgid "transition_of"
  3651 msgid "transition_of"
  3639 msgstr "transition de"
  3652 msgstr "transition de"
  3640 
  3653 
       
  3654 msgid "transition_of"
       
  3655 msgstr "transition de"
       
  3656 
  3641 msgctxt "Workflow"
  3657 msgctxt "Workflow"
  3642 msgid "transition_of_object"
  3658 msgid "transition_of_object"
  3643 msgstr "a pour transition"
  3659 msgstr "a pour transition"
  3644 
  3660 
  3645 msgid "transition_of_object"
  3661 msgid "transition_of_object"
  3709 msgstr "vocabulaire inconnu : "
  3725 msgstr "vocabulaire inconnu : "
  3710 
  3726 
  3711 msgid "up"
  3727 msgid "up"
  3712 msgstr "haut"
  3728 msgstr "haut"
  3713 
  3729 
  3714 msgid "upassword"
       
  3715 msgstr "mot de passe"
       
  3716 
       
  3717 msgctxt "CWUser"
  3730 msgctxt "CWUser"
  3718 msgid "upassword"
  3731 msgid "upassword"
  3719 msgstr "mot de passe"
  3732 msgstr "mot de passe"
  3720 
  3733 
       
  3734 msgid "upassword"
       
  3735 msgstr "mot de passe"
       
  3736 
  3721 msgid "update"
  3737 msgid "update"
  3722 msgstr "modification"
  3738 msgstr "modification"
  3723 
  3739 
  3724 msgid "update_perm"
  3740 msgid "update_perm"
  3725 msgstr "modification"
  3741 msgstr "modification"
  3729 
  3745 
  3730 msgctxt "CWEType"
  3746 msgctxt "CWEType"
  3731 msgid "update_permission"
  3747 msgid "update_permission"
  3732 msgstr "permission de modifier"
  3748 msgstr "permission de modifier"
  3733 
  3749 
       
  3750 msgid "update_permission_object"
       
  3751 msgstr "à la permission de modifier"
       
  3752 
       
  3753 msgctxt "RQLExpression"
       
  3754 msgid "update_permission_object"
       
  3755 msgstr "peut modifier"
       
  3756 
  3734 msgctxt "CWGroup"
  3757 msgctxt "CWGroup"
  3735 msgid "update_permission_object"
  3758 msgid "update_permission_object"
  3736 msgstr "peut modifier"
  3759 msgstr "peut modifier"
  3737 
  3760 
  3738 msgctxt "RQLExpression"
       
  3739 msgid "update_permission_object"
       
  3740 msgstr "peut modifier"
       
  3741 
       
  3742 msgid "update_permission_object"
       
  3743 msgstr "à la permission de modifier"
       
  3744 
       
  3745 #, python-format
  3761 #, python-format
  3746 msgid "updated %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  3762 msgid "updated %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  3747 msgstr "modification de l'entité %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  3763 msgstr "modification de l'entité %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  3748 
       
  3749 msgid "uri"
       
  3750 msgstr "uri"
       
  3751 
  3764 
  3752 msgctxt "ExternalUri"
  3765 msgctxt "ExternalUri"
  3753 msgid "uri"
  3766 msgid "uri"
  3754 msgstr "uri"
  3767 msgstr "uri"
  3755 
  3768 
       
  3769 msgid "uri"
       
  3770 msgstr "uri"
       
  3771 
  3756 msgid "use template languages"
  3772 msgid "use template languages"
  3757 msgstr "utiliser les langages de template"
  3773 msgstr "utiliser les langages de template"
  3758 
  3774 
  3759 msgid ""
  3775 msgid ""
  3760 "use to define a transition from one or multiple states to a destination "
  3776 "use to define a transition from one or multiple states to a destination "
  3761 "states in workflow's definitions."
  3777 "states in workflow's definitions."
  3762 msgstr ""
  3778 msgstr ""
  3763 "utiliser dans une définition de processus pour ajouter une transition depuis "
  3779 "utiliser dans une définition de processus pour ajouter une transition depuis "
  3764 "un ou plusieurs états vers un état de destination."
  3780 "un ou plusieurs états vers un état de destination."
  3765 
       
  3766 msgid "use_email"
       
  3767 msgstr "adresse électronique"
       
  3768 
  3781 
  3769 msgctxt "CWUser"
  3782 msgctxt "CWUser"
  3770 msgid "use_email"
  3783 msgid "use_email"
  3771 msgstr "utilise l'adresse électronique"
  3784 msgstr "utilise l'adresse électronique"
  3772 
  3785 
       
  3786 msgid "use_email"
       
  3787 msgstr "adresse électronique"
       
  3788 
  3773 msgctxt "EmailAddress"
  3789 msgctxt "EmailAddress"
  3774 msgid "use_email_object"
  3790 msgid "use_email_object"
  3775 msgstr "utilisée par"
  3791 msgstr "utilisée par"
  3776 
  3792 
  3777 msgid "use_email_object"
  3793 msgid "use_email_object"
  3828 msgstr "chargement en cours ..."
  3844 msgstr "chargement en cours ..."
  3829 
  3845 
  3830 msgid "value"
  3846 msgid "value"
  3831 msgstr "valeur"
  3847 msgstr "valeur"
  3832 
  3848 
       
  3849 msgctxt "CWProperty"
       
  3850 msgid "value"
       
  3851 msgstr "valeur"
       
  3852 
  3833 msgctxt "CWConstraint"
  3853 msgctxt "CWConstraint"
  3834 msgid "value"
  3854 msgid "value"
  3835 msgstr "contrainte"
  3855 msgstr "contrainte"
  3836 
  3856 
  3837 msgctxt "CWProperty"
       
  3838 msgid "value"
       
  3839 msgstr "valeur"
       
  3840 
       
  3841 msgid "value associated to this key is not editable manually"
  3857 msgid "value associated to this key is not editable manually"
  3842 msgstr "la valeur associée à cette clé n'est pas éditable manuellement"
  3858 msgstr "la valeur associée à cette clé n'est pas éditable manuellement"
  3843 
  3859 
  3844 msgid "vcard"
  3860 msgid "vcard"
  3845 msgstr "vcard"
  3861 msgstr "vcard"
  3911 msgstr "workflow auquel cet état appartient"
  3927 msgstr "workflow auquel cet état appartient"
  3912 
  3928 
  3913 msgid "workflow to which this transition belongs"
  3929 msgid "workflow to which this transition belongs"
  3914 msgstr "workflow auquel cette transition appartient"
  3930 msgstr "workflow auquel cette transition appartient"
  3915 
  3931 
  3916 msgid "workflow_of"
       
  3917 msgstr "workflow de"
       
  3918 
       
  3919 msgctxt "Workflow"
  3932 msgctxt "Workflow"
  3920 msgid "workflow_of"
  3933 msgid "workflow_of"
  3921 msgstr "workflow de"
  3934 msgstr "workflow de"
  3922 
  3935 
       
  3936 msgid "workflow_of"
       
  3937 msgstr "workflow de"
       
  3938 
  3923 msgctxt "CWEType"
  3939 msgctxt "CWEType"
  3924 msgid "workflow_of_object"
  3940 msgid "workflow_of_object"
  3925 msgstr "a pour workflow"
  3941 msgstr "a pour workflow"
  3926 
  3942 
  3927 msgid "workflow_of_object"
  3943 msgid "workflow_of_object"
  3942 msgid "you have been logged out"
  3958 msgid "you have been logged out"
  3943 msgstr "vous avez été déconnecté"
  3959 msgstr "vous avez été déconnecté"
  3944 
  3960 
  3945 msgid "you should probably delete that property"
  3961 msgid "you should probably delete that property"
  3946 msgstr "vous devriez probablement supprimer cette propriété"
  3962 msgstr "vous devriez probablement supprimer cette propriété"
       
  3963 
       
  3964 #~ msgctxt "inlined:CWRelation:from_entity:subject"
       
  3965 #~ msgid "remove this CWEType"
       
  3966 #~ msgstr "supprimer ce type d'entité"
       
  3967 
       
  3968 #~ msgctxt "inlined:CWRelation:to_entity:subject"
       
  3969 #~ msgid "remove this CWEType"
       
  3970 #~ msgstr "supprimer ce type d'entité"
       
  3971 
       
  3972 #~ msgctxt "inlined:CWRelation:relation_type:subject"
       
  3973 #~ msgid "remove this CWRType"
       
  3974 #~ msgstr "supprimer ce type de relation"
       
  3975 
       
  3976 #~ msgctxt "inlined:CWUser:use_email:subject"
       
  3977 #~ msgid "remove this EmailAddress"
       
  3978 #~ msgstr "supprimer cette adresse électronique"