i18n/fr.po
branchstable
changeset 6177 76aaca285e07
parent 6158 1f2682f2eaba
child 6202 30f6e9d2addc
equal deleted inserted replaced
6176:33ba2c1dbf10 6177:76aaca285e07
     2 # Copyright 2003-2010 LOGILAB S.A. (Paris, FRANCE), all rights reserved.
     2 # Copyright 2003-2010 LOGILAB S.A. (Paris, FRANCE), all rights reserved.
     3 # Logilab <contact@logilab.fr>
     3 # Logilab <contact@logilab.fr>
     4 msgid ""
     4 msgid ""
     5 msgstr ""
     5 msgstr ""
     6 "Project-Id-Version: cubicweb 2.46.0\n"
     6 "Project-Id-Version: cubicweb 2.46.0\n"
     7 "PO-Revision-Date: 2010-05-16 18:59+0200\n"
     7 "PO-Revision-Date: 2010-09-06 21:44+0200\n"
     8 "Last-Translator: Logilab Team <contact@logilab.fr>\n"
     8 "Last-Translator: Logilab Team <contact@logilab.fr>\n"
     9 "Language-Team: fr <contact@logilab.fr>\n"
     9 "Language-Team: fr <contact@logilab.fr>\n"
    10 "Language: \n"
       
    11 "MIME-Version: 1.0\n"
    10 "MIME-Version: 1.0\n"
    12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
       
    13 "Language: \n"
    14 
    14 
    15 #, python-format
    15 #, python-format
    16 msgid ""
    16 msgid ""
    17 "\n"
    17 "\n"
    18 "%(user)s changed status from <%(previous_state)s> to <%(current_state)s> for "
    18 "%(user)s changed status from <%(previous_state)s> to <%(current_state)s> for "
   404 msgstr "Voulez-vous supprimer le(s) élément(s) suivant(s) ?"
   404 msgstr "Voulez-vous supprimer le(s) élément(s) suivant(s) ?"
   405 
   405 
   406 msgid "Download schema as OWL"
   406 msgid "Download schema as OWL"
   407 msgstr "Télécharger le schéma au format OWL"
   407 msgstr "Télécharger le schéma au format OWL"
   408 
   408 
       
   409 msgctxt "inlined:CWUser.use_email.subject"
   409 msgid "EmailAddress"
   410 msgid "EmailAddress"
   410 msgstr "Adresse électronique"
   411 msgstr "Adresse électronique"
   411 
   412 
   412 msgctxt "inlined:CWUser.use_email.subject"
       
   413 msgid "EmailAddress"
   413 msgid "EmailAddress"
   414 msgstr "Adresse électronique"
   414 msgstr "Adresse électronique"
   415 
   415 
   416 msgid "EmailAddress_plural"
   416 msgid "EmailAddress_plural"
   417 msgstr "Adresses électroniques"
   417 msgstr "Adresses électroniques"
   445 
   445 
   446 msgid "Garbage collection information"
   446 msgid "Garbage collection information"
   447 msgstr "Information sur le ramasse-miette"
   447 msgstr "Information sur le ramasse-miette"
   448 
   448 
   449 msgid "Got rhythm?"
   449 msgid "Got rhythm?"
   450 msgstr ""
   450 msgstr "T'as le rythme ?"
   451 
   451 
   452 msgid "Help"
   452 msgid "Help"
   453 msgstr "Aide"
   453 msgstr "Aide"
   454 
   454 
   455 msgid "Index"
   455 msgid "Index"
   994 
   994 
   995 msgctxt "CWRelation"
   995 msgctxt "CWRelation"
   996 msgid "add_permission"
   996 msgid "add_permission"
   997 msgstr "permission d'ajout"
   997 msgstr "permission d'ajout"
   998 
   998 
   999 msgid "add_permission_object"
       
  1000 msgstr "a la permission d'ajouter"
       
  1001 
       
  1002 msgctxt "CWGroup"
   999 msgctxt "CWGroup"
  1003 msgid "add_permission_object"
  1000 msgid "add_permission_object"
  1004 msgstr "a la permission d'ajouter"
  1001 msgstr "a la permission d'ajouter"
  1005 
  1002 
  1006 msgctxt "RQLExpression"
  1003 msgctxt "RQLExpression"
  1007 msgid "add_permission_object"
  1004 msgid "add_permission_object"
  1008 msgstr "a la permission d'ajouter"
  1005 msgstr "a la permission d'ajouter"
  1009 
  1006 
       
  1007 msgid "add_permission_object"
       
  1008 msgstr "a la permission d'ajouter"
       
  1009 
  1010 msgid "add_relation"
  1010 msgid "add_relation"
  1011 msgstr "ajouter"
  1011 msgstr "ajouter"
  1012 
  1012 
  1013 #, python-format
  1013 #, python-format
  1014 msgid "added %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  1014 msgid "added %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  1015 msgstr "ajout de l'entité %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  1015 msgstr "ajout de l'entité %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  1016 
  1016 
  1017 #, python-format
  1017 #, python-format
  1018 msgid ""
  1018 msgid ""
  1019 "added relation %(rtype)s from %(frometype)s #%(eidfrom)s to %(toetype)s #"
  1019 "added relation %(rtype)s from %(frometype)s #%(eidfrom)s to %(toetype)s #%"
  1020 "%(eidto)s"
  1020 "(eidto)s"
  1021 msgstr ""
  1021 msgstr ""
  1022 "la relation %(rtype)s de %(frometype)s #%(eidfrom)s vers %(toetype)s #"
  1022 "la relation %(rtype)s de %(frometype)s #%(eidfrom)s vers %(toetype)s #%"
  1023 "%(eidto)s a été ajoutée"
  1023 "(eidto)s a été ajoutée"
  1024 
  1024 
  1025 msgid "addrelated"
  1025 msgid "addrelated"
  1026 msgstr "ajouter"
  1026 msgstr "ajouter"
  1027 
  1027 
  1028 msgid "address"
  1028 msgid "address"
  1050 
  1050 
  1051 msgctxt "State"
  1051 msgctxt "State"
  1052 msgid "allowed_transition"
  1052 msgid "allowed_transition"
  1053 msgstr "transitions autorisées"
  1053 msgstr "transitions autorisées"
  1054 
  1054 
  1055 msgid "allowed_transition_object"
       
  1056 msgstr "états en entrée"
       
  1057 
       
  1058 msgctxt "BaseTransition"
  1055 msgctxt "BaseTransition"
  1059 msgid "allowed_transition_object"
  1056 msgid "allowed_transition_object"
  1060 msgstr "transition autorisée de"
  1057 msgstr "transition autorisée de"
  1061 
  1058 
  1062 msgctxt "Transition"
  1059 msgctxt "Transition"
  1065 
  1062 
  1066 msgctxt "WorkflowTransition"
  1063 msgctxt "WorkflowTransition"
  1067 msgid "allowed_transition_object"
  1064 msgid "allowed_transition_object"
  1068 msgstr "transition autorisée de"
  1065 msgstr "transition autorisée de"
  1069 
  1066 
       
  1067 msgid "allowed_transition_object"
       
  1068 msgstr "états en entrée"
       
  1069 
  1070 msgid "am/pm calendar (month)"
  1070 msgid "am/pm calendar (month)"
  1071 msgstr "calendrier am/pm (mois)"
  1071 msgstr "calendrier am/pm (mois)"
  1072 
  1072 
  1073 msgid "am/pm calendar (semester)"
  1073 msgid "am/pm calendar (semester)"
  1074 msgstr "calendrier am/pm (semestre)"
  1074 msgstr "calendrier am/pm (semestre)"
  1150 
  1150 
  1151 msgctxt "Bookmark"
  1151 msgctxt "Bookmark"
  1152 msgid "bookmarked_by"
  1152 msgid "bookmarked_by"
  1153 msgstr "utilisé par"
  1153 msgstr "utilisé par"
  1154 
  1154 
  1155 msgid "bookmarked_by_object"
       
  1156 msgstr "utilise le(s) signet(s)"
       
  1157 
       
  1158 msgctxt "CWUser"
  1155 msgctxt "CWUser"
  1159 msgid "bookmarked_by_object"
  1156 msgid "bookmarked_by_object"
  1160 msgstr "utilise le(s) signet(s)"
  1157 msgstr "utilise le(s) signet(s)"
  1161 
  1158 
       
  1159 msgid "bookmarked_by_object"
       
  1160 msgstr "utilise le(s) signet(s)"
       
  1161 
  1162 msgid "bookmarks"
  1162 msgid "bookmarks"
  1163 msgstr "signets"
  1163 msgstr "signets"
  1164 
  1164 
  1165 msgid "bookmarks are used to have user's specific internal links"
  1165 msgid "bookmarks are used to have user's specific internal links"
  1166 msgstr ""
  1166 msgstr ""
  1244 
  1244 
  1245 msgctxt "TrInfo"
  1245 msgctxt "TrInfo"
  1246 msgid "by_transition"
  1246 msgid "by_transition"
  1247 msgstr "transition"
  1247 msgstr "transition"
  1248 
  1248 
  1249 msgid "by_transition_object"
       
  1250 msgstr "changement d'états"
       
  1251 
       
  1252 msgctxt "BaseTransition"
  1249 msgctxt "BaseTransition"
  1253 msgid "by_transition_object"
  1250 msgid "by_transition_object"
  1254 msgstr "a pour information"
  1251 msgstr "a pour information"
  1255 
  1252 
  1256 msgctxt "Transition"
  1253 msgctxt "Transition"
  1259 
  1256 
  1260 msgctxt "WorkflowTransition"
  1257 msgctxt "WorkflowTransition"
  1261 msgid "by_transition_object"
  1258 msgid "by_transition_object"
  1262 msgstr "a pour information"
  1259 msgstr "a pour information"
  1263 
  1260 
       
  1261 msgid "by_transition_object"
       
  1262 msgstr "changement d'états"
       
  1263 
  1264 msgid "calendar"
  1264 msgid "calendar"
  1265 msgstr "afficher un calendrier"
  1265 msgstr "afficher un calendrier"
  1266 
  1266 
  1267 msgid "calendar (month)"
  1267 msgid "calendar (month)"
  1268 msgstr "calendrier (mensuel)"
  1268 msgstr "calendrier (mensuel)"
  1445 
  1445 
  1446 msgctxt "WorkflowTransition"
  1446 msgctxt "WorkflowTransition"
  1447 msgid "condition"
  1447 msgid "condition"
  1448 msgstr "condition"
  1448 msgstr "condition"
  1449 
  1449 
  1450 msgid "condition_object"
       
  1451 msgstr "condition de"
       
  1452 
       
  1453 msgctxt "RQLExpression"
  1450 msgctxt "RQLExpression"
  1454 msgid "condition_object"
  1451 msgid "condition_object"
  1455 msgstr "condition de"
  1452 msgstr "condition de"
  1456 
  1453 
       
  1454 msgid "condition_object"
       
  1455 msgstr "condition de"
       
  1456 
  1457 msgid "conditions"
  1457 msgid "conditions"
  1458 msgstr "conditions"
  1458 msgstr "conditions"
  1459 
  1459 
  1460 msgid "config mode"
  1460 msgid "config mode"
  1461 msgstr "mode de configuration"
  1461 msgstr "mode de configuration"
  1475 
  1475 
  1476 msgctxt "CWRelation"
  1476 msgctxt "CWRelation"
  1477 msgid "constrained_by"
  1477 msgid "constrained_by"
  1478 msgstr "contraint par"
  1478 msgstr "contraint par"
  1479 
  1479 
  1480 msgid "constrained_by_object"
       
  1481 msgstr "contrainte de"
       
  1482 
       
  1483 msgctxt "CWConstraint"
  1480 msgctxt "CWConstraint"
  1484 msgid "constrained_by_object"
  1481 msgid "constrained_by_object"
  1485 msgstr "contrainte de"
  1482 msgstr "contrainte de"
  1486 
  1483 
       
  1484 msgid "constrained_by_object"
       
  1485 msgstr "contrainte de"
       
  1486 
  1487 msgid "constraint factory"
  1487 msgid "constraint factory"
  1488 msgstr "fabrique de contraintes"
  1488 msgstr "fabrique de contraintes"
  1489 
  1489 
  1490 msgid "constraints"
  1490 msgid "constraints"
  1491 msgstr "contraintes"
  1491 msgstr "contraintes"
  1702 "creating WorkflowTransition (State %(linkto)s allowed_transition "
  1702 "creating WorkflowTransition (State %(linkto)s allowed_transition "
  1703 "WorkflowTransition)"
  1703 "WorkflowTransition)"
  1704 msgstr "création d'une transition workflow autorisée depuis l'état %(linkto)s"
  1704 msgstr "création d'une transition workflow autorisée depuis l'état %(linkto)s"
  1705 
  1705 
  1706 msgid ""
  1706 msgid ""
  1707 "creating WorkflowTransition (WorkflowTransition transition_of Workflow "
  1707 "creating WorkflowTransition (WorkflowTransition transition_of Workflow %"
  1708 "%(linkto)s)"
  1708 "(linkto)s)"
  1709 msgstr "création d'une transition workflow du workflow %(linkto)s"
  1709 msgstr "création d'une transition workflow du workflow %(linkto)s"
  1710 
  1710 
  1711 msgid "creation"
  1711 msgid "creation"
  1712 msgstr "création"
  1712 msgstr "création"
  1713 
  1713 
  1725 
  1725 
  1726 msgctxt "CWConstraint"
  1726 msgctxt "CWConstraint"
  1727 msgid "cstrtype"
  1727 msgid "cstrtype"
  1728 msgstr "type"
  1728 msgstr "type"
  1729 
  1729 
  1730 msgid "cstrtype_object"
       
  1731 msgstr "utilisé par"
       
  1732 
       
  1733 msgctxt "CWConstraintType"
  1730 msgctxt "CWConstraintType"
  1734 msgid "cstrtype_object"
  1731 msgid "cstrtype_object"
  1735 msgstr "type des contraintes"
  1732 msgstr "type des contraintes"
  1736 
  1733 
       
  1734 msgid "cstrtype_object"
       
  1735 msgstr "utilisé par"
       
  1736 
  1737 msgid "csv entities export"
  1737 msgid "csv entities export"
  1738 msgstr "export d'entités en CSV"
  1738 msgstr "export d'entités en CSV"
  1739 
  1739 
  1740 msgid "csv export"
  1740 msgid "csv export"
  1741 msgstr "export CSV"
  1741 msgstr "export CSV"
  1814 
  1814 
  1815 msgctxt "CWEType"
  1815 msgctxt "CWEType"
  1816 msgid "default_workflow"
  1816 msgid "default_workflow"
  1817 msgstr "workflow par défaut"
  1817 msgstr "workflow par défaut"
  1818 
  1818 
  1819 msgid "default_workflow_object"
       
  1820 msgstr "workflow par défaut de"
       
  1821 
       
  1822 msgctxt "Workflow"
  1819 msgctxt "Workflow"
  1823 msgid "default_workflow_object"
  1820 msgid "default_workflow_object"
  1824 msgstr "workflow par défaut de"
  1821 msgstr "workflow par défaut de"
  1825 
  1822 
       
  1823 msgid "default_workflow_object"
       
  1824 msgstr "workflow par défaut de"
       
  1825 
  1826 msgid "defaultval"
  1826 msgid "defaultval"
  1827 msgstr "valeur par défaut"
  1827 msgstr "valeur par défaut"
  1828 
  1828 
  1829 msgctxt "CWAttribute"
  1829 msgctxt "CWAttribute"
  1830 msgid "defaultval"
  1830 msgid "defaultval"
  1900 
  1900 
  1901 msgctxt "CWRelation"
  1901 msgctxt "CWRelation"
  1902 msgid "delete_permission"
  1902 msgid "delete_permission"
  1903 msgstr "permission de supprimer"
  1903 msgstr "permission de supprimer"
  1904 
  1904 
  1905 msgid "delete_permission_object"
       
  1906 msgstr "a la permission de supprimer"
       
  1907 
       
  1908 msgctxt "CWGroup"
  1905 msgctxt "CWGroup"
  1909 msgid "delete_permission_object"
  1906 msgid "delete_permission_object"
  1910 msgstr "peut supprimer"
  1907 msgstr "peut supprimer"
  1911 
  1908 
  1912 msgctxt "RQLExpression"
  1909 msgctxt "RQLExpression"
  1913 msgid "delete_permission_object"
  1910 msgid "delete_permission_object"
  1914 msgstr "peut supprimer"
  1911 msgstr "peut supprimer"
  1915 
  1912 
       
  1913 msgid "delete_permission_object"
       
  1914 msgstr "a la permission de supprimer"
       
  1915 
  1916 #, python-format
  1916 #, python-format
  1917 msgid "deleted %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  1917 msgid "deleted %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  1918 msgstr "suppression de l'entité %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  1918 msgstr "suppression de l'entité %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  1919 
  1919 
  1920 #, python-format
  1920 #, python-format
  1921 msgid ""
  1921 msgid ""
  1922 "deleted relation %(rtype)s from %(frometype)s #%(eidfrom)s to %(toetype)s #"
  1922 "deleted relation %(rtype)s from %(frometype)s #%(eidfrom)s to %(toetype)s #%"
  1923 "%(eidto)s"
  1923 "(eidto)s"
  1924 msgstr ""
  1924 msgstr ""
  1925 "relation %(rtype)s de %(frometype)s #%(eidfrom)s vers %(toetype)s #%(eidto)s "
  1925 "relation %(rtype)s de %(frometype)s #%(eidfrom)s vers %(toetype)s #%(eidto)s "
  1926 "supprimée"
  1926 "supprimée"
  1927 
  1927 
  1928 msgid "depends on the constraint type"
  1928 msgid "depends on the constraint type"
  1929 msgstr "dépend du type de contrainte"
  1929 msgstr "dépend du type de contrainte"
  1930 
  1930 
       
  1931 msgid "description"
       
  1932 msgstr "description"
       
  1933 
       
  1934 msgctxt "CWEType"
       
  1935 msgid "description"
       
  1936 msgstr "description"
       
  1937 
       
  1938 msgctxt "CWRelation"
       
  1939 msgid "description"
       
  1940 msgstr "description"
       
  1941 
       
  1942 msgctxt "Workflow"
       
  1943 msgid "description"
       
  1944 msgstr "description"
       
  1945 
       
  1946 msgctxt "CWAttribute"
       
  1947 msgid "description"
       
  1948 msgstr "description"
       
  1949 
       
  1950 msgctxt "Transition"
       
  1951 msgid "description"
       
  1952 msgstr "description"
       
  1953 
       
  1954 msgctxt "WorkflowTransition"
       
  1955 msgid "description"
       
  1956 msgstr "description"
       
  1957 
       
  1958 msgctxt "State"
       
  1959 msgid "description"
       
  1960 msgstr "description"
       
  1961 
       
  1962 msgctxt "CWRType"
  1931 msgid "description"
  1963 msgid "description"
  1932 msgstr "description"
  1964 msgstr "description"
  1933 
  1965 
  1934 msgctxt "BaseTransition"
  1966 msgctxt "BaseTransition"
  1935 msgid "description"
  1967 msgid "description"
  1936 msgstr "description"
  1968 msgstr "description"
  1937 
  1969 
       
  1970 msgid "description_format"
       
  1971 msgstr "format"
       
  1972 
       
  1973 msgctxt "CWEType"
       
  1974 msgid "description_format"
       
  1975 msgstr "format"
       
  1976 
       
  1977 msgctxt "CWRelation"
       
  1978 msgid "description_format"
       
  1979 msgstr "format"
       
  1980 
       
  1981 msgctxt "Workflow"
       
  1982 msgid "description_format"
       
  1983 msgstr "format"
       
  1984 
  1938 msgctxt "CWAttribute"
  1985 msgctxt "CWAttribute"
  1939 msgid "description"
  1986 msgid "description_format"
  1940 msgstr "description"
  1987 msgstr "format"
  1941 
  1988 
  1942 msgctxt "CWEType"
  1989 msgctxt "Transition"
  1943 msgid "description"
  1990 msgid "description_format"
  1944 msgstr "description"
  1991 msgstr "format"
       
  1992 
       
  1993 msgctxt "WorkflowTransition"
       
  1994 msgid "description_format"
       
  1995 msgstr "format"
       
  1996 
       
  1997 msgctxt "State"
       
  1998 msgid "description_format"
       
  1999 msgstr "format"
  1945 
  2000 
  1946 msgctxt "CWRType"
  2001 msgctxt "CWRType"
  1947 msgid "description"
       
  1948 msgstr "description"
       
  1949 
       
  1950 msgctxt "CWRelation"
       
  1951 msgid "description"
       
  1952 msgstr "description"
       
  1953 
       
  1954 msgctxt "State"
       
  1955 msgid "description"
       
  1956 msgstr "description"
       
  1957 
       
  1958 msgctxt "Transition"
       
  1959 msgid "description"
       
  1960 msgstr "description"
       
  1961 
       
  1962 msgctxt "Workflow"
       
  1963 msgid "description"
       
  1964 msgstr "description"
       
  1965 
       
  1966 msgctxt "WorkflowTransition"
       
  1967 msgid "description"
       
  1968 msgstr "description"
       
  1969 
       
  1970 msgid "description_format"
  2002 msgid "description_format"
  1971 msgstr "format"
  2003 msgstr "format"
  1972 
  2004 
  1973 msgctxt "BaseTransition"
  2005 msgctxt "BaseTransition"
  1974 msgid "description_format"
  2006 msgid "description_format"
  1975 msgstr "format"
  2007 msgstr "format"
  1976 
  2008 
  1977 msgctxt "CWAttribute"
       
  1978 msgid "description_format"
       
  1979 msgstr "format"
       
  1980 
       
  1981 msgctxt "CWEType"
       
  1982 msgid "description_format"
       
  1983 msgstr "format"
       
  1984 
       
  1985 msgctxt "CWRType"
       
  1986 msgid "description_format"
       
  1987 msgstr "format"
       
  1988 
       
  1989 msgctxt "CWRelation"
       
  1990 msgid "description_format"
       
  1991 msgstr "format"
       
  1992 
       
  1993 msgctxt "State"
       
  1994 msgid "description_format"
       
  1995 msgstr "format"
       
  1996 
       
  1997 msgctxt "Transition"
       
  1998 msgid "description_format"
       
  1999 msgstr "format"
       
  2000 
       
  2001 msgctxt "Workflow"
       
  2002 msgid "description_format"
       
  2003 msgstr "format"
       
  2004 
       
  2005 msgctxt "WorkflowTransition"
       
  2006 msgid "description_format"
       
  2007 msgstr "format"
       
  2008 
       
  2009 msgid "destination state for this transition"
  2009 msgid "destination state for this transition"
  2010 msgstr "états accessibles par cette transition"
  2010 msgstr "états accessibles par cette transition"
  2011 
  2011 
  2012 msgid "destination state must be in the same workflow as our parent transition"
  2012 msgid "destination state must be in the same workflow as our parent transition"
  2013 msgstr ""
  2013 msgstr ""
  2026 "dans le sous-workflow."
  2026 "dans le sous-workflow."
  2027 
  2027 
  2028 msgid "destination_state"
  2028 msgid "destination_state"
  2029 msgstr "état de destination"
  2029 msgstr "état de destination"
  2030 
  2030 
       
  2031 msgctxt "Transition"
       
  2032 msgid "destination_state"
       
  2033 msgstr "état de destination"
       
  2034 
  2031 msgctxt "SubWorkflowExitPoint"
  2035 msgctxt "SubWorkflowExitPoint"
  2032 msgid "destination_state"
  2036 msgid "destination_state"
  2033 msgstr "état de destination"
  2037 msgstr "état de destination"
  2034 
  2038 
  2035 msgctxt "Transition"
       
  2036 msgid "destination_state"
       
  2037 msgstr "état de destination"
       
  2038 
       
  2039 msgid "destination_state_object"
       
  2040 msgstr "destination de"
       
  2041 
       
  2042 msgctxt "State"
  2039 msgctxt "State"
  2043 msgid "destination_state_object"
  2040 msgid "destination_state_object"
  2044 msgstr "état final de"
  2041 msgstr "état final de"
  2045 
  2042 
       
  2043 msgid "destination_state_object"
       
  2044 msgstr "destination de"
       
  2045 
  2046 msgid "detach attached file"
  2046 msgid "detach attached file"
  2047 msgstr "détacher le fichier existant"
  2047 msgstr "détacher le fichier existant"
  2048 
  2048 
  2049 msgid "display order of the box"
  2049 msgid "display order of the box"
  2050 msgstr "ordre d'affichage de la boîte"
  2050 msgstr "ordre d'affichage de la boîte"
  2093 msgid "edit the index page"
  2093 msgid "edit the index page"
  2094 msgstr "éditer la page d'accueil"
  2094 msgstr "éditer la page d'accueil"
  2095 
  2095 
  2096 msgid "editable-table"
  2096 msgid "editable-table"
  2097 msgstr "table éditable"
  2097 msgstr "table éditable"
  2098 
       
  2099 msgid "edition"
       
  2100 msgstr "édition"
       
  2101 
  2098 
  2102 msgid "eid"
  2099 msgid "eid"
  2103 msgstr "eid"
  2100 msgstr "eid"
  2104 
  2101 
  2105 msgid "email address to use for notification"
  2102 msgid "email address to use for notification"
  2300 
  2297 
  2301 msgctxt "CWProperty"
  2298 msgctxt "CWProperty"
  2302 msgid "for_user"
  2299 msgid "for_user"
  2303 msgstr "propriété de l'utilisateur"
  2300 msgstr "propriété de l'utilisateur"
  2304 
  2301 
  2305 msgid "for_user_object"
       
  2306 msgstr "utilise les propriétés"
       
  2307 
       
  2308 msgctxt "CWUser"
  2302 msgctxt "CWUser"
  2309 msgid "for_user_object"
  2303 msgid "for_user_object"
  2310 msgstr "a pour préférence"
  2304 msgstr "a pour préférence"
  2311 
  2305 
       
  2306 msgid "for_user_object"
       
  2307 msgstr "utilise les propriétés"
       
  2308 
  2312 msgid "friday"
  2309 msgid "friday"
  2313 msgstr "vendredi"
  2310 msgstr "vendredi"
  2314 
  2311 
  2315 msgid "from"
  2312 msgid "from"
  2316 msgstr "de"
  2313 msgstr "de"
  2328 
  2325 
  2329 msgctxt "CWRelation"
  2326 msgctxt "CWRelation"
  2330 msgid "from_entity"
  2327 msgid "from_entity"
  2331 msgstr "relation de l'entité"
  2328 msgstr "relation de l'entité"
  2332 
  2329 
  2333 msgid "from_entity_object"
       
  2334 msgstr "relation sujet"
       
  2335 
       
  2336 msgctxt "CWEType"
  2330 msgctxt "CWEType"
  2337 msgid "from_entity_object"
  2331 msgid "from_entity_object"
  2338 msgstr "entité de"
  2332 msgstr "entité de"
  2339 
  2333 
       
  2334 msgid "from_entity_object"
       
  2335 msgstr "relation sujet"
       
  2336 
  2340 msgid "from_interval_start"
  2337 msgid "from_interval_start"
  2341 msgstr "De"
  2338 msgstr "De"
  2342 
  2339 
  2343 msgid "from_state"
  2340 msgid "from_state"
  2344 msgstr "de l'état"
  2341 msgstr "de l'état"
  2345 
  2342 
  2346 msgctxt "TrInfo"
  2343 msgctxt "TrInfo"
  2347 msgid "from_state"
  2344 msgid "from_state"
  2348 msgstr "état de départ"
  2345 msgstr "état de départ"
  2349 
  2346 
  2350 msgid "from_state_object"
       
  2351 msgstr "transitions depuis cet état"
       
  2352 
       
  2353 msgctxt "State"
  2347 msgctxt "State"
  2354 msgid "from_state_object"
  2348 msgid "from_state_object"
  2355 msgstr "état de départ de"
  2349 msgstr "état de départ de"
  2356 
  2350 
       
  2351 msgid "from_state_object"
       
  2352 msgstr "transitions depuis cet état"
       
  2353 
  2357 msgid "full text or RQL query"
  2354 msgid "full text or RQL query"
  2358 msgstr "texte à rechercher ou requête RQL"
  2355 msgstr "texte à rechercher ou requête RQL"
  2359 
  2356 
  2360 msgid "fulltext_container"
  2357 msgid "fulltext_container"
  2361 msgstr "conteneur du texte indexé"
  2358 msgstr "conteneur du texte indexé"
  2397 #, python-format
  2394 #, python-format
  2398 msgid ""
  2395 msgid ""
  2399 "graphical representation of the %(etype)s entity type from %(appid)s data "
  2396 "graphical representation of the %(etype)s entity type from %(appid)s data "
  2400 "model"
  2397 "model"
  2401 msgstr ""
  2398 msgstr ""
  2402 "réprésentation graphique du modèle de données pour le type d'entité "
  2399 "réprésentation graphique du modèle de données pour le type d'entité %(etype)"
  2403 "%(etype)s de %(appid)s"
  2400 "s de %(appid)s"
  2404 
  2401 
  2405 #, python-format
  2402 #, python-format
  2406 msgid ""
  2403 msgid ""
  2407 "graphical representation of the %(rtype)s relation type from %(appid)s data "
  2404 "graphical representation of the %(rtype)s relation type from %(appid)s data "
  2408 "model"
  2405 "model"
  2409 msgstr ""
  2406 msgstr ""
  2410 "réprésentation graphique du modèle de données pour le type de relation "
  2407 "réprésentation graphique du modèle de données pour le type de relation %"
  2411 "%(rtype)s de %(appid)s"
  2408 "(rtype)s de %(appid)s"
  2412 
  2409 
  2413 msgid "group in which a user should be to be allowed to pass this transition"
  2410 msgid "group in which a user should be to be allowed to pass this transition"
  2414 msgstr ""
  2411 msgstr ""
  2415 "groupe dans lequel l'utilisateur doit être pour pouvoir passer la transition"
  2412 "groupe dans lequel l'utilisateur doit être pour pouvoir passer la transition"
  2416 
  2413 
  2521 
  2518 
  2522 msgctxt "CWUser"
  2519 msgctxt "CWUser"
  2523 msgid "in_group"
  2520 msgid "in_group"
  2524 msgstr "fait partie du groupe"
  2521 msgstr "fait partie du groupe"
  2525 
  2522 
  2526 msgid "in_group_object"
       
  2527 msgstr "membres"
       
  2528 
       
  2529 msgctxt "CWGroup"
  2523 msgctxt "CWGroup"
  2530 msgid "in_group_object"
  2524 msgid "in_group_object"
  2531 msgstr "contient les utilisateurs"
  2525 msgstr "contient les utilisateurs"
  2532 
  2526 
       
  2527 msgid "in_group_object"
       
  2528 msgstr "membres"
       
  2529 
  2533 msgid "in_state"
  2530 msgid "in_state"
  2534 msgstr "état"
  2531 msgstr "état"
  2535 
  2532 
  2536 msgid "in_state_object"
  2533 msgid "in_state_object"
  2537 msgstr "état de"
  2534 msgstr "état de"
  2580 
  2577 
  2581 msgctxt "Workflow"
  2578 msgctxt "Workflow"
  2582 msgid "initial_state"
  2579 msgid "initial_state"
  2583 msgstr "état initial"
  2580 msgstr "état initial"
  2584 
  2581 
  2585 msgid "initial_state_object"
       
  2586 msgstr "état initial de"
       
  2587 
       
  2588 msgctxt "State"
  2582 msgctxt "State"
  2589 msgid "initial_state_object"
  2583 msgid "initial_state_object"
  2590 msgstr "état initial de"
  2584 msgstr "état initial de"
  2591 
  2585 
       
  2586 msgid "initial_state_object"
       
  2587 msgstr "état initial de"
       
  2588 
  2592 msgid "inlined"
  2589 msgid "inlined"
  2593 msgstr "mise en ligne"
  2590 msgstr "mise en ligne"
  2594 
  2591 
  2595 msgctxt "CWRType"
  2592 msgctxt "CWRType"
  2596 msgid "inlined"
  2593 msgid "inlined"
  2825 
  2822 
  2826 #, python-format
  2823 #, python-format
  2827 msgid "missing parameters for entity %s"
  2824 msgid "missing parameters for entity %s"
  2828 msgstr "paramètres manquants pour l'entité %s"
  2825 msgstr "paramètres manquants pour l'entité %s"
  2829 
  2826 
       
  2827 msgid "modification"
       
  2828 msgstr "modification"
       
  2829 
  2830 msgid "modification_date"
  2830 msgid "modification_date"
  2831 msgstr "date de modification"
  2831 msgstr "date de modification"
  2832 
  2832 
  2833 msgid "modify"
  2833 msgid "modify"
  2834 msgstr "modifier"
  2834 msgstr "modifier"
  2846 msgstr "édition multiple"
  2846 msgstr "édition multiple"
  2847 
  2847 
  2848 msgid "my custom search"
  2848 msgid "my custom search"
  2849 msgstr "ma recherche personnalisée"
  2849 msgstr "ma recherche personnalisée"
  2850 
  2850 
       
  2851 msgid "name"
       
  2852 msgstr "nom"
       
  2853 
       
  2854 msgctxt "CWEType"
       
  2855 msgid "name"
       
  2856 msgstr "nom"
       
  2857 
       
  2858 msgctxt "Transition"
       
  2859 msgid "name"
       
  2860 msgstr "nom"
       
  2861 
       
  2862 msgctxt "Workflow"
       
  2863 msgid "name"
       
  2864 msgstr "nom"
       
  2865 
       
  2866 msgctxt "CWGroup"
       
  2867 msgid "name"
       
  2868 msgstr "nom"
       
  2869 
       
  2870 msgctxt "CWConstraintType"
       
  2871 msgid "name"
       
  2872 msgstr "nom"
       
  2873 
       
  2874 msgctxt "WorkflowTransition"
       
  2875 msgid "name"
       
  2876 msgstr "nom"
       
  2877 
       
  2878 msgctxt "State"
       
  2879 msgid "name"
       
  2880 msgstr "nom"
       
  2881 
       
  2882 msgctxt "CWPermission"
       
  2883 msgid "name"
       
  2884 msgstr "nom"
       
  2885 
       
  2886 msgctxt "CWRType"
  2851 msgid "name"
  2887 msgid "name"
  2852 msgstr "nom"
  2888 msgstr "nom"
  2853 
  2889 
  2854 msgctxt "BaseTransition"
  2890 msgctxt "BaseTransition"
  2855 msgid "name"
  2891 msgid "name"
  2857 
  2893 
  2858 msgctxt "CWCache"
  2894 msgctxt "CWCache"
  2859 msgid "name"
  2895 msgid "name"
  2860 msgstr "nom"
  2896 msgstr "nom"
  2861 
  2897 
  2862 msgctxt "CWConstraintType"
       
  2863 msgid "name"
       
  2864 msgstr "nom"
       
  2865 
       
  2866 msgctxt "CWEType"
       
  2867 msgid "name"
       
  2868 msgstr "nom"
       
  2869 
       
  2870 msgctxt "CWGroup"
       
  2871 msgid "name"
       
  2872 msgstr "nom"
       
  2873 
       
  2874 msgctxt "CWPermission"
       
  2875 msgid "name"
       
  2876 msgstr "nom"
       
  2877 
       
  2878 msgctxt "CWRType"
       
  2879 msgid "name"
       
  2880 msgstr "nom"
       
  2881 
       
  2882 msgctxt "State"
       
  2883 msgid "name"
       
  2884 msgstr "nom"
       
  2885 
       
  2886 msgctxt "Transition"
       
  2887 msgid "name"
       
  2888 msgstr "nom"
       
  2889 
       
  2890 msgctxt "Workflow"
       
  2891 msgid "name"
       
  2892 msgstr "nom"
       
  2893 
       
  2894 msgctxt "WorkflowTransition"
       
  2895 msgid "name"
       
  2896 msgstr "nom"
       
  2897 
       
  2898 msgid "name of the cache"
  2898 msgid "name of the cache"
  2899 msgstr "nom du cache applicatif"
  2899 msgstr "nom du cache applicatif"
  2900 
  2900 
  2901 msgid ""
  2901 msgid ""
  2902 "name of the main variables which should be used in the selection if "
  2902 "name of the main variables which should be used in the selection if "
  3078 msgstr "permissions"
  3078 msgstr "permissions"
  3079 
  3079 
  3080 msgid "permissions for this entity"
  3080 msgid "permissions for this entity"
  3081 msgstr "permissions pour cette entité"
  3081 msgstr "permissions pour cette entité"
  3082 
  3082 
  3083 msgid "personnal informations"
       
  3084 msgstr "informations personnelles"
       
  3085 
       
  3086 msgid "pick existing bookmarks"
  3083 msgid "pick existing bookmarks"
  3087 msgstr "récupérer des signets existants"
  3084 msgstr "récupérer des signets existants"
  3088 
  3085 
  3089 msgid "pkey"
  3086 msgid "pkey"
  3090 msgstr "clé"
  3087 msgstr "clé"
  3110 
  3107 
  3111 msgctxt "EmailAddress"
  3108 msgctxt "EmailAddress"
  3112 msgid "prefered_form"
  3109 msgid "prefered_form"
  3113 msgstr "forme préférée"
  3110 msgstr "forme préférée"
  3114 
  3111 
  3115 msgid "prefered_form_object"
       
  3116 msgstr "forme préférée à"
       
  3117 
       
  3118 msgctxt "EmailAddress"
  3112 msgctxt "EmailAddress"
  3119 msgid "prefered_form_object"
  3113 msgid "prefered_form_object"
  3120 msgstr "forme préférée de"
  3114 msgstr "forme préférée de"
  3121 
  3115 
       
  3116 msgid "prefered_form_object"
       
  3117 msgstr "forme préférée à"
       
  3118 
  3122 msgid "preferences"
  3119 msgid "preferences"
  3123 msgstr "préférences"
  3120 msgstr "préférences"
  3124 
  3121 
  3125 msgid "previous_results"
  3122 msgid "previous_results"
  3126 msgstr "résultats précédents"
  3123 msgstr "résultats précédents"
  3133 
  3130 
  3134 msgctxt "CWUser"
  3131 msgctxt "CWUser"
  3135 msgid "primary_email"
  3132 msgid "primary_email"
  3136 msgstr "email principal"
  3133 msgstr "email principal"
  3137 
  3134 
  3138 msgid "primary_email_object"
       
  3139 msgstr "adresse email principale (object)"
       
  3140 
       
  3141 msgctxt "EmailAddress"
  3135 msgctxt "EmailAddress"
  3142 msgid "primary_email_object"
  3136 msgid "primary_email_object"
  3143 msgstr "adresse principale de"
  3137 msgstr "adresse principale de"
  3144 
  3138 
       
  3139 msgid "primary_email_object"
       
  3140 msgstr "adresse email principale (object)"
       
  3141 
       
  3142 msgid "profile"
       
  3143 msgstr "profil"
       
  3144 
  3145 msgid "progress"
  3145 msgid "progress"
  3146 msgstr "avancement"
  3146 msgstr "avancement"
  3147 
  3147 
  3148 msgid "progress bar"
  3148 msgid "progress bar"
  3149 msgstr "barre d'avancement"
  3149 msgstr "barre d'avancement"
  3161 msgstr "lecture"
  3161 msgstr "lecture"
  3162 
  3162 
  3163 msgid "read_perm"
  3163 msgid "read_perm"
  3164 msgstr "lecture"
  3164 msgstr "lecture"
  3165 
  3165 
       
  3166 msgid "read_permission"
       
  3167 msgstr "permission de lire"
       
  3168 
       
  3169 msgctxt "CWEType"
  3166 msgid "read_permission"
  3170 msgid "read_permission"
  3167 msgstr "permission de lire"
  3171 msgstr "permission de lire"
  3168 
  3172 
  3169 msgctxt "CWAttribute"
  3173 msgctxt "CWAttribute"
  3170 msgid "read_permission"
  3174 msgid "read_permission"
  3171 msgstr "permission de lire"
  3175 msgstr "permission de lire"
  3172 
  3176 
  3173 msgctxt "CWEType"
       
  3174 msgid "read_permission"
       
  3175 msgstr "permission de lire"
       
  3176 
       
  3177 msgctxt "CWRelation"
  3177 msgctxt "CWRelation"
  3178 msgid "read_permission"
  3178 msgid "read_permission"
  3179 msgstr "permission de lire"
  3179 msgstr "permission de lire"
  3180 
  3180 
  3181 msgid "read_permission_object"
       
  3182 msgstr "a la permission de lire"
       
  3183 
       
  3184 msgctxt "CWGroup"
  3181 msgctxt "CWGroup"
  3185 msgid "read_permission_object"
  3182 msgid "read_permission_object"
  3186 msgstr "peut lire"
  3183 msgstr "peut lire"
  3187 
  3184 
  3188 msgctxt "RQLExpression"
  3185 msgctxt "RQLExpression"
  3189 msgid "read_permission_object"
  3186 msgid "read_permission_object"
  3190 msgstr "peut lire"
  3187 msgstr "peut lire"
  3191 
  3188 
       
  3189 msgid "read_permission_object"
       
  3190 msgstr "a la permission de lire"
       
  3191 
  3192 msgid "registry"
  3192 msgid "registry"
  3193 msgstr "registre"
  3193 msgstr "registre"
  3194 
  3194 
  3195 msgid "related entity has no state"
  3195 msgid "related entity has no state"
  3196 msgstr "l'entité lié n'a pas d'état"
  3196 msgstr "l'entité lié n'a pas d'état"
  3220 
  3220 
  3221 msgctxt "CWRelation"
  3221 msgctxt "CWRelation"
  3222 msgid "relation_type"
  3222 msgid "relation_type"
  3223 msgstr "type de relation"
  3223 msgstr "type de relation"
  3224 
  3224 
  3225 msgid "relation_type_object"
       
  3226 msgstr "définition"
       
  3227 
       
  3228 msgctxt "CWRType"
  3225 msgctxt "CWRType"
  3229 msgid "relation_type_object"
  3226 msgid "relation_type_object"
  3230 msgstr "définition"
  3227 msgstr "définition"
  3231 
  3228 
       
  3229 msgid "relation_type_object"
       
  3230 msgstr "définition"
       
  3231 
  3232 msgid "relations deleted"
  3232 msgid "relations deleted"
  3233 msgstr "relations supprimées"
  3233 msgstr "relations supprimées"
  3234 
  3234 
  3235 msgid "relative url of the bookmarked page"
  3235 msgid "relative url of the bookmarked page"
  3236 msgstr "url relative de la page"
  3236 msgstr "url relative de la page"
  3243 
  3243 
  3244 msgctxt "BaseTransition"
  3244 msgctxt "BaseTransition"
  3245 msgid "require_group"
  3245 msgid "require_group"
  3246 msgstr "restreinte au groupe"
  3246 msgstr "restreinte au groupe"
  3247 
  3247 
       
  3248 msgctxt "Transition"
       
  3249 msgid "require_group"
       
  3250 msgstr "restreinte au groupe"
       
  3251 
  3248 msgctxt "CWPermission"
  3252 msgctxt "CWPermission"
  3249 msgid "require_group"
  3253 msgid "require_group"
  3250 msgstr "restreinte au groupe"
  3254 msgstr "restreinte au groupe"
  3251 
  3255 
  3252 msgctxt "Transition"
       
  3253 msgid "require_group"
       
  3254 msgstr "restreinte au groupe"
       
  3255 
       
  3256 msgctxt "WorkflowTransition"
  3256 msgctxt "WorkflowTransition"
  3257 msgid "require_group"
  3257 msgid "require_group"
  3258 msgstr "restreinte au groupe"
  3258 msgstr "restreinte au groupe"
  3259 
  3259 
       
  3260 msgctxt "CWGroup"
  3260 msgid "require_group_object"
  3261 msgid "require_group_object"
  3261 msgstr "a les droits"
  3262 msgstr "a les droits"
  3262 
  3263 
  3263 msgctxt "CWGroup"
       
  3264 msgid "require_group_object"
  3264 msgid "require_group_object"
  3265 msgstr "a les droits"
  3265 msgstr "a les droits"
  3266 
  3266 
  3267 msgid "require_permission"
  3267 msgid "require_permission"
  3268 msgstr "require permission"
  3268 msgstr "require permission"
  3460 
  3460 
  3461 msgctxt "CWEType"
  3461 msgctxt "CWEType"
  3462 msgid "specializes"
  3462 msgid "specializes"
  3463 msgstr "spécialise"
  3463 msgstr "spécialise"
  3464 
  3464 
  3465 msgid "specializes_object"
       
  3466 msgstr "parent de"
       
  3467 
       
  3468 msgctxt "CWEType"
  3465 msgctxt "CWEType"
  3469 msgid "specializes_object"
  3466 msgid "specializes_object"
  3470 msgstr "parent de"
  3467 msgstr "parent de"
  3471 
  3468 
       
  3469 msgid "specializes_object"
       
  3470 msgstr "parent de"
       
  3471 
  3472 msgid "startup views"
  3472 msgid "startup views"
  3473 msgstr "vues de départ"
  3473 msgstr "vues de départ"
  3474 
  3474 
  3475 msgid "state"
  3475 msgid "state"
  3476 msgstr "état"
  3476 msgstr "état"
  3502 
  3502 
  3503 msgctxt "State"
  3503 msgctxt "State"
  3504 msgid "state_of"
  3504 msgid "state_of"
  3505 msgstr "état de"
  3505 msgstr "état de"
  3506 
  3506 
  3507 msgid "state_of_object"
       
  3508 msgstr "a pour état"
       
  3509 
       
  3510 msgctxt "Workflow"
  3507 msgctxt "Workflow"
  3511 msgid "state_of_object"
  3508 msgid "state_of_object"
  3512 msgstr "contient les états"
  3509 msgstr "contient les états"
  3513 
  3510 
       
  3511 msgid "state_of_object"
       
  3512 msgstr "a pour état"
       
  3513 
  3514 msgid "status change"
  3514 msgid "status change"
  3515 msgstr "changer l'état"
  3515 msgstr "changer l'état"
  3516 
  3516 
  3517 msgid "status changed"
  3517 msgid "status changed"
  3518 msgstr "changement d'état"
  3518 msgstr "changement d'état"
  3551 
  3551 
  3552 msgctxt "WorkflowTransition"
  3552 msgctxt "WorkflowTransition"
  3553 msgid "subworkflow_exit"
  3553 msgid "subworkflow_exit"
  3554 msgstr "sortie du sous-workflow"
  3554 msgstr "sortie du sous-workflow"
  3555 
  3555 
  3556 msgid "subworkflow_exit_object"
       
  3557 msgstr "états de sortie"
       
  3558 
       
  3559 msgctxt "SubWorkflowExitPoint"
  3556 msgctxt "SubWorkflowExitPoint"
  3560 msgid "subworkflow_exit_object"
  3557 msgid "subworkflow_exit_object"
  3561 msgstr "états de sortie"
  3558 msgstr "états de sortie"
  3562 
  3559 
  3563 msgid "subworkflow_object"
  3560 msgid "subworkflow_exit_object"
  3564 msgstr "utilisé par la transition"
  3561 msgstr "états de sortie"
  3565 
  3562 
  3566 msgctxt "Workflow"
  3563 msgctxt "Workflow"
  3567 msgid "subworkflow_object"
  3564 msgid "subworkflow_object"
  3568 msgstr "sous workflow de"
  3565 msgstr "sous workflow de"
  3569 
  3566 
       
  3567 msgid "subworkflow_object"
       
  3568 msgstr "utilisé par la transition"
       
  3569 
  3570 msgid "subworkflow_state"
  3570 msgid "subworkflow_state"
  3571 msgstr "état du sous-workflow"
  3571 msgstr "état du sous-workflow"
  3572 
  3572 
  3573 msgctxt "SubWorkflowExitPoint"
  3573 msgctxt "SubWorkflowExitPoint"
  3574 msgid "subworkflow_state"
  3574 msgid "subworkflow_state"
  3575 msgstr "état"
  3575 msgstr "état"
  3576 
  3576 
  3577 msgid "subworkflow_state_object"
       
  3578 msgstr "état de sortie de"
       
  3579 
       
  3580 msgctxt "State"
  3577 msgctxt "State"
  3581 msgid "subworkflow_state_object"
  3578 msgid "subworkflow_state_object"
  3582 msgstr "état de sortie de"
  3579 msgstr "état de sortie de"
  3583 
  3580 
       
  3581 msgid "subworkflow_state_object"
       
  3582 msgstr "état de sortie de"
       
  3583 
  3584 msgid "sunday"
  3584 msgid "sunday"
  3585 msgstr "dimanche"
  3585 msgstr "dimanche"
  3586 
  3586 
  3587 msgid "surname"
  3587 msgid "surname"
  3588 msgstr "nom"
  3588 msgstr "nom"
  3690 
  3690 
  3691 msgctxt "CWRelation"
  3691 msgctxt "CWRelation"
  3692 msgid "to_entity"
  3692 msgid "to_entity"
  3693 msgstr "pour l'entité"
  3693 msgstr "pour l'entité"
  3694 
  3694 
  3695 msgid "to_entity_object"
       
  3696 msgstr "objet de la relation"
       
  3697 
       
  3698 msgctxt "CWEType"
  3695 msgctxt "CWEType"
  3699 msgid "to_entity_object"
  3696 msgid "to_entity_object"
  3700 msgstr "objet de la relation"
  3697 msgstr "objet de la relation"
  3701 
  3698 
       
  3699 msgid "to_entity_object"
       
  3700 msgstr "objet de la relation"
       
  3701 
  3702 msgid "to_interval_end"
  3702 msgid "to_interval_end"
  3703 msgstr "à"
  3703 msgstr "à"
  3704 
  3704 
  3705 msgid "to_state"
  3705 msgid "to_state"
  3706 msgstr "vers l'état"
  3706 msgstr "vers l'état"
  3707 
  3707 
  3708 msgctxt "TrInfo"
  3708 msgctxt "TrInfo"
  3709 msgid "to_state"
  3709 msgid "to_state"
  3710 msgstr "état de destination"
  3710 msgstr "état de destination"
  3711 
  3711 
  3712 msgid "to_state_object"
       
  3713 msgstr "transitions vers cet état"
       
  3714 
       
  3715 msgctxt "State"
  3712 msgctxt "State"
  3716 msgid "to_state_object"
  3713 msgid "to_state_object"
  3717 msgstr "transition vers cet état"
  3714 msgstr "transition vers cet état"
  3718 
  3715 
       
  3716 msgid "to_state_object"
       
  3717 msgstr "transitions vers cet état"
       
  3718 
  3719 msgid "todo_by"
  3719 msgid "todo_by"
  3720 msgstr "à faire par"
  3720 msgstr "à faire par"
  3721 
  3721 
  3722 msgid "toggle check boxes"
  3722 msgid "toggle check boxes"
  3723 msgstr "inverser les cases à cocher"
  3723 msgstr "inverser les cases à cocher"
  3751 
  3751 
  3752 msgctxt "WorkflowTransition"
  3752 msgctxt "WorkflowTransition"
  3753 msgid "transition_of"
  3753 msgid "transition_of"
  3754 msgstr "transition de"
  3754 msgstr "transition de"
  3755 
  3755 
  3756 msgid "transition_of_object"
       
  3757 msgstr "a pour transition"
       
  3758 
       
  3759 msgctxt "Workflow"
  3756 msgctxt "Workflow"
  3760 msgid "transition_of_object"
  3757 msgid "transition_of_object"
  3761 msgstr "a pour transition"
  3758 msgstr "a pour transition"
  3762 
  3759 
       
  3760 msgid "transition_of_object"
       
  3761 msgstr "a pour transition"
       
  3762 
  3763 msgid "tree view"
  3763 msgid "tree view"
  3764 msgstr "arborescence"
  3764 msgstr "arborescence"
  3765 
  3765 
  3766 msgid "tuesday"
  3766 msgid "tuesday"
  3767 msgstr "mardi"
  3767 msgstr "mardi"
  3779 
  3779 
  3780 msgctxt "WorkflowTransition"
  3780 msgctxt "WorkflowTransition"
  3781 msgid "type"
  3781 msgid "type"
  3782 msgstr "type"
  3782 msgstr "type"
  3783 
  3783 
       
  3784 msgctxt "ExternalUri"
       
  3785 msgid "type"
       
  3786 msgstr ""
       
  3787 
  3784 msgid "type here a sparql query"
  3788 msgid "type here a sparql query"
  3785 msgstr "Tapez une requête sparql"
  3789 msgstr "Tapez une requête sparql"
  3786 
  3790 
  3787 msgid "ui"
  3791 msgid "ui"
  3788 msgstr "propriétés génériques de l'interface"
  3792 msgstr "propriétés génériques de l'interface"
  3858 msgstr "modification"
  3862 msgstr "modification"
  3859 
  3863 
  3860 msgid "update_permission"
  3864 msgid "update_permission"
  3861 msgstr "permission de modification"
  3865 msgstr "permission de modification"
  3862 
  3866 
       
  3867 msgctxt "CWEType"
       
  3868 msgid "update_permission"
       
  3869 msgstr "permission de modifier"
       
  3870 
  3863 msgctxt "CWAttribute"
  3871 msgctxt "CWAttribute"
  3864 msgid "update_permission"
  3872 msgid "update_permission"
  3865 msgstr "permission de modifier"
  3873 msgstr "permission de modifier"
  3866 
  3874 
  3867 msgctxt "CWEType"
       
  3868 msgid "update_permission"
       
  3869 msgstr "permission de modifier"
       
  3870 
       
  3871 msgid "update_permission_object"
       
  3872 msgstr "a la permission de modifier"
       
  3873 
       
  3874 msgctxt "CWGroup"
  3875 msgctxt "CWGroup"
  3875 msgid "update_permission_object"
  3876 msgid "update_permission_object"
  3876 msgstr "peut modifier"
  3877 msgstr "peut modifier"
  3877 
  3878 
  3878 msgctxt "RQLExpression"
  3879 msgctxt "RQLExpression"
  3879 msgid "update_permission_object"
  3880 msgid "update_permission_object"
  3880 msgstr "peut modifier"
  3881 msgstr "peut modifier"
  3881 
  3882 
       
  3883 msgid "update_permission_object"
       
  3884 msgstr "a la permission de modifier"
       
  3885 
  3882 msgid "update_relation"
  3886 msgid "update_relation"
  3883 msgstr "modifier"
  3887 msgstr "modifier"
  3884 
  3888 
  3885 msgid "updated"
  3889 msgid "updated"
  3886 msgstr "mis à jour"
  3890 msgstr "mis à jour"
  3913 
  3917 
  3914 msgctxt "CWUser"
  3918 msgctxt "CWUser"
  3915 msgid "use_email"
  3919 msgid "use_email"
  3916 msgstr "utilise l'adresse électronique"
  3920 msgstr "utilise l'adresse électronique"
  3917 
  3921 
  3918 msgid "use_email_object"
       
  3919 msgstr "adresse utilisée par"
       
  3920 
       
  3921 msgctxt "EmailAddress"
  3922 msgctxt "EmailAddress"
  3922 msgid "use_email_object"
  3923 msgid "use_email_object"
  3923 msgstr "utilisée par"
  3924 msgstr "utilisée par"
  3924 
  3925 
       
  3926 msgid "use_email_object"
       
  3927 msgstr "adresse utilisée par"
       
  3928 
  3925 msgid "use_template_format"
  3929 msgid "use_template_format"
  3926 msgstr "utilisation du format 'cubicweb template'"
  3930 msgstr "utilisation du format 'cubicweb template'"
  3927 
  3931 
  3928 msgid ""
  3932 msgid ""
  3929 "used for cubicweb configuration. Once a property has been created you can't "
  3933 "used for cubicweb configuration. Once a property has been created you can't "
  4103 
  4107 
  4104 msgctxt "Workflow"
  4108 msgctxt "Workflow"
  4105 msgid "workflow_of"
  4109 msgid "workflow_of"
  4106 msgstr "workflow de"
  4110 msgstr "workflow de"
  4107 
  4111 
  4108 msgid "workflow_of_object"
       
  4109 msgstr "a pour workflow"
       
  4110 
       
  4111 msgctxt "CWEType"
  4112 msgctxt "CWEType"
  4112 msgid "workflow_of_object"
  4113 msgid "workflow_of_object"
  4113 msgstr "a pour workflow"
  4114 msgstr "a pour workflow"
  4114 
  4115 
       
  4116 msgid "workflow_of_object"
       
  4117 msgstr "a pour workflow"
       
  4118 
  4115 #, python-format
  4119 #, python-format
  4116 msgid "wrong query parameter line %s"
  4120 msgid "wrong query parameter line %s"
  4117 msgstr "mauvais paramètre de requête ligne %s"
  4121 msgstr "mauvais paramètre de requête ligne %s"
  4118 
  4122 
  4119 msgid "xbel"
  4123 msgid "xbel"
  4123 msgstr "xml"
  4127 msgstr "xml"
  4124 
  4128 
  4125 msgid "xml export"
  4129 msgid "xml export"
  4126 msgstr "export xml"
  4130 msgstr "export xml"
  4127 
  4131 
       
  4132 msgid "yams type, rdf type or mime type of the object"
       
  4133 msgstr "type yams, vocabulaire rdf ou type mime de l'objet"
       
  4134 
  4128 msgid "yes"
  4135 msgid "yes"
  4129 msgstr "oui"
  4136 msgstr "oui"
  4130 
  4137 
  4131 msgid "you have been logged out"
  4138 msgid "you have been logged out"
  4132 msgstr "vous avez été déconnecté"
  4139 msgstr "vous avez été déconnecté"
  4133 
  4140 
  4134 msgid "you should probably delete that property"
  4141 msgid "you should probably delete that property"
  4135 msgstr "vous devriez probablement supprimer cette propriété"
  4142 msgstr "vous devriez probablement supprimer cette propriété"
  4136 
  4143 
       
  4144 #~ msgid "edition"
       
  4145 #~ msgstr "édition"
       
  4146 
  4137 #~ msgid "graphical workflow for %s"
  4147 #~ msgid "graphical workflow for %s"
  4138 #~ msgstr "graphique du workflow pour %s"
  4148 #~ msgstr "graphique du workflow pour %s"
       
  4149 
       
  4150 #~ msgid "personnal informations"
       
  4151 #~ msgstr "informations personnelles"