i18n/fr.po
branchstable
changeset 6158 1f2682f2eaba
parent 6109 47d9c0e0f7b7
child 6162 76bd320c5ace
child 6177 76aaca285e07
equal deleted inserted replaced
6157:81ae5bc958db 6158:1f2682f2eaba
     5 msgstr ""
     5 msgstr ""
     6 "Project-Id-Version: cubicweb 2.46.0\n"
     6 "Project-Id-Version: cubicweb 2.46.0\n"
     7 "PO-Revision-Date: 2010-05-16 18:59+0200\n"
     7 "PO-Revision-Date: 2010-05-16 18:59+0200\n"
     8 "Last-Translator: Logilab Team <contact@logilab.fr>\n"
     8 "Last-Translator: Logilab Team <contact@logilab.fr>\n"
     9 "Language-Team: fr <contact@logilab.fr>\n"
     9 "Language-Team: fr <contact@logilab.fr>\n"
       
    10 "Language: \n"
    10 "MIME-Version: 1.0\n"
    11 "MIME-Version: 1.0\n"
    11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    13 
    14 
    14 #, python-format
    15 #, python-format
   375 "supported"
   376 "supported"
   376 msgstr ""
   377 msgstr ""
   377 "Ne peut annuler la création de l'entité %(eid)s de type %(etype)s, ce type "
   378 "Ne peut annuler la création de l'entité %(eid)s de type %(etype)s, ce type "
   378 "n'existe plus"
   379 "n'existe plus"
   379 
   380 
       
   381 #, python-format
       
   382 msgid "Data connection graph for %s"
       
   383 msgstr ""
       
   384 
   380 msgid "Date"
   385 msgid "Date"
   381 msgstr "Date"
   386 msgstr "Date"
   382 
   387 
   383 msgid "Date_plural"
   388 msgid "Date_plural"
   384 msgstr "Dates"
   389 msgstr "Dates"
   399 msgstr "Voulez-vous supprimer le(s) élément(s) suivant(s) ?"
   404 msgstr "Voulez-vous supprimer le(s) élément(s) suivant(s) ?"
   400 
   405 
   401 msgid "Download schema as OWL"
   406 msgid "Download schema as OWL"
   402 msgstr "Télécharger le schéma au format OWL"
   407 msgstr "Télécharger le schéma au format OWL"
   403 
   408 
   404 msgctxt "inlined:CWUser.use_email.subject"
       
   405 msgid "EmailAddress"
   409 msgid "EmailAddress"
   406 msgstr "Adresse électronique"
   410 msgstr "Adresse électronique"
   407 
   411 
       
   412 msgctxt "inlined:CWUser.use_email.subject"
   408 msgid "EmailAddress"
   413 msgid "EmailAddress"
   409 msgstr "Adresse électronique"
   414 msgstr "Adresse électronique"
   410 
   415 
   411 msgid "EmailAddress_plural"
   416 msgid "EmailAddress_plural"
   412 msgstr "Adresses électroniques"
   417 msgstr "Adresses électroniques"
   989 
   994 
   990 msgctxt "CWRelation"
   995 msgctxt "CWRelation"
   991 msgid "add_permission"
   996 msgid "add_permission"
   992 msgstr "permission d'ajout"
   997 msgstr "permission d'ajout"
   993 
   998 
       
   999 msgid "add_permission_object"
       
  1000 msgstr "a la permission d'ajouter"
       
  1001 
   994 msgctxt "CWGroup"
  1002 msgctxt "CWGroup"
   995 msgid "add_permission_object"
  1003 msgid "add_permission_object"
   996 msgstr "a la permission d'ajouter"
  1004 msgstr "a la permission d'ajouter"
   997 
  1005 
   998 msgctxt "RQLExpression"
  1006 msgctxt "RQLExpression"
   999 msgid "add_permission_object"
  1007 msgid "add_permission_object"
  1000 msgstr "a la permission d'ajouter"
  1008 msgstr "a la permission d'ajouter"
  1001 
  1009 
  1002 msgid "add_permission_object"
       
  1003 msgstr "a la permission d'ajouter"
       
  1004 
       
  1005 msgid "add_relation"
  1010 msgid "add_relation"
  1006 msgstr "ajouter"
  1011 msgstr "ajouter"
  1007 
  1012 
  1008 #, python-format
  1013 #, python-format
  1009 msgid "added %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  1014 msgid "added %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  1010 msgstr "ajout de l'entité %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  1015 msgstr "ajout de l'entité %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  1011 
  1016 
  1012 #, python-format
  1017 #, python-format
  1013 msgid ""
  1018 msgid ""
  1014 "added relation %(rtype)s from %(frometype)s #%(eidfrom)s to %(toetype)s #%"
  1019 "added relation %(rtype)s from %(frometype)s #%(eidfrom)s to %(toetype)s #"
  1015 "(eidto)s"
  1020 "%(eidto)s"
  1016 msgstr ""
  1021 msgstr ""
  1017 "la relation %(rtype)s de %(frometype)s #%(eidfrom)s vers %(toetype)s #%"
  1022 "la relation %(rtype)s de %(frometype)s #%(eidfrom)s vers %(toetype)s #"
  1018 "(eidto)s a été ajoutée"
  1023 "%(eidto)s a été ajoutée"
  1019 
  1024 
  1020 msgid "addrelated"
  1025 msgid "addrelated"
  1021 msgstr "ajouter"
  1026 msgstr "ajouter"
  1022 
  1027 
  1023 msgid "address"
  1028 msgid "address"
  1045 
  1050 
  1046 msgctxt "State"
  1051 msgctxt "State"
  1047 msgid "allowed_transition"
  1052 msgid "allowed_transition"
  1048 msgstr "transitions autorisées"
  1053 msgstr "transitions autorisées"
  1049 
  1054 
       
  1055 msgid "allowed_transition_object"
       
  1056 msgstr "états en entrée"
       
  1057 
  1050 msgctxt "BaseTransition"
  1058 msgctxt "BaseTransition"
  1051 msgid "allowed_transition_object"
  1059 msgid "allowed_transition_object"
  1052 msgstr "transition autorisée de"
  1060 msgstr "transition autorisée de"
  1053 
  1061 
  1054 msgctxt "Transition"
  1062 msgctxt "Transition"
  1057 
  1065 
  1058 msgctxt "WorkflowTransition"
  1066 msgctxt "WorkflowTransition"
  1059 msgid "allowed_transition_object"
  1067 msgid "allowed_transition_object"
  1060 msgstr "transition autorisée de"
  1068 msgstr "transition autorisée de"
  1061 
  1069 
  1062 msgid "allowed_transition_object"
       
  1063 msgstr "états en entrée"
       
  1064 
       
  1065 msgid "am/pm calendar (month)"
  1070 msgid "am/pm calendar (month)"
  1066 msgstr "calendrier am/pm (mois)"
  1071 msgstr "calendrier am/pm (mois)"
  1067 
  1072 
  1068 msgid "am/pm calendar (semester)"
  1073 msgid "am/pm calendar (semester)"
  1069 msgstr "calendrier am/pm (semestre)"
  1074 msgstr "calendrier am/pm (semestre)"
  1145 
  1150 
  1146 msgctxt "Bookmark"
  1151 msgctxt "Bookmark"
  1147 msgid "bookmarked_by"
  1152 msgid "bookmarked_by"
  1148 msgstr "utilisé par"
  1153 msgstr "utilisé par"
  1149 
  1154 
       
  1155 msgid "bookmarked_by_object"
       
  1156 msgstr "utilise le(s) signet(s)"
       
  1157 
  1150 msgctxt "CWUser"
  1158 msgctxt "CWUser"
  1151 msgid "bookmarked_by_object"
  1159 msgid "bookmarked_by_object"
  1152 msgstr "utilise le(s) signet(s)"
  1160 msgstr "utilise le(s) signet(s)"
  1153 
  1161 
  1154 msgid "bookmarked_by_object"
       
  1155 msgstr "utilise le(s) signet(s)"
       
  1156 
       
  1157 msgid "bookmarks"
  1162 msgid "bookmarks"
  1158 msgstr "signets"
  1163 msgstr "signets"
  1159 
  1164 
  1160 msgid "bookmarks are used to have user's specific internal links"
  1165 msgid "bookmarks are used to have user's specific internal links"
  1161 msgstr ""
  1166 msgstr ""
  1239 
  1244 
  1240 msgctxt "TrInfo"
  1245 msgctxt "TrInfo"
  1241 msgid "by_transition"
  1246 msgid "by_transition"
  1242 msgstr "transition"
  1247 msgstr "transition"
  1243 
  1248 
       
  1249 msgid "by_transition_object"
       
  1250 msgstr "changement d'états"
       
  1251 
  1244 msgctxt "BaseTransition"
  1252 msgctxt "BaseTransition"
  1245 msgid "by_transition_object"
  1253 msgid "by_transition_object"
  1246 msgstr "a pour information"
  1254 msgstr "a pour information"
  1247 
  1255 
  1248 msgctxt "Transition"
  1256 msgctxt "Transition"
  1251 
  1259 
  1252 msgctxt "WorkflowTransition"
  1260 msgctxt "WorkflowTransition"
  1253 msgid "by_transition_object"
  1261 msgid "by_transition_object"
  1254 msgstr "a pour information"
  1262 msgstr "a pour information"
  1255 
  1263 
  1256 msgid "by_transition_object"
       
  1257 msgstr "changement d'états"
       
  1258 
       
  1259 msgid "calendar"
  1264 msgid "calendar"
  1260 msgstr "afficher un calendrier"
  1265 msgstr "afficher un calendrier"
  1261 
  1266 
  1262 msgid "calendar (month)"
  1267 msgid "calendar (month)"
  1263 msgstr "calendrier (mensuel)"
  1268 msgstr "calendrier (mensuel)"
  1440 
  1445 
  1441 msgctxt "WorkflowTransition"
  1446 msgctxt "WorkflowTransition"
  1442 msgid "condition"
  1447 msgid "condition"
  1443 msgstr "condition"
  1448 msgstr "condition"
  1444 
  1449 
       
  1450 msgid "condition_object"
       
  1451 msgstr "condition de"
       
  1452 
  1445 msgctxt "RQLExpression"
  1453 msgctxt "RQLExpression"
  1446 msgid "condition_object"
  1454 msgid "condition_object"
  1447 msgstr "condition de"
  1455 msgstr "condition de"
  1448 
  1456 
  1449 msgid "condition_object"
       
  1450 msgstr "condition de"
       
  1451 
       
  1452 msgid "conditions"
  1457 msgid "conditions"
  1453 msgstr "conditions"
  1458 msgstr "conditions"
  1454 
  1459 
  1455 msgid "config mode"
  1460 msgid "config mode"
  1456 msgstr "mode de configuration"
  1461 msgstr "mode de configuration"
  1470 
  1475 
  1471 msgctxt "CWRelation"
  1476 msgctxt "CWRelation"
  1472 msgid "constrained_by"
  1477 msgid "constrained_by"
  1473 msgstr "contraint par"
  1478 msgstr "contraint par"
  1474 
  1479 
       
  1480 msgid "constrained_by_object"
       
  1481 msgstr "contrainte de"
       
  1482 
  1475 msgctxt "CWConstraint"
  1483 msgctxt "CWConstraint"
  1476 msgid "constrained_by_object"
  1484 msgid "constrained_by_object"
  1477 msgstr "contrainte de"
  1485 msgstr "contrainte de"
  1478 
  1486 
  1479 msgid "constrained_by_object"
       
  1480 msgstr "contrainte de"
       
  1481 
       
  1482 msgid "constraint factory"
  1487 msgid "constraint factory"
  1483 msgstr "fabrique de contraintes"
  1488 msgstr "fabrique de contraintes"
  1484 
  1489 
  1485 msgid "constraints"
  1490 msgid "constraints"
  1486 msgstr "contraintes"
  1491 msgstr "contraintes"
  1697 "creating WorkflowTransition (State %(linkto)s allowed_transition "
  1702 "creating WorkflowTransition (State %(linkto)s allowed_transition "
  1698 "WorkflowTransition)"
  1703 "WorkflowTransition)"
  1699 msgstr "création d'une transition workflow autorisée depuis l'état %(linkto)s"
  1704 msgstr "création d'une transition workflow autorisée depuis l'état %(linkto)s"
  1700 
  1705 
  1701 msgid ""
  1706 msgid ""
  1702 "creating WorkflowTransition (WorkflowTransition transition_of Workflow %"
  1707 "creating WorkflowTransition (WorkflowTransition transition_of Workflow "
  1703 "(linkto)s)"
  1708 "%(linkto)s)"
  1704 msgstr "création d'une transition workflow du workflow %(linkto)s"
  1709 msgstr "création d'une transition workflow du workflow %(linkto)s"
  1705 
  1710 
  1706 msgid "creation"
  1711 msgid "creation"
  1707 msgstr "création"
  1712 msgstr "création"
  1708 
  1713 
  1720 
  1725 
  1721 msgctxt "CWConstraint"
  1726 msgctxt "CWConstraint"
  1722 msgid "cstrtype"
  1727 msgid "cstrtype"
  1723 msgstr "type"
  1728 msgstr "type"
  1724 
  1729 
       
  1730 msgid "cstrtype_object"
       
  1731 msgstr "utilisé par"
       
  1732 
  1725 msgctxt "CWConstraintType"
  1733 msgctxt "CWConstraintType"
  1726 msgid "cstrtype_object"
  1734 msgid "cstrtype_object"
  1727 msgstr "type des contraintes"
  1735 msgstr "type des contraintes"
  1728 
  1736 
  1729 msgid "cstrtype_object"
       
  1730 msgstr "utilisé par"
       
  1731 
       
  1732 msgid "csv entities export"
  1737 msgid "csv entities export"
  1733 msgstr "export d'entités en CSV"
  1738 msgstr "export d'entités en CSV"
  1734 
  1739 
  1735 msgid "csv export"
  1740 msgid "csv export"
  1736 msgstr "export CSV"
  1741 msgstr "export CSV"
  1809 
  1814 
  1810 msgctxt "CWEType"
  1815 msgctxt "CWEType"
  1811 msgid "default_workflow"
  1816 msgid "default_workflow"
  1812 msgstr "workflow par défaut"
  1817 msgstr "workflow par défaut"
  1813 
  1818 
       
  1819 msgid "default_workflow_object"
       
  1820 msgstr "workflow par défaut de"
       
  1821 
  1814 msgctxt "Workflow"
  1822 msgctxt "Workflow"
  1815 msgid "default_workflow_object"
  1823 msgid "default_workflow_object"
  1816 msgstr "workflow par défaut de"
  1824 msgstr "workflow par défaut de"
  1817 
  1825 
  1818 msgid "default_workflow_object"
       
  1819 msgstr "workflow par défaut de"
       
  1820 
       
  1821 msgid "defaultval"
  1826 msgid "defaultval"
  1822 msgstr "valeur par défaut"
  1827 msgstr "valeur par défaut"
  1823 
  1828 
  1824 msgctxt "CWAttribute"
  1829 msgctxt "CWAttribute"
  1825 msgid "defaultval"
  1830 msgid "defaultval"
  1895 
  1900 
  1896 msgctxt "CWRelation"
  1901 msgctxt "CWRelation"
  1897 msgid "delete_permission"
  1902 msgid "delete_permission"
  1898 msgstr "permission de supprimer"
  1903 msgstr "permission de supprimer"
  1899 
  1904 
       
  1905 msgid "delete_permission_object"
       
  1906 msgstr "a la permission de supprimer"
       
  1907 
  1900 msgctxt "CWGroup"
  1908 msgctxt "CWGroup"
  1901 msgid "delete_permission_object"
  1909 msgid "delete_permission_object"
  1902 msgstr "peut supprimer"
  1910 msgstr "peut supprimer"
  1903 
  1911 
  1904 msgctxt "RQLExpression"
  1912 msgctxt "RQLExpression"
  1905 msgid "delete_permission_object"
  1913 msgid "delete_permission_object"
  1906 msgstr "peut supprimer"
  1914 msgstr "peut supprimer"
  1907 
  1915 
  1908 msgid "delete_permission_object"
       
  1909 msgstr "a la permission de supprimer"
       
  1910 
       
  1911 #, python-format
  1916 #, python-format
  1912 msgid "deleted %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  1917 msgid "deleted %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  1913 msgstr "suppression de l'entité %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  1918 msgstr "suppression de l'entité %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  1914 
  1919 
  1915 #, python-format
  1920 #, python-format
  1916 msgid ""
  1921 msgid ""
  1917 "deleted relation %(rtype)s from %(frometype)s #%(eidfrom)s to %(toetype)s #%"
  1922 "deleted relation %(rtype)s from %(frometype)s #%(eidfrom)s to %(toetype)s #"
  1918 "(eidto)s"
  1923 "%(eidto)s"
  1919 msgstr ""
  1924 msgstr ""
  1920 "relation %(rtype)s de %(frometype)s #%(eidfrom)s vers %(toetype)s #%(eidto)s "
  1925 "relation %(rtype)s de %(frometype)s #%(eidfrom)s vers %(toetype)s #%(eidto)s "
  1921 "supprimée"
  1926 "supprimée"
  1922 
  1927 
  1923 msgid "depends on the constraint type"
  1928 msgid "depends on the constraint type"
  1924 msgstr "dépend du type de contrainte"
  1929 msgstr "dépend du type de contrainte"
  1925 
  1930 
       
  1931 msgid "description"
       
  1932 msgstr "description"
       
  1933 
       
  1934 msgctxt "BaseTransition"
       
  1935 msgid "description"
       
  1936 msgstr "description"
       
  1937 
       
  1938 msgctxt "CWAttribute"
  1926 msgid "description"
  1939 msgid "description"
  1927 msgstr "description"
  1940 msgstr "description"
  1928 
  1941 
  1929 msgctxt "CWEType"
  1942 msgctxt "CWEType"
  1930 msgid "description"
  1943 msgid "description"
  1931 msgstr "description"
  1944 msgstr "description"
  1932 
  1945 
       
  1946 msgctxt "CWRType"
       
  1947 msgid "description"
       
  1948 msgstr "description"
       
  1949 
  1933 msgctxt "CWRelation"
  1950 msgctxt "CWRelation"
  1934 msgid "description"
  1951 msgid "description"
  1935 msgstr "description"
  1952 msgstr "description"
  1936 
  1953 
       
  1954 msgctxt "State"
       
  1955 msgid "description"
       
  1956 msgstr "description"
       
  1957 
       
  1958 msgctxt "Transition"
       
  1959 msgid "description"
       
  1960 msgstr "description"
       
  1961 
  1937 msgctxt "Workflow"
  1962 msgctxt "Workflow"
  1938 msgid "description"
  1963 msgid "description"
  1939 msgstr "description"
  1964 msgstr "description"
  1940 
  1965 
  1941 msgctxt "CWAttribute"
       
  1942 msgid "description"
       
  1943 msgstr "description"
       
  1944 
       
  1945 msgctxt "Transition"
       
  1946 msgid "description"
       
  1947 msgstr "description"
       
  1948 
       
  1949 msgctxt "WorkflowTransition"
  1966 msgctxt "WorkflowTransition"
  1950 msgid "description"
  1967 msgid "description"
  1951 msgstr "description"
  1968 msgstr "description"
  1952 
  1969 
  1953 msgctxt "State"
  1970 msgid "description_format"
  1954 msgid "description"
  1971 msgstr "format"
  1955 msgstr "description"
       
  1956 
       
  1957 msgctxt "CWRType"
       
  1958 msgid "description"
       
  1959 msgstr "description"
       
  1960 
  1972 
  1961 msgctxt "BaseTransition"
  1973 msgctxt "BaseTransition"
  1962 msgid "description"
  1974 msgid "description_format"
  1963 msgstr "description"
  1975 msgstr "format"
  1964 
  1976 
       
  1977 msgctxt "CWAttribute"
  1965 msgid "description_format"
  1978 msgid "description_format"
  1966 msgstr "format"
  1979 msgstr "format"
  1967 
  1980 
  1968 msgctxt "CWEType"
  1981 msgctxt "CWEType"
  1969 msgid "description_format"
  1982 msgid "description_format"
  1970 msgstr "format"
  1983 msgstr "format"
  1971 
  1984 
       
  1985 msgctxt "CWRType"
       
  1986 msgid "description_format"
       
  1987 msgstr "format"
       
  1988 
  1972 msgctxt "CWRelation"
  1989 msgctxt "CWRelation"
  1973 msgid "description_format"
  1990 msgid "description_format"
  1974 msgstr "format"
  1991 msgstr "format"
  1975 
  1992 
       
  1993 msgctxt "State"
       
  1994 msgid "description_format"
       
  1995 msgstr "format"
       
  1996 
       
  1997 msgctxt "Transition"
       
  1998 msgid "description_format"
       
  1999 msgstr "format"
       
  2000 
  1976 msgctxt "Workflow"
  2001 msgctxt "Workflow"
  1977 msgid "description_format"
  2002 msgid "description_format"
  1978 msgstr "format"
  2003 msgstr "format"
  1979 
  2004 
  1980 msgctxt "CWAttribute"
       
  1981 msgid "description_format"
       
  1982 msgstr "format"
       
  1983 
       
  1984 msgctxt "Transition"
       
  1985 msgid "description_format"
       
  1986 msgstr "format"
       
  1987 
       
  1988 msgctxt "WorkflowTransition"
  2005 msgctxt "WorkflowTransition"
  1989 msgid "description_format"
  2006 msgid "description_format"
  1990 msgstr "format"
  2007 msgstr "format"
  1991 
  2008 
  1992 msgctxt "State"
       
  1993 msgid "description_format"
       
  1994 msgstr "format"
       
  1995 
       
  1996 msgctxt "CWRType"
       
  1997 msgid "description_format"
       
  1998 msgstr "format"
       
  1999 
       
  2000 msgctxt "BaseTransition"
       
  2001 msgid "description_format"
       
  2002 msgstr "format"
       
  2003 
       
  2004 msgid "destination state for this transition"
  2009 msgid "destination state for this transition"
  2005 msgstr "états accessibles par cette transition"
  2010 msgstr "états accessibles par cette transition"
  2006 
  2011 
  2007 msgid "destination state must be in the same workflow as our parent transition"
  2012 msgid "destination state must be in the same workflow as our parent transition"
  2008 msgstr ""
  2013 msgstr ""
  2021 "dans le sous-workflow."
  2026 "dans le sous-workflow."
  2022 
  2027 
  2023 msgid "destination_state"
  2028 msgid "destination_state"
  2024 msgstr "état de destination"
  2029 msgstr "état de destination"
  2025 
  2030 
       
  2031 msgctxt "SubWorkflowExitPoint"
       
  2032 msgid "destination_state"
       
  2033 msgstr "état de destination"
       
  2034 
  2026 msgctxt "Transition"
  2035 msgctxt "Transition"
  2027 msgid "destination_state"
  2036 msgid "destination_state"
  2028 msgstr "état de destination"
  2037 msgstr "état de destination"
  2029 
  2038 
  2030 msgctxt "SubWorkflowExitPoint"
  2039 msgid "destination_state_object"
  2031 msgid "destination_state"
  2040 msgstr "destination de"
  2032 msgstr "état de destination"
       
  2033 
  2041 
  2034 msgctxt "State"
  2042 msgctxt "State"
  2035 msgid "destination_state_object"
  2043 msgid "destination_state_object"
  2036 msgstr "état final de"
  2044 msgstr "état final de"
  2037 
  2045 
  2038 msgid "destination_state_object"
       
  2039 msgstr "destination de"
       
  2040 
       
  2041 msgid "detach attached file"
  2046 msgid "detach attached file"
  2042 msgstr "détacher le fichier existant"
  2047 msgstr "détacher le fichier existant"
  2043 
  2048 
  2044 msgid "display order of the box"
  2049 msgid "display order of the box"
  2045 msgstr "ordre d'affichage de la boîte"
  2050 msgstr "ordre d'affichage de la boîte"
  2295 
  2300 
  2296 msgctxt "CWProperty"
  2301 msgctxt "CWProperty"
  2297 msgid "for_user"
  2302 msgid "for_user"
  2298 msgstr "propriété de l'utilisateur"
  2303 msgstr "propriété de l'utilisateur"
  2299 
  2304 
       
  2305 msgid "for_user_object"
       
  2306 msgstr "utilise les propriétés"
       
  2307 
  2300 msgctxt "CWUser"
  2308 msgctxt "CWUser"
  2301 msgid "for_user_object"
  2309 msgid "for_user_object"
  2302 msgstr "a pour préférence"
  2310 msgstr "a pour préférence"
  2303 
  2311 
  2304 msgid "for_user_object"
       
  2305 msgstr "utilise les propriétés"
       
  2306 
       
  2307 msgid "friday"
  2312 msgid "friday"
  2308 msgstr "vendredi"
  2313 msgstr "vendredi"
  2309 
  2314 
  2310 msgid "from"
  2315 msgid "from"
  2311 msgstr "de"
  2316 msgstr "de"
  2323 
  2328 
  2324 msgctxt "CWRelation"
  2329 msgctxt "CWRelation"
  2325 msgid "from_entity"
  2330 msgid "from_entity"
  2326 msgstr "relation de l'entité"
  2331 msgstr "relation de l'entité"
  2327 
  2332 
       
  2333 msgid "from_entity_object"
       
  2334 msgstr "relation sujet"
       
  2335 
  2328 msgctxt "CWEType"
  2336 msgctxt "CWEType"
  2329 msgid "from_entity_object"
  2337 msgid "from_entity_object"
  2330 msgstr "entité de"
  2338 msgstr "entité de"
  2331 
  2339 
  2332 msgid "from_entity_object"
       
  2333 msgstr "relation sujet"
       
  2334 
       
  2335 msgid "from_interval_start"
  2340 msgid "from_interval_start"
  2336 msgstr "De"
  2341 msgstr "De"
  2337 
  2342 
  2338 msgid "from_state"
  2343 msgid "from_state"
  2339 msgstr "de l'état"
  2344 msgstr "de l'état"
  2340 
  2345 
  2341 msgctxt "TrInfo"
  2346 msgctxt "TrInfo"
  2342 msgid "from_state"
  2347 msgid "from_state"
  2343 msgstr "état de départ"
  2348 msgstr "état de départ"
  2344 
  2349 
       
  2350 msgid "from_state_object"
       
  2351 msgstr "transitions depuis cet état"
       
  2352 
  2345 msgctxt "State"
  2353 msgctxt "State"
  2346 msgid "from_state_object"
  2354 msgid "from_state_object"
  2347 msgstr "état de départ de"
  2355 msgstr "état de départ de"
  2348 
  2356 
  2349 msgid "from_state_object"
       
  2350 msgstr "transitions depuis cet état"
       
  2351 
       
  2352 msgid "full text or RQL query"
  2357 msgid "full text or RQL query"
  2353 msgstr "texte à rechercher ou requête RQL"
  2358 msgstr "texte à rechercher ou requête RQL"
  2354 
  2359 
  2355 msgid "fulltext_container"
  2360 msgid "fulltext_container"
  2356 msgstr "conteneur du texte indexé"
  2361 msgstr "conteneur du texte indexé"
  2392 #, python-format
  2397 #, python-format
  2393 msgid ""
  2398 msgid ""
  2394 "graphical representation of the %(etype)s entity type from %(appid)s data "
  2399 "graphical representation of the %(etype)s entity type from %(appid)s data "
  2395 "model"
  2400 "model"
  2396 msgstr ""
  2401 msgstr ""
  2397 "réprésentation graphique du modèle de données pour le type d'entité %(etype)"
  2402 "réprésentation graphique du modèle de données pour le type d'entité "
  2398 "s de %(appid)s"
  2403 "%(etype)s de %(appid)s"
  2399 
  2404 
  2400 #, python-format
  2405 #, python-format
  2401 msgid ""
  2406 msgid ""
  2402 "graphical representation of the %(rtype)s relation type from %(appid)s data "
  2407 "graphical representation of the %(rtype)s relation type from %(appid)s data "
  2403 "model"
  2408 "model"
  2404 msgstr ""
  2409 msgstr ""
  2405 "réprésentation graphique du modèle de données pour le type de relation %"
  2410 "réprésentation graphique du modèle de données pour le type de relation "
  2406 "(rtype)s de %(appid)s"
  2411 "%(rtype)s de %(appid)s"
  2407 
       
  2408 #, python-format
       
  2409 msgid "graphical workflow for %s"
       
  2410 msgstr "graphique du workflow pour %s"
       
  2411 
  2412 
  2412 msgid "group in which a user should be to be allowed to pass this transition"
  2413 msgid "group in which a user should be to be allowed to pass this transition"
  2413 msgstr ""
  2414 msgstr ""
  2414 "groupe dans lequel l'utilisateur doit être pour pouvoir passer la transition"
  2415 "groupe dans lequel l'utilisateur doit être pour pouvoir passer la transition"
  2415 
  2416 
  2520 
  2521 
  2521 msgctxt "CWUser"
  2522 msgctxt "CWUser"
  2522 msgid "in_group"
  2523 msgid "in_group"
  2523 msgstr "fait partie du groupe"
  2524 msgstr "fait partie du groupe"
  2524 
  2525 
       
  2526 msgid "in_group_object"
       
  2527 msgstr "membres"
       
  2528 
  2525 msgctxt "CWGroup"
  2529 msgctxt "CWGroup"
  2526 msgid "in_group_object"
  2530 msgid "in_group_object"
  2527 msgstr "contient les utilisateurs"
  2531 msgstr "contient les utilisateurs"
  2528 
  2532 
  2529 msgid "in_group_object"
       
  2530 msgstr "membres"
       
  2531 
       
  2532 msgid "in_state"
  2533 msgid "in_state"
  2533 msgstr "état"
  2534 msgstr "état"
  2534 
  2535 
  2535 msgid "in_state_object"
  2536 msgid "in_state_object"
  2536 msgstr "état de"
  2537 msgstr "état de"
  2579 
  2580 
  2580 msgctxt "Workflow"
  2581 msgctxt "Workflow"
  2581 msgid "initial_state"
  2582 msgid "initial_state"
  2582 msgstr "état initial"
  2583 msgstr "état initial"
  2583 
  2584 
       
  2585 msgid "initial_state_object"
       
  2586 msgstr "état initial de"
       
  2587 
  2584 msgctxt "State"
  2588 msgctxt "State"
  2585 msgid "initial_state_object"
  2589 msgid "initial_state_object"
  2586 msgstr "état initial de"
  2590 msgstr "état initial de"
  2587 
  2591 
  2588 msgid "initial_state_object"
       
  2589 msgstr "état initial de"
       
  2590 
       
  2591 msgid "inlined"
  2592 msgid "inlined"
  2592 msgstr "mise en ligne"
  2593 msgstr "mise en ligne"
  2593 
  2594 
  2594 msgctxt "CWRType"
  2595 msgctxt "CWRType"
  2595 msgid "inlined"
  2596 msgid "inlined"
  2848 msgstr "ma recherche personnalisée"
  2849 msgstr "ma recherche personnalisée"
  2849 
  2850 
  2850 msgid "name"
  2851 msgid "name"
  2851 msgstr "nom"
  2852 msgstr "nom"
  2852 
  2853 
       
  2854 msgctxt "BaseTransition"
       
  2855 msgid "name"
       
  2856 msgstr "nom"
       
  2857 
       
  2858 msgctxt "CWCache"
       
  2859 msgid "name"
       
  2860 msgstr "nom"
       
  2861 
       
  2862 msgctxt "CWConstraintType"
       
  2863 msgid "name"
       
  2864 msgstr "nom"
       
  2865 
  2853 msgctxt "CWEType"
  2866 msgctxt "CWEType"
  2854 msgid "name"
  2867 msgid "name"
  2855 msgstr "nom"
  2868 msgstr "nom"
  2856 
  2869 
       
  2870 msgctxt "CWGroup"
       
  2871 msgid "name"
       
  2872 msgstr "nom"
       
  2873 
       
  2874 msgctxt "CWPermission"
       
  2875 msgid "name"
       
  2876 msgstr "nom"
       
  2877 
       
  2878 msgctxt "CWRType"
       
  2879 msgid "name"
       
  2880 msgstr "nom"
       
  2881 
       
  2882 msgctxt "State"
       
  2883 msgid "name"
       
  2884 msgstr "nom"
       
  2885 
  2857 msgctxt "Transition"
  2886 msgctxt "Transition"
  2858 msgid "name"
  2887 msgid "name"
  2859 msgstr "nom"
  2888 msgstr "nom"
  2860 
  2889 
  2861 msgctxt "Workflow"
  2890 msgctxt "Workflow"
  2862 msgid "name"
  2891 msgid "name"
  2863 msgstr "nom"
  2892 msgstr "nom"
  2864 
  2893 
  2865 msgctxt "CWGroup"
       
  2866 msgid "name"
       
  2867 msgstr "nom"
       
  2868 
       
  2869 msgctxt "CWConstraintType"
       
  2870 msgid "name"
       
  2871 msgstr "nom"
       
  2872 
       
  2873 msgctxt "WorkflowTransition"
  2894 msgctxt "WorkflowTransition"
  2874 msgid "name"
  2895 msgid "name"
  2875 msgstr "nom"
  2896 msgstr "nom"
  2876 
  2897 
  2877 msgctxt "State"
       
  2878 msgid "name"
       
  2879 msgstr "nom"
       
  2880 
       
  2881 msgctxt "CWPermission"
       
  2882 msgid "name"
       
  2883 msgstr "nom"
       
  2884 
       
  2885 msgctxt "CWRType"
       
  2886 msgid "name"
       
  2887 msgstr "nom"
       
  2888 
       
  2889 msgctxt "BaseTransition"
       
  2890 msgid "name"
       
  2891 msgstr "nom"
       
  2892 
       
  2893 msgctxt "CWCache"
       
  2894 msgid "name"
       
  2895 msgstr "nom"
       
  2896 
       
  2897 msgid "name of the cache"
  2898 msgid "name of the cache"
  2898 msgstr "nom du cache applicatif"
  2899 msgstr "nom du cache applicatif"
  2899 
  2900 
  2900 msgid ""
  2901 msgid ""
  2901 "name of the main variables which should be used in the selection if "
  2902 "name of the main variables which should be used in the selection if "
  2902 "necessary (comma separated)"
  2903 "necessary (comma separated)"
  2903 msgstr ""
  2904 msgstr ""
  2904 "nom des variables principales qui devrait être utilisées dans la sélection si "
  2905 "nom des variables principales qui devrait être utilisées dans la sélection "
  2905 "nécessaire (les séparer par des virgules)"
  2906 "si nécessaire (les séparer par des virgules)"
  2906 
  2907 
  2907 msgid "name or identifier of the permission"
  2908 msgid "name or identifier of the permission"
  2908 msgstr "nom (identifiant) de la permission"
  2909 msgstr "nom (identifiant) de la permission"
  2909 
  2910 
  2910 msgid "navbottom"
  2911 msgid "navbottom"
  3109 
  3110 
  3110 msgctxt "EmailAddress"
  3111 msgctxt "EmailAddress"
  3111 msgid "prefered_form"
  3112 msgid "prefered_form"
  3112 msgstr "forme préférée"
  3113 msgstr "forme préférée"
  3113 
  3114 
       
  3115 msgid "prefered_form_object"
       
  3116 msgstr "forme préférée à"
       
  3117 
  3114 msgctxt "EmailAddress"
  3118 msgctxt "EmailAddress"
  3115 msgid "prefered_form_object"
  3119 msgid "prefered_form_object"
  3116 msgstr "forme préférée de"
  3120 msgstr "forme préférée de"
  3117 
  3121 
  3118 msgid "prefered_form_object"
       
  3119 msgstr "forme préférée à"
       
  3120 
       
  3121 msgid "preferences"
  3122 msgid "preferences"
  3122 msgstr "préférences"
  3123 msgstr "préférences"
  3123 
  3124 
  3124 msgid "previous_results"
  3125 msgid "previous_results"
  3125 msgstr "résultats précédents"
  3126 msgstr "résultats précédents"
  3132 
  3133 
  3133 msgctxt "CWUser"
  3134 msgctxt "CWUser"
  3134 msgid "primary_email"
  3135 msgid "primary_email"
  3135 msgstr "email principal"
  3136 msgstr "email principal"
  3136 
  3137 
       
  3138 msgid "primary_email_object"
       
  3139 msgstr "adresse email principale (object)"
       
  3140 
  3137 msgctxt "EmailAddress"
  3141 msgctxt "EmailAddress"
  3138 msgid "primary_email_object"
  3142 msgid "primary_email_object"
  3139 msgstr "adresse principale de"
  3143 msgstr "adresse principale de"
  3140 
  3144 
  3141 msgid "primary_email_object"
       
  3142 msgstr "adresse email principale (object)"
       
  3143 
       
  3144 msgid "progress"
  3145 msgid "progress"
  3145 msgstr "avancement"
  3146 msgstr "avancement"
  3146 
  3147 
  3147 msgid "progress bar"
  3148 msgid "progress bar"
  3148 msgstr "barre d'avancement"
  3149 msgstr "barre d'avancement"
  3160 msgstr "lecture"
  3161 msgstr "lecture"
  3161 
  3162 
  3162 msgid "read_perm"
  3163 msgid "read_perm"
  3163 msgstr "lecture"
  3164 msgstr "lecture"
  3164 
  3165 
       
  3166 msgid "read_permission"
       
  3167 msgstr "permission de lire"
       
  3168 
       
  3169 msgctxt "CWAttribute"
  3165 msgid "read_permission"
  3170 msgid "read_permission"
  3166 msgstr "permission de lire"
  3171 msgstr "permission de lire"
  3167 
  3172 
  3168 msgctxt "CWEType"
  3173 msgctxt "CWEType"
  3169 msgid "read_permission"
  3174 msgid "read_permission"
  3170 msgstr "permission de lire"
  3175 msgstr "permission de lire"
  3171 
  3176 
  3172 msgctxt "CWAttribute"
       
  3173 msgid "read_permission"
       
  3174 msgstr "permission de lire"
       
  3175 
       
  3176 msgctxt "CWRelation"
  3177 msgctxt "CWRelation"
  3177 msgid "read_permission"
  3178 msgid "read_permission"
  3178 msgstr "permission de lire"
  3179 msgstr "permission de lire"
  3179 
  3180 
       
  3181 msgid "read_permission_object"
       
  3182 msgstr "a la permission de lire"
       
  3183 
  3180 msgctxt "CWGroup"
  3184 msgctxt "CWGroup"
  3181 msgid "read_permission_object"
  3185 msgid "read_permission_object"
  3182 msgstr "peut lire"
  3186 msgstr "peut lire"
  3183 
  3187 
  3184 msgctxt "RQLExpression"
  3188 msgctxt "RQLExpression"
  3185 msgid "read_permission_object"
  3189 msgid "read_permission_object"
  3186 msgstr "peut lire"
  3190 msgstr "peut lire"
  3187 
  3191 
  3188 msgid "read_permission_object"
       
  3189 msgstr "a la permission de lire"
       
  3190 
       
  3191 msgid "registry"
  3192 msgid "registry"
  3192 msgstr "registre"
  3193 msgstr "registre"
  3193 
  3194 
  3194 msgid "related entity has no state"
  3195 msgid "related entity has no state"
  3195 msgstr "l'entité lié n'a pas d'état"
  3196 msgstr "l'entité lié n'a pas d'état"
  3219 
  3220 
  3220 msgctxt "CWRelation"
  3221 msgctxt "CWRelation"
  3221 msgid "relation_type"
  3222 msgid "relation_type"
  3222 msgstr "type de relation"
  3223 msgstr "type de relation"
  3223 
  3224 
       
  3225 msgid "relation_type_object"
       
  3226 msgstr "définition"
       
  3227 
  3224 msgctxt "CWRType"
  3228 msgctxt "CWRType"
  3225 msgid "relation_type_object"
  3229 msgid "relation_type_object"
  3226 msgstr "définition"
  3230 msgstr "définition"
  3227 
  3231 
  3228 msgid "relation_type_object"
       
  3229 msgstr "définition"
       
  3230 
       
  3231 msgid "relations deleted"
  3232 msgid "relations deleted"
  3232 msgstr "relations supprimées"
  3233 msgstr "relations supprimées"
  3233 
  3234 
  3234 msgid "relative url of the bookmarked page"
  3235 msgid "relative url of the bookmarked page"
  3235 msgstr "url relative de la page"
  3236 msgstr "url relative de la page"
  3242 
  3243 
  3243 msgctxt "BaseTransition"
  3244 msgctxt "BaseTransition"
  3244 msgid "require_group"
  3245 msgid "require_group"
  3245 msgstr "restreinte au groupe"
  3246 msgstr "restreinte au groupe"
  3246 
  3247 
       
  3248 msgctxt "CWPermission"
       
  3249 msgid "require_group"
       
  3250 msgstr "restreinte au groupe"
       
  3251 
  3247 msgctxt "Transition"
  3252 msgctxt "Transition"
  3248 msgid "require_group"
  3253 msgid "require_group"
  3249 msgstr "restreinte au groupe"
  3254 msgstr "restreinte au groupe"
  3250 
  3255 
  3251 msgctxt "CWPermission"
       
  3252 msgid "require_group"
       
  3253 msgstr "restreinte au groupe"
       
  3254 
       
  3255 msgctxt "WorkflowTransition"
  3256 msgctxt "WorkflowTransition"
  3256 msgid "require_group"
  3257 msgid "require_group"
  3257 msgstr "restreinte au groupe"
  3258 msgstr "restreinte au groupe"
  3258 
  3259 
  3259 msgctxt "CWGroup"
       
  3260 msgid "require_group_object"
  3260 msgid "require_group_object"
  3261 msgstr "a les droits"
  3261 msgstr "a les droits"
  3262 
  3262 
       
  3263 msgctxt "CWGroup"
  3263 msgid "require_group_object"
  3264 msgid "require_group_object"
  3264 msgstr "a les droits"
  3265 msgstr "a les droits"
  3265 
  3266 
  3266 msgid "require_permission"
  3267 msgid "require_permission"
  3267 msgstr "require permission"
  3268 msgstr "require permission"
  3459 
  3460 
  3460 msgctxt "CWEType"
  3461 msgctxt "CWEType"
  3461 msgid "specializes"
  3462 msgid "specializes"
  3462 msgstr "spécialise"
  3463 msgstr "spécialise"
  3463 
  3464 
       
  3465 msgid "specializes_object"
       
  3466 msgstr "parent de"
       
  3467 
  3464 msgctxt "CWEType"
  3468 msgctxt "CWEType"
  3465 msgid "specializes_object"
  3469 msgid "specializes_object"
  3466 msgstr "parent de"
  3470 msgstr "parent de"
  3467 
  3471 
  3468 msgid "specializes_object"
       
  3469 msgstr "parent de"
       
  3470 
       
  3471 msgid "startup views"
  3472 msgid "startup views"
  3472 msgstr "vues de départ"
  3473 msgstr "vues de départ"
  3473 
  3474 
  3474 msgid "state"
  3475 msgid "state"
  3475 msgstr "état"
  3476 msgstr "état"
  3501 
  3502 
  3502 msgctxt "State"
  3503 msgctxt "State"
  3503 msgid "state_of"
  3504 msgid "state_of"
  3504 msgstr "état de"
  3505 msgstr "état de"
  3505 
  3506 
       
  3507 msgid "state_of_object"
       
  3508 msgstr "a pour état"
       
  3509 
  3506 msgctxt "Workflow"
  3510 msgctxt "Workflow"
  3507 msgid "state_of_object"
  3511 msgid "state_of_object"
  3508 msgstr "contient les états"
  3512 msgstr "contient les états"
  3509 
  3513 
  3510 msgid "state_of_object"
       
  3511 msgstr "a pour état"
       
  3512 
       
  3513 msgid "status change"
  3514 msgid "status change"
  3514 msgstr "changer l'état"
  3515 msgstr "changer l'état"
  3515 
  3516 
  3516 msgid "status changed"
  3517 msgid "status changed"
  3517 msgstr "changement d'état"
  3518 msgstr "changement d'état"
  3550 
  3551 
  3551 msgctxt "WorkflowTransition"
  3552 msgctxt "WorkflowTransition"
  3552 msgid "subworkflow_exit"
  3553 msgid "subworkflow_exit"
  3553 msgstr "sortie du sous-workflow"
  3554 msgstr "sortie du sous-workflow"
  3554 
  3555 
       
  3556 msgid "subworkflow_exit_object"
       
  3557 msgstr "états de sortie"
       
  3558 
  3555 msgctxt "SubWorkflowExitPoint"
  3559 msgctxt "SubWorkflowExitPoint"
  3556 msgid "subworkflow_exit_object"
  3560 msgid "subworkflow_exit_object"
  3557 msgstr "états de sortie"
  3561 msgstr "états de sortie"
  3558 
  3562 
  3559 msgid "subworkflow_exit_object"
  3563 msgid "subworkflow_object"
  3560 msgstr "états de sortie"
  3564 msgstr "utilisé par la transition"
  3561 
  3565 
  3562 msgctxt "Workflow"
  3566 msgctxt "Workflow"
  3563 msgid "subworkflow_object"
  3567 msgid "subworkflow_object"
  3564 msgstr "sous workflow de"
  3568 msgstr "sous workflow de"
  3565 
  3569 
  3566 msgid "subworkflow_object"
       
  3567 msgstr "utilisé par la transition"
       
  3568 
       
  3569 msgid "subworkflow_state"
  3570 msgid "subworkflow_state"
  3570 msgstr "état du sous-workflow"
  3571 msgstr "état du sous-workflow"
  3571 
  3572 
  3572 msgctxt "SubWorkflowExitPoint"
  3573 msgctxt "SubWorkflowExitPoint"
  3573 msgid "subworkflow_state"
  3574 msgid "subworkflow_state"
  3574 msgstr "état"
  3575 msgstr "état"
  3575 
  3576 
       
  3577 msgid "subworkflow_state_object"
       
  3578 msgstr "état de sortie de"
       
  3579 
  3576 msgctxt "State"
  3580 msgctxt "State"
  3577 msgid "subworkflow_state_object"
  3581 msgid "subworkflow_state_object"
  3578 msgstr "état de sortie de"
  3582 msgstr "état de sortie de"
  3579 
  3583 
  3580 msgid "subworkflow_state_object"
       
  3581 msgstr "état de sortie de"
       
  3582 
       
  3583 msgid "sunday"
  3584 msgid "sunday"
  3584 msgstr "dimanche"
  3585 msgstr "dimanche"
  3585 
  3586 
  3586 msgid "surname"
  3587 msgid "surname"
  3587 msgstr "nom"
  3588 msgstr "nom"
  3689 
  3690 
  3690 msgctxt "CWRelation"
  3691 msgctxt "CWRelation"
  3691 msgid "to_entity"
  3692 msgid "to_entity"
  3692 msgstr "pour l'entité"
  3693 msgstr "pour l'entité"
  3693 
  3694 
       
  3695 msgid "to_entity_object"
       
  3696 msgstr "objet de la relation"
       
  3697 
  3694 msgctxt "CWEType"
  3698 msgctxt "CWEType"
  3695 msgid "to_entity_object"
  3699 msgid "to_entity_object"
  3696 msgstr "objet de la relation"
  3700 msgstr "objet de la relation"
  3697 
  3701 
  3698 msgid "to_entity_object"
       
  3699 msgstr "objet de la relation"
       
  3700 
       
  3701 msgid "to_interval_end"
  3702 msgid "to_interval_end"
  3702 msgstr "à"
  3703 msgstr "à"
  3703 
  3704 
  3704 msgid "to_state"
  3705 msgid "to_state"
  3705 msgstr "vers l'état"
  3706 msgstr "vers l'état"
  3706 
  3707 
  3707 msgctxt "TrInfo"
  3708 msgctxt "TrInfo"
  3708 msgid "to_state"
  3709 msgid "to_state"
  3709 msgstr "état de destination"
  3710 msgstr "état de destination"
  3710 
  3711 
       
  3712 msgid "to_state_object"
       
  3713 msgstr "transitions vers cet état"
       
  3714 
  3711 msgctxt "State"
  3715 msgctxt "State"
  3712 msgid "to_state_object"
  3716 msgid "to_state_object"
  3713 msgstr "transition vers cet état"
  3717 msgstr "transition vers cet état"
  3714 
  3718 
  3715 msgid "to_state_object"
       
  3716 msgstr "transitions vers cet état"
       
  3717 
       
  3718 msgid "todo_by"
  3719 msgid "todo_by"
  3719 msgstr "à faire par"
  3720 msgstr "à faire par"
  3720 
  3721 
  3721 msgid "toggle check boxes"
  3722 msgid "toggle check boxes"
  3722 msgstr "inverser les cases à cocher"
  3723 msgstr "inverser les cases à cocher"
  3750 
  3751 
  3751 msgctxt "WorkflowTransition"
  3752 msgctxt "WorkflowTransition"
  3752 msgid "transition_of"
  3753 msgid "transition_of"
  3753 msgstr "transition de"
  3754 msgstr "transition de"
  3754 
  3755 
       
  3756 msgid "transition_of_object"
       
  3757 msgstr "a pour transition"
       
  3758 
  3755 msgctxt "Workflow"
  3759 msgctxt "Workflow"
  3756 msgid "transition_of_object"
  3760 msgid "transition_of_object"
  3757 msgstr "a pour transition"
  3761 msgstr "a pour transition"
  3758 
  3762 
  3759 msgid "transition_of_object"
       
  3760 msgstr "a pour transition"
       
  3761 
       
  3762 msgid "tree view"
  3763 msgid "tree view"
  3763 msgstr "arborescence"
  3764 msgstr "arborescence"
  3764 
  3765 
  3765 msgid "tuesday"
  3766 msgid "tuesday"
  3766 msgstr "mardi"
  3767 msgstr "mardi"
  3857 msgstr "modification"
  3858 msgstr "modification"
  3858 
  3859 
  3859 msgid "update_permission"
  3860 msgid "update_permission"
  3860 msgstr "permission de modification"
  3861 msgstr "permission de modification"
  3861 
  3862 
       
  3863 msgctxt "CWAttribute"
       
  3864 msgid "update_permission"
       
  3865 msgstr "permission de modifier"
       
  3866 
  3862 msgctxt "CWEType"
  3867 msgctxt "CWEType"
  3863 msgid "update_permission"
  3868 msgid "update_permission"
  3864 msgstr "permission de modifier"
  3869 msgstr "permission de modifier"
  3865 
  3870 
  3866 msgctxt "CWAttribute"
  3871 msgid "update_permission_object"
  3867 msgid "update_permission"
  3872 msgstr "a la permission de modifier"
  3868 msgstr "permission de modifier"
       
  3869 
  3873 
  3870 msgctxt "CWGroup"
  3874 msgctxt "CWGroup"
  3871 msgid "update_permission_object"
  3875 msgid "update_permission_object"
  3872 msgstr "peut modifier"
  3876 msgstr "peut modifier"
  3873 
  3877 
  3874 msgctxt "RQLExpression"
  3878 msgctxt "RQLExpression"
  3875 msgid "update_permission_object"
  3879 msgid "update_permission_object"
  3876 msgstr "peut modifier"
  3880 msgstr "peut modifier"
  3877 
  3881 
  3878 msgid "update_permission_object"
       
  3879 msgstr "a la permission de modifier"
       
  3880 
       
  3881 msgid "update_relation"
  3882 msgid "update_relation"
  3882 msgstr "modifier"
  3883 msgstr "modifier"
  3883 
  3884 
  3884 msgid "updated"
  3885 msgid "updated"
  3885 msgstr "mis à jour"
  3886 msgstr "mis à jour"
  3912 
  3913 
  3913 msgctxt "CWUser"
  3914 msgctxt "CWUser"
  3914 msgid "use_email"
  3915 msgid "use_email"
  3915 msgstr "utilise l'adresse électronique"
  3916 msgstr "utilise l'adresse électronique"
  3916 
  3917 
       
  3918 msgid "use_email_object"
       
  3919 msgstr "adresse utilisée par"
       
  3920 
  3917 msgctxt "EmailAddress"
  3921 msgctxt "EmailAddress"
  3918 msgid "use_email_object"
  3922 msgid "use_email_object"
  3919 msgstr "utilisée par"
  3923 msgstr "utilisée par"
  3920 
  3924 
  3921 msgid "use_email_object"
       
  3922 msgstr "adresse utilisée par"
       
  3923 
       
  3924 msgid "use_template_format"
  3925 msgid "use_template_format"
  3925 msgstr "utilisation du format 'cubicweb template'"
  3926 msgstr "utilisation du format 'cubicweb template'"
  3926 
  3927 
  3927 msgid ""
  3928 msgid ""
  3928 "used for cubicweb configuration. Once a property has been created you can't "
  3929 "used for cubicweb configuration. Once a property has been created you can't "
  4102 
  4103 
  4103 msgctxt "Workflow"
  4104 msgctxt "Workflow"
  4104 msgid "workflow_of"
  4105 msgid "workflow_of"
  4105 msgstr "workflow de"
  4106 msgstr "workflow de"
  4106 
  4107 
       
  4108 msgid "workflow_of_object"
       
  4109 msgstr "a pour workflow"
       
  4110 
  4107 msgctxt "CWEType"
  4111 msgctxt "CWEType"
  4108 msgid "workflow_of_object"
  4112 msgid "workflow_of_object"
  4109 msgstr "a pour workflow"
  4113 msgstr "a pour workflow"
  4110 
  4114 
  4111 msgid "workflow_of_object"
       
  4112 msgstr "a pour workflow"
       
  4113 
       
  4114 #, python-format
  4115 #, python-format
  4115 msgid "wrong query parameter line %s"
  4116 msgid "wrong query parameter line %s"
  4116 msgstr "mauvais paramètre de requête ligne %s"
  4117 msgstr "mauvais paramètre de requête ligne %s"
  4117 
  4118 
  4118 msgid "xbel"
  4119 msgid "xbel"
  4130 msgid "you have been logged out"
  4131 msgid "you have been logged out"
  4131 msgstr "vous avez été déconnecté"
  4132 msgstr "vous avez été déconnecté"
  4132 
  4133 
  4133 msgid "you should probably delete that property"
  4134 msgid "you should probably delete that property"
  4134 msgstr "vous devriez probablement supprimer cette propriété"
  4135 msgstr "vous devriez probablement supprimer cette propriété"
       
  4136 
       
  4137 #~ msgid "graphical workflow for %s"
       
  4138 #~ msgstr "graphique du workflow pour %s"