equal
deleted
inserted
replaced
256 msgstr "gebundene Einschränkung" |
256 msgstr "gebundene Einschränkung" |
257 |
257 |
258 msgid "BoundaryConstraint" |
258 msgid "BoundaryConstraint" |
259 msgstr "Rand-einschränkung" |
259 msgstr "Rand-einschränkung" |
260 |
260 |
261 msgid "Browse by category" |
|
262 msgstr "nach Kategorien navigieren" |
|
263 |
|
264 msgid "Browse by entity type" |
261 msgid "Browse by entity type" |
265 msgstr "nach Identitätstyp navigieren" |
262 msgstr "nach Identitätstyp navigieren" |
266 |
263 |
267 #, python-format |
264 #, python-format |
268 msgid "By %(user)s on %(dt)s [%(undo_link)s]" |
265 msgid "By %(user)s on %(dt)s [%(undo_link)s]" |
283 msgid "CWCache" |
280 msgid "CWCache" |
284 msgstr "Cache" |
281 msgstr "Cache" |
285 |
282 |
286 msgid "CWCache_plural" |
283 msgid "CWCache_plural" |
287 msgstr "Caches" |
284 msgstr "Caches" |
|
285 |
|
286 msgid "CWComputedRType" |
|
287 msgstr "" |
|
288 |
|
289 msgid "CWComputedRType_plural" |
|
290 msgstr "" |
288 |
291 |
289 msgid "CWConstraint" |
292 msgid "CWConstraint" |
290 msgstr "Einschränkung" |
293 msgstr "Einschränkung" |
291 |
294 |
292 msgid "CWConstraintType" |
295 msgid "CWConstraintType" |
568 msgstr "Neue finale Relationsdefinition" |
571 msgstr "Neue finale Relationsdefinition" |
569 |
572 |
570 msgid "New CWCache" |
573 msgid "New CWCache" |
571 msgstr "Neuer Anwendungs-Cache" |
574 msgstr "Neuer Anwendungs-Cache" |
572 |
575 |
|
576 msgid "New CWComputedRType" |
|
577 msgstr "" |
|
578 |
573 msgid "New CWConstraint" |
579 msgid "New CWConstraint" |
574 msgstr "Neue Einschränkung" |
580 msgstr "Neue Einschränkung" |
575 |
581 |
576 msgid "New CWConstraintType" |
582 msgid "New CWConstraintType" |
577 msgstr "Neuer Einschränkungstyp" |
583 msgstr "Neuer Einschränkungstyp" |
783 msgid "This CWAttribute" |
789 msgid "This CWAttribute" |
784 msgstr "diese finale Relationsdefinition" |
790 msgstr "diese finale Relationsdefinition" |
785 |
791 |
786 msgid "This CWCache" |
792 msgid "This CWCache" |
787 msgstr "Dieser Anwendungs-Cache" |
793 msgstr "Dieser Anwendungs-Cache" |
|
794 |
|
795 msgid "This CWComputedRType" |
|
796 msgstr "" |
788 |
797 |
789 msgid "This CWConstraint" |
798 msgid "This CWConstraint" |
790 msgstr "diese Einschränkung" |
799 msgstr "diese Einschränkung" |
791 |
800 |
792 msgid "This CWConstraintType" |
801 msgid "This CWConstraintType" |
1247 msgstr "und verknüpft" |
1256 msgstr "und verknüpft" |
1248 |
1257 |
1249 msgid "and/or between different values" |
1258 msgid "and/or between different values" |
1250 msgstr "und/oder zwischen verschiedenen Werten" |
1259 msgstr "und/oder zwischen verschiedenen Werten" |
1251 |
1260 |
1252 msgid "anonymous" |
|
1253 msgstr "anonym" |
|
1254 |
|
1255 msgid "anyrsetview" |
1261 msgid "anyrsetview" |
1256 msgstr "" |
1262 msgstr "" |
1257 |
1263 |
1258 msgid "april" |
1264 msgid "april" |
1259 msgstr "April" |
1265 msgstr "April" |
2126 msgstr "Eine Schema-Einschränkung definieren" |
2132 msgstr "Eine Schema-Einschränkung definieren" |
2127 |
2133 |
2128 msgid "define a schema constraint type" |
2134 msgid "define a schema constraint type" |
2129 msgstr "den Typ einer Schema-Einschränkung definieren" |
2135 msgstr "den Typ einer Schema-Einschränkung definieren" |
2130 |
2136 |
|
2137 msgid "define a virtual relation type, used to build the instance schema" |
|
2138 msgstr "" |
|
2139 |
2131 msgid "define an entity type, used to build the instance schema" |
2140 msgid "define an entity type, used to build the instance schema" |
2132 msgstr "definieren eines Entitätstyps zur Erstellung des Instanz-Schemas" |
2141 msgstr "definieren eines Entitätstyps zur Erstellung des Instanz-Schemas" |
2133 |
2142 |
2134 msgid "define how we get out from a sub-workflow" |
2143 msgid "define how we get out from a sub-workflow" |
2135 msgstr "Definieren, wie man aus einem Sub-Workflow herauskommt" |
2144 msgstr "Definieren, wie man aus einem Sub-Workflow herauskommt" |
2199 |
2208 |
2200 msgctxt "CWAttribute" |
2209 msgctxt "CWAttribute" |
2201 msgid "description" |
2210 msgid "description" |
2202 msgstr "Beschreibung" |
2211 msgstr "Beschreibung" |
2203 |
2212 |
|
2213 msgctxt "CWComputedRType" |
|
2214 msgid "description" |
|
2215 msgstr "" |
|
2216 |
2204 msgctxt "CWEType" |
2217 msgctxt "CWEType" |
2205 msgid "description" |
2218 msgid "description" |
2206 msgstr "Beschreibung" |
2219 msgstr "Beschreibung" |
2207 |
2220 |
2208 msgctxt "CWRType" |
2221 msgctxt "CWRType" |
2238 |
2251 |
2239 msgctxt "CWAttribute" |
2252 msgctxt "CWAttribute" |
2240 msgid "description_format" |
2253 msgid "description_format" |
2241 msgstr "Format" |
2254 msgstr "Format" |
2242 |
2255 |
|
2256 msgctxt "CWComputedRType" |
|
2257 msgid "description_format" |
|
2258 msgstr "" |
|
2259 |
2243 msgctxt "CWEType" |
2260 msgctxt "CWEType" |
2244 msgid "description_format" |
2261 msgid "description_format" |
2245 msgstr "Format" |
2262 msgstr "Format" |
2246 |
2263 |
2247 msgctxt "CWRType" |
2264 msgctxt "CWRType" |
2556 |
2573 |
2557 msgctxt "CWUser" |
2574 msgctxt "CWUser" |
2558 msgid "for_user_object" |
2575 msgid "for_user_object" |
2559 msgstr "verwendet die Eigenschaften" |
2576 msgstr "verwendet die Eigenschaften" |
2560 |
2577 |
|
2578 msgid "formula" |
|
2579 msgstr "" |
|
2580 |
|
2581 msgctxt "CWAttribute" |
|
2582 msgid "formula" |
|
2583 msgstr "" |
|
2584 |
2561 msgid "friday" |
2585 msgid "friday" |
2562 msgstr "Freitag" |
2586 msgstr "Freitag" |
2563 |
2587 |
2564 msgid "from" |
2588 msgid "from" |
2565 msgstr "von" |
2589 msgstr "von" |
3163 msgstr "Name" |
3187 msgstr "Name" |
3164 |
3188 |
3165 msgctxt "CWCache" |
3189 msgctxt "CWCache" |
3166 msgid "name" |
3190 msgid "name" |
3167 msgstr "Name" |
3191 msgstr "Name" |
|
3192 |
|
3193 msgctxt "CWComputedRType" |
|
3194 msgid "name" |
|
3195 msgstr "" |
3168 |
3196 |
3169 msgctxt "CWConstraintType" |
3197 msgctxt "CWConstraintType" |
3170 msgid "name" |
3198 msgid "name" |
3171 msgstr "Name" |
3199 msgstr "Name" |
3172 |
3200 |
3660 msgstr "RQL-Ausdrücke" |
3688 msgstr "RQL-Ausdrücke" |
3661 |
3689 |
3662 msgid "rss export" |
3690 msgid "rss export" |
3663 msgstr "" |
3691 msgstr "" |
3664 |
3692 |
|
3693 msgid "rule" |
|
3694 msgstr "" |
|
3695 |
|
3696 msgctxt "CWComputedRType" |
|
3697 msgid "rule" |
|
3698 msgstr "" |
|
3699 |
3665 msgid "same_as" |
3700 msgid "same_as" |
3666 msgstr "identisch mit" |
3701 msgstr "identisch mit" |
3667 |
3702 |
3668 msgid "sample format" |
3703 msgid "sample format" |
3669 msgstr "Beispiel" |
3704 msgstr "Beispiel" |
3992 msgstr "dynamischer Inhalt" |
4027 msgstr "dynamischer Inhalt" |
3993 |
4028 |
3994 msgid "text/html" |
4029 msgid "text/html" |
3995 msgstr "html" |
4030 msgstr "html" |
3996 |
4031 |
|
4032 msgid "text/markdown" |
|
4033 msgstr "" |
|
4034 |
3997 msgid "text/plain" |
4035 msgid "text/plain" |
3998 msgstr "Nur Text" |
4036 msgstr "Nur Text" |
3999 |
4037 |
4000 msgid "text/rest" |
4038 msgid "text/rest" |
4001 msgstr "reST" |
4039 msgstr "reST" |
4484 "python-projects@lists.logilab.org), bestimmen Sie die bevorzugte Form." |
4522 "python-projects@lists.logilab.org), bestimmen Sie die bevorzugte Form." |
4485 |
4523 |
4486 msgid "workflow" |
4524 msgid "workflow" |
4487 msgstr "Workflow" |
4525 msgstr "Workflow" |
4488 |
4526 |
4489 msgid "workflow already has a state of that name" |
|
4490 msgstr "" |
|
4491 |
|
4492 msgid "workflow already has a transition of that name" |
|
4493 msgstr "" |
|
4494 |
|
4495 #, python-format |
4527 #, python-format |
4496 msgid "workflow changed to \"%s\"" |
4528 msgid "workflow changed to \"%s\"" |
4497 msgstr "Workflow geändert in \"%s\"" |
4529 msgstr "Workflow geändert in \"%s\"" |
4498 |
4530 |
4499 msgid "workflow has no initial state" |
4531 msgid "workflow has no initial state" |
4547 msgid "you should probably delete that property" |
4579 msgid "you should probably delete that property" |
4548 msgstr "Sie sollten diese Eigenschaft wahrscheinlich löschen." |
4580 msgstr "Sie sollten diese Eigenschaft wahrscheinlich löschen." |
4549 |
4581 |
4550 #~ msgid "Any" |
4582 #~ msgid "Any" |
4551 #~ msgstr "irgendein" |
4583 #~ msgstr "irgendein" |
|
4584 |
|
4585 #~ msgid "Browse by category" |
|
4586 #~ msgstr "nach Kategorien navigieren" |
|
4587 |
|
4588 #~ msgid "anonymous" |
|
4589 #~ msgstr "anonym" |
4552 |
4590 |
4553 #~ msgid "can't connect to source %s, some data may be missing" |
4591 #~ msgid "can't connect to source %s, some data may be missing" |
4554 #~ msgstr "Keine Verbindung zu der Quelle %s, einige Daten könnten fehlen" |
4592 #~ msgstr "Keine Verbindung zu der Quelle %s, einige Daten könnten fehlen" |
4555 |
4593 |
4556 #~ msgid "components_etypenavigation" |
4594 #~ msgid "components_etypenavigation" |