cubicweb/i18n/fr.po
changeset 12539 10159a3d1d72
parent 12538 114b05d48c44
equal deleted inserted replaced
12538:114b05d48c44 12539:10159a3d1d72
   256 msgstr "Attribut"
   256 msgstr "Attribut"
   257 
   257 
   258 msgid "CWAttribute_plural"
   258 msgid "CWAttribute_plural"
   259 msgstr "Attributs"
   259 msgstr "Attributs"
   260 
   260 
   261 msgid "CWCache"
       
   262 msgstr "Cache applicatif"
       
   263 
       
   264 msgid "CWCache_plural"
       
   265 msgstr "Caches applicatifs"
       
   266 
       
   267 msgid "CWComputedRType"
   261 msgid "CWComputedRType"
   268 msgstr "Relation virtuelle"
   262 msgstr "Relation virtuelle"
   269 
   263 
   270 msgid "CWComputedRType_plural"
   264 msgid "CWComputedRType_plural"
   271 msgstr "Relations virtuelles"
   265 msgstr "Relations virtuelles"
   546 msgstr "Nouveau signet"
   540 msgstr "Nouveau signet"
   547 
   541 
   548 msgid "New CWAttribute"
   542 msgid "New CWAttribute"
   549 msgstr "Nouvelle définition de relation finale"
   543 msgstr "Nouvelle définition de relation finale"
   550 
   544 
   551 msgid "New CWCache"
       
   552 msgstr "Nouveau cache applicatif"
       
   553 
       
   554 msgid "New CWComputedRType"
   545 msgid "New CWComputedRType"
   555 msgstr "Nouvelle relation virtuelle"
   546 msgstr "Nouvelle relation virtuelle"
   556 
   547 
   557 msgid "New CWConstraint"
   548 msgid "New CWConstraint"
   558 msgstr "Nouvelle contrainte"
   549 msgstr "Nouvelle contrainte"
   771 msgid "This Bookmark:"
   762 msgid "This Bookmark:"
   772 msgstr "Ce signet :"
   763 msgstr "Ce signet :"
   773 
   764 
   774 msgid "This CWAttribute:"
   765 msgid "This CWAttribute:"
   775 msgstr "Cette définition de relation finale :"
   766 msgstr "Cette définition de relation finale :"
   776 
       
   777 msgid "This CWCache:"
       
   778 msgstr "Ce cache applicatif :"
       
   779 
   767 
   780 msgid "This CWComputedRType:"
   768 msgid "This CWComputedRType:"
   781 msgstr "Cette relation virtuelle :"
   769 msgstr "Cette relation virtuelle :"
   782 
   770 
   783 msgid "This CWConstraint:"
   771 msgid "This CWConstraint:"
   983 msgstr "un nombre flottant est attendu"
   971 msgstr "un nombre flottant est attendu"
   984 
   972 
   985 msgid "a number (in seconds) or 20s, 10min, 24h or 4d are expected"
   973 msgid "a number (in seconds) or 20s, 10min, 24h or 4d are expected"
   986 msgstr "un nombre (en seconde) ou 20s, 10min, 24h ou 4d sont attendus"
   974 msgstr "un nombre (en seconde) ou 20s, 10min, 24h ou 4d sont attendus"
   987 
   975 
   988 msgid ""
       
   989 "a simple cache entity characterized by a name and a validity date. The "
       
   990 "target application is responsible for updating timestamp when necessary to "
       
   991 "invalidate the cache (typically in hooks). Also, checkout the AppObject."
       
   992 "get_cache() method."
       
   993 msgstr ""
       
   994 "un cache simple caractérisé par un nom et une date de validité. C'est\n"
       
   995 "le code de l'instance qui est responsable de mettre à jour la date de\n"
       
   996 "validité lorsque le cache doit être invalidé (en général dans un hook).\n"
       
   997 "Pour récupérer un cache, il faut utiliser utiliser la méthode\n"
       
   998 "get_cache(cachename)."
       
   999 
       
  1000 msgid "abstract base class for transitions"
   976 msgid "abstract base class for transitions"
  1001 msgstr "classe de base abstraite pour les transitions"
   977 msgstr "classe de base abstraite pour les transitions"
  1002 
   978 
  1003 msgid "action menu"
   979 msgid "action menu"
  1004 msgstr "actions"
   980 msgstr "actions"
  1119 
  1095 
  1120 msgid "add a Bookmark"
  1096 msgid "add a Bookmark"
  1121 msgstr ""
  1097 msgstr ""
  1122 
  1098 
  1123 msgid "add a CWAttribute"
  1099 msgid "add a CWAttribute"
  1124 msgstr ""
       
  1125 
       
  1126 msgid "add a CWCache"
       
  1127 msgstr ""
  1100 msgstr ""
  1128 
  1101 
  1129 msgid "add a CWComputedRType"
  1102 msgid "add a CWComputedRType"
  1130 msgstr ""
  1103 msgstr ""
  1131 
  1104 
  3246 
  3219 
  3247 msgctxt "BaseTransition"
  3220 msgctxt "BaseTransition"
  3248 msgid "name"
  3221 msgid "name"
  3249 msgstr "nom"
  3222 msgstr "nom"
  3250 
  3223 
  3251 msgctxt "CWCache"
       
  3252 msgid "name"
       
  3253 msgstr "nom"
       
  3254 
       
  3255 msgctxt "CWComputedRType"
  3224 msgctxt "CWComputedRType"
  3256 msgid "name"
  3225 msgid "name"
  3257 msgstr "nom"
  3226 msgstr "nom"
  3258 
  3227 
  3259 msgctxt "CWConstraintType"
  3228 msgctxt "CWConstraintType"
  3293 msgstr "nom"
  3262 msgstr "nom"
  3294 
  3263 
  3295 msgctxt "WorkflowTransition"
  3264 msgctxt "WorkflowTransition"
  3296 msgid "name"
  3265 msgid "name"
  3297 msgstr "nom"
  3266 msgstr "nom"
  3298 
       
  3299 msgid "name of the cache"
       
  3300 msgstr "nom du cache applicatif"
       
  3301 
  3267 
  3302 msgid ""
  3268 msgid ""
  3303 "name of the main variables which should be used in the selection if "
  3269 "name of the main variables which should be used in the selection if "
  3304 "necessary (comma separated)"
  3270 "necessary (comma separated)"
  3305 msgstr ""
  3271 msgstr ""
  4119 msgstr "cette ressource est introuvable"
  4085 msgstr "cette ressource est introuvable"
  4120 
  4086 
  4121 msgid "thursday"
  4087 msgid "thursday"
  4122 msgstr "jeudi"
  4088 msgstr "jeudi"
  4123 
  4089 
  4124 msgid "timestamp"
       
  4125 msgstr "date"
       
  4126 
       
  4127 msgctxt "CWCache"
       
  4128 msgid "timestamp"
       
  4129 msgstr "valide depuis"
       
  4130 
       
  4131 msgid "timetable"
  4090 msgid "timetable"
  4132 msgstr "emploi du temps"
  4091 msgstr "emploi du temps"
  4133 
  4092 
  4134 msgid "title"
  4093 msgid "title"
  4135 msgstr "titre"
  4094 msgstr "titre"
  4625 msgstr "vous avez été déconnecté"
  4584 msgstr "vous avez été déconnecté"
  4626 
  4585 
  4627 msgid "you should probably delete that property"
  4586 msgid "you should probably delete that property"
  4628 msgstr "vous devriez probablement supprimer cette propriété"
  4587 msgstr "vous devriez probablement supprimer cette propriété"
  4629 
  4588 
       
  4589 #~ msgid "CWCache"
       
  4590 #~ msgstr "Cache applicatif"
       
  4591 
       
  4592 #~ msgid "CWCache_plural"
       
  4593 #~ msgstr "Caches applicatifs"
       
  4594 
       
  4595 #~ msgid "New CWCache"
       
  4596 #~ msgstr "Nouveau cache applicatif"
       
  4597 
       
  4598 #~ msgid "This CWCache:"
       
  4599 #~ msgstr "Ce cache applicatif :"
       
  4600 
       
  4601 #~ msgid ""
       
  4602 #~ "a simple cache entity characterized by a name and a validity date. The "
       
  4603 #~ "target application is responsible for updating timestamp when necessary "
       
  4604 #~ "to invalidate the cache (typically in hooks). Also, checkout the "
       
  4605 #~ "AppObject.get_cache() method."
       
  4606 #~ msgstr ""
       
  4607 #~ "un cache simple caractérisé par un nom et une date de validité. C'est\n"
       
  4608 #~ "le code de l'instance qui est responsable de mettre à jour la date de\n"
       
  4609 #~ "validité lorsque le cache doit être invalidé (en général dans un hook).\n"
       
  4610 #~ "Pour récupérer un cache, il faut utiliser utiliser la méthode\n"
       
  4611 #~ "get_cache(cachename)."
       
  4612 
  4630 #~ msgid "generic plot"
  4613 #~ msgid "generic plot"
  4631 #~ msgstr "tracé de courbes standard"
  4614 #~ msgstr "tracé de courbes standard"
       
  4615 
       
  4616 #~ msgctxt "CWCache"
       
  4617 #~ msgid "name"
       
  4618 #~ msgstr "nom"
       
  4619 
       
  4620 #~ msgid "name of the cache"
       
  4621 #~ msgstr "nom du cache applicatif"
  4632 
  4622 
  4633 #~ msgid "no repository sessions found"
  4623 #~ msgid "no repository sessions found"
  4634 #~ msgstr "aucune session trouvée"
  4624 #~ msgstr "aucune session trouvée"
  4635 
  4625 
  4636 #~ msgid "opened sessions"
  4626 #~ msgid "opened sessions"
  4637 #~ msgstr "sessions ouvertes"
  4627 #~ msgstr "sessions ouvertes"
  4638 
  4628 
  4639 #~ msgid "the system source has its configuration stored on the file-system"
  4629 #~ msgid "the system source has its configuration stored on the file-system"
  4640 #~ msgstr ""
  4630 #~ msgstr ""
  4641 #~ "la source système a sa configuration stockée sur le système de fichier"
  4631 #~ "la source système a sa configuration stockée sur le système de fichier"
       
  4632 
       
  4633 #~ msgid "timestamp"
       
  4634 #~ msgstr "date"
       
  4635 
       
  4636 #~ msgctxt "CWCache"
       
  4637 #~ msgid "timestamp"
       
  4638 #~ msgstr "valide depuis"