--- a/i18n/de.po Thu Sep 08 16:35:45 2011 +0200
+++ b/i18n/de.po Thu Sep 08 16:52:55 2011 +0200
@@ -1974,6 +1974,9 @@
msgid "data directory url"
msgstr "URL des Daten-Pools"
+msgid "data model schema"
+msgstr "Schema der Website"
+
msgid "data sources"
msgstr ""
@@ -3755,9 +3758,6 @@
msgid "site documentation"
msgstr "Dokumentation der Website"
-msgid "data model schema"
-msgstr "Schema der Website"
-
msgid "site title"
msgstr "Titel der Website"
--- a/i18n/en.po Thu Sep 08 16:35:45 2011 +0200
+++ b/i18n/en.po Thu Sep 08 16:52:55 2011 +0200
@@ -1929,6 +1929,9 @@
msgid "data directory url"
msgstr ""
+msgid "data model schema"
+msgstr ""
+
msgid "data sources"
msgstr ""
@@ -3659,9 +3662,6 @@
msgid "site documentation"
msgstr ""
-msgid "data model schema"
-msgstr ""
-
msgid "site title"
msgstr ""
--- a/i18n/es.po Thu Sep 08 16:35:45 2011 +0200
+++ b/i18n/es.po Thu Sep 08 16:52:55 2011 +0200
@@ -2003,6 +2003,9 @@
msgid "data directory url"
msgstr "Url del repertorio de datos"
+msgid "data model schema"
+msgstr "Esquema del Sistema"
+
msgid "data sources"
msgstr "fuente de datos"
@@ -3806,9 +3809,6 @@
msgid "site documentation"
msgstr "Documentación Sistema"
-msgid "data model schema"
-msgstr "Esquema del Sistema"
-
msgid "site title"
msgstr "Nombre del Sistema"
--- a/i18n/fr.po Thu Sep 08 16:35:45 2011 +0200
+++ b/i18n/fr.po Thu Sep 08 16:52:55 2011 +0200
@@ -164,7 +164,9 @@
#, python-format
msgid ""
"'%s' action for in_state relation should at least have 'linkattr=name' option"
-msgstr "l'action '%s' pour la relation in_state doit au moins avoir l'option 'linkattr=name'"
+msgstr ""
+"l'action '%s' pour la relation in_state doit au moins avoir l'option "
+"'linkattr=name'"
#, python-format
msgid "'%s' action requires 'linkattr' option"
@@ -1260,7 +1262,8 @@
msgstr "automatique"
msgid "autocomputed attribute used to ensure transition coherency"
-msgstr "attribut calculé automatiquement pour assurer la cohérence de la transition"
+msgstr ""
+"attribut calculé automatiquement pour assurer la cohérence de la transition"
msgid "automatic"
msgstr "automatique"
@@ -2006,6 +2009,9 @@
msgid "data directory url"
msgstr "url du répertoire de données"
+msgid "data model schema"
+msgstr "schéma du modèle de données"
+
msgid "data sources"
msgstr "sources de données"
@@ -3677,7 +3683,8 @@
msgstr "expression rql autorisant à lire des entités/relations de ce type"
msgid "rql expression allowing to update entities/relations of this type"
-msgstr "expression rql autorisant à mettre à jour des entités/relations de ce type"
+msgstr ""
+"expression rql autorisant à mettre à jour des entités/relations de ce type"
msgid "rql expressions"
msgstr "conditions rql"
@@ -3806,9 +3813,6 @@
msgid "site documentation"
msgstr "documentation du site"
-msgid "data model schema"
-msgstr "schéma modèle de données"
-
msgid "site title"
msgstr "titre du site"