[.po generation] closes #1902315: c i18ncube doesn't consider relation definition description
--- a/devtools/devctl.py Fri Aug 05 10:29:19 2011 +0200
+++ b/devtools/devctl.py Fri Aug 05 12:20:44 2011 +0200
@@ -1,4 +1,4 @@
-# copyright 2003-2010 LOGILAB S.A. (Paris, FRANCE), all rights reserved.
+# copyright 2003-2011 LOGILAB S.A. (Paris, FRANCE), all rights reserved.
# contact http://www.logilab.fr/ -- mailto:contact@logilab.fr
#
# This file is part of CubicWeb.
@@ -155,6 +155,9 @@
add_msg(w, cstrtype)
done = set()
for eschema in sorted(schema.entities()):
+ if eschema.type in libschema:
+ done.add(eschema.description)
+ for eschema in sorted(schema.entities()):
etype = eschema.type
if etype not in libschema:
add_msg(w, etype)
@@ -203,15 +206,19 @@
w('# (no object form for final or symmetric relation types)\n')
w('\n')
for rschema in sorted(schema.relations()):
+ if rschema.type in libschema:
+ done.add(rschema.type)
+ done.add(rschema.description)
+ for rschema in sorted(schema.relations()):
rtype = rschema.type
if rtype not in libschema:
# bw compat, necessary until all translation of relation are done
# properly...
add_msg(w, rtype)
+ done.add(rtype)
if rschema.description and rschema.description not in done:
- done.add(rschema.description)
add_msg(w, rschema.description)
- done.add(rtype)
+ done.add(rschema.description)
librschema = None
else:
librschema = libschema.rschema(rtype)
@@ -221,7 +228,7 @@
for subjschema in rschema.subjects():
if not subjschema in libsubjects:
add_msg(w, rtype, subjschema.type)
- if not (schema.rschema(rtype).final or rschema.symmetric):
+ if not (rschema.final or rschema.symmetric):
if rschema not in NO_I18NCONTEXT:
libobjects = librschema and librschema.objects() or ()
for objschema in rschema.objects():
@@ -231,6 +238,14 @@
# bw compat, necessary until all translation of relation are
# done properly...
add_msg(w, '%s_object' % rtype)
+ for rdef in rschema.rdefs.itervalues():
+ if not rdef.description or rdef.description in done:
+ continue
+ if (librschema is None or
+ (rdef.subject, rdef.object) not in librschema.rdefs or
+ librschema.rdefs[(rdef.subject, rdef.object)].description != rdef.description):
+ add_msg(w, rdef.description)
+ done.add(rdef.description)
for objid in _iter_vreg_objids(vreg, vregdone):
add_msg(w, '%s_description' % objid)
add_msg(w, objid)
--- a/i18n/de.po Fri Aug 05 10:29:19 2011 +0200
+++ b/i18n/de.po Fri Aug 05 12:20:44 2011 +0200
@@ -1250,6 +1250,9 @@
msgid "auto"
msgstr "automatisch"
+msgid "autocomputed attribute used to ensure transition coherency"
+msgstr ""
+
msgid "automatic"
msgstr "automatisch"
@@ -2288,9 +2291,6 @@
msgid "eid"
msgstr ""
-msgid "email address to use for notification"
-msgstr "E-Mail-Adresse für Mitteilungen."
-
msgid "emails successfully sent"
msgstr "E-Mails erfolgreich versandt."
@@ -2619,6 +2619,18 @@
msgid "groups"
msgstr "Gruppen"
+msgid "groups allowed to add entities/relations of this type"
+msgstr ""
+
+msgid "groups allowed to delete entities/relations of this type"
+msgstr ""
+
+msgid "groups allowed to read entities/relations of this type"
+msgstr ""
+
+msgid "groups allowed to update entities/relations of this type"
+msgstr ""
+
msgid "groups grant permissions to the user"
msgstr "die Gruppen geben dem Nutzer Rechte"
@@ -3604,6 +3616,18 @@
msgid "right"
msgstr "rechts"
+msgid "rql expression allowing to add entities/relations of this type"
+msgstr ""
+
+msgid "rql expression allowing to delete entities/relations of this type"
+msgstr ""
+
+msgid "rql expression allowing to read entities/relations of this type"
+msgstr ""
+
+msgid "rql expression allowing to update entities/relations of this type"
+msgstr ""
+
msgid "rql expressions"
msgstr "RQL-Ausdrücke"
@@ -4323,6 +4347,9 @@
msgid "user preferences"
msgstr "Nutzereinstellungen"
+msgid "user's email account"
+msgstr ""
+
msgid "users"
msgstr "Nutzer"
@@ -4521,3 +4548,6 @@
#, python-format
msgid "you should un-inline relation %s which is supported and may be crossed "
msgstr ""
+
+#~ msgid "email address to use for notification"
+#~ msgstr "E-Mail-Adresse für Mitteilungen."
--- a/i18n/en.po Fri Aug 05 10:29:19 2011 +0200
+++ b/i18n/en.po Fri Aug 05 12:20:44 2011 +0200
@@ -1205,6 +1205,9 @@
msgid "auto"
msgstr "automatic"
+msgid "autocomputed attribute used to ensure transition coherency"
+msgstr ""
+
msgid "automatic"
msgstr ""
@@ -2233,9 +2236,6 @@
msgid "eid"
msgstr ""
-msgid "email address to use for notification"
-msgstr ""
-
msgid "emails successfully sent"
msgstr ""
@@ -2554,6 +2554,18 @@
msgid "groups"
msgstr ""
+msgid "groups allowed to add entities/relations of this type"
+msgstr ""
+
+msgid "groups allowed to delete entities/relations of this type"
+msgstr ""
+
+msgid "groups allowed to read entities/relations of this type"
+msgstr ""
+
+msgid "groups allowed to update entities/relations of this type"
+msgstr ""
+
msgid "groups grant permissions to the user"
msgstr ""
@@ -3511,6 +3523,18 @@
msgid "right"
msgstr ""
+msgid "rql expression allowing to add entities/relations of this type"
+msgstr ""
+
+msgid "rql expression allowing to delete entities/relations of this type"
+msgstr ""
+
+msgid "rql expression allowing to read entities/relations of this type"
+msgstr ""
+
+msgid "rql expression allowing to update entities/relations of this type"
+msgstr ""
+
msgid "rql expressions"
msgstr ""
@@ -4209,6 +4233,9 @@
msgid "user preferences"
msgstr ""
+msgid "user's email account"
+msgstr ""
+
msgid "users"
msgstr ""
--- a/i18n/es.po Fri Aug 05 10:29:19 2011 +0200
+++ b/i18n/es.po Fri Aug 05 12:20:44 2011 +0200
@@ -1261,6 +1261,9 @@
msgid "auto"
msgstr "Automático"
+msgid "autocomputed attribute used to ensure transition coherency"
+msgstr ""
+
msgid "automatic"
msgstr "Automático"
@@ -2327,9 +2330,6 @@
msgid "eid"
msgstr "eid"
-msgid "email address to use for notification"
-msgstr "Dirección electrónica a utilizarse para notificar"
-
msgid "emails successfully sent"
msgstr "Mensajes enviados con éxito"
@@ -2661,6 +2661,18 @@
msgid "groups"
msgstr "Grupos"
+msgid "groups allowed to add entities/relations of this type"
+msgstr ""
+
+msgid "groups allowed to delete entities/relations of this type"
+msgstr ""
+
+msgid "groups allowed to read entities/relations of this type"
+msgstr ""
+
+msgid "groups allowed to update entities/relations of this type"
+msgstr ""
+
msgid "groups grant permissions to the user"
msgstr "Los grupos otorgan los permisos al usuario"
@@ -3654,6 +3666,18 @@
msgid "right"
msgstr "Derecha"
+msgid "rql expression allowing to add entities/relations of this type"
+msgstr ""
+
+msgid "rql expression allowing to delete entities/relations of this type"
+msgstr ""
+
+msgid "rql expression allowing to read entities/relations of this type"
+msgstr ""
+
+msgid "rql expression allowing to update entities/relations of this type"
+msgstr ""
+
msgid "rql expressions"
msgstr "Expresiones RQL"
@@ -4373,6 +4397,9 @@
msgid "user preferences"
msgstr "Preferencias"
+msgid "user's email account"
+msgstr ""
+
msgid "users"
msgstr "Usuarios"
@@ -4576,3 +4603,6 @@
#~ msgctxt "CWAttribute"
#~ msgid "cw_schema_object"
#~ msgstr "mapeado por"
+
+#~ msgid "email address to use for notification"
+#~ msgstr "Dirección electrónica a utilizarse para notificar"
--- a/i18n/fr.po Fri Aug 05 10:29:19 2011 +0200
+++ b/i18n/fr.po Fri Aug 05 12:20:44 2011 +0200
@@ -164,7 +164,7 @@
#, python-format
msgid ""
"'%s' action for in_state relation should at least have 'linkattr=name' option"
-msgstr ""
+msgstr "l'action '%s' pour la relation in_state doit au moins avoir l'option 'linkattr=name'"
#, python-format
msgid "'%s' action requires 'linkattr' option"
@@ -1174,7 +1174,7 @@
#, python-format
msgid "allowed values for \"action\" are %s"
-msgstr ""
+msgstr "les valeurs autorisées pour \"action\" sont %s"
msgid "allowed_transition"
msgstr "transitions autorisées"
@@ -1259,6 +1259,9 @@
msgid "auto"
msgstr "automatique"
+msgid "autocomputed attribute used to ensure transition coherency"
+msgstr "attribut calculé automatiquement pour assurer la cohérence de la transition"
+
msgid "automatic"
msgstr "automatique"
@@ -2326,9 +2329,6 @@
msgid "eid"
msgstr "eid"
-msgid "email address to use for notification"
-msgstr "adresse email à utiliser pour la notification"
-
msgid "emails successfully sent"
msgstr "courriels envoyés avec succès"
@@ -2660,6 +2660,18 @@
msgid "groups"
msgstr "groupes"
+msgid "groups allowed to add entities/relations of this type"
+msgstr "groupes autorisés à ajouter des entités/relations de ce type"
+
+msgid "groups allowed to delete entities/relations of this type"
+msgstr "groupes autorisés à supprimer des entités/relations de ce type"
+
+msgid "groups allowed to read entities/relations of this type"
+msgstr "groupes autorisés à lire des entités/relations de ce type"
+
+msgid "groups allowed to update entities/relations of this type"
+msgstr "groupes autorisés à mettre à jour des entités/relations de ce type"
+
msgid "groups grant permissions to the user"
msgstr "les groupes donnent des permissions à l'utilisateur"
@@ -3239,10 +3251,10 @@
msgstr "aucune permission associée"
msgid "no content next link"
-msgstr ""
+msgstr "pas de lien 'suivant'"
msgid "no content prev link"
-msgstr ""
+msgstr "pas de lien 'précédent'"
msgid "no edited fields specified"
msgstr "aucun champ à éditer spécifié"
@@ -3655,6 +3667,18 @@
msgid "right"
msgstr "droite"
+msgid "rql expression allowing to add entities/relations of this type"
+msgstr "expression rql autorisant à ajouter des entités/relations de ce type"
+
+msgid "rql expression allowing to delete entities/relations of this type"
+msgstr "expression rql autorisant à supprimer des entités/relations de ce type"
+
+msgid "rql expression allowing to read entities/relations of this type"
+msgstr "expression rql autorisant à lire des entités/relations de ce type"
+
+msgid "rql expression allowing to update entities/relations of this type"
+msgstr "expression rql autorisant à mettre à jour des entités/relations de ce type"
+
msgid "rql expressions"
msgstr "conditions rql"
@@ -4013,10 +4037,10 @@
msgstr "la valeur \"%s\" est déjà utilisée, veuillez utiliser une autre valeur"
msgid "there is no next page"
-msgstr ""
+msgstr "il n'y a pas de page suivante"
msgid "there is no previous page"
-msgstr ""
+msgstr "il n'y a pas de page précédente"
msgid "this action is not reversible!"
msgstr ""
@@ -4372,6 +4396,9 @@
msgid "user preferences"
msgstr "préférences utilisateur"
+msgid "user's email account"
+msgstr "email de l'utilisateur"
+
msgid "users"
msgstr "utilisateurs"
@@ -4572,7 +4599,3 @@
msgstr ""
"vous devriez enlevé la mise en ligne de la relation %s qui est supportée et "
"peut-être croisée"
-
-#~ msgctxt "CWAttribute"
-#~ msgid "cw_schema_object"
-#~ msgstr "mappé par"
--- a/schemas/base.py Fri Aug 05 10:29:19 2011 +0200
+++ b/schemas/base.py Fri Aug 05 12:20:44 2011 +0200
@@ -83,7 +83,7 @@
class primary_email(RelationDefinition):
- """user's primary email"""
+ """the prefered email"""
__permissions__ = {
'read': ('managers', 'users', 'guests',),
'add': ('managers', RRQLExpression('U has_update_permission S'),),