i18n/es.po
branchstable
changeset 7745 1013c31bfbee
parent 7714 1e79e63b6dba
child 7750 251c7cce300e
equal deleted inserted replaced
7744:bb956f43e8d4 7745:1013c31bfbee
  1259 msgstr "Usuario o contraseña incorrecta"
  1259 msgstr "Usuario o contraseña incorrecta"
  1260 
  1260 
  1261 msgid "auto"
  1261 msgid "auto"
  1262 msgstr "Automático"
  1262 msgstr "Automático"
  1263 
  1263 
       
  1264 msgid "autocomputed attribute used to ensure transition coherency"
       
  1265 msgstr ""
       
  1266 
  1264 msgid "automatic"
  1267 msgid "automatic"
  1265 msgstr "Automático"
  1268 msgstr "Automático"
  1266 
  1269 
  1267 msgid "bad value"
  1270 msgid "bad value"
  1268 msgstr "Valor erróneo"
  1271 msgstr "Valor erróneo"
  2325 msgstr "Tabla modificable"
  2328 msgstr "Tabla modificable"
  2326 
  2329 
  2327 msgid "eid"
  2330 msgid "eid"
  2328 msgstr "eid"
  2331 msgstr "eid"
  2329 
  2332 
  2330 msgid "email address to use for notification"
       
  2331 msgstr "Dirección electrónica a utilizarse para notificar"
       
  2332 
       
  2333 msgid "emails successfully sent"
  2333 msgid "emails successfully sent"
  2334 msgstr "Mensajes enviados con éxito"
  2334 msgstr "Mensajes enviados con éxito"
  2335 
  2335 
  2336 msgid "embed"
  2336 msgid "embed"
  2337 msgstr "Incrustado"
  2337 msgstr "Incrustado"
  2658 msgid "group in which a user should be to be allowed to pass this transition"
  2658 msgid "group in which a user should be to be allowed to pass this transition"
  2659 msgstr "Grupo en el cual el usuario debe estar lograr la transición"
  2659 msgstr "Grupo en el cual el usuario debe estar lograr la transición"
  2660 
  2660 
  2661 msgid "groups"
  2661 msgid "groups"
  2662 msgstr "Grupos"
  2662 msgstr "Grupos"
       
  2663 
       
  2664 msgid "groups allowed to add entities/relations of this type"
       
  2665 msgstr ""
       
  2666 
       
  2667 msgid "groups allowed to delete entities/relations of this type"
       
  2668 msgstr ""
       
  2669 
       
  2670 msgid "groups allowed to read entities/relations of this type"
       
  2671 msgstr ""
       
  2672 
       
  2673 msgid "groups allowed to update entities/relations of this type"
       
  2674 msgstr ""
  2663 
  2675 
  2664 msgid "groups grant permissions to the user"
  2676 msgid "groups grant permissions to the user"
  2665 msgstr "Los grupos otorgan los permisos al usuario"
  2677 msgstr "Los grupos otorgan los permisos al usuario"
  2666 
  2678 
  2667 msgid "groups to which the permission is granted"
  2679 msgid "groups to which the permission is granted"
  3652 msgstr "Anular modificación"
  3664 msgstr "Anular modificación"
  3653 
  3665 
  3654 msgid "right"
  3666 msgid "right"
  3655 msgstr "Derecha"
  3667 msgstr "Derecha"
  3656 
  3668 
       
  3669 msgid "rql expression allowing to add entities/relations of this type"
       
  3670 msgstr ""
       
  3671 
       
  3672 msgid "rql expression allowing to delete entities/relations of this type"
       
  3673 msgstr ""
       
  3674 
       
  3675 msgid "rql expression allowing to read entities/relations of this type"
       
  3676 msgstr ""
       
  3677 
       
  3678 msgid "rql expression allowing to update entities/relations of this type"
       
  3679 msgstr ""
       
  3680 
  3657 msgid "rql expressions"
  3681 msgid "rql expressions"
  3658 msgstr "Expresiones RQL"
  3682 msgstr "Expresiones RQL"
  3659 
  3683 
  3660 msgid "rss"
  3684 msgid "rss"
  3661 msgstr "RSS"
  3685 msgstr "RSS"
  4371 msgstr "Encoding de la interfaz de usuario"
  4395 msgstr "Encoding de la interfaz de usuario"
  4372 
  4396 
  4373 msgid "user preferences"
  4397 msgid "user preferences"
  4374 msgstr "Preferencias"
  4398 msgstr "Preferencias"
  4375 
  4399 
       
  4400 msgid "user's email account"
       
  4401 msgstr ""
       
  4402 
  4376 msgid "users"
  4403 msgid "users"
  4377 msgstr "Usuarios"
  4404 msgstr "Usuarios"
  4378 
  4405 
  4379 msgid "users and groups"
  4406 msgid "users and groups"
  4380 msgstr "usuarios y grupos"
  4407 msgstr "usuarios y grupos"
  4574 "puede ser cruzada"
  4601 "puede ser cruzada"
  4575 
  4602 
  4576 #~ msgctxt "CWAttribute"
  4603 #~ msgctxt "CWAttribute"
  4577 #~ msgid "cw_schema_object"
  4604 #~ msgid "cw_schema_object"
  4578 #~ msgstr "mapeado por"
  4605 #~ msgstr "mapeado por"
       
  4606 
       
  4607 #~ msgid "email address to use for notification"
       
  4608 #~ msgstr "Dirección electrónica a utilizarse para notificar"