equal
deleted
inserted
replaced
1259 msgstr "Usuario o contraseña incorrecta" |
1259 msgstr "Usuario o contraseña incorrecta" |
1260 |
1260 |
1261 msgid "auto" |
1261 msgid "auto" |
1262 msgstr "Automático" |
1262 msgstr "Automático" |
1263 |
1263 |
|
1264 msgid "autocomputed attribute used to ensure transition coherency" |
|
1265 msgstr "" |
|
1266 |
1264 msgid "automatic" |
1267 msgid "automatic" |
1265 msgstr "Automático" |
1268 msgstr "Automático" |
1266 |
1269 |
1267 msgid "bad value" |
1270 msgid "bad value" |
1268 msgstr "Valor erróneo" |
1271 msgstr "Valor erróneo" |
2325 msgstr "Tabla modificable" |
2328 msgstr "Tabla modificable" |
2326 |
2329 |
2327 msgid "eid" |
2330 msgid "eid" |
2328 msgstr "eid" |
2331 msgstr "eid" |
2329 |
2332 |
2330 msgid "email address to use for notification" |
|
2331 msgstr "Dirección electrónica a utilizarse para notificar" |
|
2332 |
|
2333 msgid "emails successfully sent" |
2333 msgid "emails successfully sent" |
2334 msgstr "Mensajes enviados con éxito" |
2334 msgstr "Mensajes enviados con éxito" |
2335 |
2335 |
2336 msgid "embed" |
2336 msgid "embed" |
2337 msgstr "Incrustado" |
2337 msgstr "Incrustado" |
2658 msgid "group in which a user should be to be allowed to pass this transition" |
2658 msgid "group in which a user should be to be allowed to pass this transition" |
2659 msgstr "Grupo en el cual el usuario debe estar lograr la transición" |
2659 msgstr "Grupo en el cual el usuario debe estar lograr la transición" |
2660 |
2660 |
2661 msgid "groups" |
2661 msgid "groups" |
2662 msgstr "Grupos" |
2662 msgstr "Grupos" |
|
2663 |
|
2664 msgid "groups allowed to add entities/relations of this type" |
|
2665 msgstr "" |
|
2666 |
|
2667 msgid "groups allowed to delete entities/relations of this type" |
|
2668 msgstr "" |
|
2669 |
|
2670 msgid "groups allowed to read entities/relations of this type" |
|
2671 msgstr "" |
|
2672 |
|
2673 msgid "groups allowed to update entities/relations of this type" |
|
2674 msgstr "" |
2663 |
2675 |
2664 msgid "groups grant permissions to the user" |
2676 msgid "groups grant permissions to the user" |
2665 msgstr "Los grupos otorgan los permisos al usuario" |
2677 msgstr "Los grupos otorgan los permisos al usuario" |
2666 |
2678 |
2667 msgid "groups to which the permission is granted" |
2679 msgid "groups to which the permission is granted" |
3652 msgstr "Anular modificación" |
3664 msgstr "Anular modificación" |
3653 |
3665 |
3654 msgid "right" |
3666 msgid "right" |
3655 msgstr "Derecha" |
3667 msgstr "Derecha" |
3656 |
3668 |
|
3669 msgid "rql expression allowing to add entities/relations of this type" |
|
3670 msgstr "" |
|
3671 |
|
3672 msgid "rql expression allowing to delete entities/relations of this type" |
|
3673 msgstr "" |
|
3674 |
|
3675 msgid "rql expression allowing to read entities/relations of this type" |
|
3676 msgstr "" |
|
3677 |
|
3678 msgid "rql expression allowing to update entities/relations of this type" |
|
3679 msgstr "" |
|
3680 |
3657 msgid "rql expressions" |
3681 msgid "rql expressions" |
3658 msgstr "Expresiones RQL" |
3682 msgstr "Expresiones RQL" |
3659 |
3683 |
3660 msgid "rss" |
3684 msgid "rss" |
3661 msgstr "RSS" |
3685 msgstr "RSS" |
4371 msgstr "Encoding de la interfaz de usuario" |
4395 msgstr "Encoding de la interfaz de usuario" |
4372 |
4396 |
4373 msgid "user preferences" |
4397 msgid "user preferences" |
4374 msgstr "Preferencias" |
4398 msgstr "Preferencias" |
4375 |
4399 |
|
4400 msgid "user's email account" |
|
4401 msgstr "" |
|
4402 |
4376 msgid "users" |
4403 msgid "users" |
4377 msgstr "Usuarios" |
4404 msgstr "Usuarios" |
4378 |
4405 |
4379 msgid "users and groups" |
4406 msgid "users and groups" |
4380 msgstr "usuarios y grupos" |
4407 msgstr "usuarios y grupos" |
4574 "puede ser cruzada" |
4601 "puede ser cruzada" |
4575 |
4602 |
4576 #~ msgctxt "CWAttribute" |
4603 #~ msgctxt "CWAttribute" |
4577 #~ msgid "cw_schema_object" |
4604 #~ msgid "cw_schema_object" |
4578 #~ msgstr "mapeado por" |
4605 #~ msgstr "mapeado por" |
|
4606 |
|
4607 #~ msgid "email address to use for notification" |
|
4608 #~ msgstr "Dirección electrónica a utilizarse para notificar" |