i18n/fr.po
changeset 6225 a176e68b7d0d
parent 6162 76bd320c5ace
parent 6202 30f6e9d2addc
child 6279 42079f752a9c
--- a/i18n/fr.po	Tue Sep 07 17:34:42 2010 +0200
+++ b/i18n/fr.po	Mon Sep 13 15:15:21 2010 +0200
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cubicweb 2.46.0\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-16 18:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-06 21:44+0200\n"
 "Last-Translator: Logilab Team <contact@logilab.fr>\n"
 "Language-Team: fr <contact@logilab.fr>\n"
 "Language: \n"
@@ -380,7 +380,7 @@
 
 #, python-format
 msgid "Data connection graph for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Graphique de connection des données pour %s"
 
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
@@ -447,7 +447,7 @@
 msgstr "Information sur le ramasse-miette"
 
 msgid "Got rhythm?"
-msgstr ""
+msgstr "T'as le rythme ?"
 
 msgid "Help"
 msgstr "Aide"
@@ -1546,7 +1546,7 @@
 msgstr "contexte où ce composant doit être affiché"
 
 msgid "context where this facet should be displayed, leave empty for both"
-msgstr ""
+msgstr "contexte où cette facette doit être affichée. Laissez ce champ vide pour l'avoir dans les deux."
 
 msgid "control subject entity's relations order"
 msgstr "contrôle l'ordre des relations de l'entité sujet"
@@ -2096,9 +2096,6 @@
 msgid "editable-table"
 msgstr "table éditable"
 
-msgid "edition"
-msgstr "édition"
-
 msgid "eid"
 msgstr "eid"
 
@@ -2827,6 +2824,9 @@
 msgid "missing parameters for entity %s"
 msgstr "paramètres manquants pour l'entité %s"
 
+msgid "modification"
+msgstr "modification"
+
 msgid "modification_date"
 msgstr "date de modification"
 
@@ -3080,9 +3080,6 @@
 msgid "permissions for this entity"
 msgstr "permissions pour cette entité"
 
-msgid "personnal informations"
-msgstr "informations personnelles"
-
 msgid "pick existing bookmarks"
 msgstr "récupérer des signets existants"
 
@@ -3142,6 +3139,9 @@
 msgid "primary_email_object"
 msgstr "adresse principale de"
 
+msgid "profile"
+msgstr "profil"
+
 msgid "progress"
 msgstr "avancement"
 
@@ -4134,5 +4134,14 @@
 msgid "you should probably delete that property"
 msgstr "vous devriez probablement supprimer cette propriété"
 
+#~ msgid "edition"
+#~ msgstr "édition"
+
 #~ msgid "graphical workflow for %s"
 #~ msgstr "graphique du workflow pour %s"
+
+#~ msgid "personnal informations"
+#~ msgstr "informations personnelles"
+
+#~ msgid "yams type, rdf type or mime type of the object"
+#~ msgstr "type yams, vocabulaire rdf ou type mime de l'objet"