i18n/es.po
changeset 584 3ca2cbf1e2ce
parent 375 2901cebaf603
child 639 ca0b062bded7
child 954 e1cced83c169
--- a/i18n/es.po	Wed Feb 11 15:41:30 2009 +0100
+++ b/i18n/es.po	Wed Feb 11 15:49:17 2009 +0100
@@ -381,6 +381,9 @@
 msgid "Problem occured"
 msgstr "Ha ocurrido un error"
 
+msgid "Project linked data"
+msgstr ""
+
 msgid "RQLExpression"
 msgstr "Expresión RQL"
 
@@ -738,6 +741,9 @@
 msgid "add"
 msgstr "agregar"
 
+msgid "add Bookmark bookmarked_by EUser object"
+msgstr ""
+
 msgid "add EEType add_permission RQLExpression subject"
 msgstr "Definir una expresión RQL de agregación"
 
@@ -1359,6 +1365,9 @@
 msgid "created_by_object"
 msgstr "ha creado"
 
+msgid "creating Bookmark (Bookmark bookmarked_by EUser %(linkto)s)"
+msgstr ""
+
 msgid "creating EConstraint (EFRDef %(linkto)s constrained_by EConstraint)"
 msgstr "creación condicionada por el atributo %(linkto)s"
 
@@ -1745,12 +1754,18 @@
 msgid "february"
 msgstr "febrero"
 
+msgid "file tree view"
+msgstr ""
+
 msgid "final"
 msgstr "final"
 
 msgid "firstname"
 msgstr "nombre"
 
+msgid "foaf"
+msgstr ""
+
 msgid "follow"
 msgstr "seguir la liga"
 
@@ -2090,6 +2105,9 @@
 msgid "list"
 msgstr "liste"
 
+msgid "loading"
+msgstr ""
+
 msgid "log in"
 msgstr "s'identifier"
 
@@ -2118,6 +2136,9 @@
 msgid "manage bookmarks"
 msgstr "gÈrer les signets"
 
+msgid "manage permissions"
+msgstr ""
+
 msgid "manage security"
 msgstr "gestion de la sÈcuritÈ"
 
@@ -2232,6 +2253,9 @@
 msgid "not authorized"
 msgstr "non autorisÈ"
 
+msgid "not selected"
+msgstr ""
+
 msgid "not specified"
 msgstr "non spÈcifiÈ"
 
@@ -2268,6 +2292,15 @@
 msgid "ordernum"
 msgstr "ordre"
 
+msgid "owl (tbox+abox)"
+msgstr ""
+
+msgid "owlabox"
+msgstr ""
+
+msgid "owlaboxlight"
+msgstr ""
+
 msgid "owned_by"
 msgstr "appartient ‡"
 
@@ -2521,6 +2554,9 @@
 msgid "select this entity"
 msgstr "sÈlectionner cette entitÈ"
 
+msgid "selected"
+msgstr ""
+
 msgid "semantic description of this attribute"
 msgstr "description sÈmantique de cet attribut"
 
@@ -2649,6 +2685,9 @@
 msgid "task progression"
 msgstr "avancement de la t‚che"
 
+msgid "tbox"
+msgstr ""
+
 msgid "text"
 msgstr "text"
 
@@ -2726,6 +2765,9 @@
 msgid "transition_of_object"
 msgstr "a pour transition"
 
+msgid "tree view"
+msgstr ""
+
 msgid "tuesday"
 msgstr "mardi"