--- a/i18n/es.po Fri Nov 09 15:27:40 2012 +0100
+++ b/i18n/es.po Fri Nov 16 11:41:38 2012 +0100
@@ -51,6 +51,14 @@
"\"role=subject\" o \"role=object\" debe ser especificado en las opciones"
#, python-format
+msgid "%(KEY-cstr)s constraint failed for value %(KEY-value)r"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "%(KEY-value)r doesn't match the %(KEY-regexp)r regular expression"
+msgstr ""
+
+#, python-format
msgid "%(attr)s set to %(newvalue)s"
msgstr "%(attr)s modificado a %(newvalue)s"
@@ -59,10 +67,6 @@
msgstr "%(attr)s modificado de %(oldvalue)s a %(newvalue)s"
#, python-format
-msgid "%(cstr)s constraint failed for value %(value)r"
-msgstr "el valor %(value)r no satisface la condición %(cstr)s"
-
-#, python-format
msgid "%(etype)s by %(author)s"
msgstr "%(etype)s por %(author)s"
@@ -75,10 +79,6 @@
msgstr "%(subject)s %(etype)s #%(eid)s (%(login)s)"
#, python-format
-msgid "%(value)r doesn't match the %(regexp)r regular expression"
-msgstr "%(value)r no corresponde a la expresión regular %(regexp)r"
-
-#, python-format
msgid "%d days"
msgstr "%d días"
@@ -427,6 +427,11 @@
msgid "Click to sort on this column"
msgstr ""
+msgid ""
+"Configuration of the system source goes to the 'sources' file, not in the "
+"database"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "Created %(etype)s : %(entity)s"
msgstr ""
@@ -900,6 +905,9 @@
msgid "UniqueConstraint"
msgstr "Restricción de Unicidad"
+msgid "Unknown source type"
+msgstr ""
+
msgid "Unreachable objects"
msgstr "Objetos inaccesibles"
@@ -960,6 +968,15 @@
"Puede realizar cualquiera de las siguientes sustituciones en el contenido de "
"su email."
+msgid "You can't change this relation"
+msgstr ""
+
+msgid "You cannot remove the system source"
+msgstr ""
+
+msgid "You cannot rename the system source"
+msgstr ""
+
msgid ""
"You have no access to this view or it can not be used to display the current "
"data."
@@ -1395,12 +1412,8 @@
msgid "can't be deleted"
msgstr "No puede ser eliminado"
-#, python-format
-msgid "can't change the %s attribute"
-msgstr "no puede modificar el atributo %s"
-
-msgid "can't change this relation"
-msgstr "no puede modificar esta relación"
+msgid "can't change this attribute"
+msgstr ""
#, python-format
msgid "can't connect to source %s, some data may be missing"
@@ -2896,8 +2909,8 @@
msgstr "Valor del Captcha incorrecto"
#, python-format
-msgid "incorrect value (%(value)s) for type \"%(type)s\""
-msgstr "valor %(value)s incorrecto para el tipo \"%(type)s\""
+msgid "incorrect value (%(KEY-value)r) for type \"%(KEY-type)s\""
+msgstr ""
msgid "index this attribute's value in the plain text index"
msgstr "Indexar el valor de este atributo en el índice de texto simple"
@@ -2976,8 +2989,8 @@
msgstr "Acción %r invalida"
#, python-format
-msgid "invalid value %(value)s, it must be one of %(choices)s"
-msgstr "Valor %(value)s incorrecto, debe estar entre %(choices)s"
+msgid "invalid value %(KEY-value)s, it must be one of %(KEY-choices)s"
+msgstr ""
msgid "is"
msgstr "es"
@@ -4364,9 +4377,6 @@
msgid "unknown property key %s"
msgstr "Clave de Propiedad desconocida: %s"
-msgid "unknown source type"
-msgstr "tipo de fuente desconocida"
-
msgid "unknown vocabulary:"
msgstr "Vocabulario desconocido: "
@@ -4512,26 +4522,18 @@
msgstr "Vampr"
#, python-format
-msgid "value %(value)s must be %(op)s %(boundary)s"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "value %(value)s must be <= %(boundary)s"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "value %(value)s must be >= %(boundary)s"
+msgid "value %(KEY-value)s must be %(KEY-op)s %(KEY-boundary)s"
msgstr ""
msgid "value associated to this key is not editable manually"
msgstr "El valor asociado a este elemento no es editable manualmente"
#, python-format
-msgid "value should have maximum size of %s but found %s"
+msgid "value should have maximum size of %(KEY-max)s but found %(KEY-size)s"
msgstr ""
#, python-format
-msgid "value should have minimum size of %s but found %s"
+msgid "value should have minimum size of %(KEY-min)s but found %(KEY-size)s"
msgstr ""
msgid "vcard"
@@ -4679,9 +4681,30 @@
"usted debe quitar la puesta en línea de la relación %s que es aceptada y "
"puede ser cruzada"
+#~ msgid "%(cstr)s constraint failed for value %(value)r"
+#~ msgstr "el valor %(value)r no satisface la condición %(cstr)s"
+
+#~ msgid "%(value)r doesn't match the %(regexp)r regular expression"
+#~ msgstr "%(value)r no corresponde a la expresión regular %(regexp)r"
+
#~ msgid ""
#~ "Can't restore relation %(rtype)s of entity %(eid)s, this relation does "
#~ "not exists anymore in the schema."
#~ msgstr ""
#~ "No puede restaurar la relación %(rtype)s de la entidad %(eid)s, esta "
#~ "relación ya no existe en el esquema."
+
+#~ msgid "can't change the %s attribute"
+#~ msgstr "no puede modificar el atributo %s"
+
+#~ msgid "can't change this relation"
+#~ msgstr "no puede modificar esta relación"
+
+#~ msgid "incorrect value (%(value)s) for type \"%(type)s\""
+#~ msgstr "valor %(value)s incorrecto para el tipo \"%(type)s\""
+
+#~ msgid "invalid value %(value)s, it must be one of %(choices)s"
+#~ msgstr "Valor %(value)s incorrecto, debe estar entre %(choices)s"
+
+#~ msgid "unknown source type"
+#~ msgstr "tipo de fuente desconocida"