i18n/de.po
changeset 7997 e6eb86233e6f
parent 7931 60068dc83457
child 8035 f98012ec7c53
equal deleted inserted replaced
7996:8de58d2674d6 7997:e6eb86233e6f
   104 #, python-format
   104 #, python-format
   105 msgid "%d years"
   105 msgid "%d years"
   106 msgstr "%d Jahre"
   106 msgstr "%d Jahre"
   107 
   107 
   108 #, python-format
   108 #, python-format
   109 msgid "%d days"
       
   110 msgstr "%d Tage"
       
   111 
       
   112 #, python-format
       
   113 msgid "%d hours"
       
   114 msgstr "%d Stunden"
       
   115 
       
   116 #, python-format
       
   117 msgid "%d minutes"
       
   118 msgstr "%d Minuten"
       
   119 
       
   120 #, python-format
       
   121 msgid "%d months"
       
   122 msgstr "%d Monate"
       
   123 
       
   124 #, python-format
       
   125 msgid "%d seconds"
       
   126 msgstr "%d Sekunden"
       
   127 
       
   128 #, python-format
       
   129 msgid "%d weeks"
       
   130 msgstr "%d Wochen"
       
   131 
       
   132 #, python-format
       
   133 msgid "%d years"
       
   134 msgstr "%d Jahre"
       
   135 
       
   136 #, python-format
       
   137 msgid "%s could be supported"
   109 msgid "%s could be supported"
   138 msgstr ""
   110 msgstr ""
   139 
   111 
   140 #, python-format
   112 #, python-format
   141 msgid "%s error report"
   113 msgid "%s error report"
   322 msgstr "Einschränkungstypen"
   294 msgstr "Einschränkungstypen"
   323 
   295 
   324 msgid "CWConstraint_plural"
   296 msgid "CWConstraint_plural"
   325 msgstr "Einschränkungen"
   297 msgstr "Einschränkungen"
   326 
   298 
       
   299 msgid "CWDataImport"
       
   300 msgstr ""
       
   301 
       
   302 msgid "CWDataImport_plural"
       
   303 msgstr ""
       
   304 
   327 msgid "CWEType"
   305 msgid "CWEType"
   328 msgstr "Entitätstyp"
   306 msgstr "Entitätstyp"
   329 
   307 
   330 msgctxt "inlined:CWRelation.from_entity.subject"
   308 msgctxt "inlined:CWRelation.from_entity.subject"
   331 msgid "CWEType"
   309 msgid "CWEType"
   443 "supported"
   421 "supported"
   444 msgstr ""
   422 msgstr ""
   445 "Kann die Erstelllung der Entität %(eid)s vom Typ %(etype)s nicht rückgängig "
   423 "Kann die Erstelllung der Entität %(eid)s vom Typ %(etype)s nicht rückgängig "
   446 "machen, dieser Typ existiert nicht mehr."
   424 "machen, dieser Typ existiert nicht mehr."
   447 
   425 
       
   426 msgid "Click to sort on this column"
       
   427 msgstr ""
       
   428 
       
   429 msgid "DEBUG"
       
   430 msgstr ""
       
   431 
   448 #, python-format
   432 #, python-format
   449 msgid "Data connection graph for %s"
   433 msgid "Data connection graph for %s"
   450 msgstr "Graf der Datenverbindungen für %s"
   434 msgstr "Graf der Datenverbindungen für %s"
   451 
   435 
   452 msgid "Date"
   436 msgid "Date"
   473 msgid "Do you want to delete the following element(s) ?"
   457 msgid "Do you want to delete the following element(s) ?"
   474 msgstr "Wollen Sie das/die folgend(n) Element(e) löschen?"
   458 msgstr "Wollen Sie das/die folgend(n) Element(e) löschen?"
   475 
   459 
   476 msgid "Download schema as OWL"
   460 msgid "Download schema as OWL"
   477 msgstr "Herunterladen des Schemas im OWL-Format"
   461 msgstr "Herunterladen des Schemas im OWL-Format"
       
   462 
       
   463 msgid "ERROR"
       
   464 msgstr ""
   478 
   465 
   479 msgid "EmailAddress"
   466 msgid "EmailAddress"
   480 msgstr "Email-Adresse"
   467 msgstr "Email-Adresse"
   481 
   468 
   482 msgctxt "inlined:CWUser.use_email.subject"
   469 msgctxt "inlined:CWUser.use_email.subject"
   495 msgid "ExternalUri"
   482 msgid "ExternalUri"
   496 msgstr "Externer Uri"
   483 msgstr "Externer Uri"
   497 
   484 
   498 msgid "ExternalUri_plural"
   485 msgid "ExternalUri_plural"
   499 msgstr "Externe Uris"
   486 msgstr "Externe Uris"
       
   487 
       
   488 msgid "FATAL"
       
   489 msgstr ""
   500 
   490 
   501 msgid "Float"
   491 msgid "Float"
   502 msgstr "Gleitkommazahl"
   492 msgstr "Gleitkommazahl"
   503 
   493 
   504 msgid "Float_plural"
   494 msgid "Float_plural"
   520 msgstr "Hast Du Rhythmus ?"
   510 msgstr "Hast Du Rhythmus ?"
   521 
   511 
   522 msgid "Help"
   512 msgid "Help"
   523 msgstr "Hilfe"
   513 msgstr "Hilfe"
   524 
   514 
       
   515 msgid "INFO"
       
   516 msgstr ""
       
   517 
   525 msgid "Instance"
   518 msgid "Instance"
   526 msgstr "Instanz"
   519 msgstr "Instanz"
   527 
   520 
   528 msgid "Int"
   521 msgid "Int"
   529 msgstr "Ganzzahl"
   522 msgstr "Ganzzahl"
   547 msgstr ""
   540 msgstr ""
   548 
   541 
   549 msgid "Manage security"
   542 msgid "Manage security"
   550 msgstr "Sicherheitsverwaltung"
   543 msgstr "Sicherheitsverwaltung"
   551 
   544 
       
   545 msgid "Message threshold"
       
   546 msgstr ""
       
   547 
   552 msgid "Most referenced classes"
   548 msgid "Most referenced classes"
   553 msgstr "meist-referenzierte Klassen"
   549 msgstr "meist-referenzierte Klassen"
   554 
   550 
   555 msgid "New BaseTransition"
   551 msgid "New BaseTransition"
   556 msgstr "neuer Übergang (abstrakt)"
   552 msgstr "neuer Übergang (abstrakt)"
   567 msgid "New CWConstraint"
   563 msgid "New CWConstraint"
   568 msgstr "Neue Einschränkung"
   564 msgstr "Neue Einschränkung"
   569 
   565 
   570 msgid "New CWConstraintType"
   566 msgid "New CWConstraintType"
   571 msgstr "Neuer Einschränkungstyp"
   567 msgstr "Neuer Einschränkungstyp"
       
   568 
       
   569 msgid "New CWDataImport"
       
   570 msgstr ""
   572 
   571 
   573 msgid "New CWEType"
   572 msgid "New CWEType"
   574 msgstr "Neuer Entitätstyp"
   573 msgstr "Neuer Entitätstyp"
   575 
   574 
   576 msgid "New CWGroup"
   575 msgid "New CWGroup"
   787 msgstr "diese Einschränkung"
   786 msgstr "diese Einschränkung"
   788 
   787 
   789 msgid "This CWConstraintType"
   788 msgid "This CWConstraintType"
   790 msgstr "Dieser Einschränkungstyp"
   789 msgstr "Dieser Einschränkungstyp"
   791 
   790 
       
   791 msgid "This CWDataImport"
       
   792 msgstr ""
       
   793 
   792 msgid "This CWEType"
   794 msgid "This CWEType"
   793 msgstr "Dieser Entitätstyp"
   795 msgstr "Dieser Entitätstyp"
   794 
   796 
   795 msgid "This CWGroup"
   797 msgid "This CWGroup"
   796 msgstr "Diese Gruppe"
   798 msgstr "Diese Gruppe"
   878 
   880 
   879 msgid "Used by:"
   881 msgid "Used by:"
   880 msgstr "benutzt von:"
   882 msgstr "benutzt von:"
   881 
   883 
   882 msgid "Users and groups management"
   884 msgid "Users and groups management"
       
   885 msgstr ""
       
   886 
       
   887 msgid "WARNING"
   883 msgstr ""
   888 msgstr ""
   884 
   889 
   885 msgid "Web server"
   890 msgid "Web server"
   886 msgstr "Web-Server"
   891 msgstr "Web-Server"
   887 
   892 
  1081 msgstr "einen Entitätstyp hinzufügen"
  1086 msgstr "einen Entitätstyp hinzufügen"
  1082 
  1087 
  1083 msgctxt "inlined:CWRelation.relation_type.subject"
  1088 msgctxt "inlined:CWRelation.relation_type.subject"
  1084 msgid "add a CWRType"
  1089 msgid "add a CWRType"
  1085 msgstr "einen Relationstyp hinzufügen"
  1090 msgstr "einen Relationstyp hinzufügen"
  1086 
       
  1087 msgid "add a CWSource"
       
  1088 msgstr ""
       
  1089 
  1091 
  1090 msgctxt "inlined:CWUser.use_email.subject"
  1092 msgctxt "inlined:CWUser.use_email.subject"
  1091 msgid "add a EmailAddress"
  1093 msgid "add a EmailAddress"
  1092 msgstr "Email-Adresse hinzufügen"
  1094 msgstr "Email-Adresse hinzufügen"
  1093 
  1095 
  1902 
  1904 
  1903 msgctxt "CWSource"
  1905 msgctxt "CWSource"
  1904 msgid "cw_host_config_of_object"
  1906 msgid "cw_host_config_of_object"
  1905 msgstr ""
  1907 msgstr ""
  1906 
  1908 
       
  1909 msgid "cw_import_of"
       
  1910 msgstr ""
       
  1911 
       
  1912 msgctxt "CWDataImport"
       
  1913 msgid "cw_import_of"
       
  1914 msgstr ""
       
  1915 
       
  1916 msgid "cw_import_of_object"
       
  1917 msgstr ""
       
  1918 
       
  1919 msgctxt "CWSource"
       
  1920 msgid "cw_import_of_object"
       
  1921 msgstr ""
       
  1922 
  1907 msgid "cw_schema"
  1923 msgid "cw_schema"
  1908 msgstr ""
  1924 msgstr ""
  1909 
  1925 
  1910 msgctxt "CWSourceSchemaConfig"
  1926 msgctxt "CWSourceSchemaConfig"
  1911 msgid "cw_schema"
  1927 msgid "cw_schema"
  1956 msgid "cwrtype-description"
  1972 msgid "cwrtype-description"
  1957 msgstr "Beschreibung"
  1973 msgstr "Beschreibung"
  1958 
  1974 
  1959 msgid "cwrtype-permissions"
  1975 msgid "cwrtype-permissions"
  1960 msgstr "Berechtigungen"
  1976 msgstr "Berechtigungen"
       
  1977 
       
  1978 msgid "cwsource-imports"
       
  1979 msgstr ""
  1961 
  1980 
  1962 msgid "cwsource-main"
  1981 msgid "cwsource-main"
  1963 msgstr ""
  1982 msgstr ""
  1964 
  1983 
  1965 msgid "cwsource-mapping"
  1984 msgid "cwsource-mapping"
  2291 msgstr "HTML-Inhalt"
  2310 msgstr "HTML-Inhalt"
  2292 
  2311 
  2293 msgid "embedding this url is forbidden"
  2312 msgid "embedding this url is forbidden"
  2294 msgstr "Einbettung dieses URLs ist nicht erlaubt."
  2313 msgstr "Einbettung dieses URLs ist nicht erlaubt."
  2295 
  2314 
       
  2315 msgid "end_timestamp"
       
  2316 msgstr ""
       
  2317 
       
  2318 msgctxt "CWDataImport"
       
  2319 msgid "end_timestamp"
       
  2320 msgstr ""
       
  2321 
  2296 msgid "entities deleted"
  2322 msgid "entities deleted"
  2297 msgstr "Entitäten gelöscht"
  2323 msgstr "Entitäten gelöscht"
  2298 
  2324 
  2299 msgid "entity and relation types can't be mapped, only attributes or relations"
  2325 msgid "entity and relation types can't be mapped, only attributes or relations"
  2300 msgstr ""
  2326 msgstr ""
  2411 msgstr "\"finaler Entitäts- oder Relationstyp\" facet"
  2437 msgstr "\"finaler Entitäts- oder Relationstyp\" facet"
  2412 
  2438 
  2413 msgid "facets_cwfinal-facet_description"
  2439 msgid "facets_cwfinal-facet_description"
  2414 msgstr ""
  2440 msgstr ""
  2415 
  2441 
       
  2442 msgid "facets_datafeed.dataimport.status"
       
  2443 msgstr ""
       
  2444 
       
  2445 msgid "facets_datafeed.dataimport.status_description"
       
  2446 msgstr ""
       
  2447 
  2416 msgid "facets_etype-facet"
  2448 msgid "facets_etype-facet"
  2417 msgstr "\"Entitätstyp\" facet"
  2449 msgstr "\"Entitätstyp\" facet"
  2418 
  2450 
  2419 msgid "facets_etype-facet_description"
  2451 msgid "facets_etype-facet_description"
  2420 msgstr ""
  2452 msgstr ""
  2433 
  2465 
  2434 msgid "facets_in_state-facet"
  2466 msgid "facets_in_state-facet"
  2435 msgstr "\"in Zustand\" facet"
  2467 msgstr "\"in Zustand\" facet"
  2436 
  2468 
  2437 msgid "facets_in_state-facet_description"
  2469 msgid "facets_in_state-facet_description"
       
  2470 msgstr ""
       
  2471 
       
  2472 msgid "failed"
  2438 msgstr ""
  2473 msgstr ""
  2439 
  2474 
  2440 #, python-format
  2475 #, python-format
  2441 msgid "failed to uniquify path (%s, %s)"
  2476 msgid "failed to uniquify path (%s, %s)"
  2442 msgstr "Konnte keinen eindeutigen Dateinamen erzeugen (%s, %s)"
  2477 msgstr "Konnte keinen eindeutigen Dateinamen erzeugen (%s, %s)"
  2712 "Relation (dem Container) hinzugefügt werden muss"
  2747 "Relation (dem Container) hinzugefügt werden muss"
  2713 
  2748 
  2714 msgid "image"
  2749 msgid "image"
  2715 msgstr "Bild"
  2750 msgstr "Bild"
  2716 
  2751 
       
  2752 msgid "in progress"
       
  2753 msgstr ""
       
  2754 
  2717 msgid "in_group"
  2755 msgid "in_group"
  2718 msgstr "in der Gruppe"
  2756 msgstr "in der Gruppe"
  2719 
  2757 
  2720 msgctxt "CWUser"
  2758 msgctxt "CWUser"
  2721 msgid "in_group"
  2759 msgid "in_group"
  2870 msgstr "hat als Instanz"
  2908 msgstr "hat als Instanz"
  2871 
  2909 
  2872 msgid "january"
  2910 msgid "january"
  2873 msgstr "Januar"
  2911 msgstr "Januar"
  2874 
  2912 
       
  2913 msgid "json-entities-export-view"
       
  2914 msgstr ""
       
  2915 
       
  2916 msgid "json-export-view"
       
  2917 msgstr ""
       
  2918 
  2875 msgid "july"
  2919 msgid "july"
  2876 msgstr "Juli"
  2920 msgstr "Juli"
  2877 
  2921 
  2878 msgid "june"
  2922 msgid "june"
  2879 msgstr "Juni"
  2923 msgstr "Juni"
  2898 
  2942 
  2899 msgctxt "CWUser"
  2943 msgctxt "CWUser"
  2900 msgid "last_login_time"
  2944 msgid "last_login_time"
  2901 msgstr "Datum der letzten Verbindung"
  2945 msgstr "Datum der letzten Verbindung"
  2902 
  2946 
       
  2947 msgid "latest import"
       
  2948 msgstr ""
       
  2949 
  2903 msgid "latest modification time of an entity"
  2950 msgid "latest modification time of an entity"
  2904 msgstr "Datum der letzten Änderung einer Entität"
  2951 msgstr "Datum der letzten Änderung einer Entität"
  2905 
  2952 
  2906 msgid "latest synchronization time"
  2953 msgid "latest synchronization time"
  2907 msgstr ""
  2954 msgstr ""
  2916 msgid "latest_retrieval"
  2963 msgid "latest_retrieval"
  2917 msgstr ""
  2964 msgstr ""
  2918 
  2965 
  2919 msgid "left"
  2966 msgid "left"
  2920 msgstr "links"
  2967 msgstr "links"
       
  2968 
       
  2969 msgid "line"
       
  2970 msgstr ""
  2921 
  2971 
  2922 msgid ""
  2972 msgid ""
  2923 "link a property to the user which want this property customization. Unless "
  2973 "link a property to the user which want this property customization. Unless "
  2924 "you're a site manager, this relation will be handled automatically."
  2974 "you're a site manager, this relation will be handled automatically."
  2925 msgstr ""
  2975 msgstr ""
  2949 msgstr "verknüpft einen Workflow mit einem oder mehreren Entitätstypen"
  2999 msgstr "verknüpft einen Workflow mit einem oder mehreren Entitätstypen"
  2950 
  3000 
  2951 msgid "list"
  3001 msgid "list"
  2952 msgstr "Liste"
  3002 msgstr "Liste"
  2953 
  3003 
       
  3004 msgid "log"
       
  3005 msgstr ""
       
  3006 
       
  3007 msgctxt "CWDataImport"
       
  3008 msgid "log"
       
  3009 msgstr ""
       
  3010 
  2954 msgid "log in"
  3011 msgid "log in"
  2955 msgstr "anmelden"
  3012 msgstr "anmelden"
  2956 
  3013 
  2957 msgid "log out first"
  3014 msgid "log out first"
  2958 msgstr "Melden Sie sich zuerst ab."
  3015 msgstr "Melden Sie sich zuerst ab."
  3035 msgstr "Mai"
  3092 msgstr "Mai"
  3036 
  3093 
  3037 msgid "memory leak debugging"
  3094 msgid "memory leak debugging"
  3038 msgstr "Fehlersuche bei Speicherlöschern"
  3095 msgstr "Fehlersuche bei Speicherlöschern"
  3039 
  3096 
       
  3097 msgid "message"
       
  3098 msgstr ""
       
  3099 
  3040 msgid "milestone"
  3100 msgid "milestone"
  3041 msgstr "Meilenstein"
  3101 msgstr "Meilenstein"
  3042 
  3102 
  3043 #, python-format
  3103 #, python-format
  3044 msgid "missing parameters for entity %s"
  3104 msgid "missing parameters for entity %s"
  3178 
  3238 
  3179 #, python-format
  3239 #, python-format
  3180 msgid "no edited fields specified for entity %s"
  3240 msgid "no edited fields specified for entity %s"
  3181 msgstr "kein Eingabefeld spezifiziert Für Entität %s"
  3241 msgstr "kein Eingabefeld spezifiziert Für Entität %s"
  3182 
  3242 
       
  3243 msgid "no log to display"
       
  3244 msgstr ""
       
  3245 
  3183 msgid "no related entity"
  3246 msgid "no related entity"
  3184 msgstr "keine verknüpfte Entität"
  3247 msgstr "keine verknüpfte Entität"
  3185 
  3248 
  3186 msgid "no related project"
  3249 msgid "no related project"
  3187 msgstr "kein verknüpftes Projekt"
  3250 msgstr "kein verknüpftes Projekt"
  3211 msgid "not selected"
  3274 msgid "not selected"
  3212 msgstr "nicht ausgewählt"
  3275 msgstr "nicht ausgewählt"
  3213 
  3276 
  3214 msgid "november"
  3277 msgid "november"
  3215 msgstr "November"
  3278 msgstr "November"
       
  3279 
       
  3280 msgid "num. users"
       
  3281 msgstr ""
  3216 
  3282 
  3217 msgid "object"
  3283 msgid "object"
  3218 msgstr "Objekt"
  3284 msgstr "Objekt"
  3219 
  3285 
  3220 msgid "object type"
  3286 msgid "object type"
  3308 msgstr "Pfad"
  3374 msgstr "Pfad"
  3309 
  3375 
  3310 msgctxt "Bookmark"
  3376 msgctxt "Bookmark"
  3311 msgid "path"
  3377 msgid "path"
  3312 msgstr "Pfad"
  3378 msgstr "Pfad"
       
  3379 
       
  3380 msgid "permalink to this message"
       
  3381 msgstr ""
  3313 
  3382 
  3314 msgid "permission"
  3383 msgid "permission"
  3315 msgstr "Recht"
  3384 msgstr "Recht"
  3316 
  3385 
  3317 msgid "permissions"
  3386 msgid "permissions"
  3660 msgstr "September"
  3729 msgstr "September"
  3661 
  3730 
  3662 msgid "server information"
  3731 msgid "server information"
  3663 msgstr "Server-Informationen"
  3732 msgstr "Server-Informationen"
  3664 
  3733 
       
  3734 msgid "severity"
       
  3735 msgstr ""
       
  3736 
  3665 msgid ""
  3737 msgid ""
  3666 "should html fields being edited using fckeditor (a HTML WYSIWYG editor).  "
  3738 "should html fields being edited using fckeditor (a HTML WYSIWYG editor).  "
  3667 "You should also select text/html as default text format to actually get "
  3739 "You should also select text/html as default text format to actually get "
  3668 "fckeditor."
  3740 "fckeditor."
  3669 msgstr ""
  3741 msgstr ""
  3738 msgid ""
  3810 msgid ""
  3739 "start timestamp of the currently in synchronization, or NULL when no "
  3811 "start timestamp of the currently in synchronization, or NULL when no "
  3740 "synchronization in progress."
  3812 "synchronization in progress."
  3741 msgstr ""
  3813 msgstr ""
  3742 
  3814 
       
  3815 msgid "start_timestamp"
       
  3816 msgstr ""
       
  3817 
       
  3818 msgctxt "CWDataImport"
       
  3819 msgid "start_timestamp"
       
  3820 msgstr ""
       
  3821 
  3743 msgid "startup views"
  3822 msgid "startup views"
  3744 msgstr "Start-Ansichten"
  3823 msgstr "Start-Ansichten"
  3745 
  3824 
  3746 msgid "startupview"
  3825 msgid "startupview"
  3747 msgstr ""
  3826 msgstr ""
  3783 
  3862 
  3784 msgctxt "Workflow"
  3863 msgctxt "Workflow"
  3785 msgid "state_of_object"
  3864 msgid "state_of_object"
  3786 msgstr "enthält die Zustände"
  3865 msgstr "enthält die Zustände"
  3787 
  3866 
       
  3867 msgid "status"
       
  3868 msgstr ""
       
  3869 
       
  3870 msgctxt "CWDataImport"
       
  3871 msgid "status"
       
  3872 msgstr ""
       
  3873 
  3788 msgid "status change"
  3874 msgid "status change"
  3789 msgstr "Zustand ändern"
  3875 msgstr "Zustand ändern"
  3790 
  3876 
  3791 msgid "status changed"
  3877 msgid "status changed"
  3792 msgstr "Zustand geändert"
  3878 msgstr "Zustand geändert"
  3853 
  3939 
  3854 msgctxt "State"
  3940 msgctxt "State"
  3855 msgid "subworkflow_state_object"
  3941 msgid "subworkflow_state_object"
  3856 msgstr "Endzustand von"
  3942 msgstr "Endzustand von"
  3857 
  3943 
       
  3944 msgid "success"
       
  3945 msgstr ""
       
  3946 
  3858 msgid "sunday"
  3947 msgid "sunday"
  3859 msgstr "Sonntag"
  3948 msgstr "Sonntag"
  3860 
  3949 
  3861 msgid "surname"
  3950 msgid "surname"
  3862 msgstr "Name"
  3951 msgstr "Name"
  4462 
  4551 
  4463 #, python-format
  4552 #, python-format
  4464 msgid "you should un-inline relation %s which is supported and may be crossed "
  4553 msgid "you should un-inline relation %s which is supported and may be crossed "
  4465 msgstr ""
  4554 msgstr ""
  4466 
  4555 
       
  4556 #~ msgid "%d days"
       
  4557 #~ msgstr "%d Tage"
       
  4558 
       
  4559 #~ msgid "%d hours"
       
  4560 #~ msgstr "%d Stunden"
       
  4561 
       
  4562 #~ msgid "%d minutes"
       
  4563 #~ msgstr "%d Minuten"
       
  4564 
       
  4565 #~ msgid "%d months"
       
  4566 #~ msgstr "%d Monate"
       
  4567 
       
  4568 #~ msgid "%d seconds"
       
  4569 #~ msgstr "%d Sekunden"
       
  4570 
       
  4571 #~ msgid "%d weeks"
       
  4572 #~ msgstr "%d Wochen"
       
  4573 
       
  4574 #~ msgid "%d years"
       
  4575 #~ msgstr "%d Jahre"
       
  4576 
  4467 #~ msgid "Schema of the data model"
  4577 #~ msgid "Schema of the data model"
  4468 #~ msgstr "Schema des Datenmodells"
  4578 #~ msgstr "Schema des Datenmodells"
  4469 
  4579 
  4470 #~ msgid "instance schema"
  4580 #~ msgid "instance schema"
  4471 #~ msgstr "Schema der Instanz"
  4581 #~ msgstr "Schema der Instanz"