34 #, python-format |
34 #, python-format |
35 msgid " from state %(fromstate)s to state %(tostate)s\n" |
35 msgid " from state %(fromstate)s to state %(tostate)s\n" |
36 msgstr " de l'état %(fromstate)s vers l'état %(tostate)s\n" |
36 msgstr " de l'état %(fromstate)s vers l'état %(tostate)s\n" |
37 |
37 |
38 #, python-format |
38 #, python-format |
|
39 msgid "%(attr)s set to %(newvalue)s" |
|
40 msgstr "%(attr)s modifié à %(newvalue)s" |
|
41 |
|
42 #, python-format |
|
43 msgid "%(attr)s updated from %(oldvalue)s to %(newvalue)s" |
|
44 msgstr "%(attr)s modifié de %(oldvalue)s à %(newvalue)s" |
|
45 |
|
46 #, python-format |
39 msgid "%(cstr)s constraint failed for value %(value)r" |
47 msgid "%(cstr)s constraint failed for value %(value)r" |
40 msgstr "la valeur %(value)r ne satisfait pas la contrainte %(cstr)s" |
48 msgstr "la valeur %(value)r ne satisfait pas la contrainte %(cstr)s" |
41 |
49 |
42 #, python-format |
50 #, python-format |
43 msgid "%(firstname)s %(surname)s" |
51 msgid "%(firstname)s %(surname)s" |
120 msgstr "%s résultats pour la requête" |
128 msgstr "%s résultats pour la requête" |
121 |
129 |
122 #, python-format |
130 #, python-format |
123 msgid "%s software version of the database" |
131 msgid "%s software version of the database" |
124 msgstr "version logicielle de la base pour %s" |
132 msgstr "version logicielle de la base pour %s" |
|
133 |
|
134 #, python-format |
|
135 msgid "%s updated" |
|
136 msgstr "%s mis à jour" |
125 |
137 |
126 msgid "(UNEXISTANT EID)" |
138 msgid "(UNEXISTANT EID)" |
127 msgstr "(EID INTROUVABLE)" |
139 msgstr "(EID INTROUVABLE)" |
128 |
140 |
129 msgid "**" |
141 msgid "**" |
538 msgstr "Cette contrainte" |
550 msgstr "Cette contrainte" |
539 |
551 |
540 msgid "This CWConstraintType" |
552 msgid "This CWConstraintType" |
541 msgstr "Ce type de contrainte" |
553 msgstr "Ce type de contrainte" |
542 |
554 |
|
555 msgid "This CWEType" |
|
556 msgstr "Ce type d'entité" |
|
557 |
543 msgctxt "inlined:CWRelation.from_entity.subject" |
558 msgctxt "inlined:CWRelation.from_entity.subject" |
544 msgid "This CWEType" |
559 msgid "This CWEType" |
545 msgstr "type d'entité sujet" |
560 msgstr "type d'entité sujet" |
546 |
|
547 msgid "This CWEType" |
|
548 msgstr "Ce type d'entité" |
|
549 |
561 |
550 msgctxt "inlined:CWRelation.to_entity.subject" |
562 msgctxt "inlined:CWRelation.to_entity.subject" |
551 msgid "This CWEType" |
563 msgid "This CWEType" |
552 msgstr "type d'entité objet" |
564 msgstr "type d'entité objet" |
553 |
565 |
735 msgstr "action(s) sur cette sélection" |
747 msgstr "action(s) sur cette sélection" |
736 |
748 |
737 msgid "actions" |
749 msgid "actions" |
738 msgstr "actions" |
750 msgstr "actions" |
739 |
751 |
|
752 msgid "actions_about" |
|
753 msgstr "" |
|
754 |
|
755 msgid "actions_about_description" |
|
756 msgstr "" |
|
757 |
740 msgid "actions_addentity" |
758 msgid "actions_addentity" |
741 msgstr "ajouter une entité de ce type" |
759 msgstr "ajouter une entité de ce type" |
742 |
760 |
743 msgid "actions_addentity_description" |
761 msgid "actions_addentity_description" |
744 msgstr "" |
762 msgstr "" |
959 msgid "add WorkflowTransition subworkflow_exit SubWorkflowExitPoint subject" |
992 msgid "add WorkflowTransition subworkflow_exit SubWorkflowExitPoint subject" |
960 msgstr "sortie de sous-workflow" |
993 msgstr "sortie de sous-workflow" |
961 |
994 |
962 msgid "add WorkflowTransition transition_of Workflow object" |
995 msgid "add WorkflowTransition transition_of Workflow object" |
963 msgstr "transition workflow" |
996 msgstr "transition workflow" |
|
997 |
|
998 msgctxt "inlined:CWRelation.from_entity.subject" |
|
999 msgid "add a CWEType" |
|
1000 msgstr "ajouter un type d'entité sujet" |
964 |
1001 |
965 msgctxt "inlined:CWRelation.to_entity.subject" |
1002 msgctxt "inlined:CWRelation.to_entity.subject" |
966 msgid "add a CWEType" |
1003 msgid "add a CWEType" |
967 msgstr "ajouter un type d'entité objet" |
1004 msgstr "ajouter un type d'entité objet" |
968 |
|
969 msgctxt "inlined:CWRelation.from_entity.subject" |
|
970 msgid "add a CWEType" |
|
971 msgstr "ajouter un type d'entité sujet" |
|
972 |
1005 |
973 msgctxt "inlined:CWRelation.relation_type.subject" |
1006 msgctxt "inlined:CWRelation.relation_type.subject" |
974 msgid "add a CWRType" |
1007 msgid "add a CWRType" |
975 msgstr "ajouter un type de relation" |
1008 msgstr "ajouter un type de relation" |
976 |
1009 |
1000 |
1033 |
1001 msgctxt "CWRType" |
1034 msgctxt "CWRType" |
1002 msgid "add_permission" |
1035 msgid "add_permission" |
1003 msgstr "permission d'ajout" |
1036 msgstr "permission d'ajout" |
1004 |
1037 |
|
1038 msgctxt "CWGroup" |
|
1039 msgid "add_permission_object" |
|
1040 msgstr "a la permission d'ajouter" |
|
1041 |
1005 msgctxt "RQLExpression" |
1042 msgctxt "RQLExpression" |
1006 msgid "add_permission_object" |
1043 msgid "add_permission_object" |
1007 msgstr "a la permission d'ajouter" |
1044 msgstr "a la permission d'ajouter" |
1008 |
1045 |
1009 msgid "add_permission_object" |
1046 msgid "add_permission_object" |
1010 msgstr "a la permission d'ajouter" |
1047 msgstr "a la permission d'ajouter" |
1011 |
1048 |
1012 msgctxt "CWGroup" |
|
1013 msgid "add_permission_object" |
|
1014 msgstr "a la permission d'ajouter" |
|
1015 |
|
1016 #, python-format |
1049 #, python-format |
1017 msgid "added %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)" |
1050 msgid "added %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)" |
1018 msgstr "ajout de l'entité %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)" |
1051 msgstr "ajout de l'entité %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)" |
1019 |
1052 |
1020 #, python-format |
1053 #, python-format |
1033 |
1066 |
1034 msgctxt "EmailAddress" |
1067 msgctxt "EmailAddress" |
1035 msgid "address" |
1068 msgid "address" |
1036 msgstr "adresse électronique" |
1069 msgstr "adresse électronique" |
1037 |
1070 |
|
1071 msgid "alias" |
|
1072 msgstr "alias" |
|
1073 |
1038 msgctxt "EmailAddress" |
1074 msgctxt "EmailAddress" |
1039 msgid "alias" |
1075 msgid "alias" |
1040 msgstr "alias" |
1076 msgstr "alias" |
1041 |
1077 |
1042 msgid "alias" |
|
1043 msgstr "alias" |
|
1044 |
|
1045 msgid "allow to set a specific workflow for an entity" |
1078 msgid "allow to set a specific workflow for an entity" |
1046 msgstr "permet de spécifier un workflow donné pour une entité" |
1079 msgstr "permet de spécifier un workflow donné pour une entité" |
1047 |
1080 |
1048 msgid "allowed transition from this state" |
1081 msgid "allowed transition from this state" |
1049 msgstr "transition autorisée depuis cet état" |
1082 msgstr "transition autorisée depuis cet état" |
1056 |
1089 |
1057 msgctxt "State" |
1090 msgctxt "State" |
1058 msgid "allowed_transition" |
1091 msgid "allowed_transition" |
1059 msgstr "transitions autorisées" |
1092 msgstr "transitions autorisées" |
1060 |
1093 |
|
1094 msgctxt "BaseTransition" |
1061 msgid "allowed_transition_object" |
1095 msgid "allowed_transition_object" |
1062 msgstr "états en entrée" |
1096 msgstr "transition autorisée de" |
|
1097 |
|
1098 msgctxt "Transition" |
|
1099 msgid "allowed_transition_object" |
|
1100 msgstr "transition autorisée de" |
1063 |
1101 |
1064 msgctxt "WorkflowTransition" |
1102 msgctxt "WorkflowTransition" |
1065 msgid "allowed_transition_object" |
1103 msgid "allowed_transition_object" |
1066 msgstr "transition autorisée de" |
1104 msgstr "transition autorisée de" |
1067 |
1105 |
1068 msgctxt "Transition" |
|
1069 msgid "allowed_transition_object" |
1106 msgid "allowed_transition_object" |
1070 msgstr "transition autorisée de" |
1107 msgstr "états en entrée" |
1071 |
|
1072 msgctxt "BaseTransition" |
|
1073 msgid "allowed_transition_object" |
|
1074 msgstr "transition autorisée de" |
|
1075 |
1108 |
1076 msgid "am/pm calendar (month)" |
1109 msgid "am/pm calendar (month)" |
1077 msgstr "calendrier am/pm (mois)" |
1110 msgstr "calendrier am/pm (mois)" |
1078 |
1111 |
1079 msgid "am/pm calendar (semester)" |
1112 msgid "am/pm calendar (semester)" |
1243 msgstr "par" |
1279 msgstr "par" |
1244 |
1280 |
1245 msgid "by relation" |
1281 msgid "by relation" |
1246 msgstr "via la relation" |
1282 msgstr "via la relation" |
1247 |
1283 |
|
1284 msgid "by_transition" |
|
1285 msgstr "transition" |
|
1286 |
1248 msgctxt "TrInfo" |
1287 msgctxt "TrInfo" |
1249 msgid "by_transition" |
1288 msgid "by_transition" |
1250 msgstr "transition" |
1289 msgstr "transition" |
1251 |
1290 |
1252 msgid "by_transition" |
1291 msgctxt "BaseTransition" |
1253 msgstr "transition" |
1292 msgid "by_transition_object" |
|
1293 msgstr "a pour information" |
|
1294 |
|
1295 msgctxt "Transition" |
|
1296 msgid "by_transition_object" |
|
1297 msgstr "a pour information" |
1254 |
1298 |
1255 msgctxt "WorkflowTransition" |
1299 msgctxt "WorkflowTransition" |
1256 msgid "by_transition_object" |
1300 msgid "by_transition_object" |
1257 msgstr "a pour information" |
1301 msgstr "a pour information" |
1258 |
1302 |
1259 msgctxt "BaseTransition" |
|
1260 msgid "by_transition_object" |
|
1261 msgstr "a pour information" |
|
1262 |
|
1263 msgctxt "Transition" |
|
1264 msgid "by_transition_object" |
|
1265 msgstr "a pour information" |
|
1266 |
|
1267 msgid "by_transition_object" |
1303 msgid "by_transition_object" |
1268 msgstr "changement d'états" |
1304 msgstr "changement d'états" |
1269 |
1305 |
1270 msgid "calendar" |
1306 msgid "calendar" |
1271 msgstr "afficher un calendrier" |
1307 msgstr "afficher un calendrier" |
1311 msgid "cancel select" |
1347 msgid "cancel select" |
1312 msgstr "annuler la sélection" |
1348 msgstr "annuler la sélection" |
1313 |
1349 |
1314 msgid "cancel this insert" |
1350 msgid "cancel this insert" |
1315 msgstr "annuler cette insertion" |
1351 msgstr "annuler cette insertion" |
|
1352 |
|
1353 msgid "cardinality" |
|
1354 msgstr "cardinalité" |
|
1355 |
|
1356 msgctxt "CWAttribute" |
|
1357 msgid "cardinality" |
|
1358 msgstr "cardinalité" |
1316 |
1359 |
1317 msgctxt "CWRelation" |
1360 msgctxt "CWRelation" |
1318 msgid "cardinality" |
1361 msgid "cardinality" |
1319 msgstr "cardinalité" |
1362 msgstr "cardinalité" |
1320 |
1363 |
1321 msgid "cardinality" |
|
1322 msgstr "cardinalité" |
|
1323 |
|
1324 msgctxt "CWAttribute" |
|
1325 msgid "cardinality" |
|
1326 msgstr "cardinalité" |
|
1327 |
|
1328 msgid "category" |
1364 msgid "category" |
1329 msgstr "categorie" |
1365 msgstr "categorie" |
1330 |
1366 |
1331 #, python-format |
1367 #, python-format |
1332 msgid "changed state of %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)" |
1368 msgid "changed state of %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)" |
1426 |
1462 |
1427 msgctxt "CWRelation" |
1463 msgctxt "CWRelation" |
1428 msgid "composite" |
1464 msgid "composite" |
1429 msgstr "composite" |
1465 msgstr "composite" |
1430 |
1466 |
|
1467 msgid "condition" |
|
1468 msgstr "condition" |
|
1469 |
|
1470 msgctxt "BaseTransition" |
|
1471 msgid "condition" |
|
1472 msgstr "condition" |
|
1473 |
|
1474 msgctxt "Transition" |
|
1475 msgid "condition" |
|
1476 msgstr "condition" |
|
1477 |
1431 msgctxt "WorkflowTransition" |
1478 msgctxt "WorkflowTransition" |
1432 msgid "condition" |
1479 msgid "condition" |
1433 msgstr "condition" |
1480 msgstr "condition" |
1434 |
1481 |
1435 msgctxt "Transition" |
|
1436 msgid "condition" |
|
1437 msgstr "condition" |
|
1438 |
|
1439 msgid "condition" |
|
1440 msgstr "condition" |
|
1441 |
|
1442 msgctxt "BaseTransition" |
|
1443 msgid "condition" |
|
1444 msgstr "condition" |
|
1445 |
|
1446 msgid "condition:" |
1482 msgid "condition:" |
1447 msgstr "condition :" |
1483 msgstr "condition :" |
1448 |
|
1449 msgid "condition_object" |
|
1450 msgstr "condition de" |
|
1451 |
1484 |
1452 msgctxt "RQLExpression" |
1485 msgctxt "RQLExpression" |
1453 msgid "condition_object" |
1486 msgid "condition_object" |
1454 msgstr "condition de" |
1487 msgstr "condition de" |
1455 |
1488 |
|
1489 msgid "condition_object" |
|
1490 msgstr "condition de" |
|
1491 |
1456 msgid "confirm password" |
1492 msgid "confirm password" |
1457 msgstr "confirmer le mot de passe" |
1493 msgstr "confirmer le mot de passe" |
1458 |
1494 |
1459 msgid "constrained_by" |
1495 msgid "constrained_by" |
1460 msgstr "contraint par" |
1496 msgstr "contraint par" |
1465 |
1501 |
1466 msgctxt "CWRelation" |
1502 msgctxt "CWRelation" |
1467 msgid "constrained_by" |
1503 msgid "constrained_by" |
1468 msgstr "contraint par" |
1504 msgstr "contraint par" |
1469 |
1505 |
1470 msgid "constrained_by_object" |
|
1471 msgstr "contrainte de" |
|
1472 |
|
1473 msgctxt "CWConstraint" |
1506 msgctxt "CWConstraint" |
1474 msgid "constrained_by_object" |
1507 msgid "constrained_by_object" |
1475 msgstr "contrainte de" |
1508 msgstr "contrainte de" |
1476 |
1509 |
|
1510 msgid "constrained_by_object" |
|
1511 msgstr "contrainte de" |
|
1512 |
1477 msgid "constraint factory" |
1513 msgid "constraint factory" |
1478 msgstr "fabrique de contraintes" |
1514 msgstr "fabrique de contraintes" |
1479 |
1515 |
1480 msgid "constraints" |
1516 msgid "constraints" |
1481 msgstr "contraintes" |
1517 msgstr "contraintes" |
1604 msgstr "créé par" |
1640 msgstr "créé par" |
1605 |
1641 |
1606 msgid "created_by_object" |
1642 msgid "created_by_object" |
1607 msgstr "a créé" |
1643 msgstr "a créé" |
1608 |
1644 |
|
1645 msgid "" |
|
1646 "creating BaseTransition (BaseTransition transition_of Workflow %(linkto)s)" |
|
1647 msgstr "" |
|
1648 |
1609 msgid "creating Bookmark (Bookmark bookmarked_by CWUser %(linkto)s)" |
1649 msgid "creating Bookmark (Bookmark bookmarked_by CWUser %(linkto)s)" |
1610 msgstr "création d'un signet pour %(linkto)s" |
1650 msgstr "création d'un signet pour %(linkto)s" |
1611 |
1651 |
1612 msgid "creating CWAttribute (CWAttribute relation_type CWRType %(linkto)s)" |
1652 msgid "creating CWAttribute (CWAttribute relation_type CWRType %(linkto)s)" |
1613 msgstr "création d'un attribut %(linkto)s" |
1653 msgstr "création d'un attribut %(linkto)s" |
1716 msgstr "date de création d'une entité" |
1756 msgstr "date de création d'une entité" |
1717 |
1757 |
1718 msgid "creation_date" |
1758 msgid "creation_date" |
1719 msgstr "date de création" |
1759 msgstr "date de création" |
1720 |
1760 |
|
1761 msgid "cstrtype" |
|
1762 msgstr "type de constrainte" |
|
1763 |
1721 msgctxt "CWConstraint" |
1764 msgctxt "CWConstraint" |
1722 msgid "cstrtype" |
1765 msgid "cstrtype" |
1723 msgstr "type" |
1766 msgstr "type" |
1724 |
1767 |
1725 msgid "cstrtype" |
|
1726 msgstr "type de constrainte" |
|
1727 |
|
1728 msgid "cstrtype_object" |
|
1729 msgstr "utilisé par" |
|
1730 |
|
1731 msgctxt "CWConstraintType" |
1768 msgctxt "CWConstraintType" |
1732 msgid "cstrtype_object" |
1769 msgid "cstrtype_object" |
1733 msgstr "type des contraintes" |
1770 msgstr "type des contraintes" |
1734 |
1771 |
|
1772 msgid "cstrtype_object" |
|
1773 msgstr "utilisé par" |
|
1774 |
1735 msgid "csv entities export" |
1775 msgid "csv entities export" |
1736 msgstr "export d'entités en CSV" |
1776 msgstr "export d'entités en CSV" |
1737 |
1777 |
1738 msgid "csv export" |
1778 msgid "csv export" |
1739 msgstr "export CSV" |
1779 msgstr "export CSV" |
1787 msgid "default user workflow" |
1827 msgid "default user workflow" |
1788 msgstr "workflow par défaut des utilisateurs" |
1828 msgstr "workflow par défaut des utilisateurs" |
1789 |
1829 |
1790 msgid "default workflow for an entity type" |
1830 msgid "default workflow for an entity type" |
1791 msgstr "workflow par défaut pour un type d'entité" |
1831 msgstr "workflow par défaut pour un type d'entité" |
|
1832 |
|
1833 msgid "default_workflow" |
|
1834 msgstr "workflow par défaut" |
1792 |
1835 |
1793 msgctxt "CWEType" |
1836 msgctxt "CWEType" |
1794 msgid "default_workflow" |
1837 msgid "default_workflow" |
1795 msgstr "workflow par défaut" |
1838 msgstr "workflow par défaut" |
1796 |
1839 |
1797 msgid "default_workflow" |
|
1798 msgstr "workflow par défaut" |
|
1799 |
|
1800 msgid "default_workflow_object" |
|
1801 msgstr "workflow par défaut de" |
|
1802 |
|
1803 msgctxt "Workflow" |
1840 msgctxt "Workflow" |
1804 msgid "default_workflow_object" |
1841 msgid "default_workflow_object" |
1805 msgstr "workflow par défaut de" |
1842 msgstr "workflow par défaut de" |
1806 |
1843 |
|
1844 msgid "default_workflow_object" |
|
1845 msgstr "workflow par défaut de" |
|
1846 |
1807 msgid "defaultval" |
1847 msgid "defaultval" |
1808 msgstr "valeur par défaut" |
1848 msgstr "valeur par défaut" |
1809 |
1849 |
1810 msgctxt "CWAttribute" |
1850 msgctxt "CWAttribute" |
1811 msgid "defaultval" |
1851 msgid "defaultval" |
1873 msgstr "suppression" |
1913 msgstr "suppression" |
1874 |
1914 |
1875 msgid "delete_permission" |
1915 msgid "delete_permission" |
1876 msgstr "permission de supprimer" |
1916 msgstr "permission de supprimer" |
1877 |
1917 |
|
1918 msgctxt "CWEType" |
|
1919 msgid "delete_permission" |
|
1920 msgstr "permission de supprimer" |
|
1921 |
1878 msgctxt "CWRType" |
1922 msgctxt "CWRType" |
1879 msgid "delete_permission" |
1923 msgid "delete_permission" |
1880 msgstr "permission de supprimer" |
1924 msgstr "permission de supprimer" |
1881 |
1925 |
1882 msgctxt "CWEType" |
1926 msgctxt "CWGroup" |
1883 msgid "delete_permission" |
|
1884 msgstr "permission de supprimer" |
|
1885 |
|
1886 msgid "delete_permission_object" |
1927 msgid "delete_permission_object" |
1887 msgstr "a la permission de supprimer" |
1928 msgstr "peut supprimer" |
1888 |
1929 |
1889 msgctxt "RQLExpression" |
1930 msgctxt "RQLExpression" |
1890 msgid "delete_permission_object" |
1931 msgid "delete_permission_object" |
1891 msgstr "peut supprimer" |
1932 msgstr "peut supprimer" |
1892 |
1933 |
1893 msgctxt "CWGroup" |
|
1894 msgid "delete_permission_object" |
1934 msgid "delete_permission_object" |
1895 msgstr "peut supprimer" |
1935 msgstr "a la permission de supprimer" |
1896 |
1936 |
1897 #, python-format |
1937 #, python-format |
1898 msgid "deleted %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)" |
1938 msgid "deleted %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)" |
1899 msgstr "suppression de l'entité %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)" |
1939 msgstr "suppression de l'entité %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)" |
1900 |
1940 |
1907 "(toetype)s #%(toeid)s" |
1947 "(toetype)s #%(toeid)s" |
1908 |
1948 |
1909 msgid "depends on the constraint type" |
1949 msgid "depends on the constraint type" |
1910 msgstr "dépend du type de contrainte" |
1950 msgstr "dépend du type de contrainte" |
1911 |
1951 |
|
1952 msgid "description" |
|
1953 msgstr "description" |
|
1954 |
|
1955 msgctxt "CWEType" |
|
1956 msgid "description" |
|
1957 msgstr "description" |
|
1958 |
|
1959 msgctxt "CWRelation" |
|
1960 msgid "description" |
|
1961 msgstr "description" |
|
1962 |
|
1963 msgctxt "Workflow" |
|
1964 msgid "description" |
|
1965 msgstr "description" |
|
1966 |
|
1967 msgctxt "CWAttribute" |
1912 msgid "description" |
1968 msgid "description" |
1913 msgstr "description" |
1969 msgstr "description" |
1914 |
1970 |
1915 msgctxt "Transition" |
1971 msgctxt "Transition" |
1916 msgid "description" |
1972 msgid "description" |
1917 msgstr "description" |
1973 msgstr "description" |
1918 |
1974 |
1919 msgctxt "Workflow" |
|
1920 msgid "description" |
|
1921 msgstr "description" |
|
1922 |
|
1923 msgctxt "CWRelation" |
|
1924 msgid "description" |
|
1925 msgstr "description" |
|
1926 |
|
1927 msgctxt "WorkflowTransition" |
1975 msgctxt "WorkflowTransition" |
1928 msgid "description" |
1976 msgid "description" |
1929 msgstr "description" |
1977 msgstr "description" |
1930 |
1978 |
1931 msgctxt "State" |
1979 msgctxt "State" |
1932 msgid "description" |
1980 msgid "description" |
1933 msgstr "description" |
1981 msgstr "description" |
1934 |
1982 |
1935 msgctxt "CWEType" |
|
1936 msgid "description" |
|
1937 msgstr "description" |
|
1938 |
|
1939 msgctxt "CWRType" |
1983 msgctxt "CWRType" |
1940 msgid "description" |
1984 msgid "description" |
1941 msgstr "description" |
1985 msgstr "description" |
1942 |
1986 |
1943 msgctxt "BaseTransition" |
1987 msgctxt "BaseTransition" |
1944 msgid "description" |
1988 msgid "description" |
1945 msgstr "description" |
1989 msgstr "description" |
1946 |
1990 |
1947 msgctxt "CWAttribute" |
1991 msgid "description_format" |
1948 msgid "description" |
1992 msgstr "format" |
1949 msgstr "description" |
1993 |
|
1994 msgctxt "CWEType" |
|
1995 msgid "description_format" |
|
1996 msgstr "format" |
1950 |
1997 |
1951 msgctxt "CWRelation" |
1998 msgctxt "CWRelation" |
1952 msgid "description_format" |
1999 msgid "description_format" |
1953 msgstr "format" |
2000 msgstr "format" |
1954 |
2001 |
1955 msgid "description_format" |
|
1956 msgstr "format" |
|
1957 |
|
1958 msgctxt "CWEType" |
|
1959 msgid "description_format" |
|
1960 msgstr "format" |
|
1961 |
|
1962 msgctxt "Workflow" |
2002 msgctxt "Workflow" |
1963 msgid "description_format" |
2003 msgid "description_format" |
1964 msgstr "format" |
2004 msgstr "format" |
1965 |
2005 |
1966 msgctxt "CWAttribute" |
2006 msgctxt "CWAttribute" |
1997 msgstr "état d'arrivée d'une transition" |
2037 msgstr "état d'arrivée d'une transition" |
1998 |
2038 |
1999 msgid "destination_state" |
2039 msgid "destination_state" |
2000 msgstr "état de destination" |
2040 msgstr "état de destination" |
2001 |
2041 |
|
2042 msgctxt "Transition" |
|
2043 msgid "destination_state" |
|
2044 msgstr "état de destination" |
|
2045 |
2002 msgctxt "SubWorkflowExitPoint" |
2046 msgctxt "SubWorkflowExitPoint" |
2003 msgid "destination_state" |
2047 msgid "destination_state" |
2004 msgstr "état de destination" |
2048 msgstr "état de destination" |
2005 |
2049 |
2006 msgctxt "Transition" |
|
2007 msgid "destination_state" |
|
2008 msgstr "état de destination" |
|
2009 |
|
2010 msgctxt "State" |
2050 msgctxt "State" |
2011 msgid "destination_state_object" |
2051 msgid "destination_state_object" |
2012 msgstr "état final de" |
2052 msgstr "état final de" |
2013 |
2053 |
2014 msgid "destination_state_object" |
2054 msgid "destination_state_object" |
2230 msgstr "février" |
2270 msgstr "février" |
2231 |
2271 |
2232 msgid "file tree view" |
2272 msgid "file tree view" |
2233 msgstr "arborescence (fichiers)" |
2273 msgstr "arborescence (fichiers)" |
2234 |
2274 |
|
2275 msgid "final" |
|
2276 msgstr "final" |
|
2277 |
2235 msgctxt "CWEType" |
2278 msgctxt "CWEType" |
2236 msgid "final" |
2279 msgid "final" |
2237 msgstr "final" |
2280 msgstr "final" |
2238 |
2281 |
2239 msgid "final" |
|
2240 msgstr "final" |
|
2241 |
|
2242 msgctxt "CWRType" |
2282 msgctxt "CWRType" |
2243 msgid "final" |
2283 msgid "final" |
2244 msgstr "final" |
2284 msgstr "final" |
2245 |
2285 |
|
2286 msgid "firstname" |
|
2287 msgstr "prénom" |
|
2288 |
2246 msgctxt "CWUser" |
2289 msgctxt "CWUser" |
2247 msgid "firstname" |
2290 msgid "firstname" |
2248 msgstr "prénom" |
2291 msgstr "prénom" |
2249 |
2292 |
2250 msgid "firstname" |
|
2251 msgstr "prénom" |
|
2252 |
|
2253 msgid "foaf" |
2293 msgid "foaf" |
2254 msgstr "foaf" |
2294 msgstr "foaf" |
2255 |
2295 |
2256 msgid "follow" |
2296 msgid "follow" |
2257 msgstr "suivre le lien" |
2297 msgstr "suivre le lien" |
|
2298 |
|
2299 msgid "for_user" |
|
2300 msgstr "pour l'utilisateur" |
2258 |
2301 |
2259 msgctxt "CWProperty" |
2302 msgctxt "CWProperty" |
2260 msgid "for_user" |
2303 msgid "for_user" |
2261 msgstr "propriété de l'utilisateur" |
2304 msgstr "propriété de l'utilisateur" |
2262 |
2305 |
2263 msgid "for_user" |
|
2264 msgstr "pour l'utilisateur" |
|
2265 |
|
2266 msgctxt "CWUser" |
2306 msgctxt "CWUser" |
2267 msgid "for_user_object" |
2307 msgid "for_user_object" |
2268 msgstr "a pour préférence" |
2308 msgstr "a pour préférence" |
2269 |
2309 |
2270 msgid "for_user_object" |
2310 msgid "for_user_object" |
2316 msgstr "transitions depuis cet état" |
2356 msgstr "transitions depuis cet état" |
2317 |
2357 |
2318 msgid "full text or RQL query" |
2358 msgid "full text or RQL query" |
2319 msgstr "texte à rechercher ou requête RQL" |
2359 msgstr "texte à rechercher ou requête RQL" |
2320 |
2360 |
|
2361 msgid "fulltext_container" |
|
2362 msgstr "conteneur du texte indexé" |
|
2363 |
2321 msgctxt "CWRType" |
2364 msgctxt "CWRType" |
2322 msgid "fulltext_container" |
2365 msgid "fulltext_container" |
2323 msgstr "objet à indexer" |
2366 msgstr "objet à indexer" |
2324 |
2367 |
2325 msgid "fulltext_container" |
2368 msgid "fulltextindexed" |
2326 msgstr "conteneur du texte indexé" |
2369 msgstr "indexation du texte" |
2327 |
2370 |
2328 msgctxt "CWAttribute" |
2371 msgctxt "CWAttribute" |
2329 msgid "fulltextindexed" |
2372 msgid "fulltextindexed" |
2330 msgstr "texte indexé" |
2373 msgstr "texte indexé" |
2331 |
2374 |
2332 msgid "fulltextindexed" |
|
2333 msgstr "indexation du texte" |
|
2334 |
|
2335 msgid "generic plot" |
2375 msgid "generic plot" |
2336 msgstr "tracé de courbes standard" |
2376 msgstr "tracé de courbes standard" |
2337 |
2377 |
2338 msgid "generic relation to link one entity to another" |
2378 msgid "generic relation to link one entity to another" |
2339 msgstr "relation générique pour lier une entité à une autre" |
2379 msgstr "relation générique pour lier une entité à une autre" |
2475 msgstr "schéma de l'entité en mémoire" |
2515 msgstr "schéma de l'entité en mémoire" |
2476 |
2516 |
2477 msgid "in memory relation schema" |
2517 msgid "in memory relation schema" |
2478 msgstr "schéma de la relation en mémoire" |
2518 msgstr "schéma de la relation en mémoire" |
2479 |
2519 |
|
2520 msgid "in_group" |
|
2521 msgstr "dans le groupe" |
|
2522 |
2480 msgctxt "CWUser" |
2523 msgctxt "CWUser" |
2481 msgid "in_group" |
2524 msgid "in_group" |
2482 msgstr "fait partie du groupe" |
2525 msgstr "fait partie du groupe" |
2483 |
2526 |
2484 msgid "in_group" |
|
2485 msgstr "dans le groupe" |
|
2486 |
|
2487 msgctxt "CWGroup" |
2527 msgctxt "CWGroup" |
2488 msgid "in_group_object" |
2528 msgid "in_group_object" |
2489 msgstr "contient les utilisateurs" |
2529 msgstr "contient les utilisateurs" |
2490 |
2530 |
2491 msgid "in_group_object" |
2531 msgid "in_group_object" |
2534 msgstr "estimation initiale %s" |
2574 msgstr "estimation initiale %s" |
2535 |
2575 |
2536 msgid "initial state for this workflow" |
2576 msgid "initial state for this workflow" |
2537 msgstr "état initial pour ce workflow" |
2577 msgstr "état initial pour ce workflow" |
2538 |
2578 |
|
2579 msgid "initial_state" |
|
2580 msgstr "état initial" |
|
2581 |
2539 msgctxt "Workflow" |
2582 msgctxt "Workflow" |
2540 msgid "initial_state" |
2583 msgid "initial_state" |
2541 msgstr "état initial" |
2584 msgstr "état initial" |
2542 |
2585 |
2543 msgid "initial_state" |
|
2544 msgstr "état initial" |
|
2545 |
|
2546 msgctxt "State" |
2586 msgctxt "State" |
2547 msgid "initial_state_object" |
2587 msgid "initial_state_object" |
2548 msgstr "état initial de" |
2588 msgstr "état initial de" |
2549 |
2589 |
2550 msgid "initial_state_object" |
2590 msgid "initial_state_object" |
2723 msgstr "boucle détectée en parcourant la relation %(rel)s de l'entité #%(eid)s" |
2763 msgstr "boucle détectée en parcourant la relation %(rel)s de l'entité #%(eid)s" |
2724 |
2764 |
2725 msgid "main informations" |
2765 msgid "main informations" |
2726 msgstr "Informations générales" |
2766 msgstr "Informations générales" |
2727 |
2767 |
|
2768 msgid "mainvars" |
|
2769 msgstr "variables principales" |
|
2770 |
2728 msgctxt "RQLExpression" |
2771 msgctxt "RQLExpression" |
2729 msgid "mainvars" |
2772 msgid "mainvars" |
2730 msgstr "variables principales" |
2773 msgstr "variables principales" |
2731 |
2774 |
2732 msgid "mainvars" |
|
2733 msgstr "variables principales" |
|
2734 |
|
2735 msgid "manage" |
2775 msgid "manage" |
2736 msgstr "gestion du site" |
2776 msgstr "gestion du site" |
2737 |
2777 |
2738 msgid "manage bookmarks" |
2778 msgid "manage bookmarks" |
2739 msgstr "gérer les signets" |
2779 msgstr "gérer les signets" |
2790 msgid "multiple edit" |
2830 msgid "multiple edit" |
2791 msgstr "édition multiple" |
2831 msgstr "édition multiple" |
2792 |
2832 |
2793 msgid "my custom search" |
2833 msgid "my custom search" |
2794 msgstr "ma recherche personnalisée" |
2834 msgstr "ma recherche personnalisée" |
|
2835 |
|
2836 msgid "name" |
|
2837 msgstr "nom" |
|
2838 |
|
2839 msgctxt "CWEType" |
|
2840 msgid "name" |
|
2841 msgstr "nom" |
|
2842 |
|
2843 msgctxt "Transition" |
|
2844 msgid "name" |
|
2845 msgstr "nom" |
|
2846 |
|
2847 msgctxt "Workflow" |
|
2848 msgid "name" |
|
2849 msgstr "nom" |
|
2850 |
|
2851 msgctxt "CWGroup" |
|
2852 msgid "name" |
|
2853 msgstr "nom" |
|
2854 |
|
2855 msgctxt "CWConstraintType" |
|
2856 msgid "name" |
|
2857 msgstr "nom" |
|
2858 |
|
2859 msgctxt "WorkflowTransition" |
|
2860 msgid "name" |
|
2861 msgstr "nom" |
|
2862 |
|
2863 msgctxt "State" |
|
2864 msgid "name" |
|
2865 msgstr "nom" |
2795 |
2866 |
2796 msgctxt "CWPermission" |
2867 msgctxt "CWPermission" |
2797 msgid "name" |
2868 msgid "name" |
2798 msgstr "nom" |
2869 msgstr "nom" |
2799 |
2870 |
2800 msgctxt "State" |
2871 msgctxt "CWRType" |
2801 msgid "name" |
2872 msgid "name" |
2802 msgstr "nom" |
2873 msgstr "nom" |
2803 |
2874 |
2804 msgctxt "BaseTransition" |
2875 msgctxt "BaseTransition" |
2805 msgid "name" |
2876 msgid "name" |
2806 msgstr "nom" |
2877 msgstr "nom" |
2807 |
2878 |
2808 msgctxt "CWRType" |
|
2809 msgid "name" |
|
2810 msgstr "nom" |
|
2811 |
|
2812 msgctxt "CWGroup" |
|
2813 msgid "name" |
|
2814 msgstr "nom" |
|
2815 |
|
2816 msgctxt "WorkflowTransition" |
|
2817 msgid "name" |
|
2818 msgstr "nom" |
|
2819 |
|
2820 msgctxt "CWCache" |
2879 msgctxt "CWCache" |
2821 msgid "name" |
2880 msgid "name" |
2822 msgstr "nom" |
2881 msgstr "nom" |
2823 |
2882 |
2824 msgid "name" |
|
2825 msgstr "nom" |
|
2826 |
|
2827 msgctxt "CWConstraintType" |
|
2828 msgid "name" |
|
2829 msgstr "nom" |
|
2830 |
|
2831 msgctxt "CWEType" |
|
2832 msgid "name" |
|
2833 msgstr "nom" |
|
2834 |
|
2835 msgctxt "Transition" |
|
2836 msgid "name" |
|
2837 msgstr "nom" |
|
2838 |
|
2839 msgctxt "Workflow" |
|
2840 msgid "name" |
|
2841 msgstr "nom" |
|
2842 |
|
2843 msgid "name of the cache" |
2883 msgid "name of the cache" |
2844 msgstr "nom du cache applicatif" |
2884 msgstr "nom du cache applicatif" |
2845 |
2885 |
2846 msgid "" |
2886 msgid "" |
2847 "name of the main variables which should be used in the selection if " |
2887 "name of the main variables which should be used in the selection if " |
2903 msgstr "le type d'entité '%s' n'existe pas" |
2943 msgstr "le type d'entité '%s' n'existe pas" |
2904 |
2944 |
2905 msgid "no version information" |
2945 msgid "no version information" |
2906 msgstr "pas d'information de version" |
2946 msgstr "pas d'information de version" |
2907 |
2947 |
|
2948 msgid "normal" |
|
2949 msgstr "normal" |
|
2950 |
2908 msgid "not authorized" |
2951 msgid "not authorized" |
2909 msgstr "non autorisé" |
2952 msgstr "non autorisé" |
2910 |
2953 |
2911 msgid "not selected" |
2954 msgid "not selected" |
2912 msgstr "non sélectionné" |
2955 msgstr "non sélectionné" |
3010 msgstr "informations personnelles" |
3053 msgstr "informations personnelles" |
3011 |
3054 |
3012 msgid "pick existing bookmarks" |
3055 msgid "pick existing bookmarks" |
3013 msgstr "récupérer des signets existants" |
3056 msgstr "récupérer des signets existants" |
3014 |
3057 |
|
3058 msgid "pkey" |
|
3059 msgstr "clé" |
|
3060 |
3015 msgctxt "CWProperty" |
3061 msgctxt "CWProperty" |
3016 msgid "pkey" |
3062 msgid "pkey" |
3017 msgstr "code de la propriété" |
3063 msgstr "code de la propriété" |
3018 |
3064 |
3019 msgid "pkey" |
|
3020 msgstr "clé" |
|
3021 |
|
3022 msgid "please correct errors below" |
3065 msgid "please correct errors below" |
3023 msgstr "veuillez corriger les erreurs ci-dessous" |
3066 msgstr "veuillez corriger les erreurs ci-dessous" |
3024 |
3067 |
3025 msgid "please correct the following errors:" |
3068 msgid "please correct the following errors:" |
3026 msgstr "veuillez corriger les erreurs suivantes :" |
3069 msgstr "veuillez corriger les erreurs suivantes :" |
3059 |
3102 |
3060 msgctxt "CWUser" |
3103 msgctxt "CWUser" |
3061 msgid "primary_email" |
3104 msgid "primary_email" |
3062 msgstr "email principal" |
3105 msgstr "email principal" |
3063 |
3106 |
3064 msgid "primary_email_object" |
|
3065 msgstr "adresse email principale (object)" |
|
3066 |
|
3067 msgctxt "EmailAddress" |
3107 msgctxt "EmailAddress" |
3068 msgid "primary_email_object" |
3108 msgid "primary_email_object" |
3069 msgstr "adresse principale de" |
3109 msgstr "adresse principale de" |
3070 |
3110 |
|
3111 msgid "primary_email_object" |
|
3112 msgstr "adresse email principale (object)" |
|
3113 |
3071 msgid "progress" |
3114 msgid "progress" |
3072 msgstr "avancement" |
3115 msgstr "avancement" |
3073 |
3116 |
3074 msgid "progress bar" |
3117 msgid "progress bar" |
3075 msgstr "barre d'avancement" |
3118 msgstr "barre d'avancement" |
3080 msgid "read" |
3123 msgid "read" |
3081 msgstr "lecture" |
3124 msgstr "lecture" |
3082 |
3125 |
3083 msgid "read_perm" |
3126 msgid "read_perm" |
3084 msgstr "lecture" |
3127 msgstr "lecture" |
|
3128 |
|
3129 msgid "read_permission" |
|
3130 msgstr "permission de lire" |
3085 |
3131 |
3086 msgctxt "CWEType" |
3132 msgctxt "CWEType" |
3087 msgid "read_permission" |
3133 msgid "read_permission" |
3088 msgstr "permission d'ajouter" |
3134 msgstr "permission d'ajouter" |
3089 |
3135 |
3090 msgctxt "CWRType" |
3136 msgctxt "CWRType" |
3091 msgid "read_permission" |
3137 msgid "read_permission" |
3092 msgstr "permission d'ajouter" |
3138 msgstr "permission d'ajouter" |
3093 |
3139 |
3094 msgid "read_permission" |
|
3095 msgstr "permission de lire" |
|
3096 |
|
3097 msgid "read_permission_object" |
|
3098 msgstr "a la permission de lire" |
|
3099 |
|
3100 msgctxt "CWGroup" |
3140 msgctxt "CWGroup" |
3101 msgid "read_permission_object" |
3141 msgid "read_permission_object" |
3102 msgstr "peut lire" |
3142 msgstr "peut lire" |
3103 |
3143 |
3104 msgctxt "RQLExpression" |
3144 msgctxt "RQLExpression" |
3105 msgid "read_permission_object" |
3145 msgid "read_permission_object" |
3106 msgstr "peut lire" |
3146 msgstr "peut lire" |
3107 |
3147 |
|
3148 msgid "read_permission_object" |
|
3149 msgstr "a la permission de lire" |
|
3150 |
3108 msgid "registry" |
3151 msgid "registry" |
3109 msgstr "registre" |
3152 msgstr "registre" |
3110 |
3153 |
3111 msgid "related entity has no state" |
3154 msgid "related entity has no state" |
3112 msgstr "l'entité lié n'a pas d'état" |
3155 msgstr "l'entité lié n'a pas d'état" |
3127 |
3170 |
3128 msgctxt "CWRelation" |
3171 msgctxt "CWRelation" |
3129 msgid "relation_type" |
3172 msgid "relation_type" |
3130 msgstr "type de relation" |
3173 msgstr "type de relation" |
3131 |
3174 |
3132 msgid "relation_type_object" |
|
3133 msgstr "définition" |
|
3134 |
|
3135 msgctxt "CWRType" |
3175 msgctxt "CWRType" |
3136 msgid "relation_type_object" |
3176 msgid "relation_type_object" |
3137 msgstr "définition" |
3177 msgstr "définition" |
3138 |
3178 |
|
3179 msgid "relation_type_object" |
|
3180 msgstr "définition" |
|
3181 |
3139 msgid "relations" |
3182 msgid "relations" |
3140 msgstr "relations" |
3183 msgstr "relations" |
3141 |
3184 |
3142 msgid "relations deleted" |
3185 msgid "relations deleted" |
3143 msgstr "relations supprimées" |
3186 msgstr "relations supprimées" |
3159 |
3202 |
3160 msgctxt "inlined:CWUser.use_email.subject" |
3203 msgctxt "inlined:CWUser.use_email.subject" |
3161 msgid "remove this EmailAddress" |
3204 msgid "remove this EmailAddress" |
3162 msgstr "supprimer cette adresse électronique" |
3205 msgstr "supprimer cette adresse électronique" |
3163 |
3206 |
3164 msgctxt "WorkflowTransition" |
|
3165 msgid "require_group" |
|
3166 msgstr "restreinte au groupe" |
|
3167 |
|
3168 msgid "require_group" |
3207 msgid "require_group" |
3169 msgstr "nécessite le groupe" |
3208 msgstr "nécessite le groupe" |
3170 |
3209 |
3171 msgctxt "BaseTransition" |
3210 msgctxt "BaseTransition" |
3172 msgid "require_group" |
3211 msgid "require_group" |
3175 msgctxt "Transition" |
3214 msgctxt "Transition" |
3176 msgid "require_group" |
3215 msgid "require_group" |
3177 msgstr "restreinte au groupe" |
3216 msgstr "restreinte au groupe" |
3178 |
3217 |
3179 msgctxt "CWPermission" |
3218 msgctxt "CWPermission" |
|
3219 msgid "require_group" |
|
3220 msgstr "restreinte au groupe" |
|
3221 |
|
3222 msgctxt "WorkflowTransition" |
3180 msgid "require_group" |
3223 msgid "require_group" |
3181 msgstr "restreinte au groupe" |
3224 msgstr "restreinte au groupe" |
3182 |
3225 |
3183 msgctxt "CWGroup" |
3226 msgctxt "CWGroup" |
3184 msgid "require_group_object" |
3227 msgid "require_group_object" |
3408 "state doesn't belong to entity's workflow. You may want to set a custom " |
3451 "state doesn't belong to entity's workflow. You may want to set a custom " |
3409 "workflow for this entity first." |
3452 "workflow for this entity first." |
3410 msgstr "" |
3453 msgstr "" |
3411 "l'état n'appartient pas au workflow courant de l'entité. Vous désirez peut-" |
3454 "l'état n'appartient pas au workflow courant de l'entité. Vous désirez peut-" |
3412 "être spécifier que cette entité doit utiliser ce workflow." |
3455 "être spécifier que cette entité doit utiliser ce workflow." |
|
3456 |
|
3457 msgid "state_of" |
|
3458 msgstr "état de" |
3413 |
3459 |
3414 msgctxt "State" |
3460 msgctxt "State" |
3415 msgid "state_of" |
3461 msgid "state_of" |
3416 msgstr "état de" |
3462 msgstr "état de" |
3417 |
3463 |
3418 msgid "state_of" |
|
3419 msgstr "état de" |
|
3420 |
|
3421 msgctxt "Workflow" |
3464 msgctxt "Workflow" |
3422 msgid "state_of_object" |
3465 msgid "state_of_object" |
3423 msgstr "contient les états" |
3466 msgstr "contient les états" |
3424 |
3467 |
3425 msgid "state_of_object" |
3468 msgid "state_of_object" |
3473 msgstr "sous workflow de" |
3516 msgstr "sous workflow de" |
3474 |
3517 |
3475 msgid "subworkflow_object" |
3518 msgid "subworkflow_object" |
3476 msgstr "utilisé par la transition" |
3519 msgstr "utilisé par la transition" |
3477 |
3520 |
|
3521 msgid "subworkflow_state" |
|
3522 msgstr "état du sous-workflow" |
|
3523 |
3478 msgctxt "SubWorkflowExitPoint" |
3524 msgctxt "SubWorkflowExitPoint" |
3479 msgid "subworkflow_state" |
3525 msgid "subworkflow_state" |
3480 msgstr "état" |
3526 msgstr "état" |
3481 |
3527 |
3482 msgid "subworkflow_state" |
|
3483 msgstr "état du sous-workflow" |
|
3484 |
|
3485 msgctxt "State" |
3528 msgctxt "State" |
3486 msgid "subworkflow_state_object" |
3529 msgid "subworkflow_state_object" |
3487 msgstr "état de sortie de" |
3530 msgstr "état de sortie de" |
3488 |
3531 |
3489 msgid "subworkflow_state_object" |
3532 msgid "subworkflow_state_object" |
3587 msgstr "au %(date)s" |
3630 msgstr "au %(date)s" |
3588 |
3631 |
3589 msgid "to associate with" |
3632 msgid "to associate with" |
3590 msgstr "pour associer à" |
3633 msgstr "pour associer à" |
3591 |
3634 |
|
3635 msgid "to_entity" |
|
3636 msgstr "vers l'entité" |
|
3637 |
|
3638 msgctxt "CWAttribute" |
|
3639 msgid "to_entity" |
|
3640 msgstr "pour l'entité" |
|
3641 |
3592 msgctxt "CWRelation" |
3642 msgctxt "CWRelation" |
3593 msgid "to_entity" |
3643 msgid "to_entity" |
3594 msgstr "pour l'entité" |
3644 msgstr "pour l'entité" |
3595 |
3645 |
3596 msgctxt "CWAttribute" |
|
3597 msgid "to_entity" |
|
3598 msgstr "pour l'entité" |
|
3599 |
|
3600 msgid "to_entity" |
|
3601 msgstr "vers l'entité" |
|
3602 |
|
3603 msgctxt "CWEType" |
3646 msgctxt "CWEType" |
3604 msgid "to_entity_object" |
3647 msgid "to_entity_object" |
3605 msgstr "relation objet" |
3648 msgstr "relation objet" |
3606 |
3649 |
3607 msgid "to_entity_object" |
3650 msgid "to_entity_object" |
3608 msgstr "relation objet" |
3651 msgstr "relation objet" |
3609 |
3652 |
3610 msgid "to_interval_end" |
3653 msgid "to_interval_end" |
3611 msgstr "à" |
3654 msgstr "à" |
3612 |
3655 |
|
3656 msgid "to_state" |
|
3657 msgstr "vers l'état" |
|
3658 |
3613 msgctxt "TrInfo" |
3659 msgctxt "TrInfo" |
3614 msgid "to_state" |
3660 msgid "to_state" |
3615 msgstr "état de destination" |
3661 msgstr "état de destination" |
3616 |
3662 |
3617 msgid "to_state" |
|
3618 msgstr "vers l'état" |
|
3619 |
|
3620 msgid "to_state_object" |
|
3621 msgstr "transitions vers cet état" |
|
3622 |
|
3623 msgctxt "State" |
3663 msgctxt "State" |
3624 msgid "to_state_object" |
3664 msgid "to_state_object" |
3625 msgstr "transition vers cet état" |
3665 msgstr "transition vers cet état" |
3626 |
3666 |
|
3667 msgid "to_state_object" |
|
3668 msgstr "transitions vers cet état" |
|
3669 |
3627 msgid "todo_by" |
3670 msgid "todo_by" |
3628 msgstr "à faire par" |
3671 msgstr "à faire par" |
3629 |
3672 |
3630 msgid "toggle check boxes" |
3673 msgid "toggle check boxes" |
3631 msgstr "inverser les cases à cocher" |
3674 msgstr "inverser les cases à cocher" |
3636 msgid "transition isn't allowed" |
3679 msgid "transition isn't allowed" |
3637 msgstr "la transition n'est pas autorisée" |
3680 msgstr "la transition n'est pas autorisée" |
3638 |
3681 |
3639 msgid "transition may not be fired" |
3682 msgid "transition may not be fired" |
3640 msgstr "la transition ne peut-être déclenchée" |
3683 msgstr "la transition ne peut-être déclenchée" |
|
3684 |
|
3685 msgid "transition_of" |
|
3686 msgstr "transition de" |
3641 |
3687 |
3642 msgctxt "BaseTransition" |
3688 msgctxt "BaseTransition" |
3643 msgid "transition_of" |
3689 msgid "transition_of" |
3644 msgstr "transition de" |
3690 msgstr "transition de" |
3645 |
3691 |
3649 |
3695 |
3650 msgctxt "WorkflowTransition" |
3696 msgctxt "WorkflowTransition" |
3651 msgid "transition_of" |
3697 msgid "transition_of" |
3652 msgstr "transition de" |
3698 msgstr "transition de" |
3653 |
3699 |
3654 msgid "transition_of" |
|
3655 msgstr "transition de" |
|
3656 |
|
3657 msgctxt "Workflow" |
3700 msgctxt "Workflow" |
3658 msgid "transition_of_object" |
3701 msgid "transition_of_object" |
3659 msgstr "a pour transition" |
3702 msgstr "a pour transition" |
3660 |
3703 |
3661 msgid "transition_of_object" |
3704 msgid "transition_of_object" |
3724 msgid "unknown vocabulary:" |
3779 msgid "unknown vocabulary:" |
3725 msgstr "vocabulaire inconnu : " |
3780 msgstr "vocabulaire inconnu : " |
3726 |
3781 |
3727 msgid "up" |
3782 msgid "up" |
3728 msgstr "haut" |
3783 msgstr "haut" |
|
3784 |
|
3785 msgid "upassword" |
|
3786 msgstr "mot de passe" |
3729 |
3787 |
3730 msgctxt "CWUser" |
3788 msgctxt "CWUser" |
3731 msgid "upassword" |
3789 msgid "upassword" |
3732 msgstr "mot de passe" |
3790 msgstr "mot de passe" |
3733 |
3791 |
3734 msgid "upassword" |
|
3735 msgstr "mot de passe" |
|
3736 |
|
3737 msgid "update" |
3792 msgid "update" |
3738 msgstr "modification" |
3793 msgstr "modification" |
3739 |
3794 |
3740 msgid "update_perm" |
3795 msgid "update_perm" |
3741 msgstr "modification" |
3796 msgstr "modification" |
3745 |
3800 |
3746 msgctxt "CWEType" |
3801 msgctxt "CWEType" |
3747 msgid "update_permission" |
3802 msgid "update_permission" |
3748 msgstr "permission de modifier" |
3803 msgstr "permission de modifier" |
3749 |
3804 |
|
3805 msgctxt "CWGroup" |
3750 msgid "update_permission_object" |
3806 msgid "update_permission_object" |
3751 msgstr "à la permission de modifier" |
3807 msgstr "peut modifier" |
3752 |
3808 |
3753 msgctxt "RQLExpression" |
3809 msgctxt "RQLExpression" |
3754 msgid "update_permission_object" |
3810 msgid "update_permission_object" |
3755 msgstr "peut modifier" |
3811 msgstr "peut modifier" |
3756 |
3812 |
3757 msgctxt "CWGroup" |
|
3758 msgid "update_permission_object" |
3813 msgid "update_permission_object" |
3759 msgstr "peut modifier" |
3814 msgstr "à la permission de modifier" |
|
3815 |
|
3816 msgid "updated" |
|
3817 msgstr "" |
3760 |
3818 |
3761 #, python-format |
3819 #, python-format |
3762 msgid "updated %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)" |
3820 msgid "updated %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)" |
3763 msgstr "modification de l'entité %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)" |
3821 msgstr "modification de l'entité %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)" |
|
3822 |
|
3823 msgid "uri" |
|
3824 msgstr "uri" |
3764 |
3825 |
3765 msgctxt "ExternalUri" |
3826 msgctxt "ExternalUri" |
3766 msgid "uri" |
3827 msgid "uri" |
3767 msgstr "uri" |
3828 msgstr "uri" |
3768 |
3829 |
3769 msgid "uri" |
|
3770 msgstr "uri" |
|
3771 |
|
3772 msgid "use template languages" |
3830 msgid "use template languages" |
3773 msgstr "utiliser les langages de template" |
3831 msgstr "utiliser les langages de template" |
3774 |
3832 |
3775 msgid "" |
3833 msgid "" |
3776 "use to define a transition from one or multiple states to a destination " |
3834 "use to define a transition from one or multiple states to a destination " |
3777 "states in workflow's definitions." |
3835 "states in workflow's definitions." |
3778 msgstr "" |
3836 msgstr "" |
3779 "utiliser dans une définition de processus pour ajouter une transition depuis " |
3837 "utiliser dans une définition de processus pour ajouter une transition depuis " |
3780 "un ou plusieurs états vers un état de destination." |
3838 "un ou plusieurs états vers un état de destination." |
|
3839 |
|
3840 msgid "use_email" |
|
3841 msgstr "adresse électronique" |
3781 |
3842 |
3782 msgctxt "CWUser" |
3843 msgctxt "CWUser" |
3783 msgid "use_email" |
3844 msgid "use_email" |
3784 msgstr "utilise l'adresse électronique" |
3845 msgstr "utilise l'adresse électronique" |
3785 |
3846 |
3786 msgid "use_email" |
|
3787 msgstr "adresse électronique" |
|
3788 |
|
3789 msgctxt "EmailAddress" |
3847 msgctxt "EmailAddress" |
3790 msgid "use_email_object" |
3848 msgid "use_email_object" |
3791 msgstr "utilisée par" |
3849 msgstr "utilisée par" |
3792 |
3850 |
3793 msgid "use_email_object" |
3851 msgid "use_email_object" |
3844 msgstr "chargement en cours ..." |
3902 msgstr "chargement en cours ..." |
3845 |
3903 |
3846 msgid "value" |
3904 msgid "value" |
3847 msgstr "valeur" |
3905 msgstr "valeur" |
3848 |
3906 |
|
3907 msgctxt "CWConstraint" |
|
3908 msgid "value" |
|
3909 msgstr "contrainte" |
|
3910 |
3849 msgctxt "CWProperty" |
3911 msgctxt "CWProperty" |
3850 msgid "value" |
3912 msgid "value" |
3851 msgstr "valeur" |
3913 msgstr "valeur" |
3852 |
3914 |
3853 msgctxt "CWConstraint" |
|
3854 msgid "value" |
|
3855 msgstr "contrainte" |
|
3856 |
|
3857 msgid "value associated to this key is not editable manually" |
3915 msgid "value associated to this key is not editable manually" |
3858 msgstr "la valeur associée à cette clé n'est pas éditable manuellement" |
3916 msgstr "la valeur associée à cette clé n'est pas éditable manuellement" |
3859 |
3917 |
3860 msgid "vcard" |
3918 msgid "vcard" |
3861 msgstr "vcard" |
3919 msgstr "vcard" |
3926 msgid "workflow to which this state belongs" |
3987 msgid "workflow to which this state belongs" |
3927 msgstr "workflow auquel cet état appartient" |
3988 msgstr "workflow auquel cet état appartient" |
3928 |
3989 |
3929 msgid "workflow to which this transition belongs" |
3990 msgid "workflow to which this transition belongs" |
3930 msgstr "workflow auquel cette transition appartient" |
3991 msgstr "workflow auquel cette transition appartient" |
|
3992 |
|
3993 msgid "workflow_of" |
|
3994 msgstr "workflow de" |
3931 |
3995 |
3932 msgctxt "Workflow" |
3996 msgctxt "Workflow" |
3933 msgid "workflow_of" |
3997 msgid "workflow_of" |
3934 msgstr "workflow de" |
3998 msgstr "workflow de" |
3935 |
3999 |
3936 msgid "workflow_of" |
|
3937 msgstr "workflow de" |
|
3938 |
|
3939 msgctxt "CWEType" |
4000 msgctxt "CWEType" |
3940 msgid "workflow_of_object" |
4001 msgid "workflow_of_object" |
3941 msgstr "a pour workflow" |
4002 msgstr "a pour workflow" |
3942 |
4003 |
3943 msgid "workflow_of_object" |
4004 msgid "workflow_of_object" |