i18n/fr.po
branchstable
changeset 4712 8dd774c9c3bb
parent 4538 288a35c7f057
child 4714 fccda6dd91bf
equal deleted inserted replaced
4711:7ef3b029e10b 4712:8dd774c9c3bb
   506 msgstr "Contenu du registre"
   506 msgstr "Contenu du registre"
   507 
   507 
   508 msgid "Relations"
   508 msgid "Relations"
   509 msgstr "Relations"
   509 msgstr "Relations"
   510 
   510 
       
   511 msgid "Repository"
       
   512 msgstr "Entrepôt de données"
       
   513 
   511 msgid "Request"
   514 msgid "Request"
   512 msgstr "Requête"
   515 msgstr "Requête"
   513 
   516 
   514 #, python-format
   517 #, python-format
   515 msgid "Schema %s"
   518 msgid "Schema %s"
   943 msgstr "ajouter"
   946 msgstr "ajouter"
   944 
   947 
   945 msgid "add Bookmark bookmarked_by CWUser object"
   948 msgid "add Bookmark bookmarked_by CWUser object"
   946 msgstr "signet"
   949 msgstr "signet"
   947 
   950 
   948 msgid "add CWAttribute add_permission RQLExpression subject"
       
   949 msgstr "expression rql d'ajout"
       
   950 
       
   951 msgid "add CWAttribute constrained_by CWConstraint subject"
   951 msgid "add CWAttribute constrained_by CWConstraint subject"
   952 msgstr "contrainte"
   952 msgstr "contrainte"
   953 
   953 
   954 msgid "add CWAttribute delete_permission RQLExpression subject"
       
   955 msgstr "expression rql de suppression"
       
   956 
       
   957 msgid "add CWAttribute read_permission RQLExpression subject"
   954 msgid "add CWAttribute read_permission RQLExpression subject"
   958 msgstr "expression rql de lecture"
   955 msgstr "expression rql de lecture"
   959 
   956 
   960 msgid "add CWAttribute relation_type CWRType object"
   957 msgid "add CWAttribute relation_type CWRType object"
   961 msgstr "définition d'attribut"
   958 msgstr "définition d'attribut"
       
   959 
       
   960 msgid "add CWAttribute update_permission RQLExpression subject"
       
   961 msgstr "permission de mise à jour"
   962 
   962 
   963 msgid "add CWEType add_permission RQLExpression subject"
   963 msgid "add CWEType add_permission RQLExpression subject"
   964 msgstr "définir une expression RQL d'ajout"
   964 msgstr "définir une expression RQL d'ajout"
   965 
   965 
   966 msgid "add CWEType delete_permission RQLExpression subject"
   966 msgid "add CWEType delete_permission RQLExpression subject"
  1060 # (no object form for final relation types)
  1060 # (no object form for final relation types)
  1061 msgctxt "CWEType"
  1061 msgctxt "CWEType"
  1062 msgid "add_permission"
  1062 msgid "add_permission"
  1063 msgstr "permission d'ajout"
  1063 msgstr "permission d'ajout"
  1064 
  1064 
  1065 msgctxt "CWAttribute"
       
  1066 msgid "add_permission"
       
  1067 msgstr "permission d'ajout"
       
  1068 
       
  1069 msgctxt "CWRelation"
  1065 msgctxt "CWRelation"
  1070 msgid "add_permission"
  1066 msgid "add_permission"
  1071 msgstr "permission d'ajout"
  1067 msgstr "permission d'ajout"
  1072 
  1068 
  1073 msgctxt "CWGroup"
  1069 msgctxt "CWGroup"
  1111 msgstr "alias"
  1107 msgstr "alias"
  1112 
  1108 
  1113 msgid "allow to set a specific workflow for an entity"
  1109 msgid "allow to set a specific workflow for an entity"
  1114 msgstr "permet de spécifier un workflow donné pour une entité"
  1110 msgstr "permet de spécifier un workflow donné pour une entité"
  1115 
  1111 
  1116 msgid "allowed transition from this state"
       
  1117 msgstr "transition autorisée depuis cet état"
       
  1118 
       
  1119 msgid "allowed transitions from this state"
  1112 msgid "allowed transitions from this state"
  1120 msgstr "transitions autorisées depuis cet état"
  1113 msgstr "transitions autorisées depuis cet état"
  1121 
  1114 
  1122 msgid "allowed_transition"
  1115 msgid "allowed_transition"
  1123 msgstr "transitions autorisées"
  1116 msgstr "transitions autorisées"
  1617 msgstr "contrôle l'ordre des relations de l'entité sujet"
  1610 msgstr "contrôle l'ordre des relations de l'entité sujet"
  1618 
  1611 
  1619 msgid "copy"
  1612 msgid "copy"
  1620 msgstr "copier"
  1613 msgstr "copier"
  1621 
  1614 
  1622 msgid ""
       
  1623 "core relation giving to a group the permission to add an entity or relation "
       
  1624 "type"
       
  1625 msgstr ""
       
  1626 "relation système donnant à un groupe la permission d'ajouter une entité ou "
       
  1627 "une relation"
       
  1628 
       
  1629 msgid ""
       
  1630 "core relation giving to a group the permission to delete an entity or "
       
  1631 "relation type"
       
  1632 msgstr ""
       
  1633 "relation système donnant à un group la permission de supprimer une entité ou "
       
  1634 "une relation"
       
  1635 
       
  1636 msgid ""
       
  1637 "core relation giving to a group the permission to read an entity or relation "
       
  1638 "type"
       
  1639 msgstr ""
       
  1640 "relation système donnant à un group la permission de lire une entité ou une "
       
  1641 "relation"
       
  1642 
       
  1643 msgid "core relation giving to a group the permission to update an entity type"
       
  1644 msgstr ""
       
  1645 "relation système donnant à un groupe la permission de mettre à jour une "
       
  1646 "entityé"
       
  1647 
       
  1648 msgid "core relation indicating a user's groups"
  1615 msgid "core relation indicating a user's groups"
  1649 msgstr ""
  1616 msgstr ""
  1650 "relation système indiquant les groupes auxquels appartient l'utilisateur"
  1617 "relation système indiquant les groupes auxquels appartient l'utilisateur"
  1651 
  1618 
  1652 msgid ""
  1619 msgid ""
  1715 
  1682 
  1716 msgid "creating EmailAddress (CWUser %(linkto)s use_email EmailAddress)"
  1683 msgid "creating EmailAddress (CWUser %(linkto)s use_email EmailAddress)"
  1717 msgstr "création d'une adresse électronique pour l'utilisateur %(linkto)s"
  1684 msgstr "création d'une adresse électronique pour l'utilisateur %(linkto)s"
  1718 
  1685 
  1719 msgid ""
  1686 msgid ""
  1720 "creating RQLExpression (CWAttribute %(linkto)s add_permission RQLExpression)"
       
  1721 msgstr "création d'une expression rql pour le droit d'ajout de %(linkto)s"
       
  1722 
       
  1723 msgid ""
       
  1724 "creating RQLExpression (CWAttribute %(linkto)s delete_permission "
       
  1725 "RQLExpression)"
       
  1726 msgstr ""
       
  1727 "création d'une expression rql pour le droit de suppression de %(linkto)s"
       
  1728 
       
  1729 msgid ""
       
  1730 "creating RQLExpression (CWAttribute %(linkto)s read_permission RQLExpression)"
  1687 "creating RQLExpression (CWAttribute %(linkto)s read_permission RQLExpression)"
  1731 msgstr "création d'une expression rql pour le droit de lecture de %(linkto)s"
  1688 msgstr "création d'une expression rql pour le droit de lecture de %(linkto)s"
       
  1689 
       
  1690 msgid ""
       
  1691 "creating RQLExpression (CWAttribute %(linkto)s update_permission "
       
  1692 "RQLExpression)"
       
  1693 msgstr "création d'une expression rql pour le droit de mise à jour de %(linkto)s"
  1732 
  1694 
  1733 msgid ""
  1695 msgid ""
  1734 "creating RQLExpression (CWEType %(linkto)s add_permission RQLExpression)"
  1696 "creating RQLExpression (CWEType %(linkto)s add_permission RQLExpression)"
  1735 msgstr "création d'une expression RQL pour la permission d'ajout de %(linkto)s"
  1697 msgstr "création d'une expression RQL pour la permission d'ajout de %(linkto)s"
  1736 
  1698 
  1926 "l'instance"
  1888 "l'instance"
  1927 
  1889 
  1928 msgid "define a relation type, used to build the instance schema"
  1890 msgid "define a relation type, used to build the instance schema"
  1929 msgstr "définit un type de relation"
  1891 msgstr "définit un type de relation"
  1930 
  1892 
  1931 msgid "define a rql expression used to define vpermissions"
  1893 msgid "define a rql expression used to define permissions"
  1932 msgstr ""
  1894 msgstr "définit une expression rql donnant une permission"
  1933 
  1895 
  1934 msgid "define a schema constraint"
  1896 msgid "define a schema constraint"
  1935 msgstr "définit une contrainte de schema"
  1897 msgstr "définit une contrainte de schema"
  1936 
  1898 
  1937 msgid "define a schema constraint type"
  1899 msgid "define a schema constraint type"
  1970 
  1932 
  1971 msgctxt "CWEType"
  1933 msgctxt "CWEType"
  1972 msgid "delete_permission"
  1934 msgid "delete_permission"
  1973 msgstr "permission de supprimer"
  1935 msgstr "permission de supprimer"
  1974 
  1936 
  1975 msgctxt "CWAttribute"
       
  1976 msgid "delete_permission"
       
  1977 msgstr "permission de supprimer"
       
  1978 
       
  1979 msgctxt "CWRelation"
  1937 msgctxt "CWRelation"
  1980 msgid "delete_permission"
  1938 msgid "delete_permission"
  1981 msgstr "permission de supprimer"
  1939 msgstr "permission de supprimer"
  1982 
  1940 
  1983 msgctxt "CWGroup"
  1941 msgctxt "CWGroup"
  2466 "groupe dans lequel l'utilisateur doit être pour pouvoir passer la transition"
  2424 "groupe dans lequel l'utilisateur doit être pour pouvoir passer la transition"
  2467 
  2425 
  2468 msgid "groups"
  2426 msgid "groups"
  2469 msgstr "groupes"
  2427 msgstr "groupes"
  2470 
  2428 
  2471 msgid "groups allowed to add entities/relations of this type"
       
  2472 msgstr "groupes autorisés à ajouter des entités/relations de ce type"
       
  2473 
       
  2474 msgid "groups allowed to delete entities/relations of this type"
       
  2475 msgstr "groupes autorisés à supprimer des entités/relations de ce type"
       
  2476 
       
  2477 msgid "groups allowed to read entities/relations of this type"
       
  2478 msgstr "groupes autorisés à lire des entités/relations de ce type"
       
  2479 
       
  2480 msgid "groups allowed to update entities of this type"
       
  2481 msgstr "groupes autorisés à mettre à jour les entités de ce type"
       
  2482 
       
  2483 msgid "groups grant permissions to the user"
  2429 msgid "groups grant permissions to the user"
  2484 msgstr "les groupes donnent des permissions à l'utilisateur"
  2430 msgstr "les groupes donnent des permissions à l'utilisateur"
  2485 
  2431 
  2486 msgid "groups to which the permission is granted"
  2432 msgid "groups to which the permission is granted"
  2487 msgstr "groupes auquels cette permission est donnée"
  2433 msgstr "groupes auquels cette permission est donnée"
  2780 msgid "link a transition to one or more workflow"
  2726 msgid "link a transition to one or more workflow"
  2781 msgstr "lie une transition à un ou plusieurs workflow"
  2727 msgstr "lie une transition à un ou plusieurs workflow"
  2782 
  2728 
  2783 msgid "link a workflow to one or more entity type"
  2729 msgid "link a workflow to one or more entity type"
  2784 msgstr "lie un workflow à un ou plusieurs types d'entité"
  2730 msgstr "lie un workflow à un ou plusieurs types d'entité"
  2785 
       
  2786 msgid "link to each item in"
       
  2787 msgstr "lier vers chaque élément dans"
       
  2788 
  2731 
  2789 msgid "list"
  2732 msgid "list"
  2790 msgstr "liste"
  2733 msgstr "liste"
  2791 
  2734 
  2792 msgid "loading"
  2735 msgid "loading"
  3303 msgstr "annuler les changements"
  3246 msgstr "annuler les changements"
  3304 
  3247 
  3305 msgid "right"
  3248 msgid "right"
  3306 msgstr "droite"
  3249 msgstr "droite"
  3307 
  3250 
  3308 msgid "rql expression allowing to add entities/relations of this type"
       
  3309 msgstr ""
       
  3310 "expression RQL donnant le droit d'ajouter des entités/relations de ce type"
       
  3311 
       
  3312 msgid "rql expression allowing to delete entities/relations of this type"
       
  3313 msgstr ""
       
  3314 "expression RQL donnant le droit de supprimer des entités/relations de ce type"
       
  3315 
       
  3316 msgid "rql expression allowing to read entities/relations of this type"
       
  3317 msgstr ""
       
  3318 "expression RQL donnant le droit de lire des entités/relations de ce type"
       
  3319 
       
  3320 msgid "rql expression allowing to update entities of this type"
       
  3321 msgstr ""
       
  3322 "expression RQL donnant le droit de modifier des entités/relations de ce type"
       
  3323 
       
  3324 msgid "rql expressions"
  3251 msgid "rql expressions"
  3325 msgstr "conditions rql"
  3252 msgstr "conditions rql"
  3326 
  3253 
  3327 msgid "rss"
  3254 msgid "rss"
  3328 msgstr "RSS"
  3255 msgstr "RSS"
  3864 
  3791 
  3865 msgctxt "CWEType"
  3792 msgctxt "CWEType"
  3866 msgid "update_permission"
  3793 msgid "update_permission"
  3867 msgstr "permission de modifier"
  3794 msgstr "permission de modifier"
  3868 
  3795 
       
  3796 msgctxt "CWAttribute"
       
  3797 msgid "update_permission"
       
  3798 msgstr "permission de modifier"
       
  3799 
  3869 msgctxt "CWGroup"
  3800 msgctxt "CWGroup"
  3870 msgid "update_permission_object"
  3801 msgid "update_permission_object"
  3871 msgstr "peut modifier"
  3802 msgstr "peut modifier"
  3872 
  3803 
  3873 msgctxt "RQLExpression"
  3804 msgctxt "RQLExpression"
  3894 msgid "use template languages"
  3825 msgid "use template languages"
  3895 msgstr "utiliser les langages de template"
  3826 msgstr "utiliser les langages de template"
  3896 
  3827 
  3897 msgid ""
  3828 msgid ""
  3898 "use to define a transition from one or multiple states to a destination "
  3829 "use to define a transition from one or multiple states to a destination "
  3899 "states in workflow's definitions."
  3830 "states in workflow's definitions. Transition without destination state will "
  3900 msgstr ""
  3831 "go back to the state from which we arrived to the current state."
  3901 "utiliser dans une définition de processus pour ajouter une transition depuis "
  3832 msgstr ""
  3902 "un ou plusieurs états vers un état de destination."
  3833 "utilisé dans une définition de processus pour ajouter une transition "
       
  3834 "depuis un ou plusieurs états vers un état de destination. Une transition sans "
       
  3835 "état de destination retournera à l'état précédent l'état courant."
  3903 
  3836 
  3904 msgid "use_email"
  3837 msgid "use_email"
  3905 msgstr "adresse électronique"
  3838 msgstr "adresse électronique"
  3906 
  3839 
  3907 msgctxt "CWUser"
  3840 msgctxt "CWUser"
  4070 msgid "workflow_of_object"
  4003 msgid "workflow_of_object"
  4071 msgstr "a pour workflow"
  4004 msgstr "a pour workflow"
  4072 
  4005 
  4073 #, python-format
  4006 #, python-format
  4074 msgid "wrong query parameter line %s"
  4007 msgid "wrong query parameter line %s"
  4075 msgstr ""
  4008 msgstr "mauvais paramètre de requête ligne %s"
  4076 
  4009 
  4077 msgid "xbel"
  4010 msgid "xbel"
  4078 msgstr "xbel"
  4011 msgstr "xbel"
  4079 
  4012 
  4080 msgid "xml"
  4013 msgid "xml"