i18n/es.po
changeset 3369 7b88d12b4ee2
parent 3365 b8f94bcf0034
child 3591 c08f6af99bce
equal deleted inserted replaced
3300:c7c4775a5619 3369:7b88d12b4ee2
   539 msgstr "Esta Restricción"
   539 msgstr "Esta Restricción"
   540 
   540 
   541 msgid "This CWConstraintType"
   541 msgid "This CWConstraintType"
   542 msgstr "Este tipo de Restricción"
   542 msgstr "Este tipo de Restricción"
   543 
   543 
       
   544 msgctxt "inlined:CWRelation.to_entity.subject"
       
   545 msgid "This CWEType"
       
   546 msgstr ""
       
   547 
   544 msgid "This CWEType"
   548 msgid "This CWEType"
   545 msgstr "Este tipo de Entidad"
   549 msgstr "Este tipo de Entidad"
   546 
   550 
       
   551 msgctxt "inlined:CWRelation.from_entity.subject"
       
   552 msgid "This CWEType"
       
   553 msgstr ""
       
   554 
   547 msgid "This CWGroup"
   555 msgid "This CWGroup"
   548 msgstr "Este grupo"
   556 msgstr "Este grupo"
   549 
   557 
   550 msgid "This CWPermission"
   558 msgid "This CWPermission"
   551 msgstr "Esta autorización"
   559 msgstr "Esta autorización"
   552 
   560 
   553 msgid "This CWProperty"
   561 msgid "This CWProperty"
   554 msgstr "Esta propiedad"
   562 msgstr "Esta propiedad"
   555 
   563 
       
   564 msgctxt "inlined:CWRelation.relation_type.subject"
       
   565 msgid "This CWRType"
       
   566 msgstr ""
       
   567 
   556 msgid "This CWRType"
   568 msgid "This CWRType"
   557 msgstr "Este tipo de relación"
   569 msgstr "Este tipo de relación"
   558 
   570 
   559 msgid "This CWRelation"
   571 msgid "This CWRelation"
   560 msgstr "Esta definición de relación no final"
   572 msgstr "Esta definición de relación no final"
   562 msgid "This CWUser"
   574 msgid "This CWUser"
   563 msgstr "Este usuario"
   575 msgstr "Este usuario"
   564 
   576 
   565 msgid "This EmailAddress"
   577 msgid "This EmailAddress"
   566 msgstr "Esta dirección electrónica"
   578 msgstr "Esta dirección electrónica"
       
   579 
       
   580 msgctxt "inlined:CWUser.use_email.subject"
       
   581 msgid "This EmailAddress"
       
   582 msgstr ""
   567 
   583 
   568 msgid "This ExternalUri"
   584 msgid "This ExternalUri"
   569 msgstr ""
   585 msgstr ""
   570 
   586 
   571 msgid "This RQLExpression"
   587 msgid "This RQLExpression"
   915 msgstr "Transición en salida"
   931 msgstr "Transición en salida"
   916 
   932 
   917 msgid "add State allowed_transition WorkflowTransition subject"
   933 msgid "add State allowed_transition WorkflowTransition subject"
   918 msgstr ""
   934 msgstr ""
   919 
   935 
       
   936 msgid "add State state_of Workflow object"
       
   937 msgstr ""
       
   938 
   920 msgid "add Transition condition RQLExpression subject"
   939 msgid "add Transition condition RQLExpression subject"
   921 msgstr "Restricción"
   940 msgstr "Restricción"
   922 
   941 
   923 msgid "add Transition destination_state State object"
   942 msgid "add Transition destination_state State object"
   924 msgstr "Transición de entrada"
   943 msgstr "Transición de entrada"
   925 
   944 
   926 msgid "add Transition destination_state State subject"
   945 msgid "add Transition destination_state State subject"
   927 msgstr "Estado de salida"
   946 msgstr "Estado de salida"
   928 
   947 
       
   948 msgid "add Transition transition_of Workflow object"
       
   949 msgstr ""
       
   950 
   929 msgid "add WorkflowTransition condition RQLExpression subject"
   951 msgid "add WorkflowTransition condition RQLExpression subject"
   930 msgstr ""
   952 msgstr ""
   931 
   953 
   932 msgid "add WorkflowTransition subworkflow_exit SubWorkflowExitPoint subject"
   954 msgid "add WorkflowTransition subworkflow_exit SubWorkflowExitPoint subject"
       
   955 msgstr ""
       
   956 
       
   957 msgid "add WorkflowTransition transition_of Workflow object"
       
   958 msgstr ""
       
   959 
       
   960 msgctxt "inlined:CWRelation.to_entity.subject"
       
   961 msgid "add a CWEType"
   933 msgstr ""
   962 msgstr ""
   934 
   963 
   935 msgctxt "inlined:CWRelation.from_entity.subject"
   964 msgctxt "inlined:CWRelation.from_entity.subject"
   936 msgid "add a CWEType"
   965 msgid "add a CWEType"
   937 msgstr ""
   966 msgstr ""
   938 
   967 
   939 msgctxt "inlined:CWRelation.to_entity.subject"
       
   940 msgid "add a CWEType"
       
   941 msgstr ""
       
   942 
       
   943 msgctxt "inlined:CWRelation.relation_type.subject"
   968 msgctxt "inlined:CWRelation.relation_type.subject"
   944 msgid "add a CWRType"
   969 msgid "add a CWRType"
   945 msgstr ""
   970 msgstr ""
   946 
   971 
   947 msgctxt "inlined:CWUser.use_email.subject"
   972 msgctxt "inlined:CWUser.use_email.subject"
   954 msgid "add relation"
   979 msgid "add relation"
   955 msgstr "Agregar una relación"
   980 msgstr "Agregar una relación"
   956 
   981 
   957 msgid "add_perm"
   982 msgid "add_perm"
   958 msgstr "Agregado"
   983 msgstr "Agregado"
       
   984 
       
   985 # subject and object forms for each relation type
       
   986 # (no object form for final relation types)
       
   987 msgctxt "CWEType"
       
   988 msgid "add_permission"
       
   989 msgstr ""
   959 
   990 
   960 # subject and object forms for each relation type
   991 # subject and object forms for each relation type
   961 # (no object form for final relation types)
   992 # (no object form for final relation types)
   962 msgid "add_permission"
   993 msgid "add_permission"
   963 msgstr "Autorización para agregar"
   994 msgstr "Autorización para agregar"
   964 
   995 
   965 # subject and object forms for each relation type
       
   966 # (no object form for final relation types)
       
   967 msgctxt "CWEType"
       
   968 msgid "add_permission"
       
   969 msgstr ""
       
   970 
       
   971 msgctxt "CWRType"
   996 msgctxt "CWRType"
   972 msgid "add_permission"
   997 msgid "add_permission"
   973 msgstr ""
   998 msgstr ""
   974 
   999 
   975 msgctxt "CWGroup"
  1000 msgctxt "CWGroup"
   976 msgid "add_permission_object"
  1001 msgid "add_permission_object"
   977 msgstr ""
  1002 msgstr ""
   978 
  1003 
       
  1004 msgid "add_permission_object"
       
  1005 msgstr "tiene la autorización para agregar"
       
  1006 
   979 msgctxt "RQLExpression"
  1007 msgctxt "RQLExpression"
   980 msgid "add_permission_object"
  1008 msgid "add_permission_object"
   981 msgstr ""
  1009 msgstr ""
   982 
  1010 
   983 msgid "add_permission_object"
       
   984 msgstr "tiene la autorización para agregar"
       
   985 
       
   986 #, python-format
  1011 #, python-format
   987 msgid "added %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  1012 msgid "added %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
   988 msgstr "Agregado %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  1013 msgstr "Agregado %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
   989 
  1014 
   990 #, python-format
  1015 #, python-format
   996 "%(toeid)s"
  1021 "%(toeid)s"
   997 
  1022 
   998 msgid "addrelated"
  1023 msgid "addrelated"
   999 msgstr ""
  1024 msgstr ""
  1000 
  1025 
       
  1026 msgctxt "EmailAddress"
       
  1027 msgid "address"
       
  1028 msgstr ""
       
  1029 
  1001 msgid "address"
  1030 msgid "address"
  1002 msgstr "dirección"
  1031 msgstr "dirección"
  1003 
  1032 
  1004 msgctxt "EmailAddress"
  1033 msgctxt "EmailAddress"
  1005 msgid "address"
  1034 msgid "alias"
  1006 msgstr ""
  1035 msgstr ""
  1007 
  1036 
  1008 msgid "alias"
  1037 msgid "alias"
  1009 msgstr "alias"
  1038 msgstr "alias"
  1010 
  1039 
  1011 msgctxt "EmailAddress"
       
  1012 msgid "alias"
       
  1013 msgstr ""
       
  1014 
       
  1015 msgid "allow to set a specific workflow for an entity"
  1040 msgid "allow to set a specific workflow for an entity"
  1016 msgstr ""
  1041 msgstr ""
  1017 
  1042 
  1018 msgid "allowed transition from this state"
  1043 msgid "allowed transition from this state"
  1019 msgstr "transición autorizada desde este estado"
  1044 msgstr "transición autorizada desde este estado"
  1020 
  1045 
  1021 msgid "allowed transitions from this state"
  1046 msgid "allowed transitions from this state"
  1022 msgstr "transiciones autorizadas desde este estado"
  1047 msgstr "transiciones autorizadas desde este estado"
  1023 
  1048 
       
  1049 msgctxt "State"
       
  1050 msgid "allowed_transition"
       
  1051 msgstr ""
       
  1052 
  1024 msgid "allowed_transition"
  1053 msgid "allowed_transition"
  1025 msgstr "transición autorizada"
  1054 msgstr "transición autorizada"
  1026 
  1055 
  1027 msgctxt "State"
       
  1028 msgid "allowed_transition"
       
  1029 msgstr ""
       
  1030 
       
  1031 msgctxt "BaseTransition"
  1056 msgctxt "BaseTransition"
  1032 msgid "allowed_transition_object"
  1057 msgid "allowed_transition_object"
  1033 msgstr ""
  1058 msgstr ""
  1034 
  1059 
  1035 msgctxt "Transition"
  1060 msgctxt "Transition"
  1212 msgstr "por"
  1237 msgstr "por"
  1213 
  1238 
  1214 msgid "by relation"
  1239 msgid "by relation"
  1215 msgstr "por relación"
  1240 msgstr "por relación"
  1216 
  1241 
  1217 msgid "by_transition"
       
  1218 msgstr ""
       
  1219 
       
  1220 msgctxt "TrInfo"
  1242 msgctxt "TrInfo"
  1221 msgid "by_transition"
  1243 msgid "by_transition"
  1222 msgstr ""
  1244 msgstr ""
  1223 
  1245 
       
  1246 msgid "by_transition"
       
  1247 msgstr ""
       
  1248 
       
  1249 msgctxt "WorkflowTransition"
       
  1250 msgid "by_transition_object"
       
  1251 msgstr ""
       
  1252 
       
  1253 msgctxt "Transition"
       
  1254 msgid "by_transition_object"
       
  1255 msgstr ""
       
  1256 
       
  1257 msgid "by_transition_object"
       
  1258 msgstr ""
       
  1259 
  1224 msgctxt "BaseTransition"
  1260 msgctxt "BaseTransition"
  1225 msgid "by_transition_object"
  1261 msgid "by_transition_object"
  1226 msgstr ""
  1262 msgstr ""
  1227 
  1263 
  1228 msgctxt "Transition"
       
  1229 msgid "by_transition_object"
       
  1230 msgstr ""
       
  1231 
       
  1232 msgctxt "WorkflowTransition"
       
  1233 msgid "by_transition_object"
       
  1234 msgstr ""
       
  1235 
       
  1236 msgid "by_transition_object"
       
  1237 msgstr ""
       
  1238 
       
  1239 msgid "calendar"
  1264 msgid "calendar"
  1240 msgstr "mostrar un calendario"
  1265 msgstr "mostrar un calendario"
  1241 
  1266 
  1242 msgid "calendar (month)"
  1267 msgid "calendar (month)"
  1243 msgstr "calendario (mensual)"
  1268 msgstr "calendario (mensual)"
  1281 msgstr "Cancelar la selección"
  1306 msgstr "Cancelar la selección"
  1282 
  1307 
  1283 msgid "cancel this insert"
  1308 msgid "cancel this insert"
  1284 msgstr "Cancelar esta inserción"
  1309 msgstr "Cancelar esta inserción"
  1285 
  1310 
       
  1311 msgctxt "CWRelation"
       
  1312 msgid "cardinality"
       
  1313 msgstr ""
       
  1314 
       
  1315 msgctxt "CWAttribute"
       
  1316 msgid "cardinality"
       
  1317 msgstr ""
       
  1318 
  1286 msgid "cardinality"
  1319 msgid "cardinality"
  1287 msgstr "cardinalidad"
  1320 msgstr "cardinalidad"
  1288 
  1321 
  1289 msgctxt "CWAttribute"
       
  1290 msgid "cardinality"
       
  1291 msgstr ""
       
  1292 
       
  1293 msgctxt "CWRelation"
       
  1294 msgid "cardinality"
       
  1295 msgstr ""
       
  1296 
       
  1297 msgid "category"
  1322 msgid "category"
  1298 msgstr "categoria"
  1323 msgstr "categoria"
  1299 
  1324 
  1300 #, python-format
  1325 #, python-format
  1301 msgid "changed state of %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  1326 msgid "changed state of %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  1318 
  1343 
  1319 msgctxt "TrInfo"
  1344 msgctxt "TrInfo"
  1320 msgid "comment"
  1345 msgid "comment"
  1321 msgstr ""
  1346 msgstr ""
  1322 
  1347 
       
  1348 msgctxt "TrInfo"
       
  1349 msgid "comment_format"
       
  1350 msgstr ""
       
  1351 
  1323 msgid "comment_format"
  1352 msgid "comment_format"
  1324 msgstr "Formato"
  1353 msgstr "Formato"
  1325 
  1354 
  1326 msgctxt "TrInfo"
       
  1327 msgid "comment_format"
       
  1328 msgstr ""
       
  1329 
       
  1330 msgid "components"
  1355 msgid "components"
  1331 msgstr "Componentes"
  1356 msgstr "Componentes"
  1332 
  1357 
  1333 msgid "components_appliname"
  1358 msgid "components_appliname"
  1334 msgstr "Título de la aplicación"
  1359 msgstr "Título de la aplicación"
  1388 msgstr "Barra rql"
  1413 msgstr "Barra rql"
  1389 
  1414 
  1390 msgid "components_rqlinput_description"
  1415 msgid "components_rqlinput_description"
  1391 msgstr "La barra de demanda rql, en el encabezado de página"
  1416 msgstr "La barra de demanda rql, en el encabezado de página"
  1392 
  1417 
       
  1418 msgctxt "CWRelation"
       
  1419 msgid "composite"
       
  1420 msgstr ""
       
  1421 
  1393 msgid "composite"
  1422 msgid "composite"
  1394 msgstr "composite"
  1423 msgstr "composite"
  1395 
  1424 
  1396 msgctxt "CWRelation"
       
  1397 msgid "composite"
       
  1398 msgstr ""
       
  1399 
       
  1400 msgid "condition"
  1425 msgid "condition"
  1401 msgstr "condición"
  1426 msgstr "condición"
  1402 
  1427 
  1403 msgctxt "BaseTransition"
  1428 msgctxt "BaseTransition"
  1404 msgid "condition"
  1429 msgid "condition"
  1423 msgstr "condición de"
  1448 msgstr "condición de"
  1424 
  1449 
  1425 msgid "confirm password"
  1450 msgid "confirm password"
  1426 msgstr "Confirmar contraseña"
  1451 msgstr "Confirmar contraseña"
  1427 
  1452 
       
  1453 msgctxt "CWAttribute"
       
  1454 msgid "constrained_by"
       
  1455 msgstr ""
       
  1456 
       
  1457 msgctxt "CWRelation"
       
  1458 msgid "constrained_by"
       
  1459 msgstr ""
       
  1460 
  1428 msgid "constrained_by"
  1461 msgid "constrained_by"
  1429 msgstr "Restricción hecha por"
  1462 msgstr "Restricción hecha por"
  1430 
  1463 
  1431 msgctxt "CWAttribute"
  1464 msgid "constrained_by_object"
  1432 msgid "constrained_by"
  1465 msgstr "ha restringido"
  1433 msgstr ""
       
  1434 
       
  1435 msgctxt "CWRelation"
       
  1436 msgid "constrained_by"
       
  1437 msgstr ""
       
  1438 
  1466 
  1439 msgctxt "CWConstraint"
  1467 msgctxt "CWConstraint"
  1440 msgid "constrained_by_object"
  1468 msgid "constrained_by_object"
  1441 msgstr ""
  1469 msgstr ""
  1442 
       
  1443 msgid "constrained_by_object"
       
  1444 msgstr "ha restringido"
       
  1445 
  1470 
  1446 msgid "constraint factory"
  1471 msgid "constraint factory"
  1447 msgstr "FAbrica de restricciones"
  1472 msgstr "FAbrica de restricciones"
  1448 
  1473 
  1449 msgid "constraints"
  1474 msgid "constraints"
  1569 msgstr "Creado el"
  1594 msgstr "Creado el"
  1570 
  1595 
  1571 msgid "created_by"
  1596 msgid "created_by"
  1572 msgstr "creado por"
  1597 msgstr "creado por"
  1573 
  1598 
  1574 msgctxt "CWUser"
       
  1575 msgid "created_by_object"
       
  1576 msgstr ""
       
  1577 
       
  1578 msgid "created_by_object"
  1599 msgid "created_by_object"
  1579 msgstr "ha creado"
  1600 msgstr "ha creado"
  1580 
  1601 
  1581 msgid "creating Bookmark (Bookmark bookmarked_by CWUser %(linkto)s)"
  1602 msgid "creating Bookmark (Bookmark bookmarked_by CWUser %(linkto)s)"
  1582 msgstr "Creando Favorito"
  1603 msgstr "Creando Favorito"
  1649 msgstr ""
  1670 msgstr ""
  1650 
  1671 
  1651 msgid "creating State (State allowed_transition Transition %(linkto)s)"
  1672 msgid "creating State (State allowed_transition Transition %(linkto)s)"
  1652 msgstr "Creación de un estado que pueda ir hacia la transición %(linkto)s"
  1673 msgstr "Creación de un estado que pueda ir hacia la transición %(linkto)s"
  1653 
  1674 
       
  1675 msgid "creating State (State state_of Workflow %(linkto)s)"
       
  1676 msgstr ""
       
  1677 
  1654 msgid "creating State (Transition %(linkto)s destination_state State)"
  1678 msgid "creating State (Transition %(linkto)s destination_state State)"
  1655 msgstr "Creación de un estado destinación de la transición %(linkto)s"
  1679 msgstr "Creación de un estado destinación de la transición %(linkto)s"
  1656 
  1680 
  1657 msgid ""
  1681 msgid ""
  1658 "creating SubWorkflowExitPoint (WorkflowTransition %(linkto)s "
  1682 "creating SubWorkflowExitPoint (WorkflowTransition %(linkto)s "
  1663 msgstr "Creación de una transición autorizada desde el estado %(linkto)s"
  1687 msgstr "Creación de una transición autorizada desde el estado %(linkto)s"
  1664 
  1688 
  1665 msgid "creating Transition (Transition destination_state State %(linkto)s)"
  1689 msgid "creating Transition (Transition destination_state State %(linkto)s)"
  1666 msgstr "Creación de un transición hacia el estado %(linkto)s"
  1690 msgstr "Creación de un transición hacia el estado %(linkto)s"
  1667 
  1691 
       
  1692 msgid "creating Transition (Transition transition_of Workflow %(linkto)s)"
       
  1693 msgstr ""
       
  1694 
  1668 msgid ""
  1695 msgid ""
  1669 "creating WorkflowTransition (State %(linkto)s allowed_transition "
  1696 "creating WorkflowTransition (State %(linkto)s allowed_transition "
  1670 "WorkflowTransition)"
  1697 "WorkflowTransition)"
  1671 msgstr ""
  1698 msgstr ""
  1672 
  1699 
       
  1700 msgid ""
       
  1701 "creating WorkflowTransition (WorkflowTransition transition_of Workflow %"
       
  1702 "(linkto)s)"
       
  1703 msgstr ""
       
  1704 
  1673 msgid "creation"
  1705 msgid "creation"
  1674 msgstr "Creación"
  1706 msgstr "Creación"
  1675 
  1707 
  1676 msgid "creation time of an entity"
  1708 msgid "creation time of an entity"
  1677 msgstr "Fecha de creación de una entidad"
  1709 msgstr "Fecha de creación de una entidad"
  1684 
  1716 
  1685 msgctxt "CWConstraint"
  1717 msgctxt "CWConstraint"
  1686 msgid "cstrtype"
  1718 msgid "cstrtype"
  1687 msgstr ""
  1719 msgstr ""
  1688 
  1720 
       
  1721 msgid "cstrtype_object"
       
  1722 msgstr "utilizado por"
       
  1723 
  1689 msgctxt "CWConstraintType"
  1724 msgctxt "CWConstraintType"
  1690 msgid "cstrtype_object"
  1725 msgid "cstrtype_object"
  1691 msgstr ""
  1726 msgstr ""
  1692 
  1727 
  1693 msgid "cstrtype_object"
       
  1694 msgstr "utilizado por"
       
  1695 
       
  1696 msgid "csv entities export"
  1728 msgid "csv entities export"
  1697 msgstr "Exportar entidades en csv"
  1729 msgstr "Exportar entidades en csv"
  1698 
  1730 
  1699 msgid "csv export"
  1731 msgid "csv export"
  1700 msgstr "Exportar CSV"
  1732 msgstr "Exportar CSV"
  1704 msgstr "archivo adjunto: %s"
  1736 msgstr "archivo adjunto: %s"
  1705 
  1737 
  1706 msgid "custom_workflow"
  1738 msgid "custom_workflow"
  1707 msgstr ""
  1739 msgstr ""
  1708 
  1740 
  1709 msgctxt "CWUser"
       
  1710 msgid "custom_workflow"
       
  1711 msgstr ""
       
  1712 
       
  1713 msgctxt "Workflow"
       
  1714 msgid "custom_workflow_object"
       
  1715 msgstr ""
       
  1716 
       
  1717 msgid "custom_workflow_object"
  1741 msgid "custom_workflow_object"
  1718 msgstr ""
  1742 msgstr ""
  1719 
  1743 
  1720 msgid "cwetype-schema-image"
  1744 msgid "cwetype-schema-image"
  1721 msgstr "Esquema"
  1745 msgstr "Esquema"
  1771 msgstr ""
  1795 msgstr ""
  1772 
  1796 
  1773 msgid "default_workflow_object"
  1797 msgid "default_workflow_object"
  1774 msgstr ""
  1798 msgstr ""
  1775 
  1799 
       
  1800 msgctxt "CWAttribute"
       
  1801 msgid "defaultval"
       
  1802 msgstr ""
       
  1803 
  1776 msgid "defaultval"
  1804 msgid "defaultval"
  1777 msgstr "Valor por defecto"
  1805 msgstr "Valor por defecto"
  1778 
  1806 
  1779 msgctxt "CWAttribute"
       
  1780 msgid "defaultval"
       
  1781 msgstr ""
       
  1782 
       
  1783 msgid "define a CubicWeb user"
  1807 msgid "define a CubicWeb user"
  1784 msgstr "Define un usuario CubicWeb"
  1808 msgstr "Define un usuario CubicWeb"
  1785 
  1809 
  1786 msgid "define a CubicWeb users group"
  1810 msgid "define a CubicWeb users group"
  1787 msgstr "Define un grupo de usuarios CubicWeb"
  1811 msgstr "Define un grupo de usuarios CubicWeb"
  1845 
  1869 
  1846 msgctxt "CWRType"
  1870 msgctxt "CWRType"
  1847 msgid "delete_permission"
  1871 msgid "delete_permission"
  1848 msgstr ""
  1872 msgstr ""
  1849 
  1873 
       
  1874 msgctxt "RQLExpression"
       
  1875 msgid "delete_permission_object"
       
  1876 msgstr ""
       
  1877 
       
  1878 msgid "delete_permission_object"
       
  1879 msgstr "posee la autorización de eliminar"
       
  1880 
  1850 msgctxt "CWGroup"
  1881 msgctxt "CWGroup"
  1851 msgid "delete_permission_object"
  1882 msgid "delete_permission_object"
  1852 msgstr ""
  1883 msgstr ""
  1853 
  1884 
  1854 msgctxt "RQLExpression"
       
  1855 msgid "delete_permission_object"
       
  1856 msgstr ""
       
  1857 
       
  1858 msgid "delete_permission_object"
       
  1859 msgstr "posee la autorización de eliminar"
       
  1860 
       
  1861 #, python-format
  1885 #, python-format
  1862 msgid "deleted %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  1886 msgid "deleted %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  1863 msgstr "Eliminación de la entidad %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  1887 msgstr "Eliminación de la entidad %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  1864 
  1888 
  1865 #, python-format
  1889 #, python-format
  1871 "(toetype)s #%(toeid)s"
  1895 "(toetype)s #%(toeid)s"
  1872 
  1896 
  1873 msgid "depends on the constraint type"
  1897 msgid "depends on the constraint type"
  1874 msgstr "Depende del tipo de condición"
  1898 msgstr "Depende del tipo de condición"
  1875 
  1899 
       
  1900 msgctxt "State"
       
  1901 msgid "description"
       
  1902 msgstr ""
       
  1903 
       
  1904 msgctxt "WorkflowTransition"
       
  1905 msgid "description"
       
  1906 msgstr ""
       
  1907 
       
  1908 msgctxt "Transition"
       
  1909 msgid "description"
       
  1910 msgstr ""
       
  1911 
       
  1912 msgctxt "CWAttribute"
       
  1913 msgid "description"
       
  1914 msgstr ""
       
  1915 
       
  1916 msgctxt "Workflow"
       
  1917 msgid "description"
       
  1918 msgstr ""
       
  1919 
       
  1920 msgctxt "CWRelation"
       
  1921 msgid "description"
       
  1922 msgstr ""
       
  1923 
       
  1924 msgctxt "CWEType"
       
  1925 msgid "description"
       
  1926 msgstr ""
       
  1927 
  1876 msgid "description"
  1928 msgid "description"
  1877 msgstr "Descripción"
  1929 msgstr "Descripción"
  1878 
  1930 
  1879 msgctxt "CWEType"
       
  1880 msgid "description"
       
  1881 msgstr ""
       
  1882 
       
  1883 msgctxt "CWRelation"
       
  1884 msgid "description"
       
  1885 msgstr ""
       
  1886 
       
  1887 msgctxt "Workflow"
       
  1888 msgid "description"
       
  1889 msgstr ""
       
  1890 
       
  1891 msgctxt "CWAttribute"
       
  1892 msgid "description"
       
  1893 msgstr ""
       
  1894 
       
  1895 msgctxt "Transition"
       
  1896 msgid "description"
       
  1897 msgstr ""
       
  1898 
       
  1899 msgctxt "WorkflowTransition"
       
  1900 msgid "description"
       
  1901 msgstr ""
       
  1902 
       
  1903 msgctxt "State"
       
  1904 msgid "description"
       
  1905 msgstr ""
       
  1906 
       
  1907 msgctxt "CWRType"
  1931 msgctxt "CWRType"
  1908 msgid "description"
  1932 msgid "description"
  1909 msgstr ""
  1933 msgstr ""
  1910 
  1934 
  1911 msgctxt "BaseTransition"
  1935 msgctxt "BaseTransition"
  1912 msgid "description"
  1936 msgid "description"
  1913 msgstr ""
  1937 msgstr ""
  1914 
  1938 
       
  1939 msgctxt "BaseTransition"
       
  1940 msgid "description_format"
       
  1941 msgstr ""
       
  1942 
       
  1943 msgctxt "CWRType"
       
  1944 msgid "description_format"
       
  1945 msgstr ""
       
  1946 
       
  1947 msgctxt "State"
       
  1948 msgid "description_format"
       
  1949 msgstr ""
       
  1950 
       
  1951 msgctxt "WorkflowTransition"
       
  1952 msgid "description_format"
       
  1953 msgstr ""
       
  1954 
       
  1955 msgctxt "Transition"
       
  1956 msgid "description_format"
       
  1957 msgstr ""
       
  1958 
       
  1959 msgctxt "CWAttribute"
       
  1960 msgid "description_format"
       
  1961 msgstr ""
       
  1962 
       
  1963 msgctxt "Workflow"
       
  1964 msgid "description_format"
       
  1965 msgstr ""
       
  1966 
       
  1967 msgctxt "CWRelation"
       
  1968 msgid "description_format"
       
  1969 msgstr ""
       
  1970 
       
  1971 msgctxt "CWEType"
       
  1972 msgid "description_format"
       
  1973 msgstr ""
       
  1974 
  1915 msgid "description_format"
  1975 msgid "description_format"
  1916 msgstr "Formato"
  1976 msgstr "Formato"
  1917 
  1977 
  1918 msgctxt "CWEType"
       
  1919 msgid "description_format"
       
  1920 msgstr ""
       
  1921 
       
  1922 msgctxt "CWRelation"
       
  1923 msgid "description_format"
       
  1924 msgstr ""
       
  1925 
       
  1926 msgctxt "Workflow"
       
  1927 msgid "description_format"
       
  1928 msgstr ""
       
  1929 
       
  1930 msgctxt "CWAttribute"
       
  1931 msgid "description_format"
       
  1932 msgstr ""
       
  1933 
       
  1934 msgctxt "Transition"
       
  1935 msgid "description_format"
       
  1936 msgstr ""
       
  1937 
       
  1938 msgctxt "WorkflowTransition"
       
  1939 msgid "description_format"
       
  1940 msgstr ""
       
  1941 
       
  1942 msgctxt "State"
       
  1943 msgid "description_format"
       
  1944 msgstr ""
       
  1945 
       
  1946 msgctxt "CWRType"
       
  1947 msgid "description_format"
       
  1948 msgstr ""
       
  1949 
       
  1950 msgctxt "BaseTransition"
       
  1951 msgid "description_format"
       
  1952 msgstr ""
       
  1953 
       
  1954 msgid "destination state"
  1978 msgid "destination state"
  1955 msgstr ""
  1979 msgstr ""
  1956 
  1980 
  1957 msgid "destination state for this transition"
  1981 msgid "destination state for this transition"
  1958 msgstr "Estado destino para esta transición"
  1982 msgstr "Estado destino para esta transición"
  1959 
  1983 
  1960 msgid "destination state of a transition"
  1984 msgid "destination state of a transition"
  1961 msgstr "Estado destino de una transición"
  1985 msgstr "Estado destino de una transición"
  1962 
  1986 
       
  1987 msgctxt "Transition"
       
  1988 msgid "destination_state"
       
  1989 msgstr ""
       
  1990 
  1963 msgid "destination_state"
  1991 msgid "destination_state"
  1964 msgstr "Estado destino"
  1992 msgstr "Estado destino"
  1965 
  1993 
  1966 msgctxt "Transition"
       
  1967 msgid "destination_state"
       
  1968 msgstr ""
       
  1969 
       
  1970 msgctxt "SubWorkflowExitPoint"
  1994 msgctxt "SubWorkflowExitPoint"
  1971 msgid "destination_state"
  1995 msgid "destination_state"
  1972 msgstr ""
  1996 msgstr ""
  1973 
  1997 
       
  1998 msgid "destination_state_object"
       
  1999 msgstr "Destino de"
       
  2000 
  1974 msgctxt "State"
  2001 msgctxt "State"
  1975 msgid "destination_state_object"
  2002 msgid "destination_state_object"
  1976 msgstr ""
  2003 msgstr ""
  1977 
  2004 
  1978 msgid "destination_state_object"
       
  1979 msgstr "Destino de"
       
  1980 
       
  1981 msgid "detach attached file"
  2005 msgid "detach attached file"
  1982 msgstr "soltar el archivo existente"
  2006 msgstr "soltar el archivo existente"
  1983 
  2007 
  1984 #, python-format
  2008 #, python-format
  1985 msgid "detach attached file %s"
  2009 msgid "detach attached file %s"
  2133 msgstr ""
  2157 msgstr ""
  2134 
  2158 
  2135 msgid "expected:"
  2159 msgid "expected:"
  2136 msgstr "Previsto :"
  2160 msgstr "Previsto :"
  2137 
  2161 
       
  2162 msgctxt "RQLExpression"
       
  2163 msgid "expression"
       
  2164 msgstr ""
       
  2165 
  2138 msgid "expression"
  2166 msgid "expression"
  2139 msgstr "Expresión"
  2167 msgstr "Expresión"
  2140 
  2168 
  2141 msgctxt "RQLExpression"
       
  2142 msgid "expression"
       
  2143 msgstr ""
       
  2144 
       
  2145 msgid "exprtype"
  2169 msgid "exprtype"
  2146 msgstr "Tipo de la expresión"
  2170 msgstr "Tipo de la expresión"
  2147 
  2171 
  2148 msgctxt "RQLExpression"
  2172 msgctxt "RQLExpression"
  2149 msgid "exprtype"
  2173 msgid "exprtype"
  2198 msgstr "File Vista Arborescencia"
  2222 msgstr "File Vista Arborescencia"
  2199 
  2223 
  2200 msgid "final"
  2224 msgid "final"
  2201 msgstr "Final"
  2225 msgstr "Final"
  2202 
  2226 
       
  2227 msgctxt "CWRType"
       
  2228 msgid "final"
       
  2229 msgstr ""
       
  2230 
  2203 msgctxt "CWEType"
  2231 msgctxt "CWEType"
  2204 msgid "final"
  2232 msgid "final"
  2205 msgstr ""
  2233 msgstr ""
  2206 
  2234 
  2207 msgctxt "CWRType"
  2235 msgctxt "CWUser"
  2208 msgid "final"
  2236 msgid "firstname"
  2209 msgstr ""
  2237 msgstr ""
  2210 
  2238 
  2211 msgid "firstname"
  2239 msgid "firstname"
  2212 msgstr "Nombre"
  2240 msgstr "Nombre"
  2213 
  2241 
  2214 msgctxt "CWUser"
       
  2215 msgid "firstname"
       
  2216 msgstr ""
       
  2217 
       
  2218 msgid "foaf"
  2242 msgid "foaf"
  2219 msgstr "Amigo de un Amigo, FOAF"
  2243 msgstr "Amigo de un Amigo, FOAF"
  2220 
  2244 
  2221 msgid "follow"
  2245 msgid "follow"
  2222 msgstr "Seguir la liga"
  2246 msgstr "Seguir la liga"
  2223 
  2247 
       
  2248 msgctxt "CWProperty"
       
  2249 msgid "for_user"
       
  2250 msgstr ""
       
  2251 
  2224 msgid "for_user"
  2252 msgid "for_user"
  2225 msgstr "Para el usuario"
  2253 msgstr "Para el usuario"
  2226 
  2254 
  2227 msgctxt "CWProperty"
       
  2228 msgid "for_user"
       
  2229 msgstr ""
       
  2230 
       
  2231 msgctxt "CWUser"
  2255 msgctxt "CWUser"
  2232 msgid "for_user_object"
  2256 msgid "for_user_object"
  2233 msgstr ""
  2257 msgstr ""
  2234 
  2258 
  2235 msgid "for_user_object"
  2259 msgid "for_user_object"
  2254 
  2278 
  2255 msgctxt "CWRelation"
  2279 msgctxt "CWRelation"
  2256 msgid "from_entity"
  2280 msgid "from_entity"
  2257 msgstr ""
  2281 msgstr ""
  2258 
  2282 
       
  2283 msgid "from_entity_object"
       
  2284 msgstr "Relación sujeto"
       
  2285 
  2259 msgctxt "CWEType"
  2286 msgctxt "CWEType"
  2260 msgid "from_entity_object"
  2287 msgid "from_entity_object"
  2261 msgstr ""
  2288 msgstr ""
  2262 
  2289 
  2263 msgid "from_entity_object"
       
  2264 msgstr "Relación sujeto"
       
  2265 
       
  2266 msgid "from_interval_start"
  2290 msgid "from_interval_start"
       
  2291 msgstr ""
       
  2292 
       
  2293 msgctxt "TrInfo"
       
  2294 msgid "from_state"
  2267 msgstr ""
  2295 msgstr ""
  2268 
  2296 
  2269 msgid "from_state"
  2297 msgid "from_state"
  2270 msgstr "De el estado"
  2298 msgstr "De el estado"
  2271 
  2299 
  2272 msgctxt "TrInfo"
       
  2273 msgid "from_state"
       
  2274 msgstr ""
       
  2275 
       
  2276 msgctxt "State"
  2300 msgctxt "State"
  2277 msgid "from_state_object"
  2301 msgid "from_state_object"
  2278 msgstr ""
  2302 msgstr ""
  2279 
  2303 
  2280 msgid "from_state_object"
  2304 msgid "from_state_object"
  2281 msgstr "Transiciones desde este estado"
  2305 msgstr "Transiciones desde este estado"
  2282 
  2306 
  2283 msgid "full text or RQL query"
  2307 msgid "full text or RQL query"
  2284 msgstr "Texto de búsqueda o demanda RQL"
  2308 msgstr "Texto de búsqueda o demanda RQL"
  2285 
  2309 
       
  2310 msgctxt "CWRType"
       
  2311 msgid "fulltext_container"
       
  2312 msgstr ""
       
  2313 
  2286 msgid "fulltext_container"
  2314 msgid "fulltext_container"
  2287 msgstr "Contenedor de texto indexado"
  2315 msgstr "Contenedor de texto indexado"
  2288 
  2316 
  2289 msgctxt "CWRType"
  2317 msgctxt "CWAttribute"
  2290 msgid "fulltext_container"
  2318 msgid "fulltextindexed"
  2291 msgstr ""
  2319 msgstr ""
  2292 
  2320 
  2293 msgid "fulltextindexed"
  2321 msgid "fulltextindexed"
  2294 msgstr "Indexación de texto"
  2322 msgstr "Indexación de texto"
  2295 
       
  2296 msgctxt "CWAttribute"
       
  2297 msgid "fulltextindexed"
       
  2298 msgstr ""
       
  2299 
  2323 
  2300 msgid "generic plot"
  2324 msgid "generic plot"
  2301 msgstr "Trazado de curbas estándares"
  2325 msgstr "Trazado de curbas estándares"
  2302 
  2326 
  2303 msgid "generic relation to link one entity to another"
  2327 msgid "generic relation to link one entity to another"
  2420 msgstr "idéntico a"
  2444 msgstr "idéntico a"
  2421 
  2445 
  2422 msgid "identity"
  2446 msgid "identity"
  2423 msgstr "es idéntico a"
  2447 msgstr "es idéntico a"
  2424 
  2448 
  2425 msgctxt "CWRelation"
       
  2426 msgid "identity_object"
       
  2427 msgstr ""
       
  2428 
       
  2429 msgctxt "Bookmark"
       
  2430 msgid "identity_object"
       
  2431 msgstr ""
       
  2432 
       
  2433 msgctxt "CWAttribute"
       
  2434 msgid "identity_object"
       
  2435 msgstr ""
       
  2436 
       
  2437 msgctxt "CWConstraintType"
       
  2438 msgid "identity_object"
       
  2439 msgstr ""
       
  2440 
       
  2441 msgctxt "State"
       
  2442 msgid "identity_object"
       
  2443 msgstr ""
       
  2444 
       
  2445 msgctxt "BaseTransition"
       
  2446 msgid "identity_object"
       
  2447 msgstr ""
       
  2448 
       
  2449 msgctxt "CWEType"
       
  2450 msgid "identity_object"
       
  2451 msgstr ""
       
  2452 
       
  2453 msgctxt "Workflow"
       
  2454 msgid "identity_object"
       
  2455 msgstr ""
       
  2456 
       
  2457 msgctxt "CWGroup"
       
  2458 msgid "identity_object"
       
  2459 msgstr ""
       
  2460 
       
  2461 msgctxt "TrInfo"
       
  2462 msgid "identity_object"
       
  2463 msgstr ""
       
  2464 
       
  2465 msgctxt "CWConstraint"
       
  2466 msgid "identity_object"
       
  2467 msgstr ""
       
  2468 
       
  2469 msgctxt "CWUser"
       
  2470 msgid "identity_object"
       
  2471 msgstr ""
       
  2472 
       
  2473 msgctxt "Transition"
       
  2474 msgid "identity_object"
       
  2475 msgstr ""
       
  2476 
       
  2477 msgctxt "CWRType"
       
  2478 msgid "identity_object"
       
  2479 msgstr ""
       
  2480 
       
  2481 msgctxt "SubWorkflowExitPoint"
       
  2482 msgid "identity_object"
       
  2483 msgstr ""
       
  2484 
       
  2485 msgctxt "ExternalUri"
       
  2486 msgid "identity_object"
       
  2487 msgstr ""
       
  2488 
       
  2489 msgctxt "CWCache"
       
  2490 msgid "identity_object"
       
  2491 msgstr ""
       
  2492 
       
  2493 msgctxt "WorkflowTransition"
       
  2494 msgid "identity_object"
       
  2495 msgstr ""
       
  2496 
       
  2497 msgctxt "RQLExpression"
       
  2498 msgid "identity_object"
       
  2499 msgstr ""
       
  2500 
       
  2501 msgctxt "CWPermission"
       
  2502 msgid "identity_object"
       
  2503 msgstr ""
       
  2504 
       
  2505 msgctxt "EmailAddress"
       
  2506 msgid "identity_object"
       
  2507 msgstr ""
       
  2508 
       
  2509 msgctxt "CWProperty"
       
  2510 msgid "identity_object"
       
  2511 msgstr ""
       
  2512 
       
  2513 msgid "identity_object"
  2449 msgid "identity_object"
  2514 msgstr "es idéntico a"
  2450 msgstr "es idéntico a"
  2515 
  2451 
  2516 msgid ""
  2452 msgid ""
  2517 "if full text content of subject/object entity should be added to other side "
  2453 "if full text content of subject/object entity should be added to other side "
  2527 msgstr "Esquema de la entidad en memoria"
  2463 msgstr "Esquema de la entidad en memoria"
  2528 
  2464 
  2529 msgid "in memory relation schema"
  2465 msgid "in memory relation schema"
  2530 msgstr "Esquema de la relación en memoria"
  2466 msgstr "Esquema de la relación en memoria"
  2531 
  2467 
       
  2468 msgctxt "CWUser"
       
  2469 msgid "in_group"
       
  2470 msgstr ""
       
  2471 
  2532 msgid "in_group"
  2472 msgid "in_group"
  2533 msgstr "En el grupo"
  2473 msgstr "En el grupo"
  2534 
  2474 
  2535 msgctxt "CWUser"
  2475 msgid "in_group_object"
  2536 msgid "in_group"
  2476 msgstr "Miembros"
  2537 msgstr ""
       
  2538 
  2477 
  2539 msgctxt "CWGroup"
  2478 msgctxt "CWGroup"
  2540 msgid "in_group_object"
  2479 msgid "in_group_object"
  2541 msgstr ""
  2480 msgstr ""
  2542 
  2481 
  2543 msgid "in_group_object"
       
  2544 msgstr "Miembros"
       
  2545 
       
  2546 msgid "in_state"
  2482 msgid "in_state"
  2547 msgstr "estado"
  2483 msgstr "estado"
  2548 
  2484 
  2549 msgctxt "CWUser"
       
  2550 msgid "in_state"
       
  2551 msgstr ""
       
  2552 
       
  2553 msgctxt "State"
       
  2554 msgid "in_state_object"
       
  2555 msgstr ""
       
  2556 
       
  2557 msgid "in_state_object"
  2485 msgid "in_state_object"
  2558 msgstr "estado de"
  2486 msgstr "estado de"
  2559 
  2487 
  2560 msgid "incontext"
  2488 msgid "incontext"
  2561 msgstr "En el contexto"
  2489 msgstr "En el contexto"
  2568 msgstr "Indice"
  2496 msgstr "Indice"
  2569 
  2497 
  2570 msgid "index this attribute's value in the plain text index"
  2498 msgid "index this attribute's value in the plain text index"
  2571 msgstr "Indexar el valor de este atributo en el índice de texto simple"
  2499 msgstr "Indexar el valor de este atributo en el índice de texto simple"
  2572 
  2500 
       
  2501 msgctxt "CWAttribute"
       
  2502 msgid "indexed"
       
  2503 msgstr ""
       
  2504 
  2573 msgid "indexed"
  2505 msgid "indexed"
  2574 msgstr "Indexado"
  2506 msgstr "Indexado"
  2575 
  2507 
  2576 msgctxt "CWAttribute"
       
  2577 msgid "indexed"
       
  2578 msgstr ""
       
  2579 
       
  2580 msgid "indicate the current state of an entity"
  2508 msgid "indicate the current state of an entity"
  2581 msgstr "Indica el estado actual de una entidad"
  2509 msgstr "Indica el estado actual de una entidad"
  2582 
  2510 
  2583 msgid ""
  2511 msgid ""
  2584 "indicate which state should be used by default when an entity using states "
  2512 "indicate which state should be used by default when an entity using states "
  2601 
  2529 
  2602 msgctxt "Workflow"
  2530 msgctxt "Workflow"
  2603 msgid "initial_state"
  2531 msgid "initial_state"
  2604 msgstr ""
  2532 msgstr ""
  2605 
  2533 
       
  2534 msgid "initial_state_object"
       
  2535 msgstr "es el estado inicial de"
       
  2536 
  2606 msgctxt "State"
  2537 msgctxt "State"
  2607 msgid "initial_state_object"
  2538 msgid "initial_state_object"
  2608 msgstr ""
  2539 msgstr ""
  2609 
  2540 
  2610 msgid "initial_state_object"
  2541 msgctxt "CWRType"
  2611 msgstr "es el estado inicial de"
  2542 msgid "inlined"
       
  2543 msgstr ""
  2612 
  2544 
  2613 msgid "inlined"
  2545 msgid "inlined"
  2614 msgstr "Puesto en línea"
  2546 msgstr "Puesto en línea"
  2615 
  2547 
  2616 msgctxt "CWRType"
       
  2617 msgid "inlined"
       
  2618 msgstr ""
       
  2619 
       
  2620 msgid "instance schema"
  2548 msgid "instance schema"
  2621 msgstr ""
  2549 msgstr ""
  2622 
  2550 
  2623 msgid "internal entity uri"
  2551 msgid "internal entity uri"
  2624 msgstr ""
  2552 msgstr ""
  2667 "que hace si cambia esto !"
  2595 "que hace si cambia esto !"
  2668 
  2596 
  2669 msgid "is_instance_of"
  2597 msgid "is_instance_of"
  2670 msgstr "es una instancia de"
  2598 msgstr "es una instancia de"
  2671 
  2599 
  2672 msgctxt "CWEType"
       
  2673 msgid "is_instance_of_object"
       
  2674 msgstr ""
       
  2675 
       
  2676 msgid "is_instance_of_object"
  2600 msgid "is_instance_of_object"
  2677 msgstr "tiene como instancias"
  2601 msgstr "tiene como instancias"
  2678 
  2602 
  2679 msgctxt "CWEType"
       
  2680 msgid "is_object"
       
  2681 msgstr ""
       
  2682 
       
  2683 msgid "is_object"
  2603 msgid "is_object"
  2684 msgstr "tiene por instancia"
  2604 msgstr "tiene por instancia"
  2685 
  2605 
  2686 msgid "january"
  2606 msgid "january"
  2687 msgstr "Enero"
  2607 msgstr "Enero"
  2703 msgstr "Idioma para la interface del usuario"
  2623 msgstr "Idioma para la interface del usuario"
  2704 
  2624 
  2705 msgid "last connection date"
  2625 msgid "last connection date"
  2706 msgstr "Ultima fecha de conexión"
  2626 msgstr "Ultima fecha de conexión"
  2707 
  2627 
       
  2628 msgctxt "CWUser"
       
  2629 msgid "last_login_time"
       
  2630 msgstr ""
       
  2631 
  2708 msgid "last_login_time"
  2632 msgid "last_login_time"
  2709 msgstr "Ultima fecha de conexión"
  2633 msgstr "Ultima fecha de conexión"
  2710 
       
  2711 msgctxt "CWUser"
       
  2712 msgid "last_login_time"
       
  2713 msgstr ""
       
  2714 
  2634 
  2715 msgid "latest modification time of an entity"
  2635 msgid "latest modification time of an entity"
  2716 msgstr "Fecha de la última modificación de una entidad "
  2636 msgstr "Fecha de la última modificación de una entidad "
  2717 
  2637 
  2718 msgid "latest update on"
  2638 msgid "latest update on"
  2858 msgstr "Edicion multiple"
  2778 msgstr "Edicion multiple"
  2859 
  2779 
  2860 msgid "my custom search"
  2780 msgid "my custom search"
  2861 msgstr "Mi busqueda personalizada"
  2781 msgstr "Mi busqueda personalizada"
  2862 
  2782 
       
  2783 msgctxt "CWRType"
       
  2784 msgid "name"
       
  2785 msgstr ""
       
  2786 
       
  2787 msgctxt "WorkflowTransition"
       
  2788 msgid "name"
       
  2789 msgstr ""
       
  2790 
       
  2791 msgctxt "State"
       
  2792 msgid "name"
       
  2793 msgstr ""
       
  2794 
  2863 msgid "name"
  2795 msgid "name"
  2864 msgstr "Nombre"
  2796 msgstr "Nombre"
  2865 
  2797 
       
  2798 msgctxt "CWGroup"
       
  2799 msgid "name"
       
  2800 msgstr ""
       
  2801 
       
  2802 msgctxt "BaseTransition"
       
  2803 msgid "name"
       
  2804 msgstr ""
       
  2805 
       
  2806 msgctxt "Workflow"
       
  2807 msgid "name"
       
  2808 msgstr ""
       
  2809 
       
  2810 msgctxt "CWCache"
       
  2811 msgid "name"
       
  2812 msgstr ""
       
  2813 
       
  2814 msgctxt "CWConstraintType"
       
  2815 msgid "name"
       
  2816 msgstr ""
       
  2817 
       
  2818 msgctxt "Transition"
       
  2819 msgid "name"
       
  2820 msgstr ""
       
  2821 
  2866 msgctxt "CWEType"
  2822 msgctxt "CWEType"
  2867 msgid "name"
  2823 msgid "name"
  2868 msgstr ""
  2824 msgstr ""
  2869 
  2825 
  2870 msgctxt "Transition"
       
  2871 msgid "name"
       
  2872 msgstr ""
       
  2873 
       
  2874 msgctxt "Workflow"
       
  2875 msgid "name"
       
  2876 msgstr ""
       
  2877 
       
  2878 msgctxt "CWGroup"
       
  2879 msgid "name"
       
  2880 msgstr ""
       
  2881 
       
  2882 msgctxt "CWConstraintType"
       
  2883 msgid "name"
       
  2884 msgstr ""
       
  2885 
       
  2886 msgctxt "WorkflowTransition"
       
  2887 msgid "name"
       
  2888 msgstr ""
       
  2889 
       
  2890 msgctxt "State"
       
  2891 msgid "name"
       
  2892 msgstr ""
       
  2893 
       
  2894 msgctxt "CWPermission"
  2826 msgctxt "CWPermission"
  2895 msgid "name"
       
  2896 msgstr ""
       
  2897 
       
  2898 msgctxt "CWRType"
       
  2899 msgid "name"
       
  2900 msgstr ""
       
  2901 
       
  2902 msgctxt "BaseTransition"
       
  2903 msgid "name"
       
  2904 msgstr ""
       
  2905 
       
  2906 msgctxt "CWCache"
       
  2907 msgid "name"
  2827 msgid "name"
  2908 msgstr ""
  2828 msgstr ""
  2909 
  2829 
  2910 msgid "name of the cache"
  2830 msgid "name of the cache"
  2911 msgstr "Nombre del Cache"
  2831 msgstr "Nombre del Cache"
  3013 msgstr "abrir todos"
  2933 msgstr "abrir todos"
  3014 
  2934 
  3015 msgid "order"
  2935 msgid "order"
  3016 msgstr "orden"
  2936 msgstr "orden"
  3017 
  2937 
       
  2938 msgctxt "CWAttribute"
       
  2939 msgid "ordernum"
       
  2940 msgstr ""
       
  2941 
       
  2942 msgctxt "CWRelation"
       
  2943 msgid "ordernum"
       
  2944 msgstr ""
       
  2945 
  3018 msgid "ordernum"
  2946 msgid "ordernum"
  3019 msgstr "orden"
  2947 msgstr "orden"
  3020 
  2948 
  3021 msgctxt "CWAttribute"
       
  3022 msgid "ordernum"
       
  3023 msgstr ""
       
  3024 
       
  3025 msgctxt "CWRelation"
       
  3026 msgid "ordernum"
       
  3027 msgstr ""
       
  3028 
       
  3029 msgid "owl"
  2949 msgid "owl"
  3030 msgstr "owl"
  2950 msgstr "owl"
  3031 
  2951 
  3032 msgid "owlabox"
  2952 msgid "owlabox"
  3033 msgstr "owlabox"
  2953 msgstr "owlabox"
  3034 
  2954 
  3035 msgid "owned_by"
  2955 msgid "owned_by"
  3036 msgstr "pertenece a"
  2956 msgstr "pertenece a"
  3037 
  2957 
  3038 msgctxt "CWUser"
       
  3039 msgid "owned_by_object"
       
  3040 msgstr ""
       
  3041 
       
  3042 msgid "owned_by_object"
  2958 msgid "owned_by_object"
  3043 msgstr "pertenece al objeto"
  2959 msgstr "pertenece al objeto"
  3044 
  2960 
  3045 msgid "owners"
  2961 msgid "owners"
  3046 msgstr "proprietarios"
  2962 msgstr "proprietarios"
  3083 msgstr "Información personal"
  2999 msgstr "Información personal"
  3084 
  3000 
  3085 msgid "pick existing bookmarks"
  3001 msgid "pick existing bookmarks"
  3086 msgstr "Seleccione los favoritos existentes"
  3002 msgstr "Seleccione los favoritos existentes"
  3087 
  3003 
       
  3004 msgctxt "CWProperty"
       
  3005 msgid "pkey"
       
  3006 msgstr ""
       
  3007 
  3088 msgid "pkey"
  3008 msgid "pkey"
  3089 msgstr "pkey"
  3009 msgstr "pkey"
  3090 
  3010 
  3091 msgctxt "CWProperty"
       
  3092 msgid "pkey"
       
  3093 msgstr ""
       
  3094 
       
  3095 msgid "please correct errors below"
  3011 msgid "please correct errors below"
  3096 msgstr "Favor de corregir errores"
  3012 msgstr "Favor de corregir errores"
  3097 
  3013 
  3098 msgid "please correct the following errors:"
  3014 msgid "please correct the following errors:"
  3099 msgstr "Favor de corregir los siguientes errores :"
  3015 msgstr "Favor de corregir los siguientes errores :"
  3102 msgstr "Vistas posibles"
  3018 msgstr "Vistas posibles"
  3103 
  3019 
  3104 msgid "powered by CubicWeb"
  3020 msgid "powered by CubicWeb"
  3105 msgstr ""
  3021 msgstr ""
  3106 
  3022 
  3107 msgid "prefered_form"
       
  3108 msgstr ""
       
  3109 
       
  3110 msgctxt "EmailAddress"
  3023 msgctxt "EmailAddress"
  3111 msgid "prefered_form"
  3024 msgid "prefered_form"
  3112 msgstr ""
  3025 msgstr ""
  3113 
  3026 
       
  3027 msgid "prefered_form"
       
  3028 msgstr ""
       
  3029 
  3114 msgctxt "EmailAddress"
  3030 msgctxt "EmailAddress"
  3115 msgid "prefered_form_object"
  3031 msgid "prefered_form_object"
  3116 msgstr ""
  3032 msgstr ""
  3117 
  3033 
  3118 msgid "prefered_form_object"
  3034 msgid "prefered_form_object"
  3132 
  3048 
  3133 msgctxt "CWUser"
  3049 msgctxt "CWUser"
  3134 msgid "primary_email"
  3050 msgid "primary_email"
  3135 msgstr ""
  3051 msgstr ""
  3136 
  3052 
       
  3053 msgid "primary_email_object"
       
  3054 msgstr "Dirección de email principal (objeto)"
       
  3055 
  3137 msgctxt "EmailAddress"
  3056 msgctxt "EmailAddress"
  3138 msgid "primary_email_object"
  3057 msgid "primary_email_object"
  3139 msgstr ""
  3058 msgstr ""
  3140 
  3059 
  3141 msgid "primary_email_object"
       
  3142 msgstr "Dirección de email principal (objeto)"
       
  3143 
       
  3144 msgid "progress"
  3060 msgid "progress"
  3145 msgstr "Avance"
  3061 msgstr "Avance"
  3146 
  3062 
  3147 msgid "progress bar"
  3063 msgid "progress bar"
  3148 msgstr "Barra de progreso de avance"
  3064 msgstr "Barra de progreso de avance"
  3165 
  3081 
  3166 msgctxt "CWRType"
  3082 msgctxt "CWRType"
  3167 msgid "read_permission"
  3083 msgid "read_permission"
  3168 msgstr ""
  3084 msgstr ""
  3169 
  3085 
       
  3086 msgid "read_permission_object"
       
  3087 msgstr "Objeto_permiso_lectura"
       
  3088 
  3170 msgctxt "CWGroup"
  3089 msgctxt "CWGroup"
  3171 msgid "read_permission_object"
  3090 msgid "read_permission_object"
  3172 msgstr ""
  3091 msgstr ""
  3173 
  3092 
  3174 msgctxt "RQLExpression"
  3093 msgctxt "RQLExpression"
  3175 msgid "read_permission_object"
  3094 msgid "read_permission_object"
  3176 msgstr ""
  3095 msgstr ""
  3177 
  3096 
  3178 msgid "read_permission_object"
       
  3179 msgstr "Objeto_permiso_lectura"
       
  3180 
       
  3181 msgid "registry"
  3097 msgid "registry"
  3182 msgstr ""
  3098 msgstr ""
  3183 
  3099 
  3184 msgid "related entity has no state"
  3100 msgid "related entity has no state"
  3185 msgstr ""
  3101 msgstr ""
  3192 msgstr "relación %(relname)s de %(ent)s"
  3108 msgstr "relación %(relname)s de %(ent)s"
  3193 
  3109 
  3194 msgid "relation_type"
  3110 msgid "relation_type"
  3195 msgstr "tipo de relación"
  3111 msgstr "tipo de relación"
  3196 
  3112 
       
  3113 msgctxt "CWRelation"
       
  3114 msgid "relation_type"
       
  3115 msgstr ""
       
  3116 
  3197 msgctxt "CWAttribute"
  3117 msgctxt "CWAttribute"
  3198 msgid "relation_type"
  3118 msgid "relation_type"
  3199 msgstr ""
  3119 msgstr ""
  3200 
  3120 
  3201 msgctxt "CWRelation"
       
  3202 msgid "relation_type"
       
  3203 msgstr ""
       
  3204 
       
  3205 msgctxt "CWRType"
  3121 msgctxt "CWRType"
  3206 msgid "relation_type_object"
  3122 msgid "relation_type_object"
  3207 msgstr ""
  3123 msgstr ""
  3208 
  3124 
  3209 msgid "relation_type_object"
  3125 msgid "relation_type_object"
  3216 msgstr "Relaciones eliminadas"
  3132 msgstr "Relaciones eliminadas"
  3217 
  3133 
  3218 msgid "relative url of the bookmarked page"
  3134 msgid "relative url of the bookmarked page"
  3219 msgstr "Url relativa de la pagina"
  3135 msgstr "Url relativa de la pagina"
  3220 
  3136 
  3221 msgctxt "inlined:CWRelation:from_entity:subject"
  3137 msgctxt "inlined:CWRelation.to_entity.subject"
  3222 msgid "remove this CWEType"
  3138 msgid "remove this CWEType"
  3223 msgstr ""
  3139 msgstr ""
  3224 
  3140 
  3225 msgctxt "inlined:CWRelation:to_entity:subject"
  3141 msgctxt "inlined:CWRelation.from_entity.subject"
  3226 msgid "remove this CWEType"
  3142 msgid "remove this CWEType"
  3227 msgstr ""
  3143 msgstr ""
  3228 
  3144 
  3229 msgctxt "inlined:CWRelation:relation_type:subject"
  3145 msgctxt "inlined:CWRelation.relation_type.subject"
  3230 msgid "remove this CWRType"
  3146 msgid "remove this CWRType"
  3231 msgstr ""
  3147 msgstr ""
  3232 
  3148 
  3233 msgctxt "inlined:CWUser:use_email:subject"
  3149 msgctxt "inlined:CWUser.use_email.subject"
  3234 msgid "remove this EmailAddress"
  3150 msgid "remove this EmailAddress"
       
  3151 msgstr ""
       
  3152 
       
  3153 msgctxt "WorkflowTransition"
       
  3154 msgid "require_group"
  3235 msgstr ""
  3155 msgstr ""
  3236 
  3156 
  3237 msgid "require_group"
  3157 msgid "require_group"
  3238 msgstr "Requiere grupo"
  3158 msgstr "Requiere grupo"
  3239 
  3159 
  3240 msgctxt "BaseTransition"
  3160 msgctxt "BaseTransition"
  3241 msgid "require_group"
  3161 msgid "require_group"
  3242 msgstr ""
  3162 msgstr ""
  3243 
  3163 
  3244 msgctxt "Transition"
       
  3245 msgid "require_group"
       
  3246 msgstr ""
       
  3247 
       
  3248 msgctxt "CWPermission"
  3164 msgctxt "CWPermission"
  3249 msgid "require_group"
  3165 msgid "require_group"
  3250 msgstr ""
  3166 msgstr ""
  3251 
  3167 
  3252 msgctxt "WorkflowTransition"
  3168 msgctxt "Transition"
  3253 msgid "require_group"
  3169 msgid "require_group"
  3254 msgstr ""
  3170 msgstr ""
  3255 
  3171 
  3256 msgctxt "CWGroup"
  3172 msgctxt "CWGroup"
  3257 msgid "require_group_object"
  3173 msgid "require_group_object"
  3476 msgid ""
  3392 msgid ""
  3477 "state doesn't belong to entity's workflow. You may want to set a custom "
  3393 "state doesn't belong to entity's workflow. You may want to set a custom "
  3478 "workflow for this entity first."
  3394 "workflow for this entity first."
  3479 msgstr ""
  3395 msgstr ""
  3480 
  3396 
       
  3397 msgctxt "State"
       
  3398 msgid "state_of"
       
  3399 msgstr ""
       
  3400 
  3481 msgid "state_of"
  3401 msgid "state_of"
  3482 msgstr "estado_de"
  3402 msgstr "estado_de"
  3483 
  3403 
  3484 msgctxt "State"
  3404 msgid "state_of_object"
  3485 msgid "state_of"
  3405 msgstr "objeto_estado_de"
  3486 msgstr ""
       
  3487 
  3406 
  3488 msgctxt "Workflow"
  3407 msgctxt "Workflow"
  3489 msgid "state_of_object"
  3408 msgid "state_of_object"
  3490 msgstr ""
  3409 msgstr ""
  3491 
  3410 
  3492 msgid "state_of_object"
       
  3493 msgstr "objeto_estado_de"
       
  3494 
       
  3495 msgid "status change"
  3411 msgid "status change"
  3496 msgstr "cambio de estatus"
  3412 msgstr "cambio de estatus"
  3497 
  3413 
  3498 msgid "status changed"
  3414 msgid "status changed"
  3499 msgstr "estatus cambiado"
  3415 msgstr "estatus cambiado"
  3509 msgstr "cardinalidad sujeto/objeto"
  3425 msgstr "cardinalidad sujeto/objeto"
  3510 
  3426 
  3511 msgid "subject_plural:"
  3427 msgid "subject_plural:"
  3512 msgstr "sujetos:"
  3428 msgstr "sujetos:"
  3513 
  3429 
  3514 msgid "subworkflow"
       
  3515 msgstr ""
       
  3516 
       
  3517 msgctxt "WorkflowTransition"
  3430 msgctxt "WorkflowTransition"
  3518 msgid "subworkflow"
  3431 msgid "subworkflow"
  3519 msgstr ""
  3432 msgstr ""
  3520 
  3433 
       
  3434 msgid "subworkflow"
       
  3435 msgstr ""
       
  3436 
  3521 msgid "subworkflow state"
  3437 msgid "subworkflow state"
  3522 msgstr ""
       
  3523 
       
  3524 msgid "subworkflow_exit"
       
  3525 msgstr ""
  3438 msgstr ""
  3526 
  3439 
  3527 msgctxt "WorkflowTransition"
  3440 msgctxt "WorkflowTransition"
  3528 msgid "subworkflow_exit"
  3441 msgid "subworkflow_exit"
  3529 msgstr ""
  3442 msgstr ""
  3530 
  3443 
       
  3444 msgid "subworkflow_exit"
       
  3445 msgstr ""
       
  3446 
       
  3447 msgid "subworkflow_exit_object"
       
  3448 msgstr ""
       
  3449 
  3531 msgctxt "SubWorkflowExitPoint"
  3450 msgctxt "SubWorkflowExitPoint"
  3532 msgid "subworkflow_exit_object"
  3451 msgid "subworkflow_exit_object"
  3533 msgstr ""
  3452 msgstr ""
  3534 
  3453 
  3535 msgid "subworkflow_exit_object"
  3454 msgid "subworkflow_object"
  3536 msgstr ""
  3455 msgstr ""
  3537 
  3456 
  3538 msgctxt "Workflow"
  3457 msgctxt "Workflow"
  3539 msgid "subworkflow_object"
  3458 msgid "subworkflow_object"
  3540 msgstr ""
  3459 msgstr ""
  3541 
  3460 
  3542 msgid "subworkflow_object"
       
  3543 msgstr ""
       
  3544 
       
  3545 msgid "subworkflow_state"
       
  3546 msgstr ""
       
  3547 
       
  3548 msgctxt "SubWorkflowExitPoint"
  3461 msgctxt "SubWorkflowExitPoint"
  3549 msgid "subworkflow_state"
  3462 msgid "subworkflow_state"
  3550 msgstr ""
  3463 msgstr ""
  3551 
  3464 
       
  3465 msgid "subworkflow_state"
       
  3466 msgstr ""
       
  3467 
  3552 msgctxt "State"
  3468 msgctxt "State"
  3553 msgid "subworkflow_state_object"
  3469 msgid "subworkflow_state_object"
  3554 msgstr ""
  3470 msgstr ""
  3555 
  3471 
  3556 msgid "subworkflow_state_object"
  3472 msgid "subworkflow_state_object"
  3564 
  3480 
  3565 msgctxt "CWUser"
  3481 msgctxt "CWUser"
  3566 msgid "surname"
  3482 msgid "surname"
  3567 msgstr ""
  3483 msgstr ""
  3568 
  3484 
       
  3485 msgctxt "CWRType"
       
  3486 msgid "symetric"
       
  3487 msgstr ""
       
  3488 
  3569 msgid "symetric"
  3489 msgid "symetric"
  3570 msgstr "simetrico"
  3490 msgstr "simetrico"
  3571 
  3491 
  3572 msgctxt "CWRType"
       
  3573 msgid "symetric"
       
  3574 msgstr ""
       
  3575 
       
  3576 msgid "system entities"
  3492 msgid "system entities"
  3577 msgstr "entidades de sistema"
  3493 msgstr "entidades de sistema"
  3578 
  3494 
  3579 msgid "table"
  3495 msgid "table"
  3580 msgstr "tabla"
  3496 msgstr "tabla"
  3636 msgstr "fecha de la ultima sincronización de la fuente."
  3552 msgstr "fecha de la ultima sincronización de la fuente."
  3637 
  3553 
  3638 msgid "timetable"
  3554 msgid "timetable"
  3639 msgstr "tabla de tiempos"
  3555 msgstr "tabla de tiempos"
  3640 
  3556 
       
  3557 msgctxt "Bookmark"
       
  3558 msgid "title"
       
  3559 msgstr ""
       
  3560 
  3641 msgid "title"
  3561 msgid "title"
  3642 msgstr "titulo"
  3562 msgstr "titulo"
  3643 
  3563 
  3644 msgctxt "Bookmark"
       
  3645 msgid "title"
       
  3646 msgstr ""
       
  3647 
       
  3648 msgid "to"
  3564 msgid "to"
  3649 msgstr "a"
  3565 msgstr "a"
  3650 
  3566 
  3651 #, python-format
  3567 #, python-format
  3652 msgid "to %(date)s"
  3568 msgid "to %(date)s"
  3653 msgstr "a %(date)s"
  3569 msgstr "a %(date)s"
  3654 
  3570 
  3655 msgid "to associate with"
  3571 msgid "to associate with"
  3656 msgstr "a asociar con"
  3572 msgstr "a asociar con"
  3657 
  3573 
       
  3574 msgctxt "CWRelation"
       
  3575 msgid "to_entity"
       
  3576 msgstr ""
       
  3577 
       
  3578 msgctxt "CWAttribute"
       
  3579 msgid "to_entity"
       
  3580 msgstr ""
       
  3581 
  3658 msgid "to_entity"
  3582 msgid "to_entity"
  3659 msgstr "hacia entidad"
  3583 msgstr "hacia entidad"
  3660 
  3584 
  3661 msgctxt "CWAttribute"
  3585 msgid "to_entity_object"
  3662 msgid "to_entity"
  3586 msgstr "hacia entidad objeto"
  3663 msgstr ""
       
  3664 
       
  3665 msgctxt "CWRelation"
       
  3666 msgid "to_entity"
       
  3667 msgstr ""
       
  3668 
  3587 
  3669 msgctxt "CWEType"
  3588 msgctxt "CWEType"
  3670 msgid "to_entity_object"
  3589 msgid "to_entity_object"
  3671 msgstr ""
  3590 msgstr ""
  3672 
  3591 
  3673 msgid "to_entity_object"
       
  3674 msgstr "hacia entidad objeto"
       
  3675 
       
  3676 msgid "to_interval_end"
  3592 msgid "to_interval_end"
       
  3593 msgstr ""
       
  3594 
       
  3595 msgctxt "TrInfo"
       
  3596 msgid "to_state"
  3677 msgstr ""
  3597 msgstr ""
  3678 
  3598 
  3679 msgid "to_state"
  3599 msgid "to_state"
  3680 msgstr "hacia el estado"
  3600 msgstr "hacia el estado"
  3681 
  3601 
  3682 msgctxt "TrInfo"
       
  3683 msgid "to_state"
       
  3684 msgstr ""
       
  3685 
       
  3686 msgctxt "State"
  3602 msgctxt "State"
  3687 msgid "to_state_object"
  3603 msgid "to_state_object"
  3688 msgstr ""
  3604 msgstr ""
  3689 
  3605 
  3690 msgid "to_state_object"
  3606 msgid "to_state_object"
  3703 msgstr ""
  3619 msgstr ""
  3704 
  3620 
  3705 msgid "transition may not be fired"
  3621 msgid "transition may not be fired"
  3706 msgstr ""
  3622 msgstr ""
  3707 
  3623 
       
  3624 msgctxt "Transition"
       
  3625 msgid "transition_of"
       
  3626 msgstr ""
       
  3627 
  3708 msgid "transition_of"
  3628 msgid "transition_of"
  3709 msgstr "transicion de"
  3629 msgstr "transicion de"
  3710 
  3630 
       
  3631 msgctxt "WorkflowTransition"
       
  3632 msgid "transition_of"
       
  3633 msgstr ""
       
  3634 
  3711 msgctxt "BaseTransition"
  3635 msgctxt "BaseTransition"
  3712 msgid "transition_of"
  3636 msgid "transition_of"
  3713 msgstr ""
  3637 msgstr ""
  3714 
  3638 
  3715 msgctxt "Transition"
       
  3716 msgid "transition_of"
       
  3717 msgstr ""
       
  3718 
       
  3719 msgctxt "WorkflowTransition"
       
  3720 msgid "transition_of"
       
  3721 msgstr ""
       
  3722 
       
  3723 msgctxt "Workflow"
  3639 msgctxt "Workflow"
  3724 msgid "transition_of_object"
  3640 msgid "transition_of_object"
  3725 msgstr ""
  3641 msgstr ""
  3726 
  3642 
  3727 msgid "transition_of_object"
  3643 msgid "transition_of_object"
  3811 
  3727 
  3812 msgctxt "CWEType"
  3728 msgctxt "CWEType"
  3813 msgid "update_permission"
  3729 msgid "update_permission"
  3814 msgstr ""
  3730 msgstr ""
  3815 
  3731 
       
  3732 msgid "update_permission_object"
       
  3733 msgstr "objeto de autorización de modificaciones"
       
  3734 
  3816 msgctxt "CWGroup"
  3735 msgctxt "CWGroup"
  3817 msgid "update_permission_object"
  3736 msgid "update_permission_object"
  3818 msgstr ""
  3737 msgstr ""
  3819 
  3738 
  3820 msgctxt "RQLExpression"
  3739 msgctxt "RQLExpression"
  3821 msgid "update_permission_object"
  3740 msgid "update_permission_object"
  3822 msgstr ""
  3741 msgstr ""
  3823 
  3742 
  3824 msgid "update_permission_object"
       
  3825 msgstr "objeto de autorización de modificaciones"
       
  3826 
       
  3827 #, python-format
  3743 #, python-format
  3828 msgid "updated %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  3744 msgid "updated %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  3829 msgstr "actualización de la entidad %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  3745 msgstr "actualización de la entidad %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  3830 
  3746 
  3831 msgid "uri"
       
  3832 msgstr ""
       
  3833 
       
  3834 msgctxt "ExternalUri"
  3747 msgctxt "ExternalUri"
  3835 msgid "uri"
  3748 msgid "uri"
  3836 msgstr ""
  3749 msgstr ""
  3837 
  3750 
       
  3751 msgid "uri"
       
  3752 msgstr ""
       
  3753 
  3838 msgid "use template languages"
  3754 msgid "use template languages"
  3839 msgstr "utilizar plantillas de lenguaje"
  3755 msgstr "utilizar plantillas de lenguaje"
  3840 
  3756 
  3841 msgid ""
  3757 msgid ""
  3842 "use to define a transition from one or multiple states to a destination "
  3758 "use to define a transition from one or multiple states to a destination "
  3843 "states in workflow's definitions."
  3759 "states in workflow's definitions."
  3844 msgstr ""
  3760 msgstr ""
  3845 "utilizado para definir una transición desde uno o multiples estados hacia "
  3761 "utilizado para definir una transición desde uno o multiples estados hacia "
  3846 "uno o varios estados destino en las definiciones del workflow"
  3762 "uno o varios estados destino en las definiciones del workflow"
  3847 
  3763 
       
  3764 msgctxt "CWUser"
       
  3765 msgid "use_email"
       
  3766 msgstr ""
       
  3767 
  3848 msgid "use_email"
  3768 msgid "use_email"
  3849 msgstr "correo electrónico"
  3769 msgstr "correo electrónico"
  3850 
  3770 
  3851 msgctxt "CWUser"
       
  3852 msgid "use_email"
       
  3853 msgstr ""
       
  3854 
       
  3855 msgctxt "EmailAddress"
  3771 msgctxt "EmailAddress"
  3856 msgid "use_email_object"
  3772 msgid "use_email_object"
  3857 msgstr ""
  3773 msgstr ""
  3858 
  3774 
  3859 msgid "use_email_object"
  3775 msgid "use_email_object"
  3909 msgstr "valida modificaciones sobre elementos seleccionados"
  3825 msgstr "valida modificaciones sobre elementos seleccionados"
  3910 
  3826 
  3911 msgid "validating..."
  3827 msgid "validating..."
  3912 msgstr "validando ..."
  3828 msgstr "validando ..."
  3913 
  3829 
       
  3830 msgctxt "CWProperty"
       
  3831 msgid "value"
       
  3832 msgstr ""
       
  3833 
  3914 msgid "value"
  3834 msgid "value"
  3915 msgstr "valor"
  3835 msgstr "valor"
  3916 
  3836 
  3917 msgctxt "CWConstraint"
  3837 msgctxt "CWConstraint"
  3918 msgid "value"
  3838 msgid "value"
  3919 msgstr ""
  3839 msgstr ""
  3920 
  3840 
  3921 msgctxt "CWProperty"
       
  3922 msgid "value"
       
  3923 msgstr ""
       
  3924 
       
  3925 msgid "value associated to this key is not editable manually"
  3841 msgid "value associated to this key is not editable manually"
  3926 msgstr "el valor asociado a este elemento no es editable manualmente"
  3842 msgstr "el valor asociado a este elemento no es editable manualmente"
  3927 
  3843 
  3928 msgid "vcard"
  3844 msgid "vcard"
  3929 msgstr "vcard"
  3845 msgstr "vcard"
  3965 msgid "welcome %s !"
  3881 msgid "welcome %s !"
  3966 msgstr "bienvenido %s !"
  3882 msgstr "bienvenido %s !"
  3967 
  3883 
  3968 msgid "wf_info_for"
  3884 msgid "wf_info_for"
  3969 msgstr "historial de"
  3885 msgstr "historial de"
  3970 
       
  3971 msgctxt "TrInfo"
       
  3972 msgid "wf_info_for"
       
  3973 msgstr ""
       
  3974 
       
  3975 msgctxt "CWUser"
       
  3976 msgid "wf_info_for_object"
       
  3977 msgstr ""
       
  3978 
  3886 
  3979 msgid "wf_info_for_object"
  3887 msgid "wf_info_for_object"
  3980 msgstr "historial de transiciones"
  3888 msgstr "historial de transiciones"
  3981 
  3889 
  3982 msgid ""
  3890 msgid ""
  4036 msgid "you should probably delete that property"
  3944 msgid "you should probably delete that property"
  4037 msgstr "deberia probablamente suprimir esta propriedad"
  3945 msgstr "deberia probablamente suprimir esta propriedad"
  4038 
  3946 
  4039 #~ msgid "There is no workflow defined for this entity."
  3947 #~ msgid "There is no workflow defined for this entity."
  4040 #~ msgstr "No hay workflow para este entidad"
  3948 #~ msgstr "No hay workflow para este entidad"
  4041 
       
  4042 #~ msgid "This %s"
       
  4043 #~ msgstr "Este %s"
       
  4044 
  3949 
  4045 #~ msgid ""
  3950 #~ msgid ""
  4046 #~ "You have no access to this view or it's not applyable to current data"
  3951 #~ "You have no access to this view or it's not applyable to current data"
  4047 #~ msgstr "No tiene acceso a esta vista o No es aplicable a los datos actuales"
  3952 #~ msgstr "No tiene acceso a esta vista o No es aplicable a los datos actuales"
  4048 
  3953