i18n/fr.po
changeset 1618 70c0c84e1c25
parent 1610 d38e10f92938
child 1641 2c80b09d8d86
equal deleted inserted replaced
1617:ac8a4ce6a830 1618:70c0c84e1c25
  1131 msgstr "canonique"
  1131 msgstr "canonique"
  1132 
  1132 
  1133 msgid "cardinality"
  1133 msgid "cardinality"
  1134 msgstr "cardinalité"
  1134 msgstr "cardinalité"
  1135 
  1135 
       
  1136 msgid "category"
       
  1137 msgstr "categorie"
       
  1138 
  1136 #, python-format
  1139 #, python-format
  1137 msgid "changed state of %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  1140 msgid "changed state of %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  1138 msgstr "changement de l'état de %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  1141 msgstr "changement de l'état de %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  1139 
  1142 
  1140 msgid "changes applied"
  1143 msgid "changes applied"
  2823 msgstr "format de date et de l'heure"
  2826 msgstr "format de date et de l'heure"
  2824 
  2827 
  2825 msgid "ui.default-text-format"
  2828 msgid "ui.default-text-format"
  2826 msgstr "format de texte"
  2829 msgstr "format de texte"
  2827 
  2830 
       
  2831 msgid "ui.encoding"
       
  2832 msgstr "encodage"
       
  2833 
  2828 msgid "ui.fckeditor"
  2834 msgid "ui.fckeditor"
  2829 msgstr "éditeur"
  2835 msgstr "éditeur du contenu"
  2830 
  2836 
  2831 msgid "ui.float-format"
  2837 msgid "ui.float-format"
  2832 msgstr "format des flottants"
  2838 msgstr "format des flottants"
  2833 
  2839 
  2834 msgid "ui.language"
  2840 msgid "ui.language"
  2835 msgstr "langue"
  2841 msgstr "langue"
       
  2842 
       
  2843 msgid "ui.main-template"
       
  2844 msgstr "gabarit principal"
       
  2845 
       
  2846 msgid "ui.site-title"
       
  2847 msgstr "titre du site"
  2836 
  2848 
  2837 msgid "ui.time-format"
  2849 msgid "ui.time-format"
  2838 msgstr "format de l'heure"
  2850 msgstr "format de l'heure"
  2839 
  2851 
  2840 msgid "unaccessible"
  2852 msgid "unaccessible"
  3043 #~ "reminder"
  3055 #~ "reminder"
  3044 #~ msgstr ""
  3056 #~ msgstr ""
  3045 #~ "une fiche est un texte utilisé comme documentation, référence, rappel de "
  3057 #~ "une fiche est un texte utilisé comme documentation, référence, rappel de "
  3046 #~ "procédure..."
  3058 #~ "procédure..."
  3047 
  3059 
       
  3060 #~ msgid "actions_addpermission"
       
  3061 #~ msgstr "ajouter une permission"
       
  3062 
  3048 #~ msgid "add a Card"
  3063 #~ msgid "add a Card"
  3049 #~ msgstr "ajouter une fiche"
  3064 #~ msgstr "ajouter une fiche"
  3050 
  3065 
  3051 #~ msgid "an abstract for this card"
  3066 #~ msgid "an abstract for this card"
  3052 #~ msgstr "un résumé pour cette fiche"
  3067 #~ msgstr "un résumé pour cette fiche"