i18n/es.po
changeset 4963 6b0832bbd1da
parent 4873 bfebe3d14d53
child 5037 7778a2bbdf9d
equal deleted inserted replaced
4962:7d509f740503 4963:6b0832bbd1da
   314 msgstr "Usuario"
   314 msgstr "Usuario"
   315 
   315 
   316 msgid "CWUser_plural"
   316 msgid "CWUser_plural"
   317 msgstr "Usuarios"
   317 msgstr "Usuarios"
   318 
   318 
       
   319 #, python-format
       
   320 msgid ""
       
   321 "Can't restore %(role)s relation %(rtype)s to entity %(eid)s which is already "
       
   322 "linked using this relation."
       
   323 msgstr ""
       
   324 
       
   325 #, python-format
       
   326 msgid ""
       
   327 "Can't restore relation %(rtype)s between %(subj)s and %(obj)s, that relation "
       
   328 "does not exists anymore in the schema."
       
   329 msgstr ""
       
   330 
       
   331 #, python-format
       
   332 msgid ""
       
   333 "Can't restore relation %(rtype)s of entity %(eid)s, this relation does not "
       
   334 "exists anymore in the schema."
       
   335 msgstr ""
       
   336 
       
   337 #, python-format
       
   338 msgid ""
       
   339 "Can't restore relation %(rtype)s, %(role)s entity %(eid)s doesn't exist "
       
   340 "anymore."
       
   341 msgstr ""
       
   342 
   319 msgid "Date"
   343 msgid "Date"
   320 msgstr "Fecha"
   344 msgstr "Fecha"
   321 
   345 
   322 msgid "Date_plural"
   346 msgid "Date_plural"
   323 msgstr "Fechas"
   347 msgstr "Fechas"
  2150 msgstr "entidad copiada"
  2174 msgstr "entidad copiada"
  2151 
  2175 
  2152 msgid "entity created"
  2176 msgid "entity created"
  2153 msgstr "entidad creada"
  2177 msgstr "entidad creada"
  2154 
  2178 
       
  2179 msgid "entity creation"
       
  2180 msgstr ""
       
  2181 
  2155 msgid "entity deleted"
  2182 msgid "entity deleted"
  2156 msgstr "Entidad eliminada"
  2183 msgstr "Entidad eliminada"
  2157 
  2184 
       
  2185 msgid "entity deletion"
       
  2186 msgstr ""
       
  2187 
  2158 msgid "entity edited"
  2188 msgid "entity edited"
  2159 msgstr "entidad modificada"
  2189 msgstr "entidad modificada"
  2160 
  2190 
  2161 msgid "entity has no workflow set"
  2191 msgid "entity has no workflow set"
  2162 msgstr ""
  2192 msgstr ""
  2173 msgstr ""
  2203 msgstr ""
  2174 "Tipo de entidad utilizada para definir una configuración de seguridad "
  2204 "Tipo de entidad utilizada para definir una configuración de seguridad "
  2175 "avanzada"
  2205 "avanzada"
  2176 
  2206 
  2177 msgid "entity types which may use this workflow"
  2207 msgid "entity types which may use this workflow"
       
  2208 msgstr ""
       
  2209 
       
  2210 msgid "entity update"
  2178 msgstr ""
  2211 msgstr ""
  2179 
  2212 
  2180 msgid "error while embedding page"
  2213 msgid "error while embedding page"
  2181 msgstr "Error durante la inclusión de la página"
  2214 msgstr "Error durante la inclusión de la página"
  2182 
  2215 
  3169 msgstr ""
  3202 msgstr ""
  3170 
  3203 
  3171 #, python-format
  3204 #, python-format
  3172 msgid "relation %(relname)s of %(ent)s"
  3205 msgid "relation %(relname)s of %(ent)s"
  3173 msgstr "relación %(relname)s de %(ent)s"
  3206 msgstr "relación %(relname)s de %(ent)s"
       
  3207 
       
  3208 msgid "relation add"
       
  3209 msgstr ""
       
  3210 
       
  3211 msgid "relation removal"
       
  3212 msgstr ""
  3174 
  3213 
  3175 msgid "relation_type"
  3214 msgid "relation_type"
  3176 msgstr "tipo de relación"
  3215 msgstr "tipo de relación"
  3177 
  3216 
  3178 msgctxt "CWAttribute"
  3217 msgctxt "CWAttribute"
  3392 
  3431 
  3393 msgid "site-wide property can't be set for user"
  3432 msgid "site-wide property can't be set for user"
  3394 msgstr ""
  3433 msgstr ""
  3395 "una propiedad especifica para el sitio no puede establecerse para el usuario"
  3434 "una propiedad especifica para el sitio no puede establecerse para el usuario"
  3396 
  3435 
       
  3436 msgid "some errors occured:"
       
  3437 msgstr ""
       
  3438 
  3397 msgid "sorry, the server is unable to handle this query"
  3439 msgid "sorry, the server is unable to handle this query"
  3398 msgstr "lo sentimos, el servidor no puede manejar esta consulta"
  3440 msgstr "lo sentimos, el servidor no puede manejar esta consulta"
  3399 
  3441 
  3400 msgid "sparql xml"
  3442 msgid "sparql xml"
  3401 msgstr ""
  3443 msgstr ""
  3663 msgstr "a hacer por"
  3705 msgstr "a hacer por"
  3664 
  3706 
  3665 msgid "toggle check boxes"
  3707 msgid "toggle check boxes"
  3666 msgstr "cambiar valor"
  3708 msgstr "cambiar valor"
  3667 
  3709 
       
  3710 msgid "transaction undoed"
       
  3711 msgstr ""
       
  3712 
  3668 #, python-format
  3713 #, python-format
  3669 msgid "transition %(tr)s isn't allowed from %(st)s"
  3714 msgid "transition %(tr)s isn't allowed from %(st)s"
  3670 msgstr ""
  3715 msgstr ""
  3671 
  3716 
  3672 msgid "transition doesn't belong to entity's workflow"
  3717 msgid "transition doesn't belong to entity's workflow"
  3760 msgid "unaccessible"
  3805 msgid "unaccessible"
  3761 msgstr "inaccesible"
  3806 msgstr "inaccesible"
  3762 
  3807 
  3763 msgid "unauthorized value"
  3808 msgid "unauthorized value"
  3764 msgstr "valor no permitido"
  3809 msgstr "valor no permitido"
       
  3810 
       
  3811 msgid "undo"
       
  3812 msgstr ""
  3765 
  3813 
  3766 msgid "unique identifier used to connect to the application"
  3814 msgid "unique identifier used to connect to the application"
  3767 msgstr "identificador unico utilizado para conectar a la aplicación"
  3815 msgstr "identificador unico utilizado para conectar a la aplicación"
  3768 
  3816 
  3769 msgid "unknown external entity"
  3817 msgid "unknown external entity"