equal
deleted
inserted
replaced
110 #, python-format |
110 #, python-format |
111 msgid "%s error report" |
111 msgid "%s error report" |
112 msgstr "%s reporte de errores" |
112 msgstr "%s reporte de errores" |
113 |
113 |
114 #, python-format |
114 #, python-format |
|
115 msgid "%s is not the initial state (%s) for this entity" |
|
116 msgstr "" |
|
117 |
|
118 #, python-format |
115 msgid "%s not estimated" |
119 msgid "%s not estimated" |
116 msgstr "%s no estimado(s)" |
120 msgstr "%s no estimado(s)" |
117 |
121 |
118 #, python-format |
122 #, python-format |
119 msgid "%s results matching query" |
123 msgid "%s results matching query" |
436 msgid "Read permissions" |
440 msgid "Read permissions" |
437 msgstr "Autorización de leer" |
441 msgstr "Autorización de leer" |
438 |
442 |
439 msgid "Recipients:" |
443 msgid "Recipients:" |
440 msgstr "Destinatarios" |
444 msgstr "Destinatarios" |
|
445 |
|
446 msgid "Registry's content" |
|
447 msgstr "" |
441 |
448 |
442 msgid "Relations" |
449 msgid "Relations" |
443 msgstr "Relaciones" |
450 msgstr "Relaciones" |
444 |
451 |
445 msgid "Request" |
452 msgid "Request" |
2387 msgstr "no autorizado" |
2394 msgstr "no autorizado" |
2388 |
2395 |
2389 msgid "not selected" |
2396 msgid "not selected" |
2390 msgstr "no seleccionado" |
2397 msgstr "no seleccionado" |
2391 |
2398 |
2392 msgid "not the initial state for this entity" |
|
2393 msgstr "no el estado inicial para esta entidad" |
|
2394 |
|
2395 msgid "nothing to edit" |
2399 msgid "nothing to edit" |
2396 msgstr "nada que editar" |
2400 msgstr "nada que editar" |
2397 |
2401 |
2398 msgid "november" |
2402 msgid "november" |
2399 msgstr "noviembre" |
2403 msgstr "noviembre" |
2524 msgid "read_permission" |
2528 msgid "read_permission" |
2525 msgstr "Permiso de lectura" |
2529 msgstr "Permiso de lectura" |
2526 |
2530 |
2527 msgid "read_permission_object" |
2531 msgid "read_permission_object" |
2528 msgstr "Objeto_permiso_lectura" |
2532 msgstr "Objeto_permiso_lectura" |
|
2533 |
|
2534 msgid "registry" |
|
2535 msgstr "" |
2529 |
2536 |
2530 #, python-format |
2537 #, python-format |
2531 msgid "relation %(relname)s of %(ent)s" |
2538 msgid "relation %(relname)s of %(ent)s" |
2532 msgstr "relación %(relname)s de %(ent)s" |
2539 msgstr "relación %(relname)s de %(ent)s" |
2533 |
2540 |
2926 msgstr "a hacer por" |
2933 msgstr "a hacer por" |
2927 |
2934 |
2928 msgid "toggle check boxes" |
2935 msgid "toggle check boxes" |
2929 msgstr "cambiar valor" |
2936 msgstr "cambiar valor" |
2930 |
2937 |
2931 msgid "transition is not allowed" |
2938 #, python-format |
2932 msgstr "transition no permitida" |
2939 msgid "transition from %s to %s does not exist or is not allowed" |
|
2940 msgstr "" |
2933 |
2941 |
2934 msgid "transition_of" |
2942 msgid "transition_of" |
2935 msgstr "transicion de" |
2943 msgstr "transicion de" |
2936 |
2944 |
2937 msgid "transition_of_object" |
2945 msgid "transition_of_object" |
3374 #~ msgstr "transición no posible" |
3382 #~ msgstr "transición no posible" |
3375 |
3383 |
3376 #~ msgid "not specified" |
3384 #~ msgid "not specified" |
3377 #~ msgstr "no especificado" |
3385 #~ msgstr "no especificado" |
3378 |
3386 |
|
3387 #~ msgid "not the initial state for this entity" |
|
3388 #~ msgstr "no el estado inicial para esta entidad" |
|
3389 |
3379 #~ msgid "owned by" |
3390 #~ msgid "owned by" |
3380 #~ msgstr "appartient ‡" |
3391 #~ msgstr "appartient ‡" |
3381 |
3392 |
3382 #~ msgid "planned_delivery" |
3393 #~ msgid "planned_delivery" |
3383 #~ msgstr "entrega planeada" |
3394 #~ msgstr "entrega planeada" |
3395 #~ msgstr "l'Ètat va passer de %s ‡ %s" |
3406 #~ msgstr "l'Ètat va passer de %s ‡ %s" |
3396 |
3407 |
3397 #~ msgid "synopsis" |
3408 #~ msgid "synopsis" |
3398 #~ msgstr "sinopsis" |
3409 #~ msgstr "sinopsis" |
3399 |
3410 |
|
3411 #~ msgid "transition is not allowed" |
|
3412 #~ msgstr "transition no permitida" |
|
3413 |
3400 #~ msgid "wikiid" |
3414 #~ msgid "wikiid" |
3401 #~ msgstr "identificador wiki" |
3415 #~ msgstr "identificador wiki" |
3402 |
3416 |
3403 #~ msgid "workflow history" |
3417 #~ msgid "workflow history" |
3404 #~ msgstr "historique du workflow" |
3418 #~ msgstr "historique du workflow" |