equal
deleted
inserted
replaced
222 |
222 |
223 #, python-format |
223 #, python-format |
224 msgid "Added relation : %(entity_from)s %(rtype)s %(entity_to)s" |
224 msgid "Added relation : %(entity_from)s %(rtype)s %(entity_to)s" |
225 msgstr "Relation ajoutée : %(entity_from)s %(rtype)s %(entity_to)s" |
225 msgstr "Relation ajoutée : %(entity_from)s %(rtype)s %(entity_to)s" |
226 |
226 |
227 msgid "Any" |
|
228 msgstr "Tous" |
|
229 |
|
230 msgid "Attributes permissions:" |
227 msgid "Attributes permissions:" |
231 msgstr "Permissions des attributs" |
228 msgstr "Permissions des attributs" |
232 |
229 |
233 # schema pot file, generated on 2009-09-16 16:46:55 |
230 # schema pot file, generated on 2009-09-16 16:46:55 |
234 # |
231 # |
1514 msgstr "format" |
1511 msgstr "format" |
1515 |
1512 |
1516 msgid "components" |
1513 msgid "components" |
1517 msgstr "composants" |
1514 msgstr "composants" |
1518 |
1515 |
1519 msgid "components_etypenavigation" |
|
1520 msgstr "filtrage par type" |
|
1521 |
|
1522 msgid "components_etypenavigation_description" |
|
1523 msgstr "permet de filtrer par type d'entité les résultats d'une recherche" |
|
1524 |
|
1525 msgid "components_navigation" |
1516 msgid "components_navigation" |
1526 msgstr "navigation par page" |
1517 msgstr "navigation par page" |
1527 |
1518 |
1528 msgid "components_navigation_description" |
1519 msgid "components_navigation_description" |
1529 msgstr "" |
1520 msgstr "" |
4521 |
4512 |
4522 msgid "we are not yet ready to handle this query" |
4513 msgid "we are not yet ready to handle this query" |
4523 msgstr "" |
4514 msgstr "" |
4524 "nous ne sommes pas capable de gérer ce type de requête sparql pour le moment" |
4515 "nous ne sommes pas capable de gérer ce type de requête sparql pour le moment" |
4525 |
4516 |
4526 msgid "web sessions without CNX" |
|
4527 msgstr "sessions web sans connexion associée" |
|
4528 |
|
4529 msgid "wednesday" |
4517 msgid "wednesday" |
4530 msgstr "mercredi" |
4518 msgstr "mercredi" |
4531 |
4519 |
4532 #, python-format |
4520 #, python-format |
4533 msgid "welcome %s!" |
4521 msgid "welcome %s!" |
4618 msgid "you should probably delete that property" |
4606 msgid "you should probably delete that property" |
4619 msgstr "vous devriez probablement supprimer cette propriété" |
4607 msgstr "vous devriez probablement supprimer cette propriété" |
4620 |
4608 |
4621 #~ msgid "%s relation should not be in mapped" |
4609 #~ msgid "%s relation should not be in mapped" |
4622 #~ msgstr "la relation %s ne devrait pas ếtre mappé" |
4610 #~ msgstr "la relation %s ne devrait pas ếtre mappé" |
|
4611 |
|
4612 #~ msgid "Any" |
|
4613 #~ msgstr "Tous" |
4623 |
4614 |
4624 #~ msgid "attribute/relation can't be mapped, only entity and relation types" |
4615 #~ msgid "attribute/relation can't be mapped, only entity and relation types" |
4625 #~ msgstr "" |
4616 #~ msgstr "" |
4626 #~ "les attributs et relations ne peuvent être mappés, uniquement les types " |
4617 #~ "les attributs et relations ne peuvent être mappés, uniquement les types " |
4627 #~ "d'entité et de relation" |
4618 #~ "d'entité et de relation" |
4633 #~ msgstr "ne peut mélanger dontcross et maycross options" |
4624 #~ msgstr "ne peut mélanger dontcross et maycross options" |
4634 |
4625 |
4635 #~ msgid "can't mix dontcross and write options" |
4626 #~ msgid "can't mix dontcross and write options" |
4636 #~ msgstr "ne peut mélanger dontcross et write options" |
4627 #~ msgstr "ne peut mélanger dontcross et write options" |
4637 |
4628 |
|
4629 #~ msgid "components_etypenavigation" |
|
4630 #~ msgstr "filtrage par type" |
|
4631 |
|
4632 #~ msgid "components_etypenavigation_description" |
|
4633 #~ msgstr "permet de filtrer par type d'entité les résultats d'une recherche" |
|
4634 |
4638 #~ msgid "error while querying source %s, some data may be missing" |
4635 #~ msgid "error while querying source %s, some data may be missing" |
4639 #~ msgstr "" |
4636 #~ msgstr "" |
4640 #~ "une erreur est survenue en interrogeant %s, il est possible que les\n" |
4637 #~ "une erreur est survenue en interrogeant %s, il est possible que les\n" |
4641 #~ "données affichées soient incomplètes" |
4638 #~ "données affichées soient incomplètes" |
4642 |
4639 |
4648 #~ msgid "no edited fields specified for entity %s" |
4645 #~ msgid "no edited fields specified for entity %s" |
4649 #~ msgstr "aucun champ à éditer spécifié pour l'entité %s" |
4646 #~ msgstr "aucun champ à éditer spécifié pour l'entité %s" |
4650 |
4647 |
4651 #~ msgid "unknown option(s): %s" |
4648 #~ msgid "unknown option(s): %s" |
4652 #~ msgstr "option(s) inconnue(s) : %s" |
4649 #~ msgstr "option(s) inconnue(s) : %s" |
|
4650 |
|
4651 #~ msgid "web sessions without CNX" |
|
4652 #~ msgstr "sessions web sans connexion associée" |
4653 |
4653 |
4654 #~ msgid "you may want to specify something for %s" |
4654 #~ msgid "you may want to specify something for %s" |
4655 #~ msgstr "vous désirez peut-être spécifié quelque chose pour la relation %s" |
4655 #~ msgstr "vous désirez peut-être spécifié quelque chose pour la relation %s" |
4656 |
4656 |
4657 #~ msgid "" |
4657 #~ msgid "" |