equal
deleted
inserted
replaced
33 |
33 |
34 #, python-format |
34 #, python-format |
35 msgid " from state %(fromstate)s to state %(tostate)s\n" |
35 msgid " from state %(fromstate)s to state %(tostate)s\n" |
36 msgstr " del estado %(fromstate)s hacia el estado %(tostate)s\n" |
36 msgstr " del estado %(fromstate)s hacia el estado %(tostate)s\n" |
37 |
37 |
|
38 msgid " :" |
|
39 msgstr "" |
|
40 |
38 #, python-format |
41 #, python-format |
39 msgid "%(attr)s set to %(newvalue)s" |
42 msgid "%(attr)s set to %(newvalue)s" |
40 msgstr "" |
43 msgstr "" |
41 |
44 |
42 #, python-format |
45 #, python-format |
609 |
612 |
610 #, python-format |
613 #, python-format |
611 msgid "The view %s could not be found" |
614 msgid "The view %s could not be found" |
612 msgstr "La vista %s no ha podido ser encontrada" |
615 msgstr "La vista %s no ha podido ser encontrada" |
613 |
616 |
|
617 msgid "There is no default workflow" |
|
618 msgstr "" |
|
619 |
614 msgid "This BaseTransition" |
620 msgid "This BaseTransition" |
615 msgstr "" |
621 msgstr "" |
616 |
622 |
617 msgid "This Bookmark" |
623 msgid "This Bookmark" |
618 msgstr "Este favorito" |
624 msgstr "Este favorito" |
1543 |
1549 |
1544 msgctxt "WorkflowTransition" |
1550 msgctxt "WorkflowTransition" |
1545 msgid "condition" |
1551 msgid "condition" |
1546 msgstr "" |
1552 msgstr "" |
1547 |
1553 |
1548 msgid "condition:" |
|
1549 msgstr "condición:" |
|
1550 |
|
1551 msgctxt "RQLExpression" |
1554 msgctxt "RQLExpression" |
1552 msgid "condition_object" |
1555 msgid "condition_object" |
1553 msgstr "" |
1556 msgstr "" |
1554 |
1557 |
1555 msgid "condition_object" |
1558 msgid "condition_object" |
1556 msgstr "condición de" |
1559 msgstr "condición de" |
|
1560 |
|
1561 msgid "conditions" |
|
1562 msgstr "" |
1557 |
1563 |
1558 msgid "config mode" |
1564 msgid "config mode" |
1559 msgstr "" |
1565 msgstr "" |
1560 |
1566 |
1561 msgid "config type" |
1567 msgid "config type" |
2433 msgstr "Regresar a la página de inicio" |
2439 msgstr "Regresar a la página de inicio" |
2434 |
2440 |
2435 msgid "granted to groups" |
2441 msgid "granted to groups" |
2436 msgstr "Otorgado a los grupos" |
2442 msgstr "Otorgado a los grupos" |
2437 |
2443 |
2438 #, python-format |
|
2439 msgid "graphical representation of %s" |
|
2440 msgstr "" |
|
2441 |
|
2442 msgid "graphical representation of the instance'schema" |
2444 msgid "graphical representation of the instance'schema" |
2443 msgstr "" |
2445 msgstr "" |
2444 |
2446 |
2445 #, python-format |
2447 #, python-format |
2446 msgid "graphical schema for %s" |
2448 msgid "graphical schema for %s" |
2459 msgid "groups grant permissions to the user" |
2461 msgid "groups grant permissions to the user" |
2460 msgstr "Los grupos otorgan las autorizaciones al usuario" |
2462 msgstr "Los grupos otorgan las autorizaciones al usuario" |
2461 |
2463 |
2462 msgid "groups to which the permission is granted" |
2464 msgid "groups to which the permission is granted" |
2463 msgstr "Grupos quienes tienen otorgada esta autorización" |
2465 msgstr "Grupos quienes tienen otorgada esta autorización" |
2464 |
|
2465 msgid "groups:" |
|
2466 msgstr "Grupos :" |
|
2467 |
2466 |
2468 msgid "guests" |
2467 msgid "guests" |
2469 msgstr "Invitados" |
2468 msgstr "Invitados" |
2470 |
2469 |
2471 msgid "hCalendar" |
2470 msgid "hCalendar" |
2856 msgstr "Lundi" |
2855 msgstr "Lundi" |
2857 |
2856 |
2858 msgid "more actions" |
2857 msgid "more actions" |
2859 msgstr "mas acciones" |
2858 msgstr "mas acciones" |
2860 |
2859 |
|
2860 msgid "more info about this workflow" |
|
2861 msgstr "" |
|
2862 |
2861 msgid "multiple edit" |
2863 msgid "multiple edit" |
2862 msgstr "Edicion multiple" |
2864 msgstr "Edicion multiple" |
2863 |
2865 |
2864 msgid "my custom search" |
2866 msgid "my custom search" |
2865 msgstr "Mi busqueda personalizada" |
2867 msgstr "Mi busqueda personalizada" |
3083 msgid "path" |
3085 msgid "path" |
3084 msgstr "" |
3086 msgstr "" |
3085 |
3087 |
3086 msgid "permission" |
3088 msgid "permission" |
3087 msgstr "Permiso" |
3089 msgstr "Permiso" |
|
3090 |
|
3091 msgid "permissions" |
|
3092 msgstr "" |
3088 |
3093 |
3089 msgid "permissions for entities" |
3094 msgid "permissions for entities" |
3090 msgstr "autorizaciónes para entidades" |
3095 msgstr "autorizaciónes para entidades" |
3091 |
3096 |
3092 msgid "permissions for relations" |
3097 msgid "permissions for relations" |
4015 msgid "wf_info_for" |
4020 msgid "wf_info_for" |
4016 msgstr "historial de" |
4021 msgstr "historial de" |
4017 |
4022 |
4018 msgid "wf_info_for_object" |
4023 msgid "wf_info_for_object" |
4019 msgstr "historial de transiciones" |
4024 msgstr "historial de transiciones" |
|
4025 |
|
4026 msgid "wf_tab_info" |
|
4027 msgstr "" |
|
4028 |
|
4029 msgid "wfgraph" |
|
4030 msgstr "" |
4020 |
4031 |
4021 msgid "" |
4032 msgid "" |
4022 "when multiple addresses are equivalent (such as python-projects@logilab.org " |
4033 "when multiple addresses are equivalent (such as python-projects@logilab.org " |
4023 "and python-projects@lists.logilab.org), set this to indicate which is the " |
4034 "and python-projects@lists.logilab.org), set this to indicate which is the " |
4024 "preferred form." |
4035 "preferred form." |
4217 #~ msgstr "canónico" |
4228 #~ msgstr "canónico" |
4218 |
4229 |
4219 #~ msgid "comment:" |
4230 #~ msgid "comment:" |
4220 #~ msgstr "Comentario:" |
4231 #~ msgstr "Comentario:" |
4221 |
4232 |
|
4233 #~ msgid "condition:" |
|
4234 #~ msgstr "condición:" |
|
4235 |
4222 #~ msgid "copy edition" |
4236 #~ msgid "copy edition" |
4223 #~ msgstr "Edición de una copia" |
4237 #~ msgstr "Edición de una copia" |
4224 |
4238 |
4225 #~ msgid "" |
4239 #~ msgid "" |
4226 #~ "core relation giving to a group the permission to add an entity or " |
4240 #~ "core relation giving to a group the permission to add an entity or " |
4311 #~ msgid "groups allowed to read entities/relations of this type" |
4325 #~ msgid "groups allowed to read entities/relations of this type" |
4312 #~ msgstr "Grupos autorizados a leer entidades/relaciones de este tipo" |
4326 #~ msgstr "Grupos autorizados a leer entidades/relaciones de este tipo" |
4313 |
4327 |
4314 #~ msgid "groups allowed to update entities of this type" |
4328 #~ msgid "groups allowed to update entities of this type" |
4315 #~ msgstr "Grupos autorizados a actualizar entidades de este tipo" |
4329 #~ msgstr "Grupos autorizados a actualizar entidades de este tipo" |
|
4330 |
|
4331 #~ msgid "groups:" |
|
4332 #~ msgstr "Grupos :" |
4316 |
4333 |
4317 #~ msgid "home" |
4334 #~ msgid "home" |
4318 #~ msgstr "Inicio" |
4335 #~ msgstr "Inicio" |
4319 |
4336 |
4320 #~ msgid "initial state for entities of this type" |
4337 #~ msgid "initial state for entities of this type" |