i18n/fr.po
branchstable
changeset 5672 14d2a395e8e9
parent 5525 c4eee9921e19
child 5679 0f2ded880d01
child 5767 1d811df051c2
equal deleted inserted replaced
5671:3a2063b752f3 5672:14d2a395e8e9
   175 
   175 
   176 msgid "1?"
   176 msgid "1?"
   177 msgstr "1 0..1"
   177 msgstr "1 0..1"
   178 
   178 
   179 #, python-format
   179 #, python-format
       
   180 msgid "<%s not specified>"
       
   181 msgstr "<%s non spécifié>"
       
   182 
       
   183 #, python-format
   180 msgid ""
   184 msgid ""
   181 "<div>This schema of the data model <em>excludes</em> the meta-data, but you "
   185 "<div>This schema of the data model <em>excludes</em> the meta-data, but you "
   182 "can also display a <a href=\"%s\">complete schema with meta-data</a>.</div>"
   186 "can also display a <a href=\"%s\">complete schema with meta-data</a>.</div>"
   183 msgstr ""
   187 msgstr ""
   184 "<div>Ce schéma du modèle de données <em>exclue</em> les méta-données, mais "
   188 "<div>Ce schéma du modèle de données <em>exclue</em> les méta-données, mais "
   185 "vous pouvez afficher un <a href=\"%s\">schéma complet</a>.</div>"
   189 "vous pouvez afficher un <a href=\"%s\">schéma complet</a>.</div>"
   186 
       
   187 msgid "<no value>"
       
   188 msgstr "<non spécifié>"
       
   189 
   190 
   190 msgid "?*"
   191 msgid "?*"
   191 msgstr "0..1 0..n"
   192 msgstr "0..1 0..n"
   192 
   193 
   193 msgid "?+"
   194 msgid "?+"
  2703 msgstr "liste"
  2704 msgstr "liste"
  2704 
  2705 
  2705 msgid "log in"
  2706 msgid "log in"
  2706 msgstr "s'identifier"
  2707 msgstr "s'identifier"
  2707 
  2708 
       
  2709 msgid "log out first"
       
  2710 msgstr "déconnecter vous d'abord"
       
  2711 
  2708 msgid "login"
  2712 msgid "login"
  2709 msgstr "identifiant"
  2713 msgstr "identifiant"
  2710 
  2714 
  2711 msgctxt "CWUser"
  2715 msgctxt "CWUser"
  2712 msgid "login"
  2716 msgid "login"
  4079 msgid "you have been logged out"
  4083 msgid "you have been logged out"
  4080 msgstr "vous avez été déconnecté"
  4084 msgstr "vous avez été déconnecté"
  4081 
  4085 
  4082 msgid "you should probably delete that property"
  4086 msgid "you should probably delete that property"
  4083 msgstr "vous devriez probablement supprimer cette propriété"
  4087 msgstr "vous devriez probablement supprimer cette propriété"
  4084 
       
  4085 #~ msgid "schema-image"
       
  4086 #~ msgstr "image"