cubicweb/i18n/es.po
changeset 12539 10159a3d1d72
parent 12538 114b05d48c44
equal deleted inserted replaced
12538:114b05d48c44 12539:10159a3d1d72
   260 msgstr "Atributo"
   260 msgstr "Atributo"
   261 
   261 
   262 msgid "CWAttribute_plural"
   262 msgid "CWAttribute_plural"
   263 msgstr "Atributos"
   263 msgstr "Atributos"
   264 
   264 
   265 msgid "CWCache"
       
   266 msgstr "Cache"
       
   267 
       
   268 msgid "CWCache_plural"
       
   269 msgstr "Caches"
       
   270 
       
   271 msgid "CWComputedRType"
   265 msgid "CWComputedRType"
   272 msgstr ""
   266 msgstr ""
   273 
   267 
   274 msgid "CWComputedRType_plural"
   268 msgid "CWComputedRType_plural"
   275 msgstr ""
   269 msgstr ""
   548 msgstr "Agregar a Favoritos"
   542 msgstr "Agregar a Favoritos"
   549 
   543 
   550 msgid "New CWAttribute"
   544 msgid "New CWAttribute"
   551 msgstr "Nueva definición de relación final"
   545 msgstr "Nueva definición de relación final"
   552 
   546 
   553 msgid "New CWCache"
       
   554 msgstr "Agregar Caché"
       
   555 
       
   556 msgid "New CWComputedRType"
   547 msgid "New CWComputedRType"
   557 msgstr ""
   548 msgstr ""
   558 
   549 
   559 msgid "New CWConstraint"
   550 msgid "New CWConstraint"
   560 msgstr "Agregar Restricción"
   551 msgstr "Agregar Restricción"
   769 msgid "This Bookmark:"
   760 msgid "This Bookmark:"
   770 msgstr "Este favorito:"
   761 msgstr "Este favorito:"
   771 
   762 
   772 msgid "This CWAttribute:"
   763 msgid "This CWAttribute:"
   773 msgstr "Esta definición de relación final:"
   764 msgstr "Esta definición de relación final:"
   774 
       
   775 msgid "This CWCache:"
       
   776 msgstr "Este Caché:"
       
   777 
   765 
   778 msgid "This CWComputedRType:"
   766 msgid "This CWComputedRType:"
   779 msgstr ""
   767 msgstr ""
   780 
   768 
   781 msgid "This CWConstraint:"
   769 msgid "This CWConstraint:"
   981 msgstr "un número flotante es requerido"
   969 msgstr "un número flotante es requerido"
   982 
   970 
   983 msgid "a number (in seconds) or 20s, 10min, 24h or 4d are expected"
   971 msgid "a number (in seconds) or 20s, 10min, 24h or 4d are expected"
   984 msgstr "se espera un número (en segundos) ó 20s, 10min, 24h ó 4d "
   972 msgstr "se espera un número (en segundos) ó 20s, 10min, 24h ó 4d "
   985 
   973 
   986 msgid ""
       
   987 "a simple cache entity characterized by a name and a validity date. The "
       
   988 "target application is responsible for updating timestamp when necessary to "
       
   989 "invalidate the cache (typically in hooks). Also, checkout the AppObject."
       
   990 "get_cache() method."
       
   991 msgstr ""
       
   992 "un caché simple caracterizado por un nombre y una fecha de validez. Es\n"
       
   993 "el código de la instancia quién es responsable de actualizar la fecha de\n"
       
   994 "validez mientras el caché debe ser invalidado (en general en un hook).\n"
       
   995 "Para recuperar un caché, hace falta utilizar el método\n"
       
   996 "get_cache(cachename)."
       
   997 
       
   998 msgid "abstract base class for transitions"
   974 msgid "abstract base class for transitions"
   999 msgstr "Clase de base abstracta para la transiciones"
   975 msgstr "Clase de base abstracta para la transiciones"
  1000 
   976 
  1001 msgid "action menu"
   977 msgid "action menu"
  1002 msgstr "acciones"
   978 msgstr "acciones"
  1117 
  1093 
  1118 msgid "add a Bookmark"
  1094 msgid "add a Bookmark"
  1119 msgstr ""
  1095 msgstr ""
  1120 
  1096 
  1121 msgid "add a CWAttribute"
  1097 msgid "add a CWAttribute"
  1122 msgstr ""
       
  1123 
       
  1124 msgid "add a CWCache"
       
  1125 msgstr ""
  1098 msgstr ""
  1126 
  1099 
  1127 msgid "add a CWComputedRType"
  1100 msgid "add a CWComputedRType"
  1128 msgstr ""
  1101 msgstr ""
  1129 
  1102 
  3243 
  3216 
  3244 msgctxt "BaseTransition"
  3217 msgctxt "BaseTransition"
  3245 msgid "name"
  3218 msgid "name"
  3246 msgstr "Nombre"
  3219 msgstr "Nombre"
  3247 
  3220 
  3248 msgctxt "CWCache"
       
  3249 msgid "name"
       
  3250 msgstr "Nombre"
       
  3251 
       
  3252 msgctxt "CWComputedRType"
  3221 msgctxt "CWComputedRType"
  3253 msgid "name"
  3222 msgid "name"
  3254 msgstr ""
  3223 msgstr ""
  3255 
  3224 
  3256 msgctxt "CWConstraintType"
  3225 msgctxt "CWConstraintType"
  3290 msgstr "Nombre"
  3259 msgstr "Nombre"
  3291 
  3260 
  3292 msgctxt "WorkflowTransition"
  3261 msgctxt "WorkflowTransition"
  3293 msgid "name"
  3262 msgid "name"
  3294 msgstr "Nombre"
  3263 msgstr "Nombre"
  3295 
       
  3296 msgid "name of the cache"
       
  3297 msgstr "Nombre del Caché"
       
  3298 
  3264 
  3299 msgid ""
  3265 msgid ""
  3300 "name of the main variables which should be used in the selection if "
  3266 "name of the main variables which should be used in the selection if "
  3301 "necessary (comma separated)"
  3267 "necessary (comma separated)"
  3302 msgstr ""
  3268 msgstr ""
  4112 msgid "this resource does not exist"
  4078 msgid "this resource does not exist"
  4113 msgstr "Este recurso no existe"
  4079 msgstr "Este recurso no existe"
  4114 
  4080 
  4115 msgid "thursday"
  4081 msgid "thursday"
  4116 msgstr "Jueves"
  4082 msgstr "Jueves"
  4117 
       
  4118 msgid "timestamp"
       
  4119 msgstr "Fecha"
       
  4120 
       
  4121 msgctxt "CWCache"
       
  4122 msgid "timestamp"
       
  4123 msgstr "Válido desde"
       
  4124 
  4083 
  4125 msgid "timetable"
  4084 msgid "timetable"
  4126 msgstr "Tablero de tiempos"
  4085 msgstr "Tablero de tiempos"
  4127 
  4086 
  4128 msgid "title"
  4087 msgid "title"
  4646 #~ msgstr "Cualquiera"
  4605 #~ msgstr "Cualquiera"
  4647 
  4606 
  4648 #~ msgid "Browse by category"
  4607 #~ msgid "Browse by category"
  4649 #~ msgstr "Busca por categoría"
  4608 #~ msgstr "Busca por categoría"
  4650 
  4609 
       
  4610 #~ msgid "CWCache"
       
  4611 #~ msgstr "Cache"
       
  4612 
       
  4613 #~ msgid "CWCache_plural"
       
  4614 #~ msgstr "Caches"
       
  4615 
  4651 #~ msgid "CWSourceSchemaConfig"
  4616 #~ msgid "CWSourceSchemaConfig"
  4652 #~ msgstr "Configuraciones de Esquema de Fuente"
  4617 #~ msgstr "Configuraciones de Esquema de Fuente"
  4653 
  4618 
  4654 #~ msgid "CWSourceSchemaConfig_plural"
  4619 #~ msgid "CWSourceSchemaConfig_plural"
  4655 #~ msgstr "Configuraciones de Esquema de Fuente"
  4620 #~ msgstr "Configuraciones de Esquema de Fuente"
  4658 #~ msgstr "Problemas detectados"
  4623 #~ msgstr "Problemas detectados"
  4659 
  4624 
  4660 #~ msgid "Entity and relation supported by this source"
  4625 #~ msgid "Entity and relation supported by this source"
  4661 #~ msgstr "Entidades y relaciones aceptadas por esta fuente"
  4626 #~ msgstr "Entidades y relaciones aceptadas por esta fuente"
  4662 
  4627 
       
  4628 #~ msgid "New CWCache"
       
  4629 #~ msgstr "Agregar Caché"
       
  4630 
  4663 #~ msgid "New CWSourceSchemaConfig"
  4631 #~ msgid "New CWSourceSchemaConfig"
  4664 #~ msgstr "Nueva parte de mapeo de fuente"
  4632 #~ msgstr "Nueva parte de mapeo de fuente"
  4665 
  4633 
  4666 #~ msgid "No account? Try public access at %s"
  4634 #~ msgid "No account? Try public access at %s"
  4667 #~ msgstr "No esta registrado? Use el acceso público en %s"
  4635 #~ msgstr "No esta registrado? Use el acceso público en %s"
  4668 
  4636 
       
  4637 #~ msgid "This CWCache:"
       
  4638 #~ msgstr "Este Caché:"
       
  4639 
  4669 #~ msgid "This CWSourceSchemaConfig:"
  4640 #~ msgid "This CWSourceSchemaConfig:"
  4670 #~ msgstr "Esta parte de mapeo de fuente:"
  4641 #~ msgstr "Esta parte de mapeo de fuente:"
  4671 
  4642 
  4672 #~ msgid "You can't change this relation"
  4643 #~ msgid "You can't change this relation"
  4673 #~ msgstr "Usted no puede modificar esta relación"
  4644 #~ msgstr "Usted no puede modificar esta relación"
       
  4645 
       
  4646 #~ msgid ""
       
  4647 #~ "a simple cache entity characterized by a name and a validity date. The "
       
  4648 #~ "target application is responsible for updating timestamp when necessary "
       
  4649 #~ "to invalidate the cache (typically in hooks). Also, checkout the "
       
  4650 #~ "AppObject.get_cache() method."
       
  4651 #~ msgstr ""
       
  4652 #~ "un caché simple caracterizado por un nombre y una fecha de validez. Es\n"
       
  4653 #~ "el código de la instancia quién es responsable de actualizar la fecha de\n"
       
  4654 #~ "validez mientras el caché debe ser invalidado (en general en un hook).\n"
       
  4655 #~ "Para recuperar un caché, hace falta utilizar el método\n"
       
  4656 #~ "get_cache(cachename)."
  4674 
  4657 
  4675 #~ msgid "allowed options depends on the source type"
  4658 #~ msgid "allowed options depends on the source type"
  4676 #~ msgstr "las opciones permitidas dependen del tipo de fuente"
  4659 #~ msgstr "las opciones permitidas dependen del tipo de fuente"
  4677 
  4660 
  4678 #~ msgid "allowed values for \"action\" are %s"
  4661 #~ msgid "allowed values for \"action\" are %s"
  4762 
  4745 
  4763 #~ msgid "inlined relation %(rtype)s of %(etype)s should be supported"
  4746 #~ msgid "inlined relation %(rtype)s of %(etype)s should be supported"
  4764 #~ msgstr ""
  4747 #~ msgstr ""
  4765 #~ "la relación %(rtype)s del tipo de entidad %(etype)s debe ser aceptada "
  4748 #~ "la relación %(rtype)s del tipo de entidad %(etype)s debe ser aceptada "
  4766 #~ "('inlined')"
  4749 #~ "('inlined')"
       
  4750 
       
  4751 #~ msgctxt "CWCache"
       
  4752 #~ msgid "name"
       
  4753 #~ msgstr "Nombre"
       
  4754 
       
  4755 #~ msgid "name of the cache"
       
  4756 #~ msgstr "Nombre del Caché"
  4767 
  4757 
  4768 #~ msgid "no edited fields specified for entity %s"
  4758 #~ msgid "no edited fields specified for entity %s"
  4769 #~ msgstr "Ningún campo editable especificado para la entidad %s"
  4759 #~ msgstr "Ningún campo editable especificado para la entidad %s"
  4770 
  4760 
  4771 #~ msgid "no repository sessions found"
  4761 #~ msgid "no repository sessions found"
  4814 #~ msgstr "esta fuente no utiliza mapeo"
  4804 #~ msgstr "esta fuente no utiliza mapeo"
  4815 
  4805 
  4816 #~ msgid "timeline"
  4806 #~ msgid "timeline"
  4817 #~ msgstr "Escala de Tiempo"
  4807 #~ msgstr "Escala de Tiempo"
  4818 
  4808 
       
  4809 #~ msgid "timestamp"
       
  4810 #~ msgstr "Fecha"
       
  4811 
       
  4812 #~ msgctxt "CWCache"
       
  4813 #~ msgid "timestamp"
       
  4814 #~ msgstr "Válido desde"
       
  4815 
  4819 #~ msgid "unknown option(s): %s"
  4816 #~ msgid "unknown option(s): %s"
  4820 #~ msgstr "opcion(es) desconocida(s): %s"
  4817 #~ msgstr "opcion(es) desconocida(s): %s"
  4821 
  4818 
  4822 #~ msgid "value %(KEY-value)s must be %(KEY-op)s %(KEY-boundary)s"
  4819 #~ msgid "value %(KEY-value)s must be %(KEY-op)s %(KEY-boundary)s"
  4823 #~ msgstr "El valor %(KEY-value)s debe ser %(KEY-op)s %(KEY-boundary)s"
  4820 #~ msgstr "El valor %(KEY-value)s debe ser %(KEY-op)s %(KEY-boundary)s"