6 "Project-Id-Version: 2.0\n" |
6 "Project-Id-Version: 2.0\n" |
7 "POT-Creation-Date: 2006-01-12 17:35+CET\n" |
7 "POT-Creation-Date: 2006-01-12 17:35+CET\n" |
8 "PO-Revision-Date: 2010-09-15 14:55+0200\n" |
8 "PO-Revision-Date: 2010-09-15 14:55+0200\n" |
9 "Last-Translator: Dr. Leo <fhaxbox66@googlemail.com>\n" |
9 "Last-Translator: Dr. Leo <fhaxbox66@googlemail.com>\n" |
10 "Language-Team: English <devel@logilab.fr.org>\n" |
10 "Language-Team: English <devel@logilab.fr.org>\n" |
11 "Language: de\n" |
|
12 "MIME-Version: 1.0\n" |
11 "MIME-Version: 1.0\n" |
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
14 "Language: de\n" |
15 "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" |
15 "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" |
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
17 |
17 |
18 #, python-format |
18 #, python-format |
19 msgid "" |
19 msgid "" |
1099 |
1099 |
1100 msgctxt "CWRelation" |
1100 msgctxt "CWRelation" |
1101 msgid "add_permission" |
1101 msgid "add_permission" |
1102 msgstr "Berechtigung hinzufügen" |
1102 msgstr "Berechtigung hinzufügen" |
1103 |
1103 |
1104 msgid "add_permission_object" |
|
1105 msgstr "hat die Berechtigung zum Hinzufügen" |
|
1106 |
|
1107 msgctxt "CWGroup" |
1104 msgctxt "CWGroup" |
1108 msgid "add_permission_object" |
1105 msgid "add_permission_object" |
1109 msgstr "kann hinzufügen" |
1106 msgstr "kann hinzufügen" |
1110 |
1107 |
1111 msgctxt "RQLExpression" |
1108 msgctxt "RQLExpression" |
1112 msgid "add_permission_object" |
1109 msgid "add_permission_object" |
1113 msgstr "benutzt, um die Hinzufüge-Berechtigung zu festzulegen für" |
1110 msgstr "benutzt, um die Hinzufüge-Berechtigung zu festzulegen für" |
1114 |
1111 |
|
1112 msgid "add_permission_object" |
|
1113 msgstr "hat die Berechtigung zum Hinzufügen" |
|
1114 |
1115 msgid "add_relation" |
1115 msgid "add_relation" |
1116 msgstr "hinzufügen" |
1116 msgstr "hinzufügen" |
1117 |
1117 |
1118 #, python-format |
1118 #, python-format |
1119 msgid "added %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)" |
1119 msgid "added %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)" |
1120 msgstr "Hinzufügen der Entität %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)" |
1120 msgstr "Hinzufügen der Entität %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)" |
1121 |
1121 |
1122 #, python-format |
1122 #, python-format |
1123 msgid "" |
1123 msgid "" |
1124 "added relation %(rtype)s from %(frometype)s #%(eidfrom)s to %(toetype)s #" |
1124 "added relation %(rtype)s from %(frometype)s #%(eidfrom)s to %(toetype)s #%" |
1125 "%(eidto)s" |
1125 "(eidto)s" |
1126 msgstr "" |
1126 msgstr "" |
1127 "Die Relation %(rtype)s von %(frometype)s #%(eidfrom)s zu %(toetype)s #" |
1127 "Die Relation %(rtype)s von %(frometype)s #%(eidfrom)s zu %(toetype)s #%" |
1128 "%(eidto)s wurde hinzugefügt." |
1128 "(eidto)s wurde hinzugefügt." |
1129 |
1129 |
1130 msgid "addrelated" |
1130 msgid "addrelated" |
1131 msgstr "hinzufügen" |
1131 msgstr "hinzufügen" |
1132 |
1132 |
1133 msgid "address" |
1133 msgid "address" |
1507 |
1507 |
1508 msgctxt "CWRelation" |
1508 msgctxt "CWRelation" |
1509 msgid "constrained_by" |
1509 msgid "constrained_by" |
1510 msgstr "eingeschränkt durch" |
1510 msgstr "eingeschränkt durch" |
1511 |
1511 |
1512 msgid "constrained_by_object" |
|
1513 msgstr "Einschränkungen" |
|
1514 |
|
1515 msgctxt "CWConstraint" |
1512 msgctxt "CWConstraint" |
1516 msgid "constrained_by_object" |
1513 msgid "constrained_by_object" |
1517 msgstr "Einschränkungen" |
1514 msgstr "Einschränkungen" |
1518 |
1515 |
|
1516 msgid "constrained_by_object" |
|
1517 msgstr "Einschränkungen" |
|
1518 |
1519 msgid "constraint factory" |
1519 msgid "constraint factory" |
1520 msgstr "Einschränkungs-Factory" |
1520 msgstr "Einschränkungs-Factory" |
1521 |
1521 |
1522 msgid "constraint_of" |
1522 msgid "constraint_of" |
1523 msgstr "" |
1523 msgstr "" |
1524 |
1524 |
1525 msgctxt "CWUniqueTogetherConstraint" |
1525 msgctxt "CWUniqueTogetherConstraint" |
1526 msgid "constraint_of" |
1526 msgid "constraint_of" |
1527 msgstr "" |
1527 msgstr "" |
1528 |
1528 |
1529 msgid "constraint_of_object" |
|
1530 msgstr "" |
|
1531 |
|
1532 msgctxt "CWEType" |
1529 msgctxt "CWEType" |
1533 msgid "constraint_of_object" |
1530 msgid "constraint_of_object" |
1534 msgstr "" |
1531 msgstr "" |
1535 |
1532 |
|
1533 msgid "constraint_of_object" |
|
1534 msgstr "" |
|
1535 |
1536 msgid "constraints" |
1536 msgid "constraints" |
1537 msgstr "Einschränkungen" |
1537 msgstr "Einschränkungen" |
1538 |
1538 |
1539 msgid "constraints applying on this relation" |
1539 msgid "constraints applying on this relation" |
1540 msgstr "auf diese Relation angewandte Einschränkung" |
1540 msgstr "auf diese Relation angewandte Einschränkung" |
1860 |
1860 |
1861 msgctxt "CWSourceSchemaConfig" |
1861 msgctxt "CWSourceSchemaConfig" |
1862 msgid "cw_for_source" |
1862 msgid "cw_for_source" |
1863 msgstr "" |
1863 msgstr "" |
1864 |
1864 |
1865 msgid "cw_for_source_object" |
|
1866 msgstr "" |
|
1867 |
|
1868 msgctxt "CWSource" |
1865 msgctxt "CWSource" |
1869 msgid "cw_for_source_object" |
1866 msgid "cw_for_source_object" |
1870 msgstr "" |
1867 msgstr "" |
1871 |
1868 |
|
1869 msgid "cw_for_source_object" |
|
1870 msgstr "" |
|
1871 |
1872 msgid "cw_host_config_of" |
1872 msgid "cw_host_config_of" |
1873 msgstr "" |
1873 msgstr "" |
1874 |
1874 |
1875 msgctxt "CWSourceHostConfig" |
1875 msgctxt "CWSourceHostConfig" |
1876 msgid "cw_host_config_of" |
1876 msgid "cw_host_config_of" |
1877 msgstr "" |
1877 msgstr "" |
1878 |
1878 |
1879 msgid "cw_host_config_of_object" |
|
1880 msgstr "" |
|
1881 |
|
1882 msgctxt "CWSource" |
1879 msgctxt "CWSource" |
1883 msgid "cw_host_config_of_object" |
1880 msgid "cw_host_config_of_object" |
1884 msgstr "" |
1881 msgstr "" |
1885 |
1882 |
|
1883 msgid "cw_host_config_of_object" |
|
1884 msgstr "" |
|
1885 |
1886 msgid "cw_schema" |
1886 msgid "cw_schema" |
1887 msgstr "" |
1887 msgstr "" |
1888 |
1888 |
1889 msgctxt "CWSourceSchemaConfig" |
1889 msgctxt "CWSourceSchemaConfig" |
1890 msgid "cw_schema" |
1890 msgid "cw_schema" |
1891 msgstr "" |
1891 msgstr "" |
1892 |
1892 |
|
1893 msgctxt "CWEType" |
1893 msgid "cw_schema_object" |
1894 msgid "cw_schema_object" |
1894 msgstr "" |
1895 msgstr "" |
1895 |
1896 |
1896 msgctxt "CWAttribute" |
1897 msgctxt "CWAttribute" |
1897 msgid "cw_schema_object" |
1898 msgid "cw_schema_object" |
1898 msgstr "" |
1899 msgstr "" |
1899 |
1900 |
1900 msgctxt "CWEType" |
1901 msgctxt "CWRelation" |
1901 msgid "cw_schema_object" |
1902 msgid "cw_schema_object" |
1902 msgstr "" |
1903 msgstr "" |
1903 |
1904 |
1904 msgctxt "CWRType" |
1905 msgctxt "CWRType" |
1905 msgid "cw_schema_object" |
1906 msgid "cw_schema_object" |
1906 msgstr "" |
1907 msgstr "" |
1907 |
1908 |
1908 msgctxt "CWRelation" |
|
1909 msgid "cw_schema_object" |
1909 msgid "cw_schema_object" |
1910 msgstr "" |
1910 msgstr "" |
1911 |
1911 |
1912 msgid "cw_source" |
1912 msgid "cw_source" |
1913 msgstr "" |
1913 msgstr "" |
2078 |
2078 |
2079 msgctxt "CWRelation" |
2079 msgctxt "CWRelation" |
2080 msgid "delete_permission" |
2080 msgid "delete_permission" |
2081 msgstr "Lösch-Berechtigung" |
2081 msgstr "Lösch-Berechtigung" |
2082 |
2082 |
2083 msgid "delete_permission_object" |
|
2084 msgstr "hat Lösch-Berechtigung" |
|
2085 |
|
2086 msgctxt "CWGroup" |
2083 msgctxt "CWGroup" |
2087 msgid "delete_permission_object" |
2084 msgid "delete_permission_object" |
2088 msgstr "hat Lösch-Berechtigung für" |
2085 msgstr "hat Lösch-Berechtigung für" |
2089 |
2086 |
2090 msgctxt "RQLExpression" |
2087 msgctxt "RQLExpression" |
2091 msgid "delete_permission_object" |
2088 msgid "delete_permission_object" |
2092 msgstr "hat die Berechtigung, zu löschen" |
2089 msgstr "hat die Berechtigung, zu löschen" |
2093 |
2090 |
|
2091 msgid "delete_permission_object" |
|
2092 msgstr "hat Lösch-Berechtigung" |
|
2093 |
2094 #, python-format |
2094 #, python-format |
2095 msgid "deleted %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)" |
2095 msgid "deleted %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)" |
2096 msgstr "Löschen der Entität %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)" |
2096 msgstr "Löschen der Entität %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)" |
2097 |
2097 |
2098 #, python-format |
2098 #, python-format |
2099 msgid "" |
2099 msgid "" |
2100 "deleted relation %(rtype)s from %(frometype)s #%(eidfrom)s to %(toetype)s #" |
2100 "deleted relation %(rtype)s from %(frometype)s #%(eidfrom)s to %(toetype)s #%" |
2101 "%(eidto)s" |
2101 "(eidto)s" |
2102 msgstr "" |
2102 msgstr "" |
2103 "Relation %(rtype)s von %(frometype)s #%(eidfrom)s zu %(toetype)s #%(eidto)s " |
2103 "Relation %(rtype)s von %(frometype)s #%(eidfrom)s zu %(toetype)s #%(eidto)s " |
2104 "gelöscht" |
2104 "gelöscht" |
2105 |
2105 |
2106 msgid "depends on the constraint type" |
2106 msgid "depends on the constraint type" |
2107 msgstr "hängt vom Einschränkungsgyp ab" |
2107 msgstr "hängt vom Einschränkungsgyp ab" |
2108 |
2108 |
|
2109 msgid "description" |
|
2110 msgstr "Beschreibung" |
|
2111 |
|
2112 msgctxt "CWEType" |
|
2113 msgid "description" |
|
2114 msgstr "Beschreibung" |
|
2115 |
|
2116 msgctxt "CWRelation" |
|
2117 msgid "description" |
|
2118 msgstr "Beschreibung" |
|
2119 |
|
2120 msgctxt "Workflow" |
|
2121 msgid "description" |
|
2122 msgstr "Beschreibung" |
|
2123 |
|
2124 msgctxt "CWAttribute" |
|
2125 msgid "description" |
|
2126 msgstr "Beschreibung" |
|
2127 |
|
2128 msgctxt "Transition" |
|
2129 msgid "description" |
|
2130 msgstr "Beschreibung" |
|
2131 |
|
2132 msgctxt "WorkflowTransition" |
|
2133 msgid "description" |
|
2134 msgstr "Beschreibung" |
|
2135 |
|
2136 msgctxt "State" |
|
2137 msgid "description" |
|
2138 msgstr "Beschreibung" |
|
2139 |
|
2140 msgctxt "CWRType" |
2109 msgid "description" |
2141 msgid "description" |
2110 msgstr "Beschreibung" |
2142 msgstr "Beschreibung" |
2111 |
2143 |
2112 msgctxt "BaseTransition" |
2144 msgctxt "BaseTransition" |
2113 msgid "description" |
2145 msgid "description" |
2114 msgstr "Beschreibung" |
2146 msgstr "Beschreibung" |
2115 |
2147 |
|
2148 msgid "description_format" |
|
2149 msgstr "Format" |
|
2150 |
|
2151 msgctxt "CWEType" |
|
2152 msgid "description_format" |
|
2153 msgstr "Format" |
|
2154 |
|
2155 msgctxt "CWRelation" |
|
2156 msgid "description_format" |
|
2157 msgstr "Format" |
|
2158 |
|
2159 msgctxt "Workflow" |
|
2160 msgid "description_format" |
|
2161 msgstr "Format" |
|
2162 |
2116 msgctxt "CWAttribute" |
2163 msgctxt "CWAttribute" |
2117 msgid "description" |
2164 msgid "description_format" |
2118 msgstr "Beschreibung" |
2165 msgstr "Format" |
2119 |
2166 |
2120 msgctxt "CWEType" |
2167 msgctxt "Transition" |
2121 msgid "description" |
2168 msgid "description_format" |
2122 msgstr "Beschreibung" |
2169 msgstr "Format" |
|
2170 |
|
2171 msgctxt "WorkflowTransition" |
|
2172 msgid "description_format" |
|
2173 msgstr "Format" |
|
2174 |
|
2175 msgctxt "State" |
|
2176 msgid "description_format" |
|
2177 msgstr "Format" |
2123 |
2178 |
2124 msgctxt "CWRType" |
2179 msgctxt "CWRType" |
2125 msgid "description" |
|
2126 msgstr "Beschreibung" |
|
2127 |
|
2128 msgctxt "CWRelation" |
|
2129 msgid "description" |
|
2130 msgstr "Beschreibung" |
|
2131 |
|
2132 msgctxt "State" |
|
2133 msgid "description" |
|
2134 msgstr "Beschreibung" |
|
2135 |
|
2136 msgctxt "Transition" |
|
2137 msgid "description" |
|
2138 msgstr "Beschreibung" |
|
2139 |
|
2140 msgctxt "Workflow" |
|
2141 msgid "description" |
|
2142 msgstr "Beschreibung" |
|
2143 |
|
2144 msgctxt "WorkflowTransition" |
|
2145 msgid "description" |
|
2146 msgstr "Beschreibung" |
|
2147 |
|
2148 msgid "description_format" |
2180 msgid "description_format" |
2149 msgstr "Format" |
2181 msgstr "Format" |
2150 |
2182 |
2151 msgctxt "BaseTransition" |
2183 msgctxt "BaseTransition" |
2152 msgid "description_format" |
2184 msgid "description_format" |
2153 msgstr "Format" |
2185 msgstr "Format" |
2154 |
2186 |
2155 msgctxt "CWAttribute" |
|
2156 msgid "description_format" |
|
2157 msgstr "Format" |
|
2158 |
|
2159 msgctxt "CWEType" |
|
2160 msgid "description_format" |
|
2161 msgstr "Format" |
|
2162 |
|
2163 msgctxt "CWRType" |
|
2164 msgid "description_format" |
|
2165 msgstr "Format" |
|
2166 |
|
2167 msgctxt "CWRelation" |
|
2168 msgid "description_format" |
|
2169 msgstr "Format" |
|
2170 |
|
2171 msgctxt "State" |
|
2172 msgid "description_format" |
|
2173 msgstr "Format" |
|
2174 |
|
2175 msgctxt "Transition" |
|
2176 msgid "description_format" |
|
2177 msgstr "Format" |
|
2178 |
|
2179 msgctxt "Workflow" |
|
2180 msgid "description_format" |
|
2181 msgstr "Format" |
|
2182 |
|
2183 msgctxt "WorkflowTransition" |
|
2184 msgid "description_format" |
|
2185 msgstr "Format" |
|
2186 |
|
2187 msgid "destination state for this transition" |
2187 msgid "destination state for this transition" |
2188 msgstr "Zielzustand dieses Übergangs" |
2188 msgstr "Zielzustand dieses Übergangs" |
2189 |
2189 |
2190 msgid "destination state must be in the same workflow as our parent transition" |
2190 msgid "destination state must be in the same workflow as our parent transition" |
2191 msgstr "Zielzustand muss im selben Workflow sein wie unser Parent-Übergang" |
2191 msgstr "Zielzustand muss im selben Workflow sein wie unser Parent-Übergang" |
2198 "to the state from which we've entered the subworkflow." |
2198 "to the state from which we've entered the subworkflow." |
2199 msgstr "" |
2199 msgstr "" |
2200 "Zielzustand. Kein Zielzustand bedeutet, dass der Übergang in den Zustand " |
2200 "Zielzustand. Kein Zielzustand bedeutet, dass der Übergang in den Zustand " |
2201 "zurückführen soll, von dem aus der Subworkflow erreicht wurde." |
2201 "zurückführen soll, von dem aus der Subworkflow erreicht wurde." |
2202 |
2202 |
|
2203 msgid "destination_state" |
|
2204 msgstr "Zielzustand" |
|
2205 |
|
2206 msgctxt "Transition" |
2203 msgid "destination_state" |
2207 msgid "destination_state" |
2204 msgstr "Zielzustand" |
2208 msgstr "Zielzustand" |
2205 |
2209 |
2206 msgctxt "SubWorkflowExitPoint" |
2210 msgctxt "SubWorkflowExitPoint" |
2207 msgid "destination_state" |
2211 msgid "destination_state" |
2208 msgstr "Zielzustand" |
2212 msgstr "Zielzustand" |
2209 |
2213 |
2210 msgctxt "Transition" |
|
2211 msgid "destination_state" |
|
2212 msgstr "Zielzustand" |
|
2213 |
|
2214 msgid "destination_state_object" |
|
2215 msgstr "Ziel von" |
|
2216 |
|
2217 msgctxt "State" |
2214 msgctxt "State" |
2218 msgid "destination_state_object" |
2215 msgid "destination_state_object" |
2219 msgstr "Ziel von" |
2216 msgstr "Ziel von" |
2220 |
2217 |
|
2218 msgid "destination_state_object" |
|
2219 msgstr "Ziel von" |
|
2220 |
2221 msgid "detach attached file" |
2221 msgid "detach attached file" |
2222 msgstr "angehängte Datei abtrennen" |
2222 msgstr "angehängte Datei abtrennen" |
2223 |
2223 |
2224 msgid "display order of the box" |
2224 msgid "display order of the box" |
2225 msgstr "angezeigte Reihenfolge der Boxen" |
2225 msgstr "angezeigte Reihenfolge der Boxen" |
2510 |
2510 |
2511 msgctxt "CWRelation" |
2511 msgctxt "CWRelation" |
2512 msgid "from_entity" |
2512 msgid "from_entity" |
2513 msgstr "Relation der Entität" |
2513 msgstr "Relation der Entität" |
2514 |
2514 |
2515 msgid "from_entity_object" |
|
2516 msgstr "der Entität" |
|
2517 |
|
2518 msgctxt "CWEType" |
2515 msgctxt "CWEType" |
2519 msgid "from_entity_object" |
2516 msgid "from_entity_object" |
2520 msgstr "Subjektrelation" |
2517 msgstr "Subjektrelation" |
2521 |
2518 |
|
2519 msgid "from_entity_object" |
|
2520 msgstr "der Entität" |
|
2521 |
2522 msgid "from_interval_start" |
2522 msgid "from_interval_start" |
2523 msgstr "Von" |
2523 msgstr "Von" |
2524 |
2524 |
2525 msgid "from_state" |
2525 msgid "from_state" |
2526 msgstr "des Zustands" |
2526 msgstr "des Zustands" |
2527 |
2527 |
2528 msgctxt "TrInfo" |
2528 msgctxt "TrInfo" |
2529 msgid "from_state" |
2529 msgid "from_state" |
2530 msgstr "Anfangszustand" |
2530 msgstr "Anfangszustand" |
2531 |
2531 |
2532 msgid "from_state_object" |
|
2533 msgstr "Übergänge aus diesem Zustand" |
|
2534 |
|
2535 msgctxt "State" |
2532 msgctxt "State" |
2536 msgid "from_state_object" |
2533 msgid "from_state_object" |
2537 msgstr "Anfangszustand von" |
2534 msgstr "Anfangszustand von" |
2538 |
2535 |
|
2536 msgid "from_state_object" |
|
2537 msgstr "Übergänge aus diesem Zustand" |
|
2538 |
2539 msgid "full text or RQL query" |
2539 msgid "full text or RQL query" |
2540 msgstr "Volltextsuche oder RQL-Anfrage" |
2540 msgstr "Volltextsuche oder RQL-Anfrage" |
2541 |
2541 |
2542 msgid "fulltext_container" |
2542 msgid "fulltext_container" |
2543 msgstr "Container des indizierten Textes" |
2543 msgstr "Container des indizierten Textes" |
2582 #, fuzzy, python-format |
2582 #, fuzzy, python-format |
2583 msgid "" |
2583 msgid "" |
2584 "graphical representation of the %(etype)s entity type from %(appid)s data " |
2584 "graphical representation of the %(etype)s entity type from %(appid)s data " |
2585 "model" |
2585 "model" |
2586 msgstr "" |
2586 msgstr "" |
2587 "graphische Darstellung des Datenmodells des Entitätstyps (etype)s von " |
2587 "graphische Darstellung des Datenmodells des Entitätstyps (etype)s von %" |
2588 "%(appid)s" |
2588 "(appid)s" |
2589 |
2589 |
2590 #, python-format |
2590 #, python-format |
2591 msgid "" |
2591 msgid "" |
2592 "graphical representation of the %(rtype)s relation type from %(appid)s data " |
2592 "graphical representation of the %(rtype)s relation type from %(appid)s data " |
2593 "model" |
2593 "model" |
2594 msgstr "" |
2594 msgstr "" |
2595 "graphische Darstellung des Datenmodells des Relationstyps %(rtype)s von " |
2595 "graphische Darstellung des Datenmodells des Relationstyps %(rtype)s von %" |
2596 "%(appid)s" |
2596 "(appid)s" |
2597 |
2597 |
2598 msgid "group in which a user should be to be allowed to pass this transition" |
2598 msgid "group in which a user should be to be allowed to pass this transition" |
2599 msgstr "" |
2599 msgstr "" |
2600 "Gruppe, zu welcher der Nutzer gehören muss, um die Transaktion durchzuführen" |
2600 "Gruppe, zu welcher der Nutzer gehören muss, um die Transaktion durchzuführen" |
2601 |
2601 |
3358 |
3361 |
3359 msgctxt "EmailAddress" |
3362 msgctxt "EmailAddress" |
3360 msgid "prefered_form" |
3363 msgid "prefered_form" |
3361 msgstr "bevorzugte form" |
3364 msgstr "bevorzugte form" |
3362 |
3365 |
3363 msgid "prefered_form_object" |
|
3364 msgstr "bevorzugte form vor" |
|
3365 |
|
3366 msgctxt "EmailAddress" |
3366 msgctxt "EmailAddress" |
3367 msgid "prefered_form_object" |
3367 msgid "prefered_form_object" |
3368 msgstr "bevorzugte form von" |
3368 msgstr "bevorzugte form von" |
3369 |
3369 |
|
3370 msgid "prefered_form_object" |
|
3371 msgstr "bevorzugte form vor" |
|
3372 |
3370 msgid "preferences" |
3373 msgid "preferences" |
3371 msgstr "Einstellungen" |
3374 msgstr "Einstellungen" |
3372 |
3375 |
3373 msgid "previous_results" |
3376 msgid "previous_results" |
3374 msgstr "vorige Ergebnisse" |
3377 msgstr "vorige Ergebnisse" |
3412 msgstr "" |
3415 msgstr "" |
3413 |
3416 |
3414 msgid "read" |
3417 msgid "read" |
3415 msgstr "Lesen" |
3418 msgstr "Lesen" |
3416 |
3419 |
|
3420 msgid "read_permission" |
|
3421 msgstr "Leseberechtigung" |
|
3422 |
|
3423 msgctxt "CWEType" |
3417 msgid "read_permission" |
3424 msgid "read_permission" |
3418 msgstr "Leseberechtigung" |
3425 msgstr "Leseberechtigung" |
3419 |
3426 |
3420 msgctxt "CWAttribute" |
3427 msgctxt "CWAttribute" |
3421 msgid "read_permission" |
3428 msgid "read_permission" |
3422 msgstr "Leseberechtigung" |
3429 msgstr "Leseberechtigung" |
3423 |
3430 |
3424 msgctxt "CWEType" |
|
3425 msgid "read_permission" |
|
3426 msgstr "Leseberechtigung" |
|
3427 |
|
3428 msgctxt "CWRelation" |
3431 msgctxt "CWRelation" |
3429 msgid "read_permission" |
3432 msgid "read_permission" |
3430 msgstr "Leseberechtigung" |
3433 msgstr "Leseberechtigung" |
3431 |
3434 |
3432 msgid "read_permission_object" |
|
3433 msgstr "hat eine Leseberechtigung" |
|
3434 |
|
3435 msgctxt "CWGroup" |
3435 msgctxt "CWGroup" |
3436 msgid "read_permission_object" |
3436 msgid "read_permission_object" |
3437 msgstr "kann lesen" |
3437 msgstr "kann lesen" |
3438 |
3438 |
3439 msgctxt "RQLExpression" |
3439 msgctxt "RQLExpression" |
3440 msgid "read_permission_object" |
3440 msgid "read_permission_object" |
3441 msgstr "kann lesen" |
3441 msgstr "kann lesen" |
3442 |
3442 |
|
3443 msgid "read_permission_object" |
|
3444 msgstr "hat eine Leseberechtigung" |
|
3445 |
3443 msgid "regexp matching host(s) to which this config applies" |
3446 msgid "regexp matching host(s) to which this config applies" |
3444 msgstr "" |
3447 msgstr "" |
3445 |
3448 |
3446 msgid "registry" |
3449 msgid "registry" |
3447 msgstr "Registratur" |
3450 msgstr "Registratur" |
3492 |
3495 |
3493 msgctxt "CWRelation" |
3496 msgctxt "CWRelation" |
3494 msgid "relation_type" |
3497 msgid "relation_type" |
3495 msgstr "Relationstyp" |
3498 msgstr "Relationstyp" |
3496 |
3499 |
3497 msgid "relation_type_object" |
|
3498 msgstr "Definition" |
|
3499 |
|
3500 msgctxt "CWRType" |
3500 msgctxt "CWRType" |
3501 msgid "relation_type_object" |
3501 msgid "relation_type_object" |
3502 msgstr "definition" |
3502 msgstr "definition" |
3503 |
3503 |
|
3504 msgid "relation_type_object" |
|
3505 msgstr "Definition" |
|
3506 |
3504 msgid "relations" |
3507 msgid "relations" |
3505 msgstr "Relationen" |
3508 msgstr "Relationen" |
3506 |
3509 |
3507 msgctxt "CWUniqueTogetherConstraint" |
3510 msgctxt "CWUniqueTogetherConstraint" |
3508 msgid "relations" |
3511 msgid "relations" |
3509 msgstr "Relationen" |
3512 msgstr "Relationen" |
3510 |
3513 |
3511 msgid "relations deleted" |
3514 msgid "relations deleted" |
3512 msgstr "Relationen entfernt" |
3515 msgstr "Relationen entfernt" |
3513 |
3516 |
3514 msgid "relations_object" |
|
3515 msgstr "Relationen von" |
|
3516 |
|
3517 msgctxt "CWRType" |
3517 msgctxt "CWRType" |
3518 msgid "relations_object" |
3518 msgid "relations_object" |
3519 msgstr "Relationen von" |
3519 msgstr "Relationen von" |
3520 |
3520 |
|
3521 msgid "relations_object" |
|
3522 msgstr "Relationen von" |
|
3523 |
3521 msgid "relative url of the bookmarked page" |
3524 msgid "relative url of the bookmarked page" |
3522 msgstr "URL relativ zu der Seite" |
3525 msgstr "URL relativ zu der Seite" |
3523 |
3526 |
3524 msgid "remove-inlined-entity-form" |
3527 msgid "remove-inlined-entity-form" |
3525 msgstr "Entfernen" |
3528 msgstr "Entfernen" |
3529 |
3532 |
3530 msgctxt "BaseTransition" |
3533 msgctxt "BaseTransition" |
3531 msgid "require_group" |
3534 msgid "require_group" |
3532 msgstr "auf Gruppe beschränkt" |
3535 msgstr "auf Gruppe beschränkt" |
3533 |
3536 |
|
3537 msgctxt "Transition" |
|
3538 msgid "require_group" |
|
3539 msgstr "auf Gruppe beschränkt" |
|
3540 |
3534 msgctxt "CWPermission" |
3541 msgctxt "CWPermission" |
3535 msgid "require_group" |
3542 msgid "require_group" |
3536 msgstr "auf Gruppe beschränkt" |
3543 msgstr "auf Gruppe beschränkt" |
3537 |
3544 |
3538 msgctxt "Transition" |
|
3539 msgid "require_group" |
|
3540 msgstr "auf Gruppe beschränkt" |
|
3541 |
|
3542 msgctxt "WorkflowTransition" |
3545 msgctxt "WorkflowTransition" |
3543 msgid "require_group" |
3546 msgid "require_group" |
3544 msgstr "auf Gruppe beschränkt" |
3547 msgstr "auf Gruppe beschränkt" |
3545 |
3548 |
|
3549 msgctxt "CWGroup" |
3546 msgid "require_group_object" |
3550 msgid "require_group_object" |
3547 msgstr "hat die Rechte" |
3551 msgstr "hat die Rechte" |
3548 |
3552 |
3549 msgctxt "CWGroup" |
|
3550 msgid "require_group_object" |
3553 msgid "require_group_object" |
3551 msgstr "hat die Rechte" |
3554 msgstr "hat die Rechte" |
3552 |
3555 |
3553 msgid "require_permission" |
3556 msgid "require_permission" |
3554 msgstr "erfordert Berechtigung" |
3557 msgstr "erfordert Berechtigung" |
3847 |
3850 |
3848 msgctxt "WorkflowTransition" |
3851 msgctxt "WorkflowTransition" |
3849 msgid "subworkflow_exit" |
3852 msgid "subworkflow_exit" |
3850 msgstr "Ende des Subworkflows" |
3853 msgstr "Ende des Subworkflows" |
3851 |
3854 |
3852 msgid "subworkflow_exit_object" |
|
3853 msgstr "Endzustand" |
|
3854 |
|
3855 msgctxt "SubWorkflowExitPoint" |
3855 msgctxt "SubWorkflowExitPoint" |
3856 msgid "subworkflow_exit_object" |
3856 msgid "subworkflow_exit_object" |
3857 msgstr "Endzustände" |
3857 msgstr "Endzustände" |
3858 |
3858 |
3859 msgid "subworkflow_object" |
3859 msgid "subworkflow_exit_object" |
3860 msgstr "verwendet vom Übergang" |
3860 msgstr "Endzustand" |
3861 |
3861 |
3862 msgctxt "Workflow" |
3862 msgctxt "Workflow" |
3863 msgid "subworkflow_object" |
3863 msgid "subworkflow_object" |
3864 msgstr "Subworkflow von" |
3864 msgstr "Subworkflow von" |
3865 |
3865 |
|
3866 msgid "subworkflow_object" |
|
3867 msgstr "verwendet vom Übergang" |
|
3868 |
3866 msgid "subworkflow_state" |
3869 msgid "subworkflow_state" |
3867 msgstr "Zustand des Subworkflows" |
3870 msgstr "Zustand des Subworkflows" |
3868 |
3871 |
3869 msgctxt "SubWorkflowExitPoint" |
3872 msgctxt "SubWorkflowExitPoint" |
3870 msgid "subworkflow_state" |
3873 msgid "subworkflow_state" |
3871 msgstr "Zustand" |
3874 msgstr "Zustand" |
3872 |
3875 |
3873 msgid "subworkflow_state_object" |
|
3874 msgstr "Endzustand von" |
|
3875 |
|
3876 msgctxt "State" |
3876 msgctxt "State" |
3877 msgid "subworkflow_state_object" |
3877 msgid "subworkflow_state_object" |
3878 msgstr "Endzustand von" |
3878 msgstr "Endzustand von" |
3879 |
3879 |
|
3880 msgid "subworkflow_state_object" |
|
3881 msgstr "Endzustand von" |
|
3882 |
3880 msgid "sunday" |
3883 msgid "sunday" |
3881 msgstr "Sonntag" |
3884 msgstr "Sonntag" |
3882 |
3885 |
3883 msgid "surname" |
3886 msgid "surname" |
3884 msgstr "Name" |
3887 msgstr "Name" |
3998 |
4001 |
3999 msgctxt "CWRelation" |
4002 msgctxt "CWRelation" |
4000 msgid "to_entity" |
4003 msgid "to_entity" |
4001 msgstr "für die Entität" |
4004 msgstr "für die Entität" |
4002 |
4005 |
4003 msgid "to_entity_object" |
|
4004 msgstr "Objekt der Relation" |
|
4005 |
|
4006 msgctxt "CWEType" |
4006 msgctxt "CWEType" |
4007 msgid "to_entity_object" |
4007 msgid "to_entity_object" |
4008 msgstr "Objekt der Relation" |
4008 msgstr "Objekt der Relation" |
4009 |
4009 |
|
4010 msgid "to_entity_object" |
|
4011 msgstr "Objekt der Relation" |
|
4012 |
4010 msgid "to_interval_end" |
4013 msgid "to_interval_end" |
4011 msgstr "bis" |
4014 msgstr "bis" |
4012 |
4015 |
4013 msgid "to_state" |
4016 msgid "to_state" |
4014 msgstr "zum Zustand" |
4017 msgstr "zum Zustand" |
4015 |
4018 |
4016 msgctxt "TrInfo" |
4019 msgctxt "TrInfo" |
4017 msgid "to_state" |
4020 msgid "to_state" |
4018 msgstr "Zielstatus" |
4021 msgstr "Zielstatus" |
4019 |
4022 |
4020 msgid "to_state_object" |
|
4021 msgstr "Übergänge zu dem Zustand" |
|
4022 |
|
4023 msgctxt "State" |
4023 msgctxt "State" |
4024 msgid "to_state_object" |
4024 msgid "to_state_object" |
4025 msgstr "Übergang zu diesem Zustand" |
4025 msgstr "Übergang zu diesem Zustand" |
4026 |
4026 |
|
4027 msgid "to_state_object" |
|
4028 msgstr "Übergänge zu dem Zustand" |
|
4029 |
4027 msgid "today" |
4030 msgid "today" |
4028 msgstr "" |
4031 msgstr "" |
4029 |
4032 |
4030 msgid "todo_by" |
4033 msgid "todo_by" |
4031 msgstr "zu erledigen bis" |
4034 msgstr "zu erledigen bis" |
4189 msgstr "Aktualisierung" |
4192 msgstr "Aktualisierung" |
4190 |
4193 |
4191 msgid "update_permission" |
4194 msgid "update_permission" |
4192 msgstr "Änderungsrecht" |
4195 msgstr "Änderungsrecht" |
4193 |
4196 |
|
4197 msgctxt "CWEType" |
|
4198 msgid "update_permission" |
|
4199 msgstr "Änderungsrecht" |
|
4200 |
4194 msgctxt "CWAttribute" |
4201 msgctxt "CWAttribute" |
4195 msgid "update_permission" |
4202 msgid "update_permission" |
4196 msgstr "Änderungsrecht" |
4203 msgstr "Änderungsrecht" |
4197 |
4204 |
4198 msgctxt "CWEType" |
|
4199 msgid "update_permission" |
|
4200 msgstr "Änderungsrecht" |
|
4201 |
|
4202 msgid "update_permission_object" |
|
4203 msgstr "hat die Änderungsberechtigung" |
|
4204 |
|
4205 msgctxt "CWGroup" |
4205 msgctxt "CWGroup" |
4206 msgid "update_permission_object" |
4206 msgid "update_permission_object" |
4207 msgstr "kann ändern" |
4207 msgstr "kann ändern" |
4208 |
4208 |
4209 msgctxt "RQLExpression" |
4209 msgctxt "RQLExpression" |
4210 msgid "update_permission_object" |
4210 msgid "update_permission_object" |
4211 msgstr "kann ändern" |
4211 msgstr "kann ändern" |
4212 |
4212 |
|
4213 msgid "update_permission_object" |
|
4214 msgstr "hat die Änderungsberechtigung" |
|
4215 |
4213 msgid "update_relation" |
4216 msgid "update_relation" |
4214 msgstr "aktualisieren" |
4217 msgstr "aktualisieren" |
4215 |
4218 |
4216 msgid "updated" |
4219 msgid "updated" |
4217 msgstr "aktualisiert" |
4220 msgstr "aktualisiert" |
4323 |
4326 |
4324 msgctxt "CWProperty" |
4327 msgctxt "CWProperty" |
4325 msgid "value" |
4328 msgid "value" |
4326 msgstr "Wert" |
4329 msgstr "Wert" |
4327 |
4330 |
|
4331 #, python-format |
|
4332 msgid "value %(value)s must be %(op)s %(boundary)s" |
|
4333 msgstr "" |
|
4334 |
|
4335 #, python-format |
|
4336 msgid "value %(value)s must be <= %(boundary)s" |
|
4337 msgstr "" |
|
4338 |
|
4339 #, python-format |
|
4340 msgid "value %(value)s must be >= %(boundary)s" |
|
4341 msgstr "" |
|
4342 |
4328 msgid "value associated to this key is not editable manually" |
4343 msgid "value associated to this key is not editable manually" |
4329 msgstr "" |
4344 msgstr "" |
4330 "Der mit diesem Schlüssele verbundene Wert kann n icht manuell geändert " |
4345 "Der mit diesem Schlüssele verbundene Wert kann n icht manuell geändert " |
4331 "werden." |
4346 "werden." |
4332 |
4347 |
4333 #, python-format |
4348 #, python-format |
4334 msgid "value must be %(op)s %(boundary)s" |
4349 msgid "value should have maximum size of %s but found %s" |
4335 msgstr "Der Wert muss %(op)s %(boundary)s sein." |
4350 msgstr "" |
4336 |
4351 |
4337 #, python-format |
4352 #, python-format |
4338 msgid "value must be <= %(boundary)s" |
4353 msgid "value should have minimum size of %s but found %s" |
4339 msgstr "Der Wert muss <= %(boundary)s sein." |
4354 msgstr "" |
4340 |
|
4341 #, python-format |
|
4342 msgid "value must be >= %(boundary)s" |
|
4343 msgstr "Der Wert muss >= %(boundary)s sein." |
|
4344 |
|
4345 #, python-format |
|
4346 msgid "value should have maximum size of %s" |
|
4347 msgstr "Der Wert darf höchstens %s betragen." |
|
4348 |
|
4349 #, python-format |
|
4350 msgid "value should have minimum size of %s" |
|
4351 msgstr "Der Wert muss mindestens %s betragen." |
|
4352 |
4355 |
4353 msgid "vcard" |
4356 msgid "vcard" |
4354 msgstr "VCard" |
4357 msgstr "VCard" |
4355 |
4358 |
4356 msgid "versions configuration" |
4359 msgid "versions configuration" |
4563 #~ msgstr "System-Entitäten" |
4566 #~ msgstr "System-Entitäten" |
4564 |
4567 |
4565 #~ msgid "timestamp of the latest source synchronization." |
4568 #~ msgid "timestamp of the latest source synchronization." |
4566 #~ msgstr "Zeitstempel der letzten Synchronisierung mit der Quelle." |
4569 #~ msgstr "Zeitstempel der letzten Synchronisierung mit der Quelle." |
4567 |
4570 |
|
4571 #~ msgid "transaction undone" |
|
4572 #~ msgstr "Transaktion rückgängig gemacht" |
|
4573 |
4568 #~ msgid "up" |
4574 #~ msgid "up" |
4569 #~ msgstr "nach oben" |
4575 #~ msgstr "nach oben" |
|
4576 |
|
4577 #~ msgid "value must be %(op)s %(boundary)s" |
|
4578 #~ msgstr "Der Wert muss %(op)s %(boundary)s sein." |
|
4579 |
|
4580 #~ msgid "value must be <= %(boundary)s" |
|
4581 #~ msgstr "Der Wert muss <= %(boundary)s sein." |
|
4582 |
|
4583 #~ msgid "value must be >= %(boundary)s" |
|
4584 #~ msgstr "Der Wert muss >= %(boundary)s sein." |
|
4585 |
|
4586 #~ msgid "value should have maximum size of %s" |
|
4587 #~ msgstr "Der Wert darf höchstens %s betragen." |
|
4588 |
|
4589 #~ msgid "value should have minimum size of %s" |
|
4590 #~ msgstr "Der Wert muss mindestens %s betragen." |