i18n/de.po
changeset 7458 0c66fb6822e5
parent 7429 20ef21926774
child 7459 e4399a37674e
equal deleted inserted replaced
7457:f7c97a3cd121 7458:0c66fb6822e5
     6 "Project-Id-Version: 2.0\n"
     6 "Project-Id-Version: 2.0\n"
     7 "POT-Creation-Date: 2006-01-12 17:35+CET\n"
     7 "POT-Creation-Date: 2006-01-12 17:35+CET\n"
     8 "PO-Revision-Date: 2010-09-15 14:55+0200\n"
     8 "PO-Revision-Date: 2010-09-15 14:55+0200\n"
     9 "Last-Translator: Dr. Leo <fhaxbox66@googlemail.com>\n"
     9 "Last-Translator: Dr. Leo <fhaxbox66@googlemail.com>\n"
    10 "Language-Team: English <devel@logilab.fr.org>\n"
    10 "Language-Team: English <devel@logilab.fr.org>\n"
    11 "Language: de\n"
       
    12 "MIME-Version: 1.0\n"
    11 "MIME-Version: 1.0\n"
    13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
       
    14 "Language: de\n"
    15 "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
    15 "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
    16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
    16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
    17 
    17 
    18 #, python-format
    18 #, python-format
    19 msgid ""
    19 msgid ""
    25 "%(comment)s\n"
    25 "%(comment)s\n"
    26 "\n"
    26 "\n"
    27 "url: %(url)s\n"
    27 "url: %(url)s\n"
    28 msgstr ""
    28 msgstr ""
    29 "\n"
    29 "\n"
    30 "%(user)s hat den Zustand geändert von <%(previous_state)s> in <"
    30 "%(user)s hat den Zustand geändert von <%(previous_state)s> in <%"
    31 "%(current_state)s> für die Entität\n"
    31 "(current_state)s> für die Entität\n"
    32 "'%(title)s'\n"
    32 "'%(title)s'\n"
    33 "\n"
    33 "\n"
    34 "%(comment)s\n"
    34 "%(comment)s\n"
    35 "\n"
    35 "\n"
    36 "url: %(url)s\n"
    36 "url: %(url)s\n"
   416 #, python-format
   416 #, python-format
   417 msgid ""
   417 msgid ""
   418 "Can't restore relation %(rtype)s, %(role)s entity %(eid)s doesn't exist "
   418 "Can't restore relation %(rtype)s, %(role)s entity %(eid)s doesn't exist "
   419 "anymore."
   419 "anymore."
   420 msgstr ""
   420 msgstr ""
   421 "Kann die Relation %(rtype)s nicht wieder herstellen, die Entität %(role)s "
   421 "Kann die Relation %(rtype)s nicht wieder herstellen, die Entität %(role)s %"
   422 "%(eid)s existiert nicht mehr."
   422 "(eid)s existiert nicht mehr."
   423 
   423 
   424 #, python-format
   424 #, python-format
   425 msgid ""
   425 msgid ""
   426 "Can't undo addition of relation %(rtype)s from %(subj)s to %(obj)s, doesn't "
   426 "Can't undo addition of relation %(rtype)s from %(subj)s to %(obj)s, doesn't "
   427 "exist anymore"
   427 "exist anymore"
   466 msgstr "Wollen Sie das/die folgend(n) Element(e) löschen?"
   466 msgstr "Wollen Sie das/die folgend(n) Element(e) löschen?"
   467 
   467 
   468 msgid "Download schema as OWL"
   468 msgid "Download schema as OWL"
   469 msgstr "Herunterladen des Schemas im OWL-Format"
   469 msgstr "Herunterladen des Schemas im OWL-Format"
   470 
   470 
       
   471 msgctxt "inlined:CWUser.use_email.subject"
   471 msgid "EmailAddress"
   472 msgid "EmailAddress"
   472 msgstr "Email-Adresse"
   473 msgstr "Email-Adresse"
   473 
   474 
   474 msgctxt "inlined:CWUser.use_email.subject"
       
   475 msgid "EmailAddress"
   475 msgid "EmailAddress"
   476 msgstr "Email-Adresse"
   476 msgstr "Email-Adresse"
   477 
   477 
   478 msgid "EmailAddress_plural"
   478 msgid "EmailAddress_plural"
   479 msgstr "Email-Adressen"
   479 msgstr "Email-Adressen"
  1099 
  1099 
  1100 msgctxt "CWRelation"
  1100 msgctxt "CWRelation"
  1101 msgid "add_permission"
  1101 msgid "add_permission"
  1102 msgstr "Berechtigung hinzufügen"
  1102 msgstr "Berechtigung hinzufügen"
  1103 
  1103 
  1104 msgid "add_permission_object"
       
  1105 msgstr "hat die Berechtigung zum Hinzufügen"
       
  1106 
       
  1107 msgctxt "CWGroup"
  1104 msgctxt "CWGroup"
  1108 msgid "add_permission_object"
  1105 msgid "add_permission_object"
  1109 msgstr "kann hinzufügen"
  1106 msgstr "kann hinzufügen"
  1110 
  1107 
  1111 msgctxt "RQLExpression"
  1108 msgctxt "RQLExpression"
  1112 msgid "add_permission_object"
  1109 msgid "add_permission_object"
  1113 msgstr "benutzt, um die Hinzufüge-Berechtigung zu festzulegen für"
  1110 msgstr "benutzt, um die Hinzufüge-Berechtigung zu festzulegen für"
  1114 
  1111 
       
  1112 msgid "add_permission_object"
       
  1113 msgstr "hat die Berechtigung zum Hinzufügen"
       
  1114 
  1115 msgid "add_relation"
  1115 msgid "add_relation"
  1116 msgstr "hinzufügen"
  1116 msgstr "hinzufügen"
  1117 
  1117 
  1118 #, python-format
  1118 #, python-format
  1119 msgid "added %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  1119 msgid "added %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  1120 msgstr "Hinzufügen der Entität %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  1120 msgstr "Hinzufügen der Entität %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  1121 
  1121 
  1122 #, python-format
  1122 #, python-format
  1123 msgid ""
  1123 msgid ""
  1124 "added relation %(rtype)s from %(frometype)s #%(eidfrom)s to %(toetype)s #"
  1124 "added relation %(rtype)s from %(frometype)s #%(eidfrom)s to %(toetype)s #%"
  1125 "%(eidto)s"
  1125 "(eidto)s"
  1126 msgstr ""
  1126 msgstr ""
  1127 "Die Relation %(rtype)s von %(frometype)s #%(eidfrom)s zu %(toetype)s #"
  1127 "Die Relation %(rtype)s von %(frometype)s #%(eidfrom)s zu %(toetype)s #%"
  1128 "%(eidto)s wurde hinzugefügt."
  1128 "(eidto)s wurde hinzugefügt."
  1129 
  1129 
  1130 msgid "addrelated"
  1130 msgid "addrelated"
  1131 msgstr "hinzufügen"
  1131 msgstr "hinzufügen"
  1132 
  1132 
  1133 msgid "address"
  1133 msgid "address"
  1158 
  1158 
  1159 msgctxt "State"
  1159 msgctxt "State"
  1160 msgid "allowed_transition"
  1160 msgid "allowed_transition"
  1161 msgstr "erlaubter Übergang"
  1161 msgstr "erlaubter Übergang"
  1162 
  1162 
  1163 msgid "allowed_transition_object"
       
  1164 msgstr "ausstehende Zustände"
       
  1165 
       
  1166 msgctxt "BaseTransition"
  1163 msgctxt "BaseTransition"
  1167 msgid "allowed_transition_object"
  1164 msgid "allowed_transition_object"
  1168 msgstr "ausstehende Zustände"
  1165 msgstr "ausstehende Zustände"
  1169 
  1166 
  1170 msgctxt "Transition"
  1167 msgctxt "Transition"
  1173 
  1170 
  1174 msgctxt "WorkflowTransition"
  1171 msgctxt "WorkflowTransition"
  1175 msgid "allowed_transition_object"
  1172 msgid "allowed_transition_object"
  1176 msgstr "ausstehende Zustände"
  1173 msgstr "ausstehende Zustände"
  1177 
  1174 
       
  1175 msgid "allowed_transition_object"
       
  1176 msgstr "ausstehende Zustände"
       
  1177 
  1178 msgid "an electronic mail address associated to a short alias"
  1178 msgid "an electronic mail address associated to a short alias"
  1179 msgstr "Eine E-Mail-Adresse wurde mit einem Alias verknüpft."
  1179 msgstr "Eine E-Mail-Adresse wurde mit einem Alias verknüpft."
  1180 
  1180 
  1181 msgid "an error occurred"
  1181 msgid "an error occurred"
  1182 msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten."
  1182 msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten."
  1255 
  1255 
  1256 msgctxt "Bookmark"
  1256 msgctxt "Bookmark"
  1257 msgid "bookmarked_by"
  1257 msgid "bookmarked_by"
  1258 msgstr "Lesezeichen angelegt durch"
  1258 msgstr "Lesezeichen angelegt durch"
  1259 
  1259 
  1260 msgid "bookmarked_by_object"
       
  1261 msgstr "hat Lesezeichen"
       
  1262 
       
  1263 msgctxt "CWUser"
  1260 msgctxt "CWUser"
  1264 msgid "bookmarked_by_object"
  1261 msgid "bookmarked_by_object"
  1265 msgstr "verwendet Lesezeichen"
  1262 msgstr "verwendet Lesezeichen"
  1266 
  1263 
       
  1264 msgid "bookmarked_by_object"
       
  1265 msgstr "hat Lesezeichen"
       
  1266 
  1267 msgid "bookmarks"
  1267 msgid "bookmarks"
  1268 msgstr "Lesezeichen"
  1268 msgstr "Lesezeichen"
  1269 
  1269 
  1270 msgid "bookmarks are used to have user's specific internal links"
  1270 msgid "bookmarks are used to have user's specific internal links"
  1271 msgstr "Lesezeichen werden für nutzer-spezifische  interne Links verwendet"
  1271 msgstr "Lesezeichen werden für nutzer-spezifische  interne Links verwendet"
  1299 
  1299 
  1300 msgctxt "TrInfo"
  1300 msgctxt "TrInfo"
  1301 msgid "by_transition"
  1301 msgid "by_transition"
  1302 msgstr "je Übergang"
  1302 msgstr "je Übergang"
  1303 
  1303 
  1304 msgid "by_transition_object"
       
  1305 msgstr "Übergangsinformation"
       
  1306 
       
  1307 msgctxt "BaseTransition"
  1304 msgctxt "BaseTransition"
  1308 msgid "by_transition_object"
  1305 msgid "by_transition_object"
  1309 msgstr "Übergangsinformation"
  1306 msgstr "Übergangsinformation"
  1310 
  1307 
  1311 msgctxt "Transition"
  1308 msgctxt "Transition"
  1314 
  1311 
  1315 msgctxt "WorkflowTransition"
  1312 msgctxt "WorkflowTransition"
  1316 msgid "by_transition_object"
  1313 msgid "by_transition_object"
  1317 msgstr "Übergangsinformation"
  1314 msgstr "Übergangsinformation"
  1318 
  1315 
       
  1316 msgid "by_transition_object"
       
  1317 msgstr "Übergangsinformation"
       
  1318 
  1319 msgid "calendar"
  1319 msgid "calendar"
  1320 msgstr "Kalender anzeigen"
  1320 msgstr "Kalender anzeigen"
  1321 
  1321 
  1322 msgid "can not resolve entity types:"
  1322 msgid "can not resolve entity types:"
  1323 msgstr "Die Typen konnten nicht ermittelt werden:"
  1323 msgstr "Die Typen konnten nicht ermittelt werden:"
  1357 msgstr ""
  1357 msgstr ""
  1358 "Kann den Wert %(value)r nicht analysieren (erwartetes Format: %(format)s)"
  1358 "Kann den Wert %(value)r nicht analysieren (erwartetes Format: %(format)s)"
  1359 
  1359 
  1360 #, python-format
  1360 #, python-format
  1361 msgid ""
  1361 msgid ""
  1362 "can't set inlined=True, %(stype)s %(rtype)s %(otype)s has cardinality="
  1362 "can't set inlined=True, %(stype)s %(rtype)s %(otype)s has cardinality=%(card)"
  1363 "%(card)s"
  1363 "s"
  1364 msgstr ""
  1364 msgstr ""
  1365 
  1365 
  1366 msgid "cancel"
  1366 msgid "cancel"
  1367 msgstr ""
  1367 msgstr ""
  1368 
  1368 
  1466 
  1466 
  1467 msgctxt "WorkflowTransition"
  1467 msgctxt "WorkflowTransition"
  1468 msgid "condition"
  1468 msgid "condition"
  1469 msgstr "Bedingung"
  1469 msgstr "Bedingung"
  1470 
  1470 
  1471 msgid "condition_object"
       
  1472 msgstr "Bedingung von"
       
  1473 
       
  1474 msgctxt "RQLExpression"
  1471 msgctxt "RQLExpression"
  1475 msgid "condition_object"
  1472 msgid "condition_object"
  1476 msgstr "Bedingung von"
  1473 msgstr "Bedingung von"
  1477 
  1474 
       
  1475 msgid "condition_object"
       
  1476 msgstr "Bedingung von"
       
  1477 
  1478 msgid "conditions"
  1478 msgid "conditions"
  1479 msgstr "Bedingungen"
  1479 msgstr "Bedingungen"
  1480 
  1480 
  1481 msgid "config"
  1481 msgid "config"
  1482 msgstr ""
  1482 msgstr ""
  1483 
  1483 
       
  1484 msgctxt "CWSourceHostConfig"
       
  1485 msgid "config"
       
  1486 msgstr ""
       
  1487 
  1484 msgctxt "CWSource"
  1488 msgctxt "CWSource"
  1485 msgid "config"
       
  1486 msgstr ""
       
  1487 
       
  1488 msgctxt "CWSourceHostConfig"
       
  1489 msgid "config"
  1489 msgid "config"
  1490 msgstr ""
  1490 msgstr ""
  1491 
  1491 
  1492 msgid "config mode"
  1492 msgid "config mode"
  1493 msgstr "Konfigurationsmodus"
  1493 msgstr "Konfigurationsmodus"
  1507 
  1507 
  1508 msgctxt "CWRelation"
  1508 msgctxt "CWRelation"
  1509 msgid "constrained_by"
  1509 msgid "constrained_by"
  1510 msgstr "eingeschränkt durch"
  1510 msgstr "eingeschränkt durch"
  1511 
  1511 
  1512 msgid "constrained_by_object"
       
  1513 msgstr "Einschränkungen"
       
  1514 
       
  1515 msgctxt "CWConstraint"
  1512 msgctxt "CWConstraint"
  1516 msgid "constrained_by_object"
  1513 msgid "constrained_by_object"
  1517 msgstr "Einschränkungen"
  1514 msgstr "Einschränkungen"
  1518 
  1515 
       
  1516 msgid "constrained_by_object"
       
  1517 msgstr "Einschränkungen"
       
  1518 
  1519 msgid "constraint factory"
  1519 msgid "constraint factory"
  1520 msgstr "Einschränkungs-Factory"
  1520 msgstr "Einschränkungs-Factory"
  1521 
  1521 
  1522 msgid "constraint_of"
  1522 msgid "constraint_of"
  1523 msgstr ""
  1523 msgstr ""
  1524 
  1524 
  1525 msgctxt "CWUniqueTogetherConstraint"
  1525 msgctxt "CWUniqueTogetherConstraint"
  1526 msgid "constraint_of"
  1526 msgid "constraint_of"
  1527 msgstr ""
  1527 msgstr ""
  1528 
  1528 
  1529 msgid "constraint_of_object"
       
  1530 msgstr ""
       
  1531 
       
  1532 msgctxt "CWEType"
  1529 msgctxt "CWEType"
  1533 msgid "constraint_of_object"
  1530 msgid "constraint_of_object"
  1534 msgstr ""
  1531 msgstr ""
  1535 
  1532 
       
  1533 msgid "constraint_of_object"
       
  1534 msgstr ""
       
  1535 
  1536 msgid "constraints"
  1536 msgid "constraints"
  1537 msgstr "Einschränkungen"
  1537 msgstr "Einschränkungen"
  1538 
  1538 
  1539 msgid "constraints applying on this relation"
  1539 msgid "constraints applying on this relation"
  1540 msgstr "auf diese Relation angewandte Einschränkung"
  1540 msgstr "auf diese Relation angewandte Einschränkung"
  1616 
  1616 
  1617 msgid "creating CWRelation (CWRelation relation_type CWRType %(linkto)s)"
  1617 msgid "creating CWRelation (CWRelation relation_type CWRType %(linkto)s)"
  1618 msgstr "Erstelle Relation %(linkto)s"
  1618 msgstr "Erstelle Relation %(linkto)s"
  1619 
  1619 
  1620 msgid ""
  1620 msgid ""
  1621 "creating CWSourceHostConfig (CWSourceHostConfig cw_host_config_of CWSource "
  1621 "creating CWSourceHostConfig (CWSourceHostConfig cw_host_config_of CWSource %"
  1622 "%(linkto)s)"
  1622 "(linkto)s)"
  1623 msgstr ""
  1623 msgstr ""
  1624 
  1624 
  1625 msgid ""
  1625 msgid ""
  1626 "creating CWUniqueTogetherConstraint (CWUniqueTogetherConstraint "
  1626 "creating CWUniqueTogetherConstraint (CWUniqueTogetherConstraint "
  1627 "constraint_of CWEType %(linkto)s)"
  1627 "constraint_of CWEType %(linkto)s)"
  1706 "creating WorkflowTransition (State %(linkto)s allowed_transition "
  1706 "creating WorkflowTransition (State %(linkto)s allowed_transition "
  1707 "WorkflowTransition)"
  1707 "WorkflowTransition)"
  1708 msgstr "Erstelle Workflow-Übergang, der zum Zustand %(linkto)s führt."
  1708 msgstr "Erstelle Workflow-Übergang, der zum Zustand %(linkto)s führt."
  1709 
  1709 
  1710 msgid ""
  1710 msgid ""
  1711 "creating WorkflowTransition (WorkflowTransition transition_of Workflow "
  1711 "creating WorkflowTransition (WorkflowTransition transition_of Workflow %"
  1712 "%(linkto)s)"
  1712 "(linkto)s)"
  1713 msgstr "Erstelle Workflow-Übergang des Workflows %(linkto)s"
  1713 msgstr "Erstelle Workflow-Übergang des Workflows %(linkto)s"
  1714 
  1714 
  1715 msgid "creation"
  1715 msgid "creation"
  1716 msgstr "Erstellung"
  1716 msgstr "Erstellung"
  1717 
  1717 
  1729 
  1729 
  1730 msgctxt "CWConstraint"
  1730 msgctxt "CWConstraint"
  1731 msgid "cstrtype"
  1731 msgid "cstrtype"
  1732 msgstr "Einschränkungstyp"
  1732 msgstr "Einschränkungstyp"
  1733 
  1733 
  1734 msgid "cstrtype_object"
       
  1735 msgstr "benutzt von"
       
  1736 
       
  1737 msgctxt "CWConstraintType"
  1734 msgctxt "CWConstraintType"
  1738 msgid "cstrtype_object"
  1735 msgid "cstrtype_object"
  1739 msgstr "Einschränkungstyp von"
  1736 msgstr "Einschränkungstyp von"
  1740 
  1737 
       
  1738 msgid "cstrtype_object"
       
  1739 msgstr "benutzt von"
       
  1740 
  1741 msgid "csv entities export"
  1741 msgid "csv entities export"
  1742 msgstr "CSV-Export von Entitäten"
  1742 msgstr "CSV-Export von Entitäten"
  1743 
  1743 
  1744 msgid "csv export"
  1744 msgid "csv export"
  1745 msgstr "CSV-Export"
  1745 msgstr "CSV-Export"
  1860 
  1860 
  1861 msgctxt "CWSourceSchemaConfig"
  1861 msgctxt "CWSourceSchemaConfig"
  1862 msgid "cw_for_source"
  1862 msgid "cw_for_source"
  1863 msgstr ""
  1863 msgstr ""
  1864 
  1864 
  1865 msgid "cw_for_source_object"
       
  1866 msgstr ""
       
  1867 
       
  1868 msgctxt "CWSource"
  1865 msgctxt "CWSource"
  1869 msgid "cw_for_source_object"
  1866 msgid "cw_for_source_object"
  1870 msgstr ""
  1867 msgstr ""
  1871 
  1868 
       
  1869 msgid "cw_for_source_object"
       
  1870 msgstr ""
       
  1871 
  1872 msgid "cw_host_config_of"
  1872 msgid "cw_host_config_of"
  1873 msgstr ""
  1873 msgstr ""
  1874 
  1874 
  1875 msgctxt "CWSourceHostConfig"
  1875 msgctxt "CWSourceHostConfig"
  1876 msgid "cw_host_config_of"
  1876 msgid "cw_host_config_of"
  1877 msgstr ""
  1877 msgstr ""
  1878 
  1878 
  1879 msgid "cw_host_config_of_object"
       
  1880 msgstr ""
       
  1881 
       
  1882 msgctxt "CWSource"
  1879 msgctxt "CWSource"
  1883 msgid "cw_host_config_of_object"
  1880 msgid "cw_host_config_of_object"
  1884 msgstr ""
  1881 msgstr ""
  1885 
  1882 
       
  1883 msgid "cw_host_config_of_object"
       
  1884 msgstr ""
       
  1885 
  1886 msgid "cw_schema"
  1886 msgid "cw_schema"
  1887 msgstr ""
  1887 msgstr ""
  1888 
  1888 
  1889 msgctxt "CWSourceSchemaConfig"
  1889 msgctxt "CWSourceSchemaConfig"
  1890 msgid "cw_schema"
  1890 msgid "cw_schema"
  1891 msgstr ""
  1891 msgstr ""
  1892 
  1892 
       
  1893 msgctxt "CWEType"
  1893 msgid "cw_schema_object"
  1894 msgid "cw_schema_object"
  1894 msgstr ""
  1895 msgstr ""
  1895 
  1896 
  1896 msgctxt "CWAttribute"
  1897 msgctxt "CWAttribute"
  1897 msgid "cw_schema_object"
  1898 msgid "cw_schema_object"
  1898 msgstr ""
  1899 msgstr ""
  1899 
  1900 
  1900 msgctxt "CWEType"
  1901 msgctxt "CWRelation"
  1901 msgid "cw_schema_object"
  1902 msgid "cw_schema_object"
  1902 msgstr ""
  1903 msgstr ""
  1903 
  1904 
  1904 msgctxt "CWRType"
  1905 msgctxt "CWRType"
  1905 msgid "cw_schema_object"
  1906 msgid "cw_schema_object"
  1906 msgstr ""
  1907 msgstr ""
  1907 
  1908 
  1908 msgctxt "CWRelation"
       
  1909 msgid "cw_schema_object"
  1909 msgid "cw_schema_object"
  1910 msgstr ""
  1910 msgstr ""
  1911 
  1911 
  1912 msgid "cw_source"
  1912 msgid "cw_source"
  1913 msgstr ""
  1913 msgstr ""
  1995 
  1995 
  1996 msgctxt "CWEType"
  1996 msgctxt "CWEType"
  1997 msgid "default_workflow"
  1997 msgid "default_workflow"
  1998 msgstr "Standard-Workflow"
  1998 msgstr "Standard-Workflow"
  1999 
  1999 
  2000 msgid "default_workflow_object"
       
  2001 msgstr "Standard-Workflow von"
       
  2002 
       
  2003 msgctxt "Workflow"
  2000 msgctxt "Workflow"
  2004 msgid "default_workflow_object"
  2001 msgid "default_workflow_object"
  2005 msgstr "Standard-Workflow von"
  2002 msgstr "Standard-Workflow von"
  2006 
  2003 
       
  2004 msgid "default_workflow_object"
       
  2005 msgstr "Standard-Workflow von"
       
  2006 
  2007 msgid "defaultval"
  2007 msgid "defaultval"
  2008 msgstr "Standard-Wert"
  2008 msgstr "Standard-Wert"
  2009 
  2009 
  2010 msgctxt "CWAttribute"
  2010 msgctxt "CWAttribute"
  2011 msgid "defaultval"
  2011 msgid "defaultval"
  2078 
  2078 
  2079 msgctxt "CWRelation"
  2079 msgctxt "CWRelation"
  2080 msgid "delete_permission"
  2080 msgid "delete_permission"
  2081 msgstr "Lösch-Berechtigung"
  2081 msgstr "Lösch-Berechtigung"
  2082 
  2082 
  2083 msgid "delete_permission_object"
       
  2084 msgstr "hat Lösch-Berechtigung"
       
  2085 
       
  2086 msgctxt "CWGroup"
  2083 msgctxt "CWGroup"
  2087 msgid "delete_permission_object"
  2084 msgid "delete_permission_object"
  2088 msgstr "hat Lösch-Berechtigung für"
  2085 msgstr "hat Lösch-Berechtigung für"
  2089 
  2086 
  2090 msgctxt "RQLExpression"
  2087 msgctxt "RQLExpression"
  2091 msgid "delete_permission_object"
  2088 msgid "delete_permission_object"
  2092 msgstr "hat die Berechtigung, zu löschen"
  2089 msgstr "hat die Berechtigung, zu löschen"
  2093 
  2090 
       
  2091 msgid "delete_permission_object"
       
  2092 msgstr "hat Lösch-Berechtigung"
       
  2093 
  2094 #, python-format
  2094 #, python-format
  2095 msgid "deleted %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  2095 msgid "deleted %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  2096 msgstr "Löschen der Entität %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  2096 msgstr "Löschen der Entität %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  2097 
  2097 
  2098 #, python-format
  2098 #, python-format
  2099 msgid ""
  2099 msgid ""
  2100 "deleted relation %(rtype)s from %(frometype)s #%(eidfrom)s to %(toetype)s #"
  2100 "deleted relation %(rtype)s from %(frometype)s #%(eidfrom)s to %(toetype)s #%"
  2101 "%(eidto)s"
  2101 "(eidto)s"
  2102 msgstr ""
  2102 msgstr ""
  2103 "Relation %(rtype)s von %(frometype)s #%(eidfrom)s zu %(toetype)s #%(eidto)s "
  2103 "Relation %(rtype)s von %(frometype)s #%(eidfrom)s zu %(toetype)s #%(eidto)s "
  2104 "gelöscht"
  2104 "gelöscht"
  2105 
  2105 
  2106 msgid "depends on the constraint type"
  2106 msgid "depends on the constraint type"
  2107 msgstr "hängt vom Einschränkungsgyp ab"
  2107 msgstr "hängt vom Einschränkungsgyp ab"
  2108 
  2108 
       
  2109 msgid "description"
       
  2110 msgstr "Beschreibung"
       
  2111 
       
  2112 msgctxt "CWEType"
       
  2113 msgid "description"
       
  2114 msgstr "Beschreibung"
       
  2115 
       
  2116 msgctxt "CWRelation"
       
  2117 msgid "description"
       
  2118 msgstr "Beschreibung"
       
  2119 
       
  2120 msgctxt "Workflow"
       
  2121 msgid "description"
       
  2122 msgstr "Beschreibung"
       
  2123 
       
  2124 msgctxt "CWAttribute"
       
  2125 msgid "description"
       
  2126 msgstr "Beschreibung"
       
  2127 
       
  2128 msgctxt "Transition"
       
  2129 msgid "description"
       
  2130 msgstr "Beschreibung"
       
  2131 
       
  2132 msgctxt "WorkflowTransition"
       
  2133 msgid "description"
       
  2134 msgstr "Beschreibung"
       
  2135 
       
  2136 msgctxt "State"
       
  2137 msgid "description"
       
  2138 msgstr "Beschreibung"
       
  2139 
       
  2140 msgctxt "CWRType"
  2109 msgid "description"
  2141 msgid "description"
  2110 msgstr "Beschreibung"
  2142 msgstr "Beschreibung"
  2111 
  2143 
  2112 msgctxt "BaseTransition"
  2144 msgctxt "BaseTransition"
  2113 msgid "description"
  2145 msgid "description"
  2114 msgstr "Beschreibung"
  2146 msgstr "Beschreibung"
  2115 
  2147 
       
  2148 msgid "description_format"
       
  2149 msgstr "Format"
       
  2150 
       
  2151 msgctxt "CWEType"
       
  2152 msgid "description_format"
       
  2153 msgstr "Format"
       
  2154 
       
  2155 msgctxt "CWRelation"
       
  2156 msgid "description_format"
       
  2157 msgstr "Format"
       
  2158 
       
  2159 msgctxt "Workflow"
       
  2160 msgid "description_format"
       
  2161 msgstr "Format"
       
  2162 
  2116 msgctxt "CWAttribute"
  2163 msgctxt "CWAttribute"
  2117 msgid "description"
  2164 msgid "description_format"
  2118 msgstr "Beschreibung"
  2165 msgstr "Format"
  2119 
  2166 
  2120 msgctxt "CWEType"
  2167 msgctxt "Transition"
  2121 msgid "description"
  2168 msgid "description_format"
  2122 msgstr "Beschreibung"
  2169 msgstr "Format"
       
  2170 
       
  2171 msgctxt "WorkflowTransition"
       
  2172 msgid "description_format"
       
  2173 msgstr "Format"
       
  2174 
       
  2175 msgctxt "State"
       
  2176 msgid "description_format"
       
  2177 msgstr "Format"
  2123 
  2178 
  2124 msgctxt "CWRType"
  2179 msgctxt "CWRType"
  2125 msgid "description"
       
  2126 msgstr "Beschreibung"
       
  2127 
       
  2128 msgctxt "CWRelation"
       
  2129 msgid "description"
       
  2130 msgstr "Beschreibung"
       
  2131 
       
  2132 msgctxt "State"
       
  2133 msgid "description"
       
  2134 msgstr "Beschreibung"
       
  2135 
       
  2136 msgctxt "Transition"
       
  2137 msgid "description"
       
  2138 msgstr "Beschreibung"
       
  2139 
       
  2140 msgctxt "Workflow"
       
  2141 msgid "description"
       
  2142 msgstr "Beschreibung"
       
  2143 
       
  2144 msgctxt "WorkflowTransition"
       
  2145 msgid "description"
       
  2146 msgstr "Beschreibung"
       
  2147 
       
  2148 msgid "description_format"
  2180 msgid "description_format"
  2149 msgstr "Format"
  2181 msgstr "Format"
  2150 
  2182 
  2151 msgctxt "BaseTransition"
  2183 msgctxt "BaseTransition"
  2152 msgid "description_format"
  2184 msgid "description_format"
  2153 msgstr "Format"
  2185 msgstr "Format"
  2154 
  2186 
  2155 msgctxt "CWAttribute"
       
  2156 msgid "description_format"
       
  2157 msgstr "Format"
       
  2158 
       
  2159 msgctxt "CWEType"
       
  2160 msgid "description_format"
       
  2161 msgstr "Format"
       
  2162 
       
  2163 msgctxt "CWRType"
       
  2164 msgid "description_format"
       
  2165 msgstr "Format"
       
  2166 
       
  2167 msgctxt "CWRelation"
       
  2168 msgid "description_format"
       
  2169 msgstr "Format"
       
  2170 
       
  2171 msgctxt "State"
       
  2172 msgid "description_format"
       
  2173 msgstr "Format"
       
  2174 
       
  2175 msgctxt "Transition"
       
  2176 msgid "description_format"
       
  2177 msgstr "Format"
       
  2178 
       
  2179 msgctxt "Workflow"
       
  2180 msgid "description_format"
       
  2181 msgstr "Format"
       
  2182 
       
  2183 msgctxt "WorkflowTransition"
       
  2184 msgid "description_format"
       
  2185 msgstr "Format"
       
  2186 
       
  2187 msgid "destination state for this transition"
  2187 msgid "destination state for this transition"
  2188 msgstr "Zielzustand dieses Übergangs"
  2188 msgstr "Zielzustand dieses Übergangs"
  2189 
  2189 
  2190 msgid "destination state must be in the same workflow as our parent transition"
  2190 msgid "destination state must be in the same workflow as our parent transition"
  2191 msgstr "Zielzustand muss im selben Workflow sein wie unser Parent-Übergang"
  2191 msgstr "Zielzustand muss im selben Workflow sein wie unser Parent-Übergang"
  2198 "to the state from which we've entered the subworkflow."
  2198 "to the state from which we've entered the subworkflow."
  2199 msgstr ""
  2199 msgstr ""
  2200 "Zielzustand. Kein Zielzustand bedeutet, dass der Übergang in den Zustand "
  2200 "Zielzustand. Kein Zielzustand bedeutet, dass der Übergang in den Zustand "
  2201 "zurückführen soll, von dem aus der Subworkflow erreicht wurde."
  2201 "zurückführen soll, von dem aus der Subworkflow erreicht wurde."
  2202 
  2202 
       
  2203 msgid "destination_state"
       
  2204 msgstr "Zielzustand"
       
  2205 
       
  2206 msgctxt "Transition"
  2203 msgid "destination_state"
  2207 msgid "destination_state"
  2204 msgstr "Zielzustand"
  2208 msgstr "Zielzustand"
  2205 
  2209 
  2206 msgctxt "SubWorkflowExitPoint"
  2210 msgctxt "SubWorkflowExitPoint"
  2207 msgid "destination_state"
  2211 msgid "destination_state"
  2208 msgstr "Zielzustand"
  2212 msgstr "Zielzustand"
  2209 
  2213 
  2210 msgctxt "Transition"
       
  2211 msgid "destination_state"
       
  2212 msgstr "Zielzustand"
       
  2213 
       
  2214 msgid "destination_state_object"
       
  2215 msgstr "Ziel von"
       
  2216 
       
  2217 msgctxt "State"
  2214 msgctxt "State"
  2218 msgid "destination_state_object"
  2215 msgid "destination_state_object"
  2219 msgstr "Ziel von"
  2216 msgstr "Ziel von"
  2220 
  2217 
       
  2218 msgid "destination_state_object"
       
  2219 msgstr "Ziel von"
       
  2220 
  2221 msgid "detach attached file"
  2221 msgid "detach attached file"
  2222 msgstr "angehängte Datei abtrennen"
  2222 msgstr "angehängte Datei abtrennen"
  2223 
  2223 
  2224 msgid "display order of the box"
  2224 msgid "display order of the box"
  2225 msgstr "angezeigte Reihenfolge der Boxen"
  2225 msgstr "angezeigte Reihenfolge der Boxen"
  2482 
  2482 
  2483 msgctxt "CWProperty"
  2483 msgctxt "CWProperty"
  2484 msgid "for_user"
  2484 msgid "for_user"
  2485 msgstr "für Nutzer"
  2485 msgstr "für Nutzer"
  2486 
  2486 
  2487 msgid "for_user_object"
       
  2488 msgstr "hat als Eigenschaft"
       
  2489 
       
  2490 msgctxt "CWUser"
  2487 msgctxt "CWUser"
  2491 msgid "for_user_object"
  2488 msgid "for_user_object"
  2492 msgstr "verwendet die Eigenschaften"
  2489 msgstr "verwendet die Eigenschaften"
  2493 
  2490 
       
  2491 msgid "for_user_object"
       
  2492 msgstr "hat als Eigenschaft"
       
  2493 
  2494 msgid "friday"
  2494 msgid "friday"
  2495 msgstr "Freitag"
  2495 msgstr "Freitag"
  2496 
  2496 
  2497 msgid "from"
  2497 msgid "from"
  2498 msgstr "von"
  2498 msgstr "von"
  2510 
  2510 
  2511 msgctxt "CWRelation"
  2511 msgctxt "CWRelation"
  2512 msgid "from_entity"
  2512 msgid "from_entity"
  2513 msgstr "Relation der Entität"
  2513 msgstr "Relation der Entität"
  2514 
  2514 
  2515 msgid "from_entity_object"
       
  2516 msgstr "der Entität"
       
  2517 
       
  2518 msgctxt "CWEType"
  2515 msgctxt "CWEType"
  2519 msgid "from_entity_object"
  2516 msgid "from_entity_object"
  2520 msgstr "Subjektrelation"
  2517 msgstr "Subjektrelation"
  2521 
  2518 
       
  2519 msgid "from_entity_object"
       
  2520 msgstr "der Entität"
       
  2521 
  2522 msgid "from_interval_start"
  2522 msgid "from_interval_start"
  2523 msgstr "Von"
  2523 msgstr "Von"
  2524 
  2524 
  2525 msgid "from_state"
  2525 msgid "from_state"
  2526 msgstr "des Zustands"
  2526 msgstr "des Zustands"
  2527 
  2527 
  2528 msgctxt "TrInfo"
  2528 msgctxt "TrInfo"
  2529 msgid "from_state"
  2529 msgid "from_state"
  2530 msgstr "Anfangszustand"
  2530 msgstr "Anfangszustand"
  2531 
  2531 
  2532 msgid "from_state_object"
       
  2533 msgstr "Übergänge aus diesem Zustand"
       
  2534 
       
  2535 msgctxt "State"
  2532 msgctxt "State"
  2536 msgid "from_state_object"
  2533 msgid "from_state_object"
  2537 msgstr "Anfangszustand von"
  2534 msgstr "Anfangszustand von"
  2538 
  2535 
       
  2536 msgid "from_state_object"
       
  2537 msgstr "Übergänge aus diesem Zustand"
       
  2538 
  2539 msgid "full text or RQL query"
  2539 msgid "full text or RQL query"
  2540 msgstr "Volltextsuche oder RQL-Anfrage"
  2540 msgstr "Volltextsuche oder RQL-Anfrage"
  2541 
  2541 
  2542 msgid "fulltext_container"
  2542 msgid "fulltext_container"
  2543 msgstr "Container des indizierten Textes"
  2543 msgstr "Container des indizierten Textes"
  2582 #, fuzzy, python-format
  2582 #, fuzzy, python-format
  2583 msgid ""
  2583 msgid ""
  2584 "graphical representation of the %(etype)s entity type from %(appid)s data "
  2584 "graphical representation of the %(etype)s entity type from %(appid)s data "
  2585 "model"
  2585 "model"
  2586 msgstr ""
  2586 msgstr ""
  2587 "graphische Darstellung des Datenmodells des Entitätstyps (etype)s von "
  2587 "graphische Darstellung des Datenmodells des Entitätstyps (etype)s von %"
  2588 "%(appid)s"
  2588 "(appid)s"
  2589 
  2589 
  2590 #, python-format
  2590 #, python-format
  2591 msgid ""
  2591 msgid ""
  2592 "graphical representation of the %(rtype)s relation type from %(appid)s data "
  2592 "graphical representation of the %(rtype)s relation type from %(appid)s data "
  2593 "model"
  2593 "model"
  2594 msgstr ""
  2594 msgstr ""
  2595 "graphische Darstellung des Datenmodells des Relationstyps %(rtype)s von "
  2595 "graphische Darstellung des Datenmodells des Relationstyps %(rtype)s von %"
  2596 "%(appid)s"
  2596 "(appid)s"
  2597 
  2597 
  2598 msgid "group in which a user should be to be allowed to pass this transition"
  2598 msgid "group in which a user should be to be allowed to pass this transition"
  2599 msgstr ""
  2599 msgstr ""
  2600 "Gruppe, zu welcher der Nutzer gehören muss, um die Transaktion durchzuführen"
  2600 "Gruppe, zu welcher der Nutzer gehören muss, um die Transaktion durchzuführen"
  2601 
  2601 
  2619 
  2619 
  2620 msgid "header-left"
  2620 msgid "header-left"
  2621 msgstr ""
  2621 msgstr ""
  2622 
  2622 
  2623 msgid "header-right"
  2623 msgid "header-right"
       
  2624 msgstr ""
       
  2625 
       
  2626 msgid "help"
  2624 msgstr ""
  2627 msgstr ""
  2625 
  2628 
  2626 msgid "hide filter form"
  2629 msgid "hide filter form"
  2627 msgstr "Filter verbergen"
  2630 msgstr "Filter verbergen"
  2628 
  2631 
  2709 
  2712 
  2710 msgctxt "CWUser"
  2713 msgctxt "CWUser"
  2711 msgid "in_group"
  2714 msgid "in_group"
  2712 msgstr "gehört zu der Gruppe"
  2715 msgstr "gehört zu der Gruppe"
  2713 
  2716 
  2714 msgid "in_group_object"
       
  2715 msgstr "Mitglieder"
       
  2716 
       
  2717 msgctxt "CWGroup"
  2717 msgctxt "CWGroup"
  2718 msgid "in_group_object"
  2718 msgid "in_group_object"
  2719 msgstr "enthält die Nutzer"
  2719 msgstr "enthält die Nutzer"
  2720 
  2720 
       
  2721 msgid "in_group_object"
       
  2722 msgstr "Mitglieder"
       
  2723 
  2721 msgid "in_state"
  2724 msgid "in_state"
  2722 msgstr "Zustand"
  2725 msgstr "Zustand"
  2723 
  2726 
  2724 msgid "in_state_object"
  2727 msgid "in_state_object"
  2725 msgstr "Zustand von"
  2728 msgstr "Zustand von"
  2772 
  2775 
  2773 msgctxt "Workflow"
  2776 msgctxt "Workflow"
  2774 msgid "initial_state"
  2777 msgid "initial_state"
  2775 msgstr "Anfangszustand"
  2778 msgstr "Anfangszustand"
  2776 
  2779 
  2777 msgid "initial_state_object"
       
  2778 msgstr "Anfangszustand von"
       
  2779 
       
  2780 msgctxt "State"
  2780 msgctxt "State"
  2781 msgid "initial_state_object"
  2781 msgid "initial_state_object"
  2782 msgstr "Anfangszustand von"
  2782 msgstr "Anfangszustand von"
  2783 
  2783 
       
  2784 msgid "initial_state_object"
       
  2785 msgstr "Anfangszustand von"
       
  2786 
  2784 msgid "inlined"
  2787 msgid "inlined"
  2785 msgstr "eingereiht"
  2788 msgstr "eingereiht"
  2786 
  2789 
  2787 msgctxt "CWRType"
  2790 msgctxt "CWRType"
  2788 msgid "inlined"
  2791 msgid "inlined"
  3076 msgstr "meine personalisierte Suche"
  3079 msgstr "meine personalisierte Suche"
  3077 
  3080 
  3078 msgid "name"
  3081 msgid "name"
  3079 msgstr "Name"
  3082 msgstr "Name"
  3080 
  3083 
       
  3084 msgctxt "CWEType"
       
  3085 msgid "name"
       
  3086 msgstr "Name"
       
  3087 
       
  3088 msgctxt "Transition"
       
  3089 msgid "name"
       
  3090 msgstr "Name"
       
  3091 
       
  3092 msgctxt "CWSource"
       
  3093 msgid "name"
       
  3094 msgstr ""
       
  3095 
       
  3096 msgctxt "Workflow"
       
  3097 msgid "name"
       
  3098 msgstr "Name"
       
  3099 
       
  3100 msgctxt "CWGroup"
       
  3101 msgid "name"
       
  3102 msgstr "Name"
       
  3103 
       
  3104 msgctxt "CWConstraintType"
       
  3105 msgid "name"
       
  3106 msgstr "Name"
       
  3107 
       
  3108 msgctxt "WorkflowTransition"
       
  3109 msgid "name"
       
  3110 msgstr "Name"
       
  3111 
       
  3112 msgctxt "State"
       
  3113 msgid "name"
       
  3114 msgstr "Name"
       
  3115 
       
  3116 msgctxt "CWPermission"
       
  3117 msgid "name"
       
  3118 msgstr "Name"
       
  3119 
       
  3120 msgctxt "CWRType"
       
  3121 msgid "name"
       
  3122 msgstr "Name"
       
  3123 
  3081 msgctxt "BaseTransition"
  3124 msgctxt "BaseTransition"
  3082 msgid "name"
  3125 msgid "name"
  3083 msgstr "Name"
  3126 msgstr "Name"
  3084 
  3127 
  3085 msgctxt "CWCache"
  3128 msgctxt "CWCache"
  3086 msgid "name"
  3129 msgid "name"
  3087 msgstr "Name"
  3130 msgstr "Name"
  3088 
  3131 
  3089 msgctxt "CWConstraintType"
       
  3090 msgid "name"
       
  3091 msgstr "Name"
       
  3092 
       
  3093 msgctxt "CWEType"
       
  3094 msgid "name"
       
  3095 msgstr "Name"
       
  3096 
       
  3097 msgctxt "CWGroup"
       
  3098 msgid "name"
       
  3099 msgstr "Name"
       
  3100 
       
  3101 msgctxt "CWPermission"
       
  3102 msgid "name"
       
  3103 msgstr "Name"
       
  3104 
       
  3105 msgctxt "CWRType"
       
  3106 msgid "name"
       
  3107 msgstr "Name"
       
  3108 
       
  3109 msgctxt "CWSource"
       
  3110 msgid "name"
       
  3111 msgstr ""
       
  3112 
       
  3113 msgctxt "State"
       
  3114 msgid "name"
       
  3115 msgstr "Name"
       
  3116 
       
  3117 msgctxt "Transition"
       
  3118 msgid "name"
       
  3119 msgstr "Name"
       
  3120 
       
  3121 msgctxt "Workflow"
       
  3122 msgid "name"
       
  3123 msgstr "Name"
       
  3124 
       
  3125 msgctxt "WorkflowTransition"
       
  3126 msgid "name"
       
  3127 msgstr "Name"
       
  3128 
       
  3129 msgid "name of the cache"
  3132 msgid "name of the cache"
  3130 msgstr "Name des Caches"
  3133 msgstr "Name des Caches"
  3131 
  3134 
  3132 msgid ""
  3135 msgid ""
  3133 "name of the main variables which should be used in the selection if "
  3136 "name of the main variables which should be used in the selection if "
  3358 
  3361 
  3359 msgctxt "EmailAddress"
  3362 msgctxt "EmailAddress"
  3360 msgid "prefered_form"
  3363 msgid "prefered_form"
  3361 msgstr "bevorzugte form"
  3364 msgstr "bevorzugte form"
  3362 
  3365 
  3363 msgid "prefered_form_object"
       
  3364 msgstr "bevorzugte form vor"
       
  3365 
       
  3366 msgctxt "EmailAddress"
  3366 msgctxt "EmailAddress"
  3367 msgid "prefered_form_object"
  3367 msgid "prefered_form_object"
  3368 msgstr "bevorzugte form von"
  3368 msgstr "bevorzugte form von"
  3369 
  3369 
       
  3370 msgid "prefered_form_object"
       
  3371 msgstr "bevorzugte form vor"
       
  3372 
  3370 msgid "preferences"
  3373 msgid "preferences"
  3371 msgstr "Einstellungen"
  3374 msgstr "Einstellungen"
  3372 
  3375 
  3373 msgid "previous_results"
  3376 msgid "previous_results"
  3374 msgstr "vorige Ergebnisse"
  3377 msgstr "vorige Ergebnisse"
  3381 
  3384 
  3382 msgctxt "CWUser"
  3385 msgctxt "CWUser"
  3383 msgid "primary_email"
  3386 msgid "primary_email"
  3384 msgstr "primäre E-Mail-Adresse"
  3387 msgstr "primäre E-Mail-Adresse"
  3385 
  3388 
  3386 msgid "primary_email_object"
       
  3387 msgstr "Objekt der primären E-Mail-Adresse"
       
  3388 
       
  3389 msgctxt "EmailAddress"
  3389 msgctxt "EmailAddress"
  3390 msgid "primary_email_object"
  3390 msgid "primary_email_object"
  3391 msgstr "primäre E-Mail-Adresse von"
  3391 msgstr "primäre E-Mail-Adresse von"
  3392 
  3392 
       
  3393 msgid "primary_email_object"
       
  3394 msgstr "Objekt der primären E-Mail-Adresse"
       
  3395 
  3393 msgid "profile"
  3396 msgid "profile"
  3394 msgstr "Profil"
  3397 msgstr "Profil"
  3395 
  3398 
  3396 msgid "progress"
  3399 msgid "progress"
  3397 msgstr "Fortschritt"
  3400 msgstr "Fortschritt"
  3412 msgstr ""
  3415 msgstr ""
  3413 
  3416 
  3414 msgid "read"
  3417 msgid "read"
  3415 msgstr "Lesen"
  3418 msgstr "Lesen"
  3416 
  3419 
       
  3420 msgid "read_permission"
       
  3421 msgstr "Leseberechtigung"
       
  3422 
       
  3423 msgctxt "CWEType"
  3417 msgid "read_permission"
  3424 msgid "read_permission"
  3418 msgstr "Leseberechtigung"
  3425 msgstr "Leseberechtigung"
  3419 
  3426 
  3420 msgctxt "CWAttribute"
  3427 msgctxt "CWAttribute"
  3421 msgid "read_permission"
  3428 msgid "read_permission"
  3422 msgstr "Leseberechtigung"
  3429 msgstr "Leseberechtigung"
  3423 
  3430 
  3424 msgctxt "CWEType"
       
  3425 msgid "read_permission"
       
  3426 msgstr "Leseberechtigung"
       
  3427 
       
  3428 msgctxt "CWRelation"
  3431 msgctxt "CWRelation"
  3429 msgid "read_permission"
  3432 msgid "read_permission"
  3430 msgstr "Leseberechtigung"
  3433 msgstr "Leseberechtigung"
  3431 
  3434 
  3432 msgid "read_permission_object"
       
  3433 msgstr "hat eine Leseberechtigung"
       
  3434 
       
  3435 msgctxt "CWGroup"
  3435 msgctxt "CWGroup"
  3436 msgid "read_permission_object"
  3436 msgid "read_permission_object"
  3437 msgstr "kann lesen"
  3437 msgstr "kann lesen"
  3438 
  3438 
  3439 msgctxt "RQLExpression"
  3439 msgctxt "RQLExpression"
  3440 msgid "read_permission_object"
  3440 msgid "read_permission_object"
  3441 msgstr "kann lesen"
  3441 msgstr "kann lesen"
  3442 
  3442 
       
  3443 msgid "read_permission_object"
       
  3444 msgstr "hat eine Leseberechtigung"
       
  3445 
  3443 msgid "regexp matching host(s) to which this config applies"
  3446 msgid "regexp matching host(s) to which this config applies"
  3444 msgstr ""
  3447 msgstr ""
  3445 
  3448 
  3446 msgid "registry"
  3449 msgid "registry"
  3447 msgstr "Registratur"
  3450 msgstr "Registratur"
  3492 
  3495 
  3493 msgctxt "CWRelation"
  3496 msgctxt "CWRelation"
  3494 msgid "relation_type"
  3497 msgid "relation_type"
  3495 msgstr "Relationstyp"
  3498 msgstr "Relationstyp"
  3496 
  3499 
  3497 msgid "relation_type_object"
       
  3498 msgstr "Definition"
       
  3499 
       
  3500 msgctxt "CWRType"
  3500 msgctxt "CWRType"
  3501 msgid "relation_type_object"
  3501 msgid "relation_type_object"
  3502 msgstr "definition"
  3502 msgstr "definition"
  3503 
  3503 
       
  3504 msgid "relation_type_object"
       
  3505 msgstr "Definition"
       
  3506 
  3504 msgid "relations"
  3507 msgid "relations"
  3505 msgstr "Relationen"
  3508 msgstr "Relationen"
  3506 
  3509 
  3507 msgctxt "CWUniqueTogetherConstraint"
  3510 msgctxt "CWUniqueTogetherConstraint"
  3508 msgid "relations"
  3511 msgid "relations"
  3509 msgstr "Relationen"
  3512 msgstr "Relationen"
  3510 
  3513 
  3511 msgid "relations deleted"
  3514 msgid "relations deleted"
  3512 msgstr "Relationen entfernt"
  3515 msgstr "Relationen entfernt"
  3513 
  3516 
  3514 msgid "relations_object"
       
  3515 msgstr "Relationen von"
       
  3516 
       
  3517 msgctxt "CWRType"
  3517 msgctxt "CWRType"
  3518 msgid "relations_object"
  3518 msgid "relations_object"
  3519 msgstr "Relationen von"
  3519 msgstr "Relationen von"
  3520 
  3520 
       
  3521 msgid "relations_object"
       
  3522 msgstr "Relationen von"
       
  3523 
  3521 msgid "relative url of the bookmarked page"
  3524 msgid "relative url of the bookmarked page"
  3522 msgstr "URL relativ zu der Seite"
  3525 msgstr "URL relativ zu der Seite"
  3523 
  3526 
  3524 msgid "remove-inlined-entity-form"
  3527 msgid "remove-inlined-entity-form"
  3525 msgstr "Entfernen"
  3528 msgstr "Entfernen"
  3529 
  3532 
  3530 msgctxt "BaseTransition"
  3533 msgctxt "BaseTransition"
  3531 msgid "require_group"
  3534 msgid "require_group"
  3532 msgstr "auf Gruppe beschränkt"
  3535 msgstr "auf Gruppe beschränkt"
  3533 
  3536 
       
  3537 msgctxt "Transition"
       
  3538 msgid "require_group"
       
  3539 msgstr "auf Gruppe beschränkt"
       
  3540 
  3534 msgctxt "CWPermission"
  3541 msgctxt "CWPermission"
  3535 msgid "require_group"
  3542 msgid "require_group"
  3536 msgstr "auf Gruppe beschränkt"
  3543 msgstr "auf Gruppe beschränkt"
  3537 
  3544 
  3538 msgctxt "Transition"
       
  3539 msgid "require_group"
       
  3540 msgstr "auf Gruppe beschränkt"
       
  3541 
       
  3542 msgctxt "WorkflowTransition"
  3545 msgctxt "WorkflowTransition"
  3543 msgid "require_group"
  3546 msgid "require_group"
  3544 msgstr "auf Gruppe beschränkt"
  3547 msgstr "auf Gruppe beschränkt"
  3545 
  3548 
       
  3549 msgctxt "CWGroup"
  3546 msgid "require_group_object"
  3550 msgid "require_group_object"
  3547 msgstr "hat die Rechte"
  3551 msgstr "hat die Rechte"
  3548 
  3552 
  3549 msgctxt "CWGroup"
       
  3550 msgid "require_group_object"
  3553 msgid "require_group_object"
  3551 msgstr "hat die Rechte"
  3554 msgstr "hat die Rechte"
  3552 
  3555 
  3553 msgid "require_permission"
  3556 msgid "require_permission"
  3554 msgstr "erfordert Berechtigung"
  3557 msgstr "erfordert Berechtigung"
  3752 
  3755 
  3753 msgctxt "CWEType"
  3756 msgctxt "CWEType"
  3754 msgid "specializes"
  3757 msgid "specializes"
  3755 msgstr "spezialisiert"
  3758 msgstr "spezialisiert"
  3756 
  3759 
  3757 msgid "specializes_object"
       
  3758 msgstr "Vorgänger von"
       
  3759 
       
  3760 msgctxt "CWEType"
  3760 msgctxt "CWEType"
  3761 msgid "specializes_object"
  3761 msgid "specializes_object"
  3762 msgstr "Vorgänger von"
  3762 msgstr "Vorgänger von"
  3763 
  3763 
       
  3764 msgid "specializes_object"
       
  3765 msgstr "Vorgänger von"
       
  3766 
  3764 #, python-format
  3767 #, python-format
  3765 msgid "specifying %s is mandatory"
  3768 msgid "specifying %s is mandatory"
  3766 msgstr ""
  3769 msgstr ""
  3767 
  3770 
  3768 msgid "startup views"
  3771 msgid "startup views"
  3798 
  3801 
  3799 msgctxt "State"
  3802 msgctxt "State"
  3800 msgid "state_of"
  3803 msgid "state_of"
  3801 msgstr "Zustand von"
  3804 msgstr "Zustand von"
  3802 
  3805 
  3803 msgid "state_of_object"
       
  3804 msgstr "hat als Zustand"
       
  3805 
       
  3806 msgctxt "Workflow"
  3806 msgctxt "Workflow"
  3807 msgid "state_of_object"
  3807 msgid "state_of_object"
  3808 msgstr "enthält die Zustände"
  3808 msgstr "enthält die Zustände"
  3809 
  3809 
       
  3810 msgid "state_of_object"
       
  3811 msgstr "hat als Zustand"
       
  3812 
  3810 msgid "status change"
  3813 msgid "status change"
  3811 msgstr "Zustand ändern"
  3814 msgstr "Zustand ändern"
  3812 
  3815 
  3813 msgid "status changed"
  3816 msgid "status changed"
  3814 msgstr "Zustand geändert"
  3817 msgstr "Zustand geändert"
  3847 
  3850 
  3848 msgctxt "WorkflowTransition"
  3851 msgctxt "WorkflowTransition"
  3849 msgid "subworkflow_exit"
  3852 msgid "subworkflow_exit"
  3850 msgstr "Ende des Subworkflows"
  3853 msgstr "Ende des Subworkflows"
  3851 
  3854 
  3852 msgid "subworkflow_exit_object"
       
  3853 msgstr "Endzustand"
       
  3854 
       
  3855 msgctxt "SubWorkflowExitPoint"
  3855 msgctxt "SubWorkflowExitPoint"
  3856 msgid "subworkflow_exit_object"
  3856 msgid "subworkflow_exit_object"
  3857 msgstr "Endzustände"
  3857 msgstr "Endzustände"
  3858 
  3858 
  3859 msgid "subworkflow_object"
  3859 msgid "subworkflow_exit_object"
  3860 msgstr "verwendet vom Übergang"
  3860 msgstr "Endzustand"
  3861 
  3861 
  3862 msgctxt "Workflow"
  3862 msgctxt "Workflow"
  3863 msgid "subworkflow_object"
  3863 msgid "subworkflow_object"
  3864 msgstr "Subworkflow von"
  3864 msgstr "Subworkflow von"
  3865 
  3865 
       
  3866 msgid "subworkflow_object"
       
  3867 msgstr "verwendet vom Übergang"
       
  3868 
  3866 msgid "subworkflow_state"
  3869 msgid "subworkflow_state"
  3867 msgstr "Zustand des Subworkflows"
  3870 msgstr "Zustand des Subworkflows"
  3868 
  3871 
  3869 msgctxt "SubWorkflowExitPoint"
  3872 msgctxt "SubWorkflowExitPoint"
  3870 msgid "subworkflow_state"
  3873 msgid "subworkflow_state"
  3871 msgstr "Zustand"
  3874 msgstr "Zustand"
  3872 
  3875 
  3873 msgid "subworkflow_state_object"
       
  3874 msgstr "Endzustand von"
       
  3875 
       
  3876 msgctxt "State"
  3876 msgctxt "State"
  3877 msgid "subworkflow_state_object"
  3877 msgid "subworkflow_state_object"
  3878 msgstr "Endzustand von"
  3878 msgstr "Endzustand von"
  3879 
  3879 
       
  3880 msgid "subworkflow_state_object"
       
  3881 msgstr "Endzustand von"
       
  3882 
  3880 msgid "sunday"
  3883 msgid "sunday"
  3881 msgstr "Sonntag"
  3884 msgstr "Sonntag"
  3882 
  3885 
  3883 msgid "surname"
  3886 msgid "surname"
  3884 msgstr "Name"
  3887 msgstr "Name"
  3998 
  4001 
  3999 msgctxt "CWRelation"
  4002 msgctxt "CWRelation"
  4000 msgid "to_entity"
  4003 msgid "to_entity"
  4001 msgstr "für die Entität"
  4004 msgstr "für die Entität"
  4002 
  4005 
  4003 msgid "to_entity_object"
       
  4004 msgstr "Objekt der Relation"
       
  4005 
       
  4006 msgctxt "CWEType"
  4006 msgctxt "CWEType"
  4007 msgid "to_entity_object"
  4007 msgid "to_entity_object"
  4008 msgstr "Objekt der Relation"
  4008 msgstr "Objekt der Relation"
  4009 
  4009 
       
  4010 msgid "to_entity_object"
       
  4011 msgstr "Objekt der Relation"
       
  4012 
  4010 msgid "to_interval_end"
  4013 msgid "to_interval_end"
  4011 msgstr "bis"
  4014 msgstr "bis"
  4012 
  4015 
  4013 msgid "to_state"
  4016 msgid "to_state"
  4014 msgstr "zum Zustand"
  4017 msgstr "zum Zustand"
  4015 
  4018 
  4016 msgctxt "TrInfo"
  4019 msgctxt "TrInfo"
  4017 msgid "to_state"
  4020 msgid "to_state"
  4018 msgstr "Zielstatus"
  4021 msgstr "Zielstatus"
  4019 
  4022 
  4020 msgid "to_state_object"
       
  4021 msgstr "Übergänge zu dem Zustand"
       
  4022 
       
  4023 msgctxt "State"
  4023 msgctxt "State"
  4024 msgid "to_state_object"
  4024 msgid "to_state_object"
  4025 msgstr "Übergang zu diesem Zustand"
  4025 msgstr "Übergang zu diesem Zustand"
  4026 
  4026 
       
  4027 msgid "to_state_object"
       
  4028 msgstr "Übergänge zu dem Zustand"
       
  4029 
  4027 msgid "today"
  4030 msgid "today"
  4028 msgstr ""
  4031 msgstr ""
  4029 
  4032 
  4030 msgid "todo_by"
  4033 msgid "todo_by"
  4031 msgstr "zu erledigen bis"
  4034 msgstr "zu erledigen bis"
  4038 
  4041 
  4039 msgctxt "TrInfo"
  4042 msgctxt "TrInfo"
  4040 msgid "tr_count"
  4043 msgid "tr_count"
  4041 msgstr ""
  4044 msgstr ""
  4042 
  4045 
  4043 msgid "transaction undone"
  4046 msgid "transaction undoed"
  4044 msgstr "Transaktion rückgängig gemacht"
  4047 msgstr ""
  4045 
  4048 
  4046 #, python-format
  4049 #, python-format
  4047 msgid "transition %(tr)s isn't allowed from %(st)s"
  4050 msgid "transition %(tr)s isn't allowed from %(st)s"
  4048 msgstr "Der Übergang %(tr)s ist aus dem Zustand %(st)s nicht erlaubt."
  4051 msgstr "Der Übergang %(tr)s ist aus dem Zustand %(st)s nicht erlaubt."
  4049 
  4052 
  4069 
  4072 
  4070 msgctxt "WorkflowTransition"
  4073 msgctxt "WorkflowTransition"
  4071 msgid "transition_of"
  4074 msgid "transition_of"
  4072 msgstr "Übergang des/der"
  4075 msgstr "Übergang des/der"
  4073 
  4076 
  4074 msgid "transition_of_object"
       
  4075 msgstr "hat als Übergang"
       
  4076 
       
  4077 msgctxt "Workflow"
  4077 msgctxt "Workflow"
  4078 msgid "transition_of_object"
  4078 msgid "transition_of_object"
  4079 msgstr "hat als Übergang"
  4079 msgstr "hat als Übergang"
  4080 
  4080 
       
  4081 msgid "transition_of_object"
       
  4082 msgstr "hat als Übergang"
       
  4083 
  4081 msgid "tree view"
  4084 msgid "tree view"
  4082 msgstr "Baumansicht"
  4085 msgstr "Baumansicht"
  4083 
  4086 
  4084 msgid "tuesday"
  4087 msgid "tuesday"
  4085 msgstr "Dienstag"
  4088 msgstr "Dienstag"
  4089 
  4092 
  4090 msgctxt "BaseTransition"
  4093 msgctxt "BaseTransition"
  4091 msgid "type"
  4094 msgid "type"
  4092 msgstr "Typ"
  4095 msgstr "Typ"
  4093 
  4096 
  4094 msgctxt "CWSource"
       
  4095 msgid "type"
       
  4096 msgstr ""
       
  4097 
       
  4098 msgctxt "Transition"
  4097 msgctxt "Transition"
  4099 msgid "type"
  4098 msgid "type"
  4100 msgstr "Typ"
  4099 msgstr "Typ"
  4101 
  4100 
  4102 msgctxt "WorkflowTransition"
  4101 msgctxt "WorkflowTransition"
  4103 msgid "type"
  4102 msgid "type"
  4104 msgstr "Typ"
  4103 msgstr "Typ"
  4105 
  4104 
       
  4105 msgctxt "CWSource"
       
  4106 msgid "type"
       
  4107 msgstr ""
       
  4108 
  4106 msgid "type here a sparql query"
  4109 msgid "type here a sparql query"
  4107 msgstr "Geben sie eine sparql-Anfrage ein"
  4110 msgstr "Geben sie eine sparql-Anfrage ein"
  4108 
  4111 
  4109 msgid "type of the source"
  4112 msgid "type of the source"
  4110 msgstr ""
  4113 msgstr ""
  4189 msgstr "Aktualisierung"
  4192 msgstr "Aktualisierung"
  4190 
  4193 
  4191 msgid "update_permission"
  4194 msgid "update_permission"
  4192 msgstr "Änderungsrecht"
  4195 msgstr "Änderungsrecht"
  4193 
  4196 
       
  4197 msgctxt "CWEType"
       
  4198 msgid "update_permission"
       
  4199 msgstr "Änderungsrecht"
       
  4200 
  4194 msgctxt "CWAttribute"
  4201 msgctxt "CWAttribute"
  4195 msgid "update_permission"
  4202 msgid "update_permission"
  4196 msgstr "Änderungsrecht"
  4203 msgstr "Änderungsrecht"
  4197 
  4204 
  4198 msgctxt "CWEType"
       
  4199 msgid "update_permission"
       
  4200 msgstr "Änderungsrecht"
       
  4201 
       
  4202 msgid "update_permission_object"
       
  4203 msgstr "hat die Änderungsberechtigung"
       
  4204 
       
  4205 msgctxt "CWGroup"
  4205 msgctxt "CWGroup"
  4206 msgid "update_permission_object"
  4206 msgid "update_permission_object"
  4207 msgstr "kann ändern"
  4207 msgstr "kann ändern"
  4208 
  4208 
  4209 msgctxt "RQLExpression"
  4209 msgctxt "RQLExpression"
  4210 msgid "update_permission_object"
  4210 msgid "update_permission_object"
  4211 msgstr "kann ändern"
  4211 msgstr "kann ändern"
  4212 
  4212 
       
  4213 msgid "update_permission_object"
       
  4214 msgstr "hat die Änderungsberechtigung"
       
  4215 
  4213 msgid "update_relation"
  4216 msgid "update_relation"
  4214 msgstr "aktualisieren"
  4217 msgstr "aktualisieren"
  4215 
  4218 
  4216 msgid "updated"
  4219 msgid "updated"
  4217 msgstr "aktualisiert"
  4220 msgstr "aktualisiert"
  4251 
  4254 
  4252 msgctxt "CWUser"
  4255 msgctxt "CWUser"
  4253 msgid "use_email"
  4256 msgid "use_email"
  4254 msgstr "verwendet die E-Mail-Adresse"
  4257 msgstr "verwendet die E-Mail-Adresse"
  4255 
  4258 
  4256 msgid "use_email_object"
       
  4257 msgstr "Adresse verwendet von"
       
  4258 
       
  4259 msgctxt "EmailAddress"
  4259 msgctxt "EmailAddress"
  4260 msgid "use_email_object"
  4260 msgid "use_email_object"
  4261 msgstr "verwendet von"
  4261 msgstr "verwendet von"
  4262 
  4262 
       
  4263 msgid "use_email_object"
       
  4264 msgstr "Adresse verwendet von"
       
  4265 
  4263 msgid "use_template_format"
  4266 msgid "use_template_format"
  4264 msgstr "Benutzung des 'cubicweb template'-Formats"
  4267 msgstr "Benutzung des 'cubicweb template'-Formats"
  4265 
  4268 
  4266 msgid ""
  4269 msgid ""
  4267 "used for cubicweb configuration. Once a property has been created you can't "
  4270 "used for cubicweb configuration. Once a property has been created you can't "
  4323 
  4326 
  4324 msgctxt "CWProperty"
  4327 msgctxt "CWProperty"
  4325 msgid "value"
  4328 msgid "value"
  4326 msgstr "Wert"
  4329 msgstr "Wert"
  4327 
  4330 
       
  4331 #, python-format
       
  4332 msgid "value %(value)s must be %(op)s %(boundary)s"
       
  4333 msgstr ""
       
  4334 
       
  4335 #, python-format
       
  4336 msgid "value %(value)s must be <= %(boundary)s"
       
  4337 msgstr ""
       
  4338 
       
  4339 #, python-format
       
  4340 msgid "value %(value)s must be >= %(boundary)s"
       
  4341 msgstr ""
       
  4342 
  4328 msgid "value associated to this key is not editable manually"
  4343 msgid "value associated to this key is not editable manually"
  4329 msgstr ""
  4344 msgstr ""
  4330 "Der mit diesem Schlüssele verbundene Wert kann n icht manuell geändert "
  4345 "Der mit diesem Schlüssele verbundene Wert kann n icht manuell geändert "
  4331 "werden."
  4346 "werden."
  4332 
  4347 
  4333 #, python-format
  4348 #, python-format
  4334 msgid "value must be %(op)s %(boundary)s"
  4349 msgid "value should have maximum size of %s but found %s"
  4335 msgstr "Der Wert muss %(op)s %(boundary)s sein."
  4350 msgstr ""
  4336 
  4351 
  4337 #, python-format
  4352 #, python-format
  4338 msgid "value must be <= %(boundary)s"
  4353 msgid "value should have minimum size of %s but found %s"
  4339 msgstr "Der Wert muss <= %(boundary)s sein."
  4354 msgstr ""
  4340 
       
  4341 #, python-format
       
  4342 msgid "value must be >= %(boundary)s"
       
  4343 msgstr "Der Wert muss >= %(boundary)s sein."
       
  4344 
       
  4345 #, python-format
       
  4346 msgid "value should have maximum size of %s"
       
  4347 msgstr "Der Wert darf höchstens %s betragen."
       
  4348 
       
  4349 #, python-format
       
  4350 msgid "value should have minimum size of %s"
       
  4351 msgstr "Der Wert muss mindestens %s betragen."
       
  4352 
  4355 
  4353 msgid "vcard"
  4356 msgid "vcard"
  4354 msgstr "VCard"
  4357 msgstr "VCard"
  4355 
  4358 
  4356 msgid "versions configuration"
  4359 msgid "versions configuration"
  4456 
  4459 
  4457 msgctxt "Workflow"
  4460 msgctxt "Workflow"
  4458 msgid "workflow_of"
  4461 msgid "workflow_of"
  4459 msgstr "Workflow von"
  4462 msgstr "Workflow von"
  4460 
  4463 
       
  4464 msgctxt "CWEType"
  4461 msgid "workflow_of_object"
  4465 msgid "workflow_of_object"
  4462 msgstr "hat als Workflow"
  4466 msgstr "hat als Workflow"
  4463 
  4467 
  4464 msgctxt "CWEType"
       
  4465 msgid "workflow_of_object"
  4468 msgid "workflow_of_object"
  4466 msgstr "hat als Workflow"
  4469 msgstr "hat als Workflow"
  4467 
  4470 
  4468 #, python-format
  4471 #, python-format
  4469 msgid "wrong query parameter line %s"
  4472 msgid "wrong query parameter line %s"
  4563 #~ msgstr "System-Entitäten"
  4566 #~ msgstr "System-Entitäten"
  4564 
  4567 
  4565 #~ msgid "timestamp of the latest source synchronization."
  4568 #~ msgid "timestamp of the latest source synchronization."
  4566 #~ msgstr "Zeitstempel der letzten Synchronisierung mit der Quelle."
  4569 #~ msgstr "Zeitstempel der letzten Synchronisierung mit der Quelle."
  4567 
  4570 
       
  4571 #~ msgid "transaction undone"
       
  4572 #~ msgstr "Transaktion rückgängig gemacht"
       
  4573 
  4568 #~ msgid "up"
  4574 #~ msgid "up"
  4569 #~ msgstr "nach oben"
  4575 #~ msgstr "nach oben"
       
  4576 
       
  4577 #~ msgid "value must be %(op)s %(boundary)s"
       
  4578 #~ msgstr "Der Wert muss %(op)s %(boundary)s sein."
       
  4579 
       
  4580 #~ msgid "value must be <= %(boundary)s"
       
  4581 #~ msgstr "Der Wert muss <= %(boundary)s sein."
       
  4582 
       
  4583 #~ msgid "value must be >= %(boundary)s"
       
  4584 #~ msgstr "Der Wert muss >= %(boundary)s sein."
       
  4585 
       
  4586 #~ msgid "value should have maximum size of %s"
       
  4587 #~ msgstr "Der Wert darf höchstens %s betragen."
       
  4588 
       
  4589 #~ msgid "value should have minimum size of %s"
       
  4590 #~ msgstr "Der Wert muss mindestens %s betragen."