i18n/de.po
changeset 7459 e4399a37674e
parent 7458 0c66fb6822e5
child 7460 2455cdbeadca
equal deleted inserted replaced
7458:0c66fb6822e5 7459:e4399a37674e
     6 "Project-Id-Version: 2.0\n"
     6 "Project-Id-Version: 2.0\n"
     7 "POT-Creation-Date: 2006-01-12 17:35+CET\n"
     7 "POT-Creation-Date: 2006-01-12 17:35+CET\n"
     8 "PO-Revision-Date: 2010-09-15 14:55+0200\n"
     8 "PO-Revision-Date: 2010-09-15 14:55+0200\n"
     9 "Last-Translator: Dr. Leo <fhaxbox66@googlemail.com>\n"
     9 "Last-Translator: Dr. Leo <fhaxbox66@googlemail.com>\n"
    10 "Language-Team: English <devel@logilab.fr.org>\n"
    10 "Language-Team: English <devel@logilab.fr.org>\n"
       
    11 "Language: de\n"
    11 "MIME-Version: 1.0\n"
    12 "MIME-Version: 1.0\n"
    12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    14 "Language: de\n"
       
    15 "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
    15 "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
    16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
    16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
    17 
    17 
    18 #, python-format
    18 #, python-format
    19 msgid ""
    19 msgid ""
    25 "%(comment)s\n"
    25 "%(comment)s\n"
    26 "\n"
    26 "\n"
    27 "url: %(url)s\n"
    27 "url: %(url)s\n"
    28 msgstr ""
    28 msgstr ""
    29 "\n"
    29 "\n"
    30 "%(user)s hat den Zustand geändert von <%(previous_state)s> in <%"
    30 "%(user)s hat den Zustand geändert von <%(previous_state)s> in <"
    31 "(current_state)s> für die Entität\n"
    31 "%(current_state)s> für die Entität\n"
    32 "'%(title)s'\n"
    32 "'%(title)s'\n"
    33 "\n"
    33 "\n"
    34 "%(comment)s\n"
    34 "%(comment)s\n"
    35 "\n"
    35 "\n"
    36 "url: %(url)s\n"
    36 "url: %(url)s\n"
   416 #, python-format
   416 #, python-format
   417 msgid ""
   417 msgid ""
   418 "Can't restore relation %(rtype)s, %(role)s entity %(eid)s doesn't exist "
   418 "Can't restore relation %(rtype)s, %(role)s entity %(eid)s doesn't exist "
   419 "anymore."
   419 "anymore."
   420 msgstr ""
   420 msgstr ""
   421 "Kann die Relation %(rtype)s nicht wieder herstellen, die Entität %(role)s %"
   421 "Kann die Relation %(rtype)s nicht wieder herstellen, die Entität %(role)s "
   422 "(eid)s existiert nicht mehr."
   422 "%(eid)s existiert nicht mehr."
   423 
   423 
   424 #, python-format
   424 #, python-format
   425 msgid ""
   425 msgid ""
   426 "Can't undo addition of relation %(rtype)s from %(subj)s to %(obj)s, doesn't "
   426 "Can't undo addition of relation %(rtype)s from %(subj)s to %(obj)s, doesn't "
   427 "exist anymore"
   427 "exist anymore"
   466 msgstr "Wollen Sie das/die folgend(n) Element(e) löschen?"
   466 msgstr "Wollen Sie das/die folgend(n) Element(e) löschen?"
   467 
   467 
   468 msgid "Download schema as OWL"
   468 msgid "Download schema as OWL"
   469 msgstr "Herunterladen des Schemas im OWL-Format"
   469 msgstr "Herunterladen des Schemas im OWL-Format"
   470 
   470 
   471 msgctxt "inlined:CWUser.use_email.subject"
       
   472 msgid "EmailAddress"
   471 msgid "EmailAddress"
   473 msgstr "Email-Adresse"
   472 msgstr "Email-Adresse"
   474 
   473 
       
   474 msgctxt "inlined:CWUser.use_email.subject"
   475 msgid "EmailAddress"
   475 msgid "EmailAddress"
   476 msgstr "Email-Adresse"
   476 msgstr "Email-Adresse"
   477 
   477 
   478 msgid "EmailAddress_plural"
   478 msgid "EmailAddress_plural"
   479 msgstr "Email-Adressen"
   479 msgstr "Email-Adressen"
  1099 
  1099 
  1100 msgctxt "CWRelation"
  1100 msgctxt "CWRelation"
  1101 msgid "add_permission"
  1101 msgid "add_permission"
  1102 msgstr "Berechtigung hinzufügen"
  1102 msgstr "Berechtigung hinzufügen"
  1103 
  1103 
       
  1104 msgid "add_permission_object"
       
  1105 msgstr "hat die Berechtigung zum Hinzufügen"
       
  1106 
  1104 msgctxt "CWGroup"
  1107 msgctxt "CWGroup"
  1105 msgid "add_permission_object"
  1108 msgid "add_permission_object"
  1106 msgstr "kann hinzufügen"
  1109 msgstr "kann hinzufügen"
  1107 
  1110 
  1108 msgctxt "RQLExpression"
  1111 msgctxt "RQLExpression"
  1109 msgid "add_permission_object"
  1112 msgid "add_permission_object"
  1110 msgstr "benutzt, um die Hinzufüge-Berechtigung zu festzulegen für"
  1113 msgstr "benutzt, um die Hinzufüge-Berechtigung zu festzulegen für"
  1111 
  1114 
  1112 msgid "add_permission_object"
       
  1113 msgstr "hat die Berechtigung zum Hinzufügen"
       
  1114 
       
  1115 msgid "add_relation"
  1115 msgid "add_relation"
  1116 msgstr "hinzufügen"
  1116 msgstr "hinzufügen"
  1117 
  1117 
  1118 #, python-format
  1118 #, python-format
  1119 msgid "added %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  1119 msgid "added %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  1120 msgstr "Hinzufügen der Entität %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  1120 msgstr "Hinzufügen der Entität %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  1121 
  1121 
  1122 #, python-format
  1122 #, python-format
  1123 msgid ""
  1123 msgid ""
  1124 "added relation %(rtype)s from %(frometype)s #%(eidfrom)s to %(toetype)s #%"
  1124 "added relation %(rtype)s from %(frometype)s #%(eidfrom)s to %(toetype)s #"
  1125 "(eidto)s"
  1125 "%(eidto)s"
  1126 msgstr ""
  1126 msgstr ""
  1127 "Die Relation %(rtype)s von %(frometype)s #%(eidfrom)s zu %(toetype)s #%"
  1127 "Die Relation %(rtype)s von %(frometype)s #%(eidfrom)s zu %(toetype)s #"
  1128 "(eidto)s wurde hinzugefügt."
  1128 "%(eidto)s wurde hinzugefügt."
  1129 
  1129 
  1130 msgid "addrelated"
  1130 msgid "addrelated"
  1131 msgstr "hinzufügen"
  1131 msgstr "hinzufügen"
  1132 
  1132 
  1133 msgid "address"
  1133 msgid "address"
  1158 
  1158 
  1159 msgctxt "State"
  1159 msgctxt "State"
  1160 msgid "allowed_transition"
  1160 msgid "allowed_transition"
  1161 msgstr "erlaubter Übergang"
  1161 msgstr "erlaubter Übergang"
  1162 
  1162 
       
  1163 msgid "allowed_transition_object"
       
  1164 msgstr "ausstehende Zustände"
       
  1165 
  1163 msgctxt "BaseTransition"
  1166 msgctxt "BaseTransition"
  1164 msgid "allowed_transition_object"
  1167 msgid "allowed_transition_object"
  1165 msgstr "ausstehende Zustände"
  1168 msgstr "ausstehende Zustände"
  1166 
  1169 
  1167 msgctxt "Transition"
  1170 msgctxt "Transition"
  1170 
  1173 
  1171 msgctxt "WorkflowTransition"
  1174 msgctxt "WorkflowTransition"
  1172 msgid "allowed_transition_object"
  1175 msgid "allowed_transition_object"
  1173 msgstr "ausstehende Zustände"
  1176 msgstr "ausstehende Zustände"
  1174 
  1177 
  1175 msgid "allowed_transition_object"
       
  1176 msgstr "ausstehende Zustände"
       
  1177 
       
  1178 msgid "an electronic mail address associated to a short alias"
  1178 msgid "an electronic mail address associated to a short alias"
  1179 msgstr "Eine E-Mail-Adresse wurde mit einem Alias verknüpft."
  1179 msgstr "Eine E-Mail-Adresse wurde mit einem Alias verknüpft."
  1180 
  1180 
  1181 msgid "an error occurred"
  1181 msgid "an error occurred"
  1182 msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten."
  1182 msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten."
  1255 
  1255 
  1256 msgctxt "Bookmark"
  1256 msgctxt "Bookmark"
  1257 msgid "bookmarked_by"
  1257 msgid "bookmarked_by"
  1258 msgstr "Lesezeichen angelegt durch"
  1258 msgstr "Lesezeichen angelegt durch"
  1259 
  1259 
       
  1260 msgid "bookmarked_by_object"
       
  1261 msgstr "hat Lesezeichen"
       
  1262 
  1260 msgctxt "CWUser"
  1263 msgctxt "CWUser"
  1261 msgid "bookmarked_by_object"
  1264 msgid "bookmarked_by_object"
  1262 msgstr "verwendet Lesezeichen"
  1265 msgstr "verwendet Lesezeichen"
  1263 
  1266 
  1264 msgid "bookmarked_by_object"
       
  1265 msgstr "hat Lesezeichen"
       
  1266 
       
  1267 msgid "bookmarks"
  1267 msgid "bookmarks"
  1268 msgstr "Lesezeichen"
  1268 msgstr "Lesezeichen"
  1269 
  1269 
  1270 msgid "bookmarks are used to have user's specific internal links"
  1270 msgid "bookmarks are used to have user's specific internal links"
  1271 msgstr "Lesezeichen werden für nutzer-spezifische  interne Links verwendet"
  1271 msgstr "Lesezeichen werden für nutzer-spezifische  interne Links verwendet"
  1299 
  1299 
  1300 msgctxt "TrInfo"
  1300 msgctxt "TrInfo"
  1301 msgid "by_transition"
  1301 msgid "by_transition"
  1302 msgstr "je Übergang"
  1302 msgstr "je Übergang"
  1303 
  1303 
       
  1304 msgid "by_transition_object"
       
  1305 msgstr "Übergangsinformation"
       
  1306 
  1304 msgctxt "BaseTransition"
  1307 msgctxt "BaseTransition"
  1305 msgid "by_transition_object"
  1308 msgid "by_transition_object"
  1306 msgstr "Übergangsinformation"
  1309 msgstr "Übergangsinformation"
  1307 
  1310 
  1308 msgctxt "Transition"
  1311 msgctxt "Transition"
  1311 
  1314 
  1312 msgctxt "WorkflowTransition"
  1315 msgctxt "WorkflowTransition"
  1313 msgid "by_transition_object"
  1316 msgid "by_transition_object"
  1314 msgstr "Übergangsinformation"
  1317 msgstr "Übergangsinformation"
  1315 
  1318 
  1316 msgid "by_transition_object"
       
  1317 msgstr "Übergangsinformation"
       
  1318 
       
  1319 msgid "calendar"
  1319 msgid "calendar"
  1320 msgstr "Kalender anzeigen"
  1320 msgstr "Kalender anzeigen"
  1321 
  1321 
  1322 msgid "can not resolve entity types:"
  1322 msgid "can not resolve entity types:"
  1323 msgstr "Die Typen konnten nicht ermittelt werden:"
  1323 msgstr "Die Typen konnten nicht ermittelt werden:"
  1357 msgstr ""
  1357 msgstr ""
  1358 "Kann den Wert %(value)r nicht analysieren (erwartetes Format: %(format)s)"
  1358 "Kann den Wert %(value)r nicht analysieren (erwartetes Format: %(format)s)"
  1359 
  1359 
  1360 #, python-format
  1360 #, python-format
  1361 msgid ""
  1361 msgid ""
  1362 "can't set inlined=True, %(stype)s %(rtype)s %(otype)s has cardinality=%(card)"
  1362 "can't set inlined=True, %(stype)s %(rtype)s %(otype)s has cardinality="
  1363 "s"
  1363 "%(card)s"
  1364 msgstr ""
  1364 msgstr ""
  1365 
  1365 
  1366 msgid "cancel"
  1366 msgid "cancel"
  1367 msgstr ""
  1367 msgstr ""
  1368 
  1368 
  1466 
  1466 
  1467 msgctxt "WorkflowTransition"
  1467 msgctxt "WorkflowTransition"
  1468 msgid "condition"
  1468 msgid "condition"
  1469 msgstr "Bedingung"
  1469 msgstr "Bedingung"
  1470 
  1470 
       
  1471 msgid "condition_object"
       
  1472 msgstr "Bedingung von"
       
  1473 
  1471 msgctxt "RQLExpression"
  1474 msgctxt "RQLExpression"
  1472 msgid "condition_object"
  1475 msgid "condition_object"
  1473 msgstr "Bedingung von"
  1476 msgstr "Bedingung von"
  1474 
  1477 
  1475 msgid "condition_object"
       
  1476 msgstr "Bedingung von"
       
  1477 
       
  1478 msgid "conditions"
  1478 msgid "conditions"
  1479 msgstr "Bedingungen"
  1479 msgstr "Bedingungen"
  1480 
  1480 
  1481 msgid "config"
  1481 msgid "config"
  1482 msgstr ""
  1482 msgstr ""
  1483 
  1483 
       
  1484 msgctxt "CWSource"
       
  1485 msgid "config"
       
  1486 msgstr ""
       
  1487 
  1484 msgctxt "CWSourceHostConfig"
  1488 msgctxt "CWSourceHostConfig"
  1485 msgid "config"
       
  1486 msgstr ""
       
  1487 
       
  1488 msgctxt "CWSource"
       
  1489 msgid "config"
  1489 msgid "config"
  1490 msgstr ""
  1490 msgstr ""
  1491 
  1491 
  1492 msgid "config mode"
  1492 msgid "config mode"
  1493 msgstr "Konfigurationsmodus"
  1493 msgstr "Konfigurationsmodus"
  1507 
  1507 
  1508 msgctxt "CWRelation"
  1508 msgctxt "CWRelation"
  1509 msgid "constrained_by"
  1509 msgid "constrained_by"
  1510 msgstr "eingeschränkt durch"
  1510 msgstr "eingeschränkt durch"
  1511 
  1511 
       
  1512 msgid "constrained_by_object"
       
  1513 msgstr "Einschränkungen"
       
  1514 
  1512 msgctxt "CWConstraint"
  1515 msgctxt "CWConstraint"
  1513 msgid "constrained_by_object"
  1516 msgid "constrained_by_object"
  1514 msgstr "Einschränkungen"
  1517 msgstr "Einschränkungen"
  1515 
  1518 
  1516 msgid "constrained_by_object"
       
  1517 msgstr "Einschränkungen"
       
  1518 
       
  1519 msgid "constraint factory"
  1519 msgid "constraint factory"
  1520 msgstr "Einschränkungs-Factory"
  1520 msgstr "Einschränkungs-Factory"
  1521 
  1521 
  1522 msgid "constraint_of"
  1522 msgid "constraint_of"
  1523 msgstr ""
  1523 msgstr ""
  1524 
  1524 
  1525 msgctxt "CWUniqueTogetherConstraint"
  1525 msgctxt "CWUniqueTogetherConstraint"
  1526 msgid "constraint_of"
  1526 msgid "constraint_of"
  1527 msgstr ""
  1527 msgstr ""
  1528 
  1528 
       
  1529 msgid "constraint_of_object"
       
  1530 msgstr ""
       
  1531 
  1529 msgctxt "CWEType"
  1532 msgctxt "CWEType"
  1530 msgid "constraint_of_object"
  1533 msgid "constraint_of_object"
  1531 msgstr ""
  1534 msgstr ""
  1532 
  1535 
  1533 msgid "constraint_of_object"
       
  1534 msgstr ""
       
  1535 
       
  1536 msgid "constraints"
  1536 msgid "constraints"
  1537 msgstr "Einschränkungen"
  1537 msgstr "Einschränkungen"
  1538 
  1538 
  1539 msgid "constraints applying on this relation"
  1539 msgid "constraints applying on this relation"
  1540 msgstr "auf diese Relation angewandte Einschränkung"
  1540 msgstr "auf diese Relation angewandte Einschränkung"
  1616 
  1616 
  1617 msgid "creating CWRelation (CWRelation relation_type CWRType %(linkto)s)"
  1617 msgid "creating CWRelation (CWRelation relation_type CWRType %(linkto)s)"
  1618 msgstr "Erstelle Relation %(linkto)s"
  1618 msgstr "Erstelle Relation %(linkto)s"
  1619 
  1619 
  1620 msgid ""
  1620 msgid ""
  1621 "creating CWSourceHostConfig (CWSourceHostConfig cw_host_config_of CWSource %"
  1621 "creating CWSourceHostConfig (CWSourceHostConfig cw_host_config_of CWSource "
  1622 "(linkto)s)"
  1622 "%(linkto)s)"
  1623 msgstr ""
  1623 msgstr ""
  1624 
  1624 
  1625 msgid ""
  1625 msgid ""
  1626 "creating CWUniqueTogetherConstraint (CWUniqueTogetherConstraint "
  1626 "creating CWUniqueTogetherConstraint (CWUniqueTogetherConstraint "
  1627 "constraint_of CWEType %(linkto)s)"
  1627 "constraint_of CWEType %(linkto)s)"
  1706 "creating WorkflowTransition (State %(linkto)s allowed_transition "
  1706 "creating WorkflowTransition (State %(linkto)s allowed_transition "
  1707 "WorkflowTransition)"
  1707 "WorkflowTransition)"
  1708 msgstr "Erstelle Workflow-Übergang, der zum Zustand %(linkto)s führt."
  1708 msgstr "Erstelle Workflow-Übergang, der zum Zustand %(linkto)s führt."
  1709 
  1709 
  1710 msgid ""
  1710 msgid ""
  1711 "creating WorkflowTransition (WorkflowTransition transition_of Workflow %"
  1711 "creating WorkflowTransition (WorkflowTransition transition_of Workflow "
  1712 "(linkto)s)"
  1712 "%(linkto)s)"
  1713 msgstr "Erstelle Workflow-Übergang des Workflows %(linkto)s"
  1713 msgstr "Erstelle Workflow-Übergang des Workflows %(linkto)s"
  1714 
  1714 
  1715 msgid "creation"
  1715 msgid "creation"
  1716 msgstr "Erstellung"
  1716 msgstr "Erstellung"
  1717 
  1717 
  1729 
  1729 
  1730 msgctxt "CWConstraint"
  1730 msgctxt "CWConstraint"
  1731 msgid "cstrtype"
  1731 msgid "cstrtype"
  1732 msgstr "Einschränkungstyp"
  1732 msgstr "Einschränkungstyp"
  1733 
  1733 
       
  1734 msgid "cstrtype_object"
       
  1735 msgstr "benutzt von"
       
  1736 
  1734 msgctxt "CWConstraintType"
  1737 msgctxt "CWConstraintType"
  1735 msgid "cstrtype_object"
  1738 msgid "cstrtype_object"
  1736 msgstr "Einschränkungstyp von"
  1739 msgstr "Einschränkungstyp von"
  1737 
  1740 
  1738 msgid "cstrtype_object"
       
  1739 msgstr "benutzt von"
       
  1740 
       
  1741 msgid "csv entities export"
  1741 msgid "csv entities export"
  1742 msgstr "CSV-Export von Entitäten"
  1742 msgstr "CSV-Export von Entitäten"
  1743 
  1743 
  1744 msgid "csv export"
  1744 msgid "csv export"
  1745 msgstr "CSV-Export"
  1745 msgstr "CSV-Export"
  1847 msgstr "Zeite die Workflow-Chronik."
  1847 msgstr "Zeite die Workflow-Chronik."
  1848 
  1848 
  1849 msgid "ctxtoolbar"
  1849 msgid "ctxtoolbar"
  1850 msgstr "Werkzeugleiste"
  1850 msgstr "Werkzeugleiste"
  1851 
  1851 
       
  1852 msgid "currently in synchronization"
       
  1853 msgstr ""
       
  1854 
  1852 msgid "custom_workflow"
  1855 msgid "custom_workflow"
  1853 msgstr "angepasster Workflow"
  1856 msgstr "angepasster Workflow"
  1854 
  1857 
  1855 msgid "custom_workflow_object"
  1858 msgid "custom_workflow_object"
  1856 msgstr "angepasster Workflow von"
  1859 msgstr "angepasster Workflow von"
  1860 
  1863 
  1861 msgctxt "CWSourceSchemaConfig"
  1864 msgctxt "CWSourceSchemaConfig"
  1862 msgid "cw_for_source"
  1865 msgid "cw_for_source"
  1863 msgstr ""
  1866 msgstr ""
  1864 
  1867 
       
  1868 msgid "cw_for_source_object"
       
  1869 msgstr ""
       
  1870 
  1865 msgctxt "CWSource"
  1871 msgctxt "CWSource"
  1866 msgid "cw_for_source_object"
  1872 msgid "cw_for_source_object"
  1867 msgstr ""
  1873 msgstr ""
  1868 
  1874 
  1869 msgid "cw_for_source_object"
       
  1870 msgstr ""
       
  1871 
       
  1872 msgid "cw_host_config_of"
  1875 msgid "cw_host_config_of"
  1873 msgstr ""
  1876 msgstr ""
  1874 
  1877 
  1875 msgctxt "CWSourceHostConfig"
  1878 msgctxt "CWSourceHostConfig"
  1876 msgid "cw_host_config_of"
  1879 msgid "cw_host_config_of"
  1877 msgstr ""
  1880 msgstr ""
  1878 
  1881 
       
  1882 msgid "cw_host_config_of_object"
       
  1883 msgstr ""
       
  1884 
  1879 msgctxt "CWSource"
  1885 msgctxt "CWSource"
  1880 msgid "cw_host_config_of_object"
  1886 msgid "cw_host_config_of_object"
  1881 msgstr ""
  1887 msgstr ""
  1882 
  1888 
  1883 msgid "cw_host_config_of_object"
       
  1884 msgstr ""
       
  1885 
       
  1886 msgid "cw_schema"
  1889 msgid "cw_schema"
  1887 msgstr ""
  1890 msgstr ""
  1888 
  1891 
  1889 msgctxt "CWSourceSchemaConfig"
  1892 msgctxt "CWSourceSchemaConfig"
  1890 msgid "cw_schema"
  1893 msgid "cw_schema"
  1891 msgstr ""
  1894 msgstr ""
  1892 
  1895 
       
  1896 msgid "cw_schema_object"
       
  1897 msgstr ""
       
  1898 
       
  1899 msgctxt "CWAttribute"
       
  1900 msgid "cw_schema_object"
       
  1901 msgstr ""
       
  1902 
  1893 msgctxt "CWEType"
  1903 msgctxt "CWEType"
  1894 msgid "cw_schema_object"
  1904 msgid "cw_schema_object"
  1895 msgstr ""
  1905 msgstr ""
  1896 
  1906 
  1897 msgctxt "CWAttribute"
       
  1898 msgid "cw_schema_object"
       
  1899 msgstr ""
       
  1900 
       
  1901 msgctxt "CWRelation"
       
  1902 msgid "cw_schema_object"
       
  1903 msgstr ""
       
  1904 
       
  1905 msgctxt "CWRType"
  1907 msgctxt "CWRType"
  1906 msgid "cw_schema_object"
  1908 msgid "cw_schema_object"
  1907 msgstr ""
  1909 msgstr ""
  1908 
  1910 
       
  1911 msgctxt "CWRelation"
  1909 msgid "cw_schema_object"
  1912 msgid "cw_schema_object"
  1910 msgstr ""
  1913 msgstr ""
  1911 
  1914 
  1912 msgid "cw_source"
  1915 msgid "cw_source"
  1913 msgstr ""
  1916 msgstr ""
  1995 
  1998 
  1996 msgctxt "CWEType"
  1999 msgctxt "CWEType"
  1997 msgid "default_workflow"
  2000 msgid "default_workflow"
  1998 msgstr "Standard-Workflow"
  2001 msgstr "Standard-Workflow"
  1999 
  2002 
       
  2003 msgid "default_workflow_object"
       
  2004 msgstr "Standard-Workflow von"
       
  2005 
  2000 msgctxt "Workflow"
  2006 msgctxt "Workflow"
  2001 msgid "default_workflow_object"
  2007 msgid "default_workflow_object"
  2002 msgstr "Standard-Workflow von"
  2008 msgstr "Standard-Workflow von"
  2003 
  2009 
  2004 msgid "default_workflow_object"
       
  2005 msgstr "Standard-Workflow von"
       
  2006 
       
  2007 msgid "defaultval"
  2010 msgid "defaultval"
  2008 msgstr "Standard-Wert"
  2011 msgstr "Standard-Wert"
  2009 
  2012 
  2010 msgctxt "CWAttribute"
  2013 msgctxt "CWAttribute"
  2011 msgid "defaultval"
  2014 msgid "defaultval"
  2078 
  2081 
  2079 msgctxt "CWRelation"
  2082 msgctxt "CWRelation"
  2080 msgid "delete_permission"
  2083 msgid "delete_permission"
  2081 msgstr "Lösch-Berechtigung"
  2084 msgstr "Lösch-Berechtigung"
  2082 
  2085 
       
  2086 msgid "delete_permission_object"
       
  2087 msgstr "hat Lösch-Berechtigung"
       
  2088 
  2083 msgctxt "CWGroup"
  2089 msgctxt "CWGroup"
  2084 msgid "delete_permission_object"
  2090 msgid "delete_permission_object"
  2085 msgstr "hat Lösch-Berechtigung für"
  2091 msgstr "hat Lösch-Berechtigung für"
  2086 
  2092 
  2087 msgctxt "RQLExpression"
  2093 msgctxt "RQLExpression"
  2088 msgid "delete_permission_object"
  2094 msgid "delete_permission_object"
  2089 msgstr "hat die Berechtigung, zu löschen"
  2095 msgstr "hat die Berechtigung, zu löschen"
  2090 
  2096 
  2091 msgid "delete_permission_object"
       
  2092 msgstr "hat Lösch-Berechtigung"
       
  2093 
       
  2094 #, python-format
  2097 #, python-format
  2095 msgid "deleted %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  2098 msgid "deleted %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  2096 msgstr "Löschen der Entität %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  2099 msgstr "Löschen der Entität %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
  2097 
  2100 
  2098 #, python-format
  2101 #, python-format
  2099 msgid ""
  2102 msgid ""
  2100 "deleted relation %(rtype)s from %(frometype)s #%(eidfrom)s to %(toetype)s #%"
  2103 "deleted relation %(rtype)s from %(frometype)s #%(eidfrom)s to %(toetype)s #"
  2101 "(eidto)s"
  2104 "%(eidto)s"
  2102 msgstr ""
  2105 msgstr ""
  2103 "Relation %(rtype)s von %(frometype)s #%(eidfrom)s zu %(toetype)s #%(eidto)s "
  2106 "Relation %(rtype)s von %(frometype)s #%(eidfrom)s zu %(toetype)s #%(eidto)s "
  2104 "gelöscht"
  2107 "gelöscht"
  2105 
  2108 
  2106 msgid "depends on the constraint type"
  2109 msgid "depends on the constraint type"
  2107 msgstr "hängt vom Einschränkungsgyp ab"
  2110 msgstr "hängt vom Einschränkungsgyp ab"
  2108 
  2111 
       
  2112 msgid "description"
       
  2113 msgstr "Beschreibung"
       
  2114 
       
  2115 msgctxt "BaseTransition"
       
  2116 msgid "description"
       
  2117 msgstr "Beschreibung"
       
  2118 
       
  2119 msgctxt "CWAttribute"
  2109 msgid "description"
  2120 msgid "description"
  2110 msgstr "Beschreibung"
  2121 msgstr "Beschreibung"
  2111 
  2122 
  2112 msgctxt "CWEType"
  2123 msgctxt "CWEType"
  2113 msgid "description"
  2124 msgid "description"
  2114 msgstr "Beschreibung"
  2125 msgstr "Beschreibung"
  2115 
  2126 
       
  2127 msgctxt "CWRType"
       
  2128 msgid "description"
       
  2129 msgstr "Beschreibung"
       
  2130 
  2116 msgctxt "CWRelation"
  2131 msgctxt "CWRelation"
  2117 msgid "description"
  2132 msgid "description"
  2118 msgstr "Beschreibung"
  2133 msgstr "Beschreibung"
  2119 
  2134 
       
  2135 msgctxt "State"
       
  2136 msgid "description"
       
  2137 msgstr "Beschreibung"
       
  2138 
       
  2139 msgctxt "Transition"
       
  2140 msgid "description"
       
  2141 msgstr "Beschreibung"
       
  2142 
  2120 msgctxt "Workflow"
  2143 msgctxt "Workflow"
  2121 msgid "description"
  2144 msgid "description"
  2122 msgstr "Beschreibung"
  2145 msgstr "Beschreibung"
  2123 
  2146 
  2124 msgctxt "CWAttribute"
       
  2125 msgid "description"
       
  2126 msgstr "Beschreibung"
       
  2127 
       
  2128 msgctxt "Transition"
       
  2129 msgid "description"
       
  2130 msgstr "Beschreibung"
       
  2131 
       
  2132 msgctxt "WorkflowTransition"
  2147 msgctxt "WorkflowTransition"
  2133 msgid "description"
  2148 msgid "description"
  2134 msgstr "Beschreibung"
  2149 msgstr "Beschreibung"
  2135 
  2150 
  2136 msgctxt "State"
  2151 msgid "description_format"
  2137 msgid "description"
  2152 msgstr "Format"
  2138 msgstr "Beschreibung"
       
  2139 
       
  2140 msgctxt "CWRType"
       
  2141 msgid "description"
       
  2142 msgstr "Beschreibung"
       
  2143 
  2153 
  2144 msgctxt "BaseTransition"
  2154 msgctxt "BaseTransition"
  2145 msgid "description"
  2155 msgid "description_format"
  2146 msgstr "Beschreibung"
  2156 msgstr "Format"
  2147 
  2157 
       
  2158 msgctxt "CWAttribute"
  2148 msgid "description_format"
  2159 msgid "description_format"
  2149 msgstr "Format"
  2160 msgstr "Format"
  2150 
  2161 
  2151 msgctxt "CWEType"
  2162 msgctxt "CWEType"
  2152 msgid "description_format"
  2163 msgid "description_format"
  2153 msgstr "Format"
  2164 msgstr "Format"
  2154 
  2165 
       
  2166 msgctxt "CWRType"
       
  2167 msgid "description_format"
       
  2168 msgstr "Format"
       
  2169 
  2155 msgctxt "CWRelation"
  2170 msgctxt "CWRelation"
  2156 msgid "description_format"
  2171 msgid "description_format"
  2157 msgstr "Format"
  2172 msgstr "Format"
  2158 
  2173 
       
  2174 msgctxt "State"
       
  2175 msgid "description_format"
       
  2176 msgstr "Format"
       
  2177 
       
  2178 msgctxt "Transition"
       
  2179 msgid "description_format"
       
  2180 msgstr "Format"
       
  2181 
  2159 msgctxt "Workflow"
  2182 msgctxt "Workflow"
  2160 msgid "description_format"
  2183 msgid "description_format"
  2161 msgstr "Format"
  2184 msgstr "Format"
  2162 
  2185 
  2163 msgctxt "CWAttribute"
       
  2164 msgid "description_format"
       
  2165 msgstr "Format"
       
  2166 
       
  2167 msgctxt "Transition"
       
  2168 msgid "description_format"
       
  2169 msgstr "Format"
       
  2170 
       
  2171 msgctxt "WorkflowTransition"
  2186 msgctxt "WorkflowTransition"
  2172 msgid "description_format"
  2187 msgid "description_format"
  2173 msgstr "Format"
  2188 msgstr "Format"
  2174 
  2189 
  2175 msgctxt "State"
       
  2176 msgid "description_format"
       
  2177 msgstr "Format"
       
  2178 
       
  2179 msgctxt "CWRType"
       
  2180 msgid "description_format"
       
  2181 msgstr "Format"
       
  2182 
       
  2183 msgctxt "BaseTransition"
       
  2184 msgid "description_format"
       
  2185 msgstr "Format"
       
  2186 
       
  2187 msgid "destination state for this transition"
  2190 msgid "destination state for this transition"
  2188 msgstr "Zielzustand dieses Übergangs"
  2191 msgstr "Zielzustand dieses Übergangs"
  2189 
  2192 
  2190 msgid "destination state must be in the same workflow as our parent transition"
  2193 msgid "destination state must be in the same workflow as our parent transition"
  2191 msgstr "Zielzustand muss im selben Workflow sein wie unser Parent-Übergang"
  2194 msgstr "Zielzustand muss im selben Workflow sein wie unser Parent-Übergang"
  2198 "to the state from which we've entered the subworkflow."
  2201 "to the state from which we've entered the subworkflow."
  2199 msgstr ""
  2202 msgstr ""
  2200 "Zielzustand. Kein Zielzustand bedeutet, dass der Übergang in den Zustand "
  2203 "Zielzustand. Kein Zielzustand bedeutet, dass der Übergang in den Zustand "
  2201 "zurückführen soll, von dem aus der Subworkflow erreicht wurde."
  2204 "zurückführen soll, von dem aus der Subworkflow erreicht wurde."
  2202 
  2205 
       
  2206 msgid "destination_state"
       
  2207 msgstr "Zielzustand"
       
  2208 
       
  2209 msgctxt "SubWorkflowExitPoint"
  2203 msgid "destination_state"
  2210 msgid "destination_state"
  2204 msgstr "Zielzustand"
  2211 msgstr "Zielzustand"
  2205 
  2212 
  2206 msgctxt "Transition"
  2213 msgctxt "Transition"
  2207 msgid "destination_state"
  2214 msgid "destination_state"
  2208 msgstr "Zielzustand"
  2215 msgstr "Zielzustand"
  2209 
  2216 
  2210 msgctxt "SubWorkflowExitPoint"
  2217 msgid "destination_state_object"
  2211 msgid "destination_state"
  2218 msgstr "Ziel von"
  2212 msgstr "Zielzustand"
       
  2213 
  2219 
  2214 msgctxt "State"
  2220 msgctxt "State"
  2215 msgid "destination_state_object"
  2221 msgid "destination_state_object"
  2216 msgstr "Ziel von"
  2222 msgstr "Ziel von"
  2217 
  2223 
  2218 msgid "destination_state_object"
       
  2219 msgstr "Ziel von"
       
  2220 
       
  2221 msgid "detach attached file"
  2224 msgid "detach attached file"
  2222 msgstr "angehängte Datei abtrennen"
  2225 msgstr "angehängte Datei abtrennen"
  2223 
  2226 
  2224 msgid "display order of the box"
  2227 msgid "display order of the box"
  2225 msgstr "angezeigte Reihenfolge der Boxen"
  2228 msgstr "angezeigte Reihenfolge der Boxen"
  2482 
  2485 
  2483 msgctxt "CWProperty"
  2486 msgctxt "CWProperty"
  2484 msgid "for_user"
  2487 msgid "for_user"
  2485 msgstr "für Nutzer"
  2488 msgstr "für Nutzer"
  2486 
  2489 
       
  2490 msgid "for_user_object"
       
  2491 msgstr "hat als Eigenschaft"
       
  2492 
  2487 msgctxt "CWUser"
  2493 msgctxt "CWUser"
  2488 msgid "for_user_object"
  2494 msgid "for_user_object"
  2489 msgstr "verwendet die Eigenschaften"
  2495 msgstr "verwendet die Eigenschaften"
  2490 
  2496 
  2491 msgid "for_user_object"
       
  2492 msgstr "hat als Eigenschaft"
       
  2493 
       
  2494 msgid "friday"
  2497 msgid "friday"
  2495 msgstr "Freitag"
  2498 msgstr "Freitag"
  2496 
  2499 
  2497 msgid "from"
  2500 msgid "from"
  2498 msgstr "von"
  2501 msgstr "von"
  2510 
  2513 
  2511 msgctxt "CWRelation"
  2514 msgctxt "CWRelation"
  2512 msgid "from_entity"
  2515 msgid "from_entity"
  2513 msgstr "Relation der Entität"
  2516 msgstr "Relation der Entität"
  2514 
  2517 
       
  2518 msgid "from_entity_object"
       
  2519 msgstr "der Entität"
       
  2520 
  2515 msgctxt "CWEType"
  2521 msgctxt "CWEType"
  2516 msgid "from_entity_object"
  2522 msgid "from_entity_object"
  2517 msgstr "Subjektrelation"
  2523 msgstr "Subjektrelation"
  2518 
  2524 
  2519 msgid "from_entity_object"
       
  2520 msgstr "der Entität"
       
  2521 
       
  2522 msgid "from_interval_start"
  2525 msgid "from_interval_start"
  2523 msgstr "Von"
  2526 msgstr "Von"
  2524 
  2527 
  2525 msgid "from_state"
  2528 msgid "from_state"
  2526 msgstr "des Zustands"
  2529 msgstr "des Zustands"
  2527 
  2530 
  2528 msgctxt "TrInfo"
  2531 msgctxt "TrInfo"
  2529 msgid "from_state"
  2532 msgid "from_state"
  2530 msgstr "Anfangszustand"
  2533 msgstr "Anfangszustand"
  2531 
  2534 
       
  2535 msgid "from_state_object"
       
  2536 msgstr "Übergänge aus diesem Zustand"
       
  2537 
  2532 msgctxt "State"
  2538 msgctxt "State"
  2533 msgid "from_state_object"
  2539 msgid "from_state_object"
  2534 msgstr "Anfangszustand von"
  2540 msgstr "Anfangszustand von"
  2535 
  2541 
  2536 msgid "from_state_object"
       
  2537 msgstr "Übergänge aus diesem Zustand"
       
  2538 
       
  2539 msgid "full text or RQL query"
  2542 msgid "full text or RQL query"
  2540 msgstr "Volltextsuche oder RQL-Anfrage"
  2543 msgstr "Volltextsuche oder RQL-Anfrage"
  2541 
  2544 
  2542 msgid "fulltext_container"
  2545 msgid "fulltext_container"
  2543 msgstr "Container des indizierten Textes"
  2546 msgstr "Container des indizierten Textes"
  2567 "object as a local one: http://www.w3.org/TR/owl-ref/#sameAs-def"
  2570 "object as a local one: http://www.w3.org/TR/owl-ref/#sameAs-def"
  2568 msgstr ""
  2571 msgstr ""
  2569 "generische Relation, die anzeigt, dass eine Entität mit einer anderen Web-"
  2572 "generische Relation, die anzeigt, dass eine Entität mit einer anderen Web-"
  2570 "Ressource identisch ist (siehe http://www.w3.org/TR/owl-ref/#sameAs-def)."
  2573 "Ressource identisch ist (siehe http://www.w3.org/TR/owl-ref/#sameAs-def)."
  2571 
  2574 
  2572 msgid "go back to the index page"
       
  2573 msgstr "Zurück zur Index-Seite"
       
  2574 
       
  2575 msgid "granted to groups"
  2575 msgid "granted to groups"
  2576 msgstr "an Gruppen gewährt"
  2576 msgstr "an Gruppen gewährt"
  2577 
  2577 
  2578 #, python-format
  2578 #, python-format
  2579 msgid "graphical representation of %(appid)s data model"
  2579 msgid "graphical representation of %(appid)s data model"
  2582 #, fuzzy, python-format
  2582 #, fuzzy, python-format
  2583 msgid ""
  2583 msgid ""
  2584 "graphical representation of the %(etype)s entity type from %(appid)s data "
  2584 "graphical representation of the %(etype)s entity type from %(appid)s data "
  2585 "model"
  2585 "model"
  2586 msgstr ""
  2586 msgstr ""
  2587 "graphische Darstellung des Datenmodells des Entitätstyps (etype)s von %"
  2587 "graphische Darstellung des Datenmodells des Entitätstyps (etype)s von "
  2588 "(appid)s"
  2588 "%(appid)s"
  2589 
  2589 
  2590 #, python-format
  2590 #, python-format
  2591 msgid ""
  2591 msgid ""
  2592 "graphical representation of the %(rtype)s relation type from %(appid)s data "
  2592 "graphical representation of the %(rtype)s relation type from %(appid)s data "
  2593 "model"
  2593 "model"
  2594 msgstr ""
  2594 msgstr ""
  2595 "graphische Darstellung des Datenmodells des Relationstyps %(rtype)s von %"
  2595 "graphische Darstellung des Datenmodells des Relationstyps %(rtype)s von "
  2596 "(appid)s"
  2596 "%(appid)s"
  2597 
  2597 
  2598 msgid "group in which a user should be to be allowed to pass this transition"
  2598 msgid "group in which a user should be to be allowed to pass this transition"
  2599 msgstr ""
  2599 msgstr ""
  2600 "Gruppe, zu welcher der Nutzer gehören muss, um die Transaktion durchzuführen"
  2600 "Gruppe, zu welcher der Nutzer gehören muss, um die Transaktion durchzuführen"
  2601 
  2601 
  2619 
  2619 
  2620 msgid "header-left"
  2620 msgid "header-left"
  2621 msgstr ""
  2621 msgstr ""
  2622 
  2622 
  2623 msgid "header-right"
  2623 msgid "header-right"
  2624 msgstr ""
       
  2625 
       
  2626 msgid "help"
       
  2627 msgstr ""
  2624 msgstr ""
  2628 
  2625 
  2629 msgid "hide filter form"
  2626 msgid "hide filter form"
  2630 msgstr "Filter verbergen"
  2627 msgstr "Filter verbergen"
  2631 
  2628 
  2712 
  2709 
  2713 msgctxt "CWUser"
  2710 msgctxt "CWUser"
  2714 msgid "in_group"
  2711 msgid "in_group"
  2715 msgstr "gehört zu der Gruppe"
  2712 msgstr "gehört zu der Gruppe"
  2716 
  2713 
       
  2714 msgid "in_group_object"
       
  2715 msgstr "Mitglieder"
       
  2716 
  2717 msgctxt "CWGroup"
  2717 msgctxt "CWGroup"
  2718 msgid "in_group_object"
  2718 msgid "in_group_object"
  2719 msgstr "enthält die Nutzer"
  2719 msgstr "enthält die Nutzer"
  2720 
  2720 
  2721 msgid "in_group_object"
       
  2722 msgstr "Mitglieder"
       
  2723 
       
  2724 msgid "in_state"
  2721 msgid "in_state"
  2725 msgstr "Zustand"
  2722 msgstr "Zustand"
  2726 
  2723 
  2727 msgid "in_state_object"
  2724 msgid "in_state_object"
  2728 msgstr "Zustand von"
  2725 msgstr "Zustand von"
  2775 
  2772 
  2776 msgctxt "Workflow"
  2773 msgctxt "Workflow"
  2777 msgid "initial_state"
  2774 msgid "initial_state"
  2778 msgstr "Anfangszustand"
  2775 msgstr "Anfangszustand"
  2779 
  2776 
       
  2777 msgid "initial_state_object"
       
  2778 msgstr "Anfangszustand von"
       
  2779 
  2780 msgctxt "State"
  2780 msgctxt "State"
  2781 msgid "initial_state_object"
  2781 msgid "initial_state_object"
  2782 msgstr "Anfangszustand von"
  2782 msgstr "Anfangszustand von"
  2783 
  2783 
  2784 msgid "initial_state_object"
       
  2785 msgstr "Anfangszustand von"
       
  2786 
       
  2787 msgid "inlined"
  2784 msgid "inlined"
  2788 msgstr "eingereiht"
  2785 msgstr "eingereiht"
  2789 
  2786 
  2790 msgctxt "CWRType"
  2787 msgctxt "CWRType"
  2791 msgid "inlined"
  2788 msgid "inlined"
  3079 msgstr "meine personalisierte Suche"
  3076 msgstr "meine personalisierte Suche"
  3080 
  3077 
  3081 msgid "name"
  3078 msgid "name"
  3082 msgstr "Name"
  3079 msgstr "Name"
  3083 
  3080 
       
  3081 msgctxt "BaseTransition"
       
  3082 msgid "name"
       
  3083 msgstr "Name"
       
  3084 
       
  3085 msgctxt "CWCache"
       
  3086 msgid "name"
       
  3087 msgstr "Name"
       
  3088 
       
  3089 msgctxt "CWConstraintType"
       
  3090 msgid "name"
       
  3091 msgstr "Name"
       
  3092 
  3084 msgctxt "CWEType"
  3093 msgctxt "CWEType"
  3085 msgid "name"
  3094 msgid "name"
  3086 msgstr "Name"
  3095 msgstr "Name"
  3087 
  3096 
       
  3097 msgctxt "CWGroup"
       
  3098 msgid "name"
       
  3099 msgstr "Name"
       
  3100 
       
  3101 msgctxt "CWPermission"
       
  3102 msgid "name"
       
  3103 msgstr "Name"
       
  3104 
       
  3105 msgctxt "CWRType"
       
  3106 msgid "name"
       
  3107 msgstr "Name"
       
  3108 
       
  3109 msgctxt "CWSource"
       
  3110 msgid "name"
       
  3111 msgstr ""
       
  3112 
       
  3113 msgctxt "State"
       
  3114 msgid "name"
       
  3115 msgstr "Name"
       
  3116 
  3088 msgctxt "Transition"
  3117 msgctxt "Transition"
  3089 msgid "name"
  3118 msgid "name"
  3090 msgstr "Name"
  3119 msgstr "Name"
  3091 
  3120 
  3092 msgctxt "CWSource"
       
  3093 msgid "name"
       
  3094 msgstr ""
       
  3095 
       
  3096 msgctxt "Workflow"
  3121 msgctxt "Workflow"
  3097 msgid "name"
  3122 msgid "name"
  3098 msgstr "Name"
  3123 msgstr "Name"
  3099 
  3124 
  3100 msgctxt "CWGroup"
       
  3101 msgid "name"
       
  3102 msgstr "Name"
       
  3103 
       
  3104 msgctxt "CWConstraintType"
       
  3105 msgid "name"
       
  3106 msgstr "Name"
       
  3107 
       
  3108 msgctxt "WorkflowTransition"
  3125 msgctxt "WorkflowTransition"
  3109 msgid "name"
  3126 msgid "name"
  3110 msgstr "Name"
  3127 msgstr "Name"
  3111 
  3128 
  3112 msgctxt "State"
       
  3113 msgid "name"
       
  3114 msgstr "Name"
       
  3115 
       
  3116 msgctxt "CWPermission"
       
  3117 msgid "name"
       
  3118 msgstr "Name"
       
  3119 
       
  3120 msgctxt "CWRType"
       
  3121 msgid "name"
       
  3122 msgstr "Name"
       
  3123 
       
  3124 msgctxt "BaseTransition"
       
  3125 msgid "name"
       
  3126 msgstr "Name"
       
  3127 
       
  3128 msgctxt "CWCache"
       
  3129 msgid "name"
       
  3130 msgstr "Name"
       
  3131 
       
  3132 msgid "name of the cache"
  3129 msgid "name of the cache"
  3133 msgstr "Name des Caches"
  3130 msgstr "Name des Caches"
  3134 
  3131 
  3135 msgid ""
  3132 msgid ""
  3136 "name of the main variables which should be used in the selection if "
  3133 "name of the main variables which should be used in the selection if "
  3361 
  3358 
  3362 msgctxt "EmailAddress"
  3359 msgctxt "EmailAddress"
  3363 msgid "prefered_form"
  3360 msgid "prefered_form"
  3364 msgstr "bevorzugte form"
  3361 msgstr "bevorzugte form"
  3365 
  3362 
       
  3363 msgid "prefered_form_object"
       
  3364 msgstr "bevorzugte form vor"
       
  3365 
  3366 msgctxt "EmailAddress"
  3366 msgctxt "EmailAddress"
  3367 msgid "prefered_form_object"
  3367 msgid "prefered_form_object"
  3368 msgstr "bevorzugte form von"
  3368 msgstr "bevorzugte form von"
  3369 
  3369 
  3370 msgid "prefered_form_object"
       
  3371 msgstr "bevorzugte form vor"
       
  3372 
       
  3373 msgid "preferences"
  3370 msgid "preferences"
  3374 msgstr "Einstellungen"
  3371 msgstr "Einstellungen"
  3375 
  3372 
  3376 msgid "previous_results"
  3373 msgid "previous_results"
  3377 msgstr "vorige Ergebnisse"
  3374 msgstr "vorige Ergebnisse"
  3384 
  3381 
  3385 msgctxt "CWUser"
  3382 msgctxt "CWUser"
  3386 msgid "primary_email"
  3383 msgid "primary_email"
  3387 msgstr "primäre E-Mail-Adresse"
  3384 msgstr "primäre E-Mail-Adresse"
  3388 
  3385 
       
  3386 msgid "primary_email_object"
       
  3387 msgstr "Objekt der primären E-Mail-Adresse"
       
  3388 
  3389 msgctxt "EmailAddress"
  3389 msgctxt "EmailAddress"
  3390 msgid "primary_email_object"
  3390 msgid "primary_email_object"
  3391 msgstr "primäre E-Mail-Adresse von"
  3391 msgstr "primäre E-Mail-Adresse von"
  3392 
  3392 
  3393 msgid "primary_email_object"
       
  3394 msgstr "Objekt der primären E-Mail-Adresse"
       
  3395 
       
  3396 msgid "profile"
  3393 msgid "profile"
  3397 msgstr "Profil"
  3394 msgstr "Profil"
  3398 
  3395 
  3399 msgid "progress"
  3396 msgid "progress"
  3400 msgstr "Fortschritt"
  3397 msgstr "Fortschritt"
  3415 msgstr ""
  3412 msgstr ""
  3416 
  3413 
  3417 msgid "read"
  3414 msgid "read"
  3418 msgstr "Lesen"
  3415 msgstr "Lesen"
  3419 
  3416 
       
  3417 msgid "read_permission"
       
  3418 msgstr "Leseberechtigung"
       
  3419 
       
  3420 msgctxt "CWAttribute"
  3420 msgid "read_permission"
  3421 msgid "read_permission"
  3421 msgstr "Leseberechtigung"
  3422 msgstr "Leseberechtigung"
  3422 
  3423 
  3423 msgctxt "CWEType"
  3424 msgctxt "CWEType"
  3424 msgid "read_permission"
  3425 msgid "read_permission"
  3425 msgstr "Leseberechtigung"
  3426 msgstr "Leseberechtigung"
  3426 
  3427 
  3427 msgctxt "CWAttribute"
       
  3428 msgid "read_permission"
       
  3429 msgstr "Leseberechtigung"
       
  3430 
       
  3431 msgctxt "CWRelation"
  3428 msgctxt "CWRelation"
  3432 msgid "read_permission"
  3429 msgid "read_permission"
  3433 msgstr "Leseberechtigung"
  3430 msgstr "Leseberechtigung"
  3434 
  3431 
       
  3432 msgid "read_permission_object"
       
  3433 msgstr "hat eine Leseberechtigung"
       
  3434 
  3435 msgctxt "CWGroup"
  3435 msgctxt "CWGroup"
  3436 msgid "read_permission_object"
  3436 msgid "read_permission_object"
  3437 msgstr "kann lesen"
  3437 msgstr "kann lesen"
  3438 
  3438 
  3439 msgctxt "RQLExpression"
  3439 msgctxt "RQLExpression"
  3440 msgid "read_permission_object"
  3440 msgid "read_permission_object"
  3441 msgstr "kann lesen"
  3441 msgstr "kann lesen"
  3442 
  3442 
  3443 msgid "read_permission_object"
       
  3444 msgstr "hat eine Leseberechtigung"
       
  3445 
       
  3446 msgid "regexp matching host(s) to which this config applies"
  3443 msgid "regexp matching host(s) to which this config applies"
  3447 msgstr ""
  3444 msgstr ""
  3448 
  3445 
  3449 msgid "registry"
  3446 msgid "registry"
  3450 msgstr "Registratur"
  3447 msgstr "Registratur"
  3495 
  3492 
  3496 msgctxt "CWRelation"
  3493 msgctxt "CWRelation"
  3497 msgid "relation_type"
  3494 msgid "relation_type"
  3498 msgstr "Relationstyp"
  3495 msgstr "Relationstyp"
  3499 
  3496 
       
  3497 msgid "relation_type_object"
       
  3498 msgstr "Definition"
       
  3499 
  3500 msgctxt "CWRType"
  3500 msgctxt "CWRType"
  3501 msgid "relation_type_object"
  3501 msgid "relation_type_object"
  3502 msgstr "definition"
  3502 msgstr "definition"
  3503 
  3503 
  3504 msgid "relation_type_object"
       
  3505 msgstr "Definition"
       
  3506 
       
  3507 msgid "relations"
  3504 msgid "relations"
  3508 msgstr "Relationen"
  3505 msgstr "Relationen"
  3509 
  3506 
  3510 msgctxt "CWUniqueTogetherConstraint"
  3507 msgctxt "CWUniqueTogetherConstraint"
  3511 msgid "relations"
  3508 msgid "relations"
  3512 msgstr "Relationen"
  3509 msgstr "Relationen"
  3513 
  3510 
  3514 msgid "relations deleted"
  3511 msgid "relations deleted"
  3515 msgstr "Relationen entfernt"
  3512 msgstr "Relationen entfernt"
  3516 
  3513 
       
  3514 msgid "relations_object"
       
  3515 msgstr "Relationen von"
       
  3516 
  3517 msgctxt "CWRType"
  3517 msgctxt "CWRType"
  3518 msgid "relations_object"
  3518 msgid "relations_object"
  3519 msgstr "Relationen von"
  3519 msgstr "Relationen von"
  3520 
  3520 
  3521 msgid "relations_object"
       
  3522 msgstr "Relationen von"
       
  3523 
       
  3524 msgid "relative url of the bookmarked page"
  3521 msgid "relative url of the bookmarked page"
  3525 msgstr "URL relativ zu der Seite"
  3522 msgstr "URL relativ zu der Seite"
  3526 
  3523 
  3527 msgid "remove-inlined-entity-form"
  3524 msgid "remove-inlined-entity-form"
  3528 msgstr "Entfernen"
  3525 msgstr "Entfernen"
  3532 
  3529 
  3533 msgctxt "BaseTransition"
  3530 msgctxt "BaseTransition"
  3534 msgid "require_group"
  3531 msgid "require_group"
  3535 msgstr "auf Gruppe beschränkt"
  3532 msgstr "auf Gruppe beschränkt"
  3536 
  3533 
       
  3534 msgctxt "CWPermission"
       
  3535 msgid "require_group"
       
  3536 msgstr "auf Gruppe beschränkt"
       
  3537 
  3537 msgctxt "Transition"
  3538 msgctxt "Transition"
  3538 msgid "require_group"
  3539 msgid "require_group"
  3539 msgstr "auf Gruppe beschränkt"
  3540 msgstr "auf Gruppe beschränkt"
  3540 
  3541 
  3541 msgctxt "CWPermission"
       
  3542 msgid "require_group"
       
  3543 msgstr "auf Gruppe beschränkt"
       
  3544 
       
  3545 msgctxt "WorkflowTransition"
  3542 msgctxt "WorkflowTransition"
  3546 msgid "require_group"
  3543 msgid "require_group"
  3547 msgstr "auf Gruppe beschränkt"
  3544 msgstr "auf Gruppe beschränkt"
  3548 
  3545 
  3549 msgctxt "CWGroup"
       
  3550 msgid "require_group_object"
  3546 msgid "require_group_object"
  3551 msgstr "hat die Rechte"
  3547 msgstr "hat die Rechte"
  3552 
  3548 
       
  3549 msgctxt "CWGroup"
  3553 msgid "require_group_object"
  3550 msgid "require_group_object"
  3554 msgstr "hat die Rechte"
  3551 msgstr "hat die Rechte"
  3555 
  3552 
  3556 msgid "require_permission"
  3553 msgid "require_permission"
  3557 msgstr "erfordert Berechtigung"
  3554 msgstr "erfordert Berechtigung"
  3755 
  3752 
  3756 msgctxt "CWEType"
  3753 msgctxt "CWEType"
  3757 msgid "specializes"
  3754 msgid "specializes"
  3758 msgstr "spezialisiert"
  3755 msgstr "spezialisiert"
  3759 
  3756 
       
  3757 msgid "specializes_object"
       
  3758 msgstr "Vorgänger von"
       
  3759 
  3760 msgctxt "CWEType"
  3760 msgctxt "CWEType"
  3761 msgid "specializes_object"
  3761 msgid "specializes_object"
  3762 msgstr "Vorgänger von"
  3762 msgstr "Vorgänger von"
  3763 
  3763 
  3764 msgid "specializes_object"
       
  3765 msgstr "Vorgänger von"
       
  3766 
       
  3767 #, python-format
  3764 #, python-format
  3768 msgid "specifying %s is mandatory"
  3765 msgid "specifying %s is mandatory"
  3769 msgstr ""
  3766 msgstr ""
  3770 
  3767 
  3771 msgid "startup views"
  3768 msgid "startup views"
  3801 
  3798 
  3802 msgctxt "State"
  3799 msgctxt "State"
  3803 msgid "state_of"
  3800 msgid "state_of"
  3804 msgstr "Zustand von"
  3801 msgstr "Zustand von"
  3805 
  3802 
       
  3803 msgid "state_of_object"
       
  3804 msgstr "hat als Zustand"
       
  3805 
  3806 msgctxt "Workflow"
  3806 msgctxt "Workflow"
  3807 msgid "state_of_object"
  3807 msgid "state_of_object"
  3808 msgstr "enthält die Zustände"
  3808 msgstr "enthält die Zustände"
  3809 
  3809 
  3810 msgid "state_of_object"
       
  3811 msgstr "hat als Zustand"
       
  3812 
       
  3813 msgid "status change"
  3810 msgid "status change"
  3814 msgstr "Zustand ändern"
  3811 msgstr "Zustand ändern"
  3815 
  3812 
  3816 msgid "status changed"
  3813 msgid "status changed"
  3817 msgstr "Zustand geändert"
  3814 msgstr "Zustand geändert"
  3850 
  3847 
  3851 msgctxt "WorkflowTransition"
  3848 msgctxt "WorkflowTransition"
  3852 msgid "subworkflow_exit"
  3849 msgid "subworkflow_exit"
  3853 msgstr "Ende des Subworkflows"
  3850 msgstr "Ende des Subworkflows"
  3854 
  3851 
       
  3852 msgid "subworkflow_exit_object"
       
  3853 msgstr "Endzustand"
       
  3854 
  3855 msgctxt "SubWorkflowExitPoint"
  3855 msgctxt "SubWorkflowExitPoint"
  3856 msgid "subworkflow_exit_object"
  3856 msgid "subworkflow_exit_object"
  3857 msgstr "Endzustände"
  3857 msgstr "Endzustände"
  3858 
  3858 
  3859 msgid "subworkflow_exit_object"
  3859 msgid "subworkflow_object"
  3860 msgstr "Endzustand"
  3860 msgstr "verwendet vom Übergang"
  3861 
  3861 
  3862 msgctxt "Workflow"
  3862 msgctxt "Workflow"
  3863 msgid "subworkflow_object"
  3863 msgid "subworkflow_object"
  3864 msgstr "Subworkflow von"
  3864 msgstr "Subworkflow von"
  3865 
  3865 
  3866 msgid "subworkflow_object"
       
  3867 msgstr "verwendet vom Übergang"
       
  3868 
       
  3869 msgid "subworkflow_state"
  3866 msgid "subworkflow_state"
  3870 msgstr "Zustand des Subworkflows"
  3867 msgstr "Zustand des Subworkflows"
  3871 
  3868 
  3872 msgctxt "SubWorkflowExitPoint"
  3869 msgctxt "SubWorkflowExitPoint"
  3873 msgid "subworkflow_state"
  3870 msgid "subworkflow_state"
  3874 msgstr "Zustand"
  3871 msgstr "Zustand"
  3875 
  3872 
       
  3873 msgid "subworkflow_state_object"
       
  3874 msgstr "Endzustand von"
       
  3875 
  3876 msgctxt "State"
  3876 msgctxt "State"
  3877 msgid "subworkflow_state_object"
  3877 msgid "subworkflow_state_object"
  3878 msgstr "Endzustand von"
  3878 msgstr "Endzustand von"
  3879 
  3879 
  3880 msgid "subworkflow_state_object"
       
  3881 msgstr "Endzustand von"
       
  3882 
       
  3883 msgid "sunday"
  3880 msgid "sunday"
  3884 msgstr "Sonntag"
  3881 msgstr "Sonntag"
  3885 
  3882 
  3886 msgid "surname"
  3883 msgid "surname"
  3887 msgstr "Name"
  3884 msgstr "Name"
  3898 msgstr "symmetrisch"
  3895 msgstr "symmetrisch"
  3899 
  3896 
  3900 msgid "synchronization-interval must be greater than 1 minute"
  3897 msgid "synchronization-interval must be greater than 1 minute"
  3901 msgstr ""
  3898 msgstr ""
  3902 
  3899 
       
  3900 msgid "synchronizing"
       
  3901 msgstr ""
       
  3902 
       
  3903 msgctxt "CWSource"
       
  3904 msgid "synchronizing"
       
  3905 msgstr ""
       
  3906 
  3903 msgid "table"
  3907 msgid "table"
  3904 msgstr "Tabelle"
  3908 msgstr "Tabelle"
  3905 
  3909 
  3906 msgid "tablefilter"
  3910 msgid "tablefilter"
  3907 msgstr "Tabellenfilter"
  3911 msgstr "Tabellenfilter"
  4001 
  4005 
  4002 msgctxt "CWRelation"
  4006 msgctxt "CWRelation"
  4003 msgid "to_entity"
  4007 msgid "to_entity"
  4004 msgstr "für die Entität"
  4008 msgstr "für die Entität"
  4005 
  4009 
       
  4010 msgid "to_entity_object"
       
  4011 msgstr "Objekt der Relation"
       
  4012 
  4006 msgctxt "CWEType"
  4013 msgctxt "CWEType"
  4007 msgid "to_entity_object"
  4014 msgid "to_entity_object"
  4008 msgstr "Objekt der Relation"
  4015 msgstr "Objekt der Relation"
  4009 
  4016 
  4010 msgid "to_entity_object"
       
  4011 msgstr "Objekt der Relation"
       
  4012 
       
  4013 msgid "to_interval_end"
  4017 msgid "to_interval_end"
  4014 msgstr "bis"
  4018 msgstr "bis"
  4015 
  4019 
  4016 msgid "to_state"
  4020 msgid "to_state"
  4017 msgstr "zum Zustand"
  4021 msgstr "zum Zustand"
  4018 
  4022 
  4019 msgctxt "TrInfo"
  4023 msgctxt "TrInfo"
  4020 msgid "to_state"
  4024 msgid "to_state"
  4021 msgstr "Zielstatus"
  4025 msgstr "Zielstatus"
  4022 
  4026 
       
  4027 msgid "to_state_object"
       
  4028 msgstr "Übergänge zu dem Zustand"
       
  4029 
  4023 msgctxt "State"
  4030 msgctxt "State"
  4024 msgid "to_state_object"
  4031 msgid "to_state_object"
  4025 msgstr "Übergang zu diesem Zustand"
  4032 msgstr "Übergang zu diesem Zustand"
  4026 
  4033 
  4027 msgid "to_state_object"
       
  4028 msgstr "Übergänge zu dem Zustand"
       
  4029 
       
  4030 msgid "today"
  4034 msgid "today"
  4031 msgstr ""
  4035 msgstr ""
  4032 
  4036 
  4033 msgid "todo_by"
  4037 msgid "todo_by"
  4034 msgstr "zu erledigen bis"
  4038 msgstr "zu erledigen bis"
  4072 
  4076 
  4073 msgctxt "WorkflowTransition"
  4077 msgctxt "WorkflowTransition"
  4074 msgid "transition_of"
  4078 msgid "transition_of"
  4075 msgstr "Übergang des/der"
  4079 msgstr "Übergang des/der"
  4076 
  4080 
       
  4081 msgid "transition_of_object"
       
  4082 msgstr "hat als Übergang"
       
  4083 
  4077 msgctxt "Workflow"
  4084 msgctxt "Workflow"
  4078 msgid "transition_of_object"
  4085 msgid "transition_of_object"
  4079 msgstr "hat als Übergang"
  4086 msgstr "hat als Übergang"
  4080 
  4087 
  4081 msgid "transition_of_object"
       
  4082 msgstr "hat als Übergang"
       
  4083 
       
  4084 msgid "tree view"
  4088 msgid "tree view"
  4085 msgstr "Baumansicht"
  4089 msgstr "Baumansicht"
  4086 
  4090 
  4087 msgid "tuesday"
  4091 msgid "tuesday"
  4088 msgstr "Dienstag"
  4092 msgstr "Dienstag"
  4092 
  4096 
  4093 msgctxt "BaseTransition"
  4097 msgctxt "BaseTransition"
  4094 msgid "type"
  4098 msgid "type"
  4095 msgstr "Typ"
  4099 msgstr "Typ"
  4096 
  4100 
       
  4101 msgctxt "CWSource"
       
  4102 msgid "type"
       
  4103 msgstr ""
       
  4104 
  4097 msgctxt "Transition"
  4105 msgctxt "Transition"
  4098 msgid "type"
  4106 msgid "type"
  4099 msgstr "Typ"
  4107 msgstr "Typ"
  4100 
  4108 
  4101 msgctxt "WorkflowTransition"
  4109 msgctxt "WorkflowTransition"
  4102 msgid "type"
  4110 msgid "type"
  4103 msgstr "Typ"
  4111 msgstr "Typ"
  4104 
  4112 
  4105 msgctxt "CWSource"
       
  4106 msgid "type"
       
  4107 msgstr ""
       
  4108 
       
  4109 msgid "type here a sparql query"
  4113 msgid "type here a sparql query"
  4110 msgstr "Geben sie eine sparql-Anfrage ein"
  4114 msgstr "Geben sie eine sparql-Anfrage ein"
  4111 
  4115 
  4112 msgid "type of the source"
  4116 msgid "type of the source"
  4113 msgstr ""
  4117 msgstr ""
  4192 msgstr "Aktualisierung"
  4196 msgstr "Aktualisierung"
  4193 
  4197 
  4194 msgid "update_permission"
  4198 msgid "update_permission"
  4195 msgstr "Änderungsrecht"
  4199 msgstr "Änderungsrecht"
  4196 
  4200 
       
  4201 msgctxt "CWAttribute"
       
  4202 msgid "update_permission"
       
  4203 msgstr "Änderungsrecht"
       
  4204 
  4197 msgctxt "CWEType"
  4205 msgctxt "CWEType"
  4198 msgid "update_permission"
  4206 msgid "update_permission"
  4199 msgstr "Änderungsrecht"
  4207 msgstr "Änderungsrecht"
  4200 
  4208 
  4201 msgctxt "CWAttribute"
  4209 msgid "update_permission_object"
  4202 msgid "update_permission"
  4210 msgstr "hat die Änderungsberechtigung"
  4203 msgstr "Änderungsrecht"
       
  4204 
  4211 
  4205 msgctxt "CWGroup"
  4212 msgctxt "CWGroup"
  4206 msgid "update_permission_object"
  4213 msgid "update_permission_object"
  4207 msgstr "kann ändern"
  4214 msgstr "kann ändern"
  4208 
  4215 
  4209 msgctxt "RQLExpression"
  4216 msgctxt "RQLExpression"
  4210 msgid "update_permission_object"
  4217 msgid "update_permission_object"
  4211 msgstr "kann ändern"
  4218 msgstr "kann ändern"
  4212 
  4219 
  4213 msgid "update_permission_object"
       
  4214 msgstr "hat die Änderungsberechtigung"
       
  4215 
       
  4216 msgid "update_relation"
  4220 msgid "update_relation"
  4217 msgstr "aktualisieren"
  4221 msgstr "aktualisieren"
  4218 
  4222 
  4219 msgid "updated"
  4223 msgid "updated"
  4220 msgstr "aktualisiert"
  4224 msgstr "aktualisiert"
  4254 
  4258 
  4255 msgctxt "CWUser"
  4259 msgctxt "CWUser"
  4256 msgid "use_email"
  4260 msgid "use_email"
  4257 msgstr "verwendet die E-Mail-Adresse"
  4261 msgstr "verwendet die E-Mail-Adresse"
  4258 
  4262 
       
  4263 msgid "use_email_object"
       
  4264 msgstr "Adresse verwendet von"
       
  4265 
  4259 msgctxt "EmailAddress"
  4266 msgctxt "EmailAddress"
  4260 msgid "use_email_object"
  4267 msgid "use_email_object"
  4261 msgstr "verwendet von"
  4268 msgstr "verwendet von"
  4262 
  4269 
  4263 msgid "use_email_object"
       
  4264 msgstr "Adresse verwendet von"
       
  4265 
       
  4266 msgid "use_template_format"
  4270 msgid "use_template_format"
  4267 msgstr "Benutzung des 'cubicweb template'-Formats"
  4271 msgstr "Benutzung des 'cubicweb template'-Formats"
  4268 
  4272 
  4269 msgid ""
  4273 msgid ""
  4270 "used for cubicweb configuration. Once a property has been created you can't "
  4274 "used for cubicweb configuration. Once a property has been created you can't "
  4459 
  4463 
  4460 msgctxt "Workflow"
  4464 msgctxt "Workflow"
  4461 msgid "workflow_of"
  4465 msgid "workflow_of"
  4462 msgstr "Workflow von"
  4466 msgstr "Workflow von"
  4463 
  4467 
       
  4468 msgid "workflow_of_object"
       
  4469 msgstr "hat als Workflow"
       
  4470 
  4464 msgctxt "CWEType"
  4471 msgctxt "CWEType"
  4465 msgid "workflow_of_object"
  4472 msgid "workflow_of_object"
  4466 msgstr "hat als Workflow"
  4473 msgstr "hat als Workflow"
  4467 
  4474 
  4468 msgid "workflow_of_object"
       
  4469 msgstr "hat als Workflow"
       
  4470 
       
  4471 #, python-format
  4475 #, python-format
  4472 msgid "wrong query parameter line %s"
  4476 msgid "wrong query parameter line %s"
  4473 msgstr "Falscher Anfrage-Parameter Zeile %s"
  4477 msgstr "Falscher Anfrage-Parameter Zeile %s"
  4474 
  4478 
  4475 msgid "xbel"
  4479 msgid "xbel"
  4495 msgstr "Sie sollten diese Eigenschaft wahrscheinlich löschen."
  4499 msgstr "Sie sollten diese Eigenschaft wahrscheinlich löschen."
  4496 
  4500 
  4497 #, python-format
  4501 #, python-format
  4498 msgid "you should un-inline relation %s which is supported and may be crossed "
  4502 msgid "you should un-inline relation %s which is supported and may be crossed "
  4499 msgstr ""
  4503 msgstr ""
  4500 
       
  4501 #~ msgid "Attributes with non default permissions:"
       
  4502 #~ msgstr "Attribute mit nicht-standard-Berechtigungen"
       
  4503 
       
  4504 #~ msgid "Entity types"
       
  4505 #~ msgstr "Entitätstypen"
       
  4506 
       
  4507 #~ msgid "Index"
       
  4508 #~ msgstr "Index"
       
  4509 
       
  4510 #~ msgid "Permissions for entity types"
       
  4511 #~ msgstr "Berechtigungen für Entitätstypen"
       
  4512 
       
  4513 #~ msgid "Permissions for relations"
       
  4514 #~ msgstr "Berechtigungen für Relationen"
       
  4515 
       
  4516 #~ msgid "Relation types"
       
  4517 #~ msgstr "Relationstypen"
       
  4518 
       
  4519 #~ msgid "am/pm calendar (month)"
       
  4520 #~ msgstr "am/pm Kalender (Monat)"
       
  4521 
       
  4522 #~ msgid "am/pm calendar (semester)"
       
  4523 #~ msgstr "am/pm Kalender (Halbjahr)"
       
  4524 
       
  4525 #~ msgid "am/pm calendar (week)"
       
  4526 #~ msgstr "am/pm Kalender (Woche)"
       
  4527 
       
  4528 #~ msgid "am/pm calendar (year)"
       
  4529 #~ msgstr "am/pm Kalender (Jahr)"
       
  4530 
       
  4531 #~ msgid "application entities"
       
  4532 #~ msgstr "Anwendungs-Entitäten"
       
  4533 
       
  4534 #~ msgid "calendar (month)"
       
  4535 #~ msgstr "Kalender (monatlich)"
       
  4536 
       
  4537 #~ msgid "calendar (semester)"
       
  4538 #~ msgstr "Kalender (halbjährlich)"
       
  4539 
       
  4540 #~ msgid "calendar (week)"
       
  4541 #~ msgstr "Kalender (wöchentlich)"
       
  4542 
       
  4543 #~ msgid "calendar (year)"
       
  4544 #~ msgstr "Kalender (jährlich)"
       
  4545 
       
  4546 #~ msgid ""
       
  4547 #~ "can't set inlined=%(inlined)s, %(stype)s %(rtype)s %(otype)s has "
       
  4548 #~ "cardinality=%(card)s"
       
  4549 #~ msgstr ""
       
  4550 #~ "Kann 'inlined' = %(inlined)s nicht zuweisen, %(stype)s %(rtype)s %(otype)"
       
  4551 #~ "s hat die Kardinalität %(card)s"
       
  4552 
       
  4553 #~ msgid "create an index page"
       
  4554 #~ msgstr "Eine Index-Seite anlegen"
       
  4555 
       
  4556 #~ msgid "edit the index page"
       
  4557 #~ msgstr "Index-Seite bearbeiten"
       
  4558 
       
  4559 #~ msgid "schema entities"
       
  4560 #~ msgstr "Entitäten, die das Schema definieren"
       
  4561 
       
  4562 #~ msgid "schema-security"
       
  4563 #~ msgstr "Rechte"
       
  4564 
       
  4565 #~ msgid "system entities"
       
  4566 #~ msgstr "System-Entitäten"
       
  4567 
       
  4568 #~ msgid "timestamp of the latest source synchronization."
       
  4569 #~ msgstr "Zeitstempel der letzten Synchronisierung mit der Quelle."
       
  4570 
       
  4571 #~ msgid "transaction undone"
       
  4572 #~ msgstr "Transaktion rückgängig gemacht"
       
  4573 
       
  4574 #~ msgid "up"
       
  4575 #~ msgstr "nach oben"
       
  4576 
       
  4577 #~ msgid "value must be %(op)s %(boundary)s"
       
  4578 #~ msgstr "Der Wert muss %(op)s %(boundary)s sein."
       
  4579 
       
  4580 #~ msgid "value must be <= %(boundary)s"
       
  4581 #~ msgstr "Der Wert muss <= %(boundary)s sein."
       
  4582 
       
  4583 #~ msgid "value must be >= %(boundary)s"
       
  4584 #~ msgstr "Der Wert muss >= %(boundary)s sein."
       
  4585 
       
  4586 #~ msgid "value should have maximum size of %s"
       
  4587 #~ msgstr "Der Wert darf höchstens %s betragen."
       
  4588 
       
  4589 #~ msgid "value should have minimum size of %s"
       
  4590 #~ msgstr "Der Wert muss mindestens %s betragen."