6 "Project-Id-Version: 2.0\n" |
6 "Project-Id-Version: 2.0\n" |
7 "POT-Creation-Date: 2006-01-12 17:35+CET\n" |
7 "POT-Creation-Date: 2006-01-12 17:35+CET\n" |
8 "PO-Revision-Date: 2010-09-15 14:55+0200\n" |
8 "PO-Revision-Date: 2010-09-15 14:55+0200\n" |
9 "Last-Translator: Dr. Leo <fhaxbox66@googlemail.com>\n" |
9 "Last-Translator: Dr. Leo <fhaxbox66@googlemail.com>\n" |
10 "Language-Team: English <devel@logilab.fr.org>\n" |
10 "Language-Team: English <devel@logilab.fr.org>\n" |
|
11 "Language: de\n" |
11 "MIME-Version: 1.0\n" |
12 "MIME-Version: 1.0\n" |
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
14 "Language: de\n" |
|
15 "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" |
15 "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" |
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
17 |
17 |
18 #, python-format |
18 #, python-format |
19 msgid "" |
19 msgid "" |
1099 |
1099 |
1100 msgctxt "CWRelation" |
1100 msgctxt "CWRelation" |
1101 msgid "add_permission" |
1101 msgid "add_permission" |
1102 msgstr "Berechtigung hinzufügen" |
1102 msgstr "Berechtigung hinzufügen" |
1103 |
1103 |
|
1104 msgid "add_permission_object" |
|
1105 msgstr "hat die Berechtigung zum Hinzufügen" |
|
1106 |
1104 msgctxt "CWGroup" |
1107 msgctxt "CWGroup" |
1105 msgid "add_permission_object" |
1108 msgid "add_permission_object" |
1106 msgstr "kann hinzufügen" |
1109 msgstr "kann hinzufügen" |
1107 |
1110 |
1108 msgctxt "RQLExpression" |
1111 msgctxt "RQLExpression" |
1109 msgid "add_permission_object" |
1112 msgid "add_permission_object" |
1110 msgstr "benutzt, um die Hinzufüge-Berechtigung zu festzulegen für" |
1113 msgstr "benutzt, um die Hinzufüge-Berechtigung zu festzulegen für" |
1111 |
1114 |
1112 msgid "add_permission_object" |
|
1113 msgstr "hat die Berechtigung zum Hinzufügen" |
|
1114 |
|
1115 msgid "add_relation" |
1115 msgid "add_relation" |
1116 msgstr "hinzufügen" |
1116 msgstr "hinzufügen" |
1117 |
1117 |
1118 #, python-format |
1118 #, python-format |
1119 msgid "added %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)" |
1119 msgid "added %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)" |
1120 msgstr "Hinzufügen der Entität %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)" |
1120 msgstr "Hinzufügen der Entität %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)" |
1121 |
1121 |
1122 #, python-format |
1122 #, python-format |
1123 msgid "" |
1123 msgid "" |
1124 "added relation %(rtype)s from %(frometype)s #%(eidfrom)s to %(toetype)s #%" |
1124 "added relation %(rtype)s from %(frometype)s #%(eidfrom)s to %(toetype)s #" |
1125 "(eidto)s" |
1125 "%(eidto)s" |
1126 msgstr "" |
1126 msgstr "" |
1127 "Die Relation %(rtype)s von %(frometype)s #%(eidfrom)s zu %(toetype)s #%" |
1127 "Die Relation %(rtype)s von %(frometype)s #%(eidfrom)s zu %(toetype)s #" |
1128 "(eidto)s wurde hinzugefügt." |
1128 "%(eidto)s wurde hinzugefügt." |
1129 |
1129 |
1130 msgid "addrelated" |
1130 msgid "addrelated" |
1131 msgstr "hinzufügen" |
1131 msgstr "hinzufügen" |
1132 |
1132 |
1133 msgid "address" |
1133 msgid "address" |
1507 |
1507 |
1508 msgctxt "CWRelation" |
1508 msgctxt "CWRelation" |
1509 msgid "constrained_by" |
1509 msgid "constrained_by" |
1510 msgstr "eingeschränkt durch" |
1510 msgstr "eingeschränkt durch" |
1511 |
1511 |
|
1512 msgid "constrained_by_object" |
|
1513 msgstr "Einschränkungen" |
|
1514 |
1512 msgctxt "CWConstraint" |
1515 msgctxt "CWConstraint" |
1513 msgid "constrained_by_object" |
1516 msgid "constrained_by_object" |
1514 msgstr "Einschränkungen" |
1517 msgstr "Einschränkungen" |
1515 |
1518 |
1516 msgid "constrained_by_object" |
|
1517 msgstr "Einschränkungen" |
|
1518 |
|
1519 msgid "constraint factory" |
1519 msgid "constraint factory" |
1520 msgstr "Einschränkungs-Factory" |
1520 msgstr "Einschränkungs-Factory" |
1521 |
1521 |
1522 msgid "constraint_of" |
1522 msgid "constraint_of" |
1523 msgstr "" |
1523 msgstr "" |
1524 |
1524 |
1525 msgctxt "CWUniqueTogetherConstraint" |
1525 msgctxt "CWUniqueTogetherConstraint" |
1526 msgid "constraint_of" |
1526 msgid "constraint_of" |
1527 msgstr "" |
1527 msgstr "" |
1528 |
1528 |
|
1529 msgid "constraint_of_object" |
|
1530 msgstr "" |
|
1531 |
1529 msgctxt "CWEType" |
1532 msgctxt "CWEType" |
1530 msgid "constraint_of_object" |
1533 msgid "constraint_of_object" |
1531 msgstr "" |
1534 msgstr "" |
1532 |
1535 |
1533 msgid "constraint_of_object" |
|
1534 msgstr "" |
|
1535 |
|
1536 msgid "constraints" |
1536 msgid "constraints" |
1537 msgstr "Einschränkungen" |
1537 msgstr "Einschränkungen" |
1538 |
1538 |
1539 msgid "constraints applying on this relation" |
1539 msgid "constraints applying on this relation" |
1540 msgstr "auf diese Relation angewandte Einschränkung" |
1540 msgstr "auf diese Relation angewandte Einschränkung" |
1860 |
1863 |
1861 msgctxt "CWSourceSchemaConfig" |
1864 msgctxt "CWSourceSchemaConfig" |
1862 msgid "cw_for_source" |
1865 msgid "cw_for_source" |
1863 msgstr "" |
1866 msgstr "" |
1864 |
1867 |
|
1868 msgid "cw_for_source_object" |
|
1869 msgstr "" |
|
1870 |
1865 msgctxt "CWSource" |
1871 msgctxt "CWSource" |
1866 msgid "cw_for_source_object" |
1872 msgid "cw_for_source_object" |
1867 msgstr "" |
1873 msgstr "" |
1868 |
1874 |
1869 msgid "cw_for_source_object" |
|
1870 msgstr "" |
|
1871 |
|
1872 msgid "cw_host_config_of" |
1875 msgid "cw_host_config_of" |
1873 msgstr "" |
1876 msgstr "" |
1874 |
1877 |
1875 msgctxt "CWSourceHostConfig" |
1878 msgctxt "CWSourceHostConfig" |
1876 msgid "cw_host_config_of" |
1879 msgid "cw_host_config_of" |
1877 msgstr "" |
1880 msgstr "" |
1878 |
1881 |
|
1882 msgid "cw_host_config_of_object" |
|
1883 msgstr "" |
|
1884 |
1879 msgctxt "CWSource" |
1885 msgctxt "CWSource" |
1880 msgid "cw_host_config_of_object" |
1886 msgid "cw_host_config_of_object" |
1881 msgstr "" |
1887 msgstr "" |
1882 |
1888 |
1883 msgid "cw_host_config_of_object" |
|
1884 msgstr "" |
|
1885 |
|
1886 msgid "cw_schema" |
1889 msgid "cw_schema" |
1887 msgstr "" |
1890 msgstr "" |
1888 |
1891 |
1889 msgctxt "CWSourceSchemaConfig" |
1892 msgctxt "CWSourceSchemaConfig" |
1890 msgid "cw_schema" |
1893 msgid "cw_schema" |
1891 msgstr "" |
1894 msgstr "" |
1892 |
1895 |
|
1896 msgid "cw_schema_object" |
|
1897 msgstr "" |
|
1898 |
|
1899 msgctxt "CWAttribute" |
|
1900 msgid "cw_schema_object" |
|
1901 msgstr "" |
|
1902 |
1893 msgctxt "CWEType" |
1903 msgctxt "CWEType" |
1894 msgid "cw_schema_object" |
1904 msgid "cw_schema_object" |
1895 msgstr "" |
1905 msgstr "" |
1896 |
1906 |
1897 msgctxt "CWAttribute" |
|
1898 msgid "cw_schema_object" |
|
1899 msgstr "" |
|
1900 |
|
1901 msgctxt "CWRelation" |
|
1902 msgid "cw_schema_object" |
|
1903 msgstr "" |
|
1904 |
|
1905 msgctxt "CWRType" |
1907 msgctxt "CWRType" |
1906 msgid "cw_schema_object" |
1908 msgid "cw_schema_object" |
1907 msgstr "" |
1909 msgstr "" |
1908 |
1910 |
|
1911 msgctxt "CWRelation" |
1909 msgid "cw_schema_object" |
1912 msgid "cw_schema_object" |
1910 msgstr "" |
1913 msgstr "" |
1911 |
1914 |
1912 msgid "cw_source" |
1915 msgid "cw_source" |
1913 msgstr "" |
1916 msgstr "" |
2078 |
2081 |
2079 msgctxt "CWRelation" |
2082 msgctxt "CWRelation" |
2080 msgid "delete_permission" |
2083 msgid "delete_permission" |
2081 msgstr "Lösch-Berechtigung" |
2084 msgstr "Lösch-Berechtigung" |
2082 |
2085 |
|
2086 msgid "delete_permission_object" |
|
2087 msgstr "hat Lösch-Berechtigung" |
|
2088 |
2083 msgctxt "CWGroup" |
2089 msgctxt "CWGroup" |
2084 msgid "delete_permission_object" |
2090 msgid "delete_permission_object" |
2085 msgstr "hat Lösch-Berechtigung für" |
2091 msgstr "hat Lösch-Berechtigung für" |
2086 |
2092 |
2087 msgctxt "RQLExpression" |
2093 msgctxt "RQLExpression" |
2088 msgid "delete_permission_object" |
2094 msgid "delete_permission_object" |
2089 msgstr "hat die Berechtigung, zu löschen" |
2095 msgstr "hat die Berechtigung, zu löschen" |
2090 |
2096 |
2091 msgid "delete_permission_object" |
|
2092 msgstr "hat Lösch-Berechtigung" |
|
2093 |
|
2094 #, python-format |
2097 #, python-format |
2095 msgid "deleted %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)" |
2098 msgid "deleted %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)" |
2096 msgstr "Löschen der Entität %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)" |
2099 msgstr "Löschen der Entität %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)" |
2097 |
2100 |
2098 #, python-format |
2101 #, python-format |
2099 msgid "" |
2102 msgid "" |
2100 "deleted relation %(rtype)s from %(frometype)s #%(eidfrom)s to %(toetype)s #%" |
2103 "deleted relation %(rtype)s from %(frometype)s #%(eidfrom)s to %(toetype)s #" |
2101 "(eidto)s" |
2104 "%(eidto)s" |
2102 msgstr "" |
2105 msgstr "" |
2103 "Relation %(rtype)s von %(frometype)s #%(eidfrom)s zu %(toetype)s #%(eidto)s " |
2106 "Relation %(rtype)s von %(frometype)s #%(eidfrom)s zu %(toetype)s #%(eidto)s " |
2104 "gelöscht" |
2107 "gelöscht" |
2105 |
2108 |
2106 msgid "depends on the constraint type" |
2109 msgid "depends on the constraint type" |
2107 msgstr "hängt vom Einschränkungsgyp ab" |
2110 msgstr "hängt vom Einschränkungsgyp ab" |
2108 |
2111 |
|
2112 msgid "description" |
|
2113 msgstr "Beschreibung" |
|
2114 |
|
2115 msgctxt "BaseTransition" |
|
2116 msgid "description" |
|
2117 msgstr "Beschreibung" |
|
2118 |
|
2119 msgctxt "CWAttribute" |
2109 msgid "description" |
2120 msgid "description" |
2110 msgstr "Beschreibung" |
2121 msgstr "Beschreibung" |
2111 |
2122 |
2112 msgctxt "CWEType" |
2123 msgctxt "CWEType" |
2113 msgid "description" |
2124 msgid "description" |
2114 msgstr "Beschreibung" |
2125 msgstr "Beschreibung" |
2115 |
2126 |
|
2127 msgctxt "CWRType" |
|
2128 msgid "description" |
|
2129 msgstr "Beschreibung" |
|
2130 |
2116 msgctxt "CWRelation" |
2131 msgctxt "CWRelation" |
2117 msgid "description" |
2132 msgid "description" |
2118 msgstr "Beschreibung" |
2133 msgstr "Beschreibung" |
2119 |
2134 |
|
2135 msgctxt "State" |
|
2136 msgid "description" |
|
2137 msgstr "Beschreibung" |
|
2138 |
|
2139 msgctxt "Transition" |
|
2140 msgid "description" |
|
2141 msgstr "Beschreibung" |
|
2142 |
2120 msgctxt "Workflow" |
2143 msgctxt "Workflow" |
2121 msgid "description" |
2144 msgid "description" |
2122 msgstr "Beschreibung" |
2145 msgstr "Beschreibung" |
2123 |
2146 |
2124 msgctxt "CWAttribute" |
|
2125 msgid "description" |
|
2126 msgstr "Beschreibung" |
|
2127 |
|
2128 msgctxt "Transition" |
|
2129 msgid "description" |
|
2130 msgstr "Beschreibung" |
|
2131 |
|
2132 msgctxt "WorkflowTransition" |
2147 msgctxt "WorkflowTransition" |
2133 msgid "description" |
2148 msgid "description" |
2134 msgstr "Beschreibung" |
2149 msgstr "Beschreibung" |
2135 |
2150 |
2136 msgctxt "State" |
2151 msgid "description_format" |
2137 msgid "description" |
2152 msgstr "Format" |
2138 msgstr "Beschreibung" |
|
2139 |
|
2140 msgctxt "CWRType" |
|
2141 msgid "description" |
|
2142 msgstr "Beschreibung" |
|
2143 |
2153 |
2144 msgctxt "BaseTransition" |
2154 msgctxt "BaseTransition" |
2145 msgid "description" |
2155 msgid "description_format" |
2146 msgstr "Beschreibung" |
2156 msgstr "Format" |
2147 |
2157 |
|
2158 msgctxt "CWAttribute" |
2148 msgid "description_format" |
2159 msgid "description_format" |
2149 msgstr "Format" |
2160 msgstr "Format" |
2150 |
2161 |
2151 msgctxt "CWEType" |
2162 msgctxt "CWEType" |
2152 msgid "description_format" |
2163 msgid "description_format" |
2153 msgstr "Format" |
2164 msgstr "Format" |
2154 |
2165 |
|
2166 msgctxt "CWRType" |
|
2167 msgid "description_format" |
|
2168 msgstr "Format" |
|
2169 |
2155 msgctxt "CWRelation" |
2170 msgctxt "CWRelation" |
2156 msgid "description_format" |
2171 msgid "description_format" |
2157 msgstr "Format" |
2172 msgstr "Format" |
2158 |
2173 |
|
2174 msgctxt "State" |
|
2175 msgid "description_format" |
|
2176 msgstr "Format" |
|
2177 |
|
2178 msgctxt "Transition" |
|
2179 msgid "description_format" |
|
2180 msgstr "Format" |
|
2181 |
2159 msgctxt "Workflow" |
2182 msgctxt "Workflow" |
2160 msgid "description_format" |
2183 msgid "description_format" |
2161 msgstr "Format" |
2184 msgstr "Format" |
2162 |
2185 |
2163 msgctxt "CWAttribute" |
|
2164 msgid "description_format" |
|
2165 msgstr "Format" |
|
2166 |
|
2167 msgctxt "Transition" |
|
2168 msgid "description_format" |
|
2169 msgstr "Format" |
|
2170 |
|
2171 msgctxt "WorkflowTransition" |
2186 msgctxt "WorkflowTransition" |
2172 msgid "description_format" |
2187 msgid "description_format" |
2173 msgstr "Format" |
2188 msgstr "Format" |
2174 |
2189 |
2175 msgctxt "State" |
|
2176 msgid "description_format" |
|
2177 msgstr "Format" |
|
2178 |
|
2179 msgctxt "CWRType" |
|
2180 msgid "description_format" |
|
2181 msgstr "Format" |
|
2182 |
|
2183 msgctxt "BaseTransition" |
|
2184 msgid "description_format" |
|
2185 msgstr "Format" |
|
2186 |
|
2187 msgid "destination state for this transition" |
2190 msgid "destination state for this transition" |
2188 msgstr "Zielzustand dieses Übergangs" |
2191 msgstr "Zielzustand dieses Übergangs" |
2189 |
2192 |
2190 msgid "destination state must be in the same workflow as our parent transition" |
2193 msgid "destination state must be in the same workflow as our parent transition" |
2191 msgstr "Zielzustand muss im selben Workflow sein wie unser Parent-Übergang" |
2194 msgstr "Zielzustand muss im selben Workflow sein wie unser Parent-Übergang" |
2198 "to the state from which we've entered the subworkflow." |
2201 "to the state from which we've entered the subworkflow." |
2199 msgstr "" |
2202 msgstr "" |
2200 "Zielzustand. Kein Zielzustand bedeutet, dass der Übergang in den Zustand " |
2203 "Zielzustand. Kein Zielzustand bedeutet, dass der Übergang in den Zustand " |
2201 "zurückführen soll, von dem aus der Subworkflow erreicht wurde." |
2204 "zurückführen soll, von dem aus der Subworkflow erreicht wurde." |
2202 |
2205 |
|
2206 msgid "destination_state" |
|
2207 msgstr "Zielzustand" |
|
2208 |
|
2209 msgctxt "SubWorkflowExitPoint" |
2203 msgid "destination_state" |
2210 msgid "destination_state" |
2204 msgstr "Zielzustand" |
2211 msgstr "Zielzustand" |
2205 |
2212 |
2206 msgctxt "Transition" |
2213 msgctxt "Transition" |
2207 msgid "destination_state" |
2214 msgid "destination_state" |
2208 msgstr "Zielzustand" |
2215 msgstr "Zielzustand" |
2209 |
2216 |
2210 msgctxt "SubWorkflowExitPoint" |
2217 msgid "destination_state_object" |
2211 msgid "destination_state" |
2218 msgstr "Ziel von" |
2212 msgstr "Zielzustand" |
|
2213 |
2219 |
2214 msgctxt "State" |
2220 msgctxt "State" |
2215 msgid "destination_state_object" |
2221 msgid "destination_state_object" |
2216 msgstr "Ziel von" |
2222 msgstr "Ziel von" |
2217 |
2223 |
2218 msgid "destination_state_object" |
|
2219 msgstr "Ziel von" |
|
2220 |
|
2221 msgid "detach attached file" |
2224 msgid "detach attached file" |
2222 msgstr "angehängte Datei abtrennen" |
2225 msgstr "angehängte Datei abtrennen" |
2223 |
2226 |
2224 msgid "display order of the box" |
2227 msgid "display order of the box" |
2225 msgstr "angezeigte Reihenfolge der Boxen" |
2228 msgstr "angezeigte Reihenfolge der Boxen" |
2510 |
2513 |
2511 msgctxt "CWRelation" |
2514 msgctxt "CWRelation" |
2512 msgid "from_entity" |
2515 msgid "from_entity" |
2513 msgstr "Relation der Entität" |
2516 msgstr "Relation der Entität" |
2514 |
2517 |
|
2518 msgid "from_entity_object" |
|
2519 msgstr "der Entität" |
|
2520 |
2515 msgctxt "CWEType" |
2521 msgctxt "CWEType" |
2516 msgid "from_entity_object" |
2522 msgid "from_entity_object" |
2517 msgstr "Subjektrelation" |
2523 msgstr "Subjektrelation" |
2518 |
2524 |
2519 msgid "from_entity_object" |
|
2520 msgstr "der Entität" |
|
2521 |
|
2522 msgid "from_interval_start" |
2525 msgid "from_interval_start" |
2523 msgstr "Von" |
2526 msgstr "Von" |
2524 |
2527 |
2525 msgid "from_state" |
2528 msgid "from_state" |
2526 msgstr "des Zustands" |
2529 msgstr "des Zustands" |
2527 |
2530 |
2528 msgctxt "TrInfo" |
2531 msgctxt "TrInfo" |
2529 msgid "from_state" |
2532 msgid "from_state" |
2530 msgstr "Anfangszustand" |
2533 msgstr "Anfangszustand" |
2531 |
2534 |
|
2535 msgid "from_state_object" |
|
2536 msgstr "Übergänge aus diesem Zustand" |
|
2537 |
2532 msgctxt "State" |
2538 msgctxt "State" |
2533 msgid "from_state_object" |
2539 msgid "from_state_object" |
2534 msgstr "Anfangszustand von" |
2540 msgstr "Anfangszustand von" |
2535 |
2541 |
2536 msgid "from_state_object" |
|
2537 msgstr "Übergänge aus diesem Zustand" |
|
2538 |
|
2539 msgid "full text or RQL query" |
2542 msgid "full text or RQL query" |
2540 msgstr "Volltextsuche oder RQL-Anfrage" |
2543 msgstr "Volltextsuche oder RQL-Anfrage" |
2541 |
2544 |
2542 msgid "fulltext_container" |
2545 msgid "fulltext_container" |
2543 msgstr "Container des indizierten Textes" |
2546 msgstr "Container des indizierten Textes" |
2582 #, fuzzy, python-format |
2582 #, fuzzy, python-format |
2583 msgid "" |
2583 msgid "" |
2584 "graphical representation of the %(etype)s entity type from %(appid)s data " |
2584 "graphical representation of the %(etype)s entity type from %(appid)s data " |
2585 "model" |
2585 "model" |
2586 msgstr "" |
2586 msgstr "" |
2587 "graphische Darstellung des Datenmodells des Entitätstyps (etype)s von %" |
2587 "graphische Darstellung des Datenmodells des Entitätstyps (etype)s von " |
2588 "(appid)s" |
2588 "%(appid)s" |
2589 |
2589 |
2590 #, python-format |
2590 #, python-format |
2591 msgid "" |
2591 msgid "" |
2592 "graphical representation of the %(rtype)s relation type from %(appid)s data " |
2592 "graphical representation of the %(rtype)s relation type from %(appid)s data " |
2593 "model" |
2593 "model" |
2594 msgstr "" |
2594 msgstr "" |
2595 "graphische Darstellung des Datenmodells des Relationstyps %(rtype)s von %" |
2595 "graphische Darstellung des Datenmodells des Relationstyps %(rtype)s von " |
2596 "(appid)s" |
2596 "%(appid)s" |
2597 |
2597 |
2598 msgid "group in which a user should be to be allowed to pass this transition" |
2598 msgid "group in which a user should be to be allowed to pass this transition" |
2599 msgstr "" |
2599 msgstr "" |
2600 "Gruppe, zu welcher der Nutzer gehören muss, um die Transaktion durchzuführen" |
2600 "Gruppe, zu welcher der Nutzer gehören muss, um die Transaktion durchzuführen" |
2601 |
2601 |
3361 |
3358 |
3362 msgctxt "EmailAddress" |
3359 msgctxt "EmailAddress" |
3363 msgid "prefered_form" |
3360 msgid "prefered_form" |
3364 msgstr "bevorzugte form" |
3361 msgstr "bevorzugte form" |
3365 |
3362 |
|
3363 msgid "prefered_form_object" |
|
3364 msgstr "bevorzugte form vor" |
|
3365 |
3366 msgctxt "EmailAddress" |
3366 msgctxt "EmailAddress" |
3367 msgid "prefered_form_object" |
3367 msgid "prefered_form_object" |
3368 msgstr "bevorzugte form von" |
3368 msgstr "bevorzugte form von" |
3369 |
3369 |
3370 msgid "prefered_form_object" |
|
3371 msgstr "bevorzugte form vor" |
|
3372 |
|
3373 msgid "preferences" |
3370 msgid "preferences" |
3374 msgstr "Einstellungen" |
3371 msgstr "Einstellungen" |
3375 |
3372 |
3376 msgid "previous_results" |
3373 msgid "previous_results" |
3377 msgstr "vorige Ergebnisse" |
3374 msgstr "vorige Ergebnisse" |
3415 msgstr "" |
3412 msgstr "" |
3416 |
3413 |
3417 msgid "read" |
3414 msgid "read" |
3418 msgstr "Lesen" |
3415 msgstr "Lesen" |
3419 |
3416 |
|
3417 msgid "read_permission" |
|
3418 msgstr "Leseberechtigung" |
|
3419 |
|
3420 msgctxt "CWAttribute" |
3420 msgid "read_permission" |
3421 msgid "read_permission" |
3421 msgstr "Leseberechtigung" |
3422 msgstr "Leseberechtigung" |
3422 |
3423 |
3423 msgctxt "CWEType" |
3424 msgctxt "CWEType" |
3424 msgid "read_permission" |
3425 msgid "read_permission" |
3425 msgstr "Leseberechtigung" |
3426 msgstr "Leseberechtigung" |
3426 |
3427 |
3427 msgctxt "CWAttribute" |
|
3428 msgid "read_permission" |
|
3429 msgstr "Leseberechtigung" |
|
3430 |
|
3431 msgctxt "CWRelation" |
3428 msgctxt "CWRelation" |
3432 msgid "read_permission" |
3429 msgid "read_permission" |
3433 msgstr "Leseberechtigung" |
3430 msgstr "Leseberechtigung" |
3434 |
3431 |
|
3432 msgid "read_permission_object" |
|
3433 msgstr "hat eine Leseberechtigung" |
|
3434 |
3435 msgctxt "CWGroup" |
3435 msgctxt "CWGroup" |
3436 msgid "read_permission_object" |
3436 msgid "read_permission_object" |
3437 msgstr "kann lesen" |
3437 msgstr "kann lesen" |
3438 |
3438 |
3439 msgctxt "RQLExpression" |
3439 msgctxt "RQLExpression" |
3440 msgid "read_permission_object" |
3440 msgid "read_permission_object" |
3441 msgstr "kann lesen" |
3441 msgstr "kann lesen" |
3442 |
3442 |
3443 msgid "read_permission_object" |
|
3444 msgstr "hat eine Leseberechtigung" |
|
3445 |
|
3446 msgid "regexp matching host(s) to which this config applies" |
3443 msgid "regexp matching host(s) to which this config applies" |
3447 msgstr "" |
3444 msgstr "" |
3448 |
3445 |
3449 msgid "registry" |
3446 msgid "registry" |
3450 msgstr "Registratur" |
3447 msgstr "Registratur" |
3495 |
3492 |
3496 msgctxt "CWRelation" |
3493 msgctxt "CWRelation" |
3497 msgid "relation_type" |
3494 msgid "relation_type" |
3498 msgstr "Relationstyp" |
3495 msgstr "Relationstyp" |
3499 |
3496 |
|
3497 msgid "relation_type_object" |
|
3498 msgstr "Definition" |
|
3499 |
3500 msgctxt "CWRType" |
3500 msgctxt "CWRType" |
3501 msgid "relation_type_object" |
3501 msgid "relation_type_object" |
3502 msgstr "definition" |
3502 msgstr "definition" |
3503 |
3503 |
3504 msgid "relation_type_object" |
|
3505 msgstr "Definition" |
|
3506 |
|
3507 msgid "relations" |
3504 msgid "relations" |
3508 msgstr "Relationen" |
3505 msgstr "Relationen" |
3509 |
3506 |
3510 msgctxt "CWUniqueTogetherConstraint" |
3507 msgctxt "CWUniqueTogetherConstraint" |
3511 msgid "relations" |
3508 msgid "relations" |
3512 msgstr "Relationen" |
3509 msgstr "Relationen" |
3513 |
3510 |
3514 msgid "relations deleted" |
3511 msgid "relations deleted" |
3515 msgstr "Relationen entfernt" |
3512 msgstr "Relationen entfernt" |
3516 |
3513 |
|
3514 msgid "relations_object" |
|
3515 msgstr "Relationen von" |
|
3516 |
3517 msgctxt "CWRType" |
3517 msgctxt "CWRType" |
3518 msgid "relations_object" |
3518 msgid "relations_object" |
3519 msgstr "Relationen von" |
3519 msgstr "Relationen von" |
3520 |
3520 |
3521 msgid "relations_object" |
|
3522 msgstr "Relationen von" |
|
3523 |
|
3524 msgid "relative url of the bookmarked page" |
3521 msgid "relative url of the bookmarked page" |
3525 msgstr "URL relativ zu der Seite" |
3522 msgstr "URL relativ zu der Seite" |
3526 |
3523 |
3527 msgid "remove-inlined-entity-form" |
3524 msgid "remove-inlined-entity-form" |
3528 msgstr "Entfernen" |
3525 msgstr "Entfernen" |
3532 |
3529 |
3533 msgctxt "BaseTransition" |
3530 msgctxt "BaseTransition" |
3534 msgid "require_group" |
3531 msgid "require_group" |
3535 msgstr "auf Gruppe beschränkt" |
3532 msgstr "auf Gruppe beschränkt" |
3536 |
3533 |
|
3534 msgctxt "CWPermission" |
|
3535 msgid "require_group" |
|
3536 msgstr "auf Gruppe beschränkt" |
|
3537 |
3537 msgctxt "Transition" |
3538 msgctxt "Transition" |
3538 msgid "require_group" |
3539 msgid "require_group" |
3539 msgstr "auf Gruppe beschränkt" |
3540 msgstr "auf Gruppe beschränkt" |
3540 |
3541 |
3541 msgctxt "CWPermission" |
|
3542 msgid "require_group" |
|
3543 msgstr "auf Gruppe beschränkt" |
|
3544 |
|
3545 msgctxt "WorkflowTransition" |
3542 msgctxt "WorkflowTransition" |
3546 msgid "require_group" |
3543 msgid "require_group" |
3547 msgstr "auf Gruppe beschränkt" |
3544 msgstr "auf Gruppe beschränkt" |
3548 |
3545 |
3549 msgctxt "CWGroup" |
|
3550 msgid "require_group_object" |
3546 msgid "require_group_object" |
3551 msgstr "hat die Rechte" |
3547 msgstr "hat die Rechte" |
3552 |
3548 |
|
3549 msgctxt "CWGroup" |
3553 msgid "require_group_object" |
3550 msgid "require_group_object" |
3554 msgstr "hat die Rechte" |
3551 msgstr "hat die Rechte" |
3555 |
3552 |
3556 msgid "require_permission" |
3553 msgid "require_permission" |
3557 msgstr "erfordert Berechtigung" |
3554 msgstr "erfordert Berechtigung" |
3850 |
3847 |
3851 msgctxt "WorkflowTransition" |
3848 msgctxt "WorkflowTransition" |
3852 msgid "subworkflow_exit" |
3849 msgid "subworkflow_exit" |
3853 msgstr "Ende des Subworkflows" |
3850 msgstr "Ende des Subworkflows" |
3854 |
3851 |
|
3852 msgid "subworkflow_exit_object" |
|
3853 msgstr "Endzustand" |
|
3854 |
3855 msgctxt "SubWorkflowExitPoint" |
3855 msgctxt "SubWorkflowExitPoint" |
3856 msgid "subworkflow_exit_object" |
3856 msgid "subworkflow_exit_object" |
3857 msgstr "Endzustände" |
3857 msgstr "Endzustände" |
3858 |
3858 |
3859 msgid "subworkflow_exit_object" |
3859 msgid "subworkflow_object" |
3860 msgstr "Endzustand" |
3860 msgstr "verwendet vom Übergang" |
3861 |
3861 |
3862 msgctxt "Workflow" |
3862 msgctxt "Workflow" |
3863 msgid "subworkflow_object" |
3863 msgid "subworkflow_object" |
3864 msgstr "Subworkflow von" |
3864 msgstr "Subworkflow von" |
3865 |
3865 |
3866 msgid "subworkflow_object" |
|
3867 msgstr "verwendet vom Übergang" |
|
3868 |
|
3869 msgid "subworkflow_state" |
3866 msgid "subworkflow_state" |
3870 msgstr "Zustand des Subworkflows" |
3867 msgstr "Zustand des Subworkflows" |
3871 |
3868 |
3872 msgctxt "SubWorkflowExitPoint" |
3869 msgctxt "SubWorkflowExitPoint" |
3873 msgid "subworkflow_state" |
3870 msgid "subworkflow_state" |
3874 msgstr "Zustand" |
3871 msgstr "Zustand" |
3875 |
3872 |
|
3873 msgid "subworkflow_state_object" |
|
3874 msgstr "Endzustand von" |
|
3875 |
3876 msgctxt "State" |
3876 msgctxt "State" |
3877 msgid "subworkflow_state_object" |
3877 msgid "subworkflow_state_object" |
3878 msgstr "Endzustand von" |
3878 msgstr "Endzustand von" |
3879 |
3879 |
3880 msgid "subworkflow_state_object" |
|
3881 msgstr "Endzustand von" |
|
3882 |
|
3883 msgid "sunday" |
3880 msgid "sunday" |
3884 msgstr "Sonntag" |
3881 msgstr "Sonntag" |
3885 |
3882 |
3886 msgid "surname" |
3883 msgid "surname" |
3887 msgstr "Name" |
3884 msgstr "Name" |
4001 |
4005 |
4002 msgctxt "CWRelation" |
4006 msgctxt "CWRelation" |
4003 msgid "to_entity" |
4007 msgid "to_entity" |
4004 msgstr "für die Entität" |
4008 msgstr "für die Entität" |
4005 |
4009 |
|
4010 msgid "to_entity_object" |
|
4011 msgstr "Objekt der Relation" |
|
4012 |
4006 msgctxt "CWEType" |
4013 msgctxt "CWEType" |
4007 msgid "to_entity_object" |
4014 msgid "to_entity_object" |
4008 msgstr "Objekt der Relation" |
4015 msgstr "Objekt der Relation" |
4009 |
4016 |
4010 msgid "to_entity_object" |
|
4011 msgstr "Objekt der Relation" |
|
4012 |
|
4013 msgid "to_interval_end" |
4017 msgid "to_interval_end" |
4014 msgstr "bis" |
4018 msgstr "bis" |
4015 |
4019 |
4016 msgid "to_state" |
4020 msgid "to_state" |
4017 msgstr "zum Zustand" |
4021 msgstr "zum Zustand" |
4018 |
4022 |
4019 msgctxt "TrInfo" |
4023 msgctxt "TrInfo" |
4020 msgid "to_state" |
4024 msgid "to_state" |
4021 msgstr "Zielstatus" |
4025 msgstr "Zielstatus" |
4022 |
4026 |
|
4027 msgid "to_state_object" |
|
4028 msgstr "Übergänge zu dem Zustand" |
|
4029 |
4023 msgctxt "State" |
4030 msgctxt "State" |
4024 msgid "to_state_object" |
4031 msgid "to_state_object" |
4025 msgstr "Übergang zu diesem Zustand" |
4032 msgstr "Übergang zu diesem Zustand" |
4026 |
4033 |
4027 msgid "to_state_object" |
|
4028 msgstr "Übergänge zu dem Zustand" |
|
4029 |
|
4030 msgid "today" |
4034 msgid "today" |
4031 msgstr "" |
4035 msgstr "" |
4032 |
4036 |
4033 msgid "todo_by" |
4037 msgid "todo_by" |
4034 msgstr "zu erledigen bis" |
4038 msgstr "zu erledigen bis" |
4192 msgstr "Aktualisierung" |
4196 msgstr "Aktualisierung" |
4193 |
4197 |
4194 msgid "update_permission" |
4198 msgid "update_permission" |
4195 msgstr "Änderungsrecht" |
4199 msgstr "Änderungsrecht" |
4196 |
4200 |
|
4201 msgctxt "CWAttribute" |
|
4202 msgid "update_permission" |
|
4203 msgstr "Änderungsrecht" |
|
4204 |
4197 msgctxt "CWEType" |
4205 msgctxt "CWEType" |
4198 msgid "update_permission" |
4206 msgid "update_permission" |
4199 msgstr "Änderungsrecht" |
4207 msgstr "Änderungsrecht" |
4200 |
4208 |
4201 msgctxt "CWAttribute" |
4209 msgid "update_permission_object" |
4202 msgid "update_permission" |
4210 msgstr "hat die Änderungsberechtigung" |
4203 msgstr "Änderungsrecht" |
|
4204 |
4211 |
4205 msgctxt "CWGroup" |
4212 msgctxt "CWGroup" |
4206 msgid "update_permission_object" |
4213 msgid "update_permission_object" |
4207 msgstr "kann ändern" |
4214 msgstr "kann ändern" |
4208 |
4215 |
4209 msgctxt "RQLExpression" |
4216 msgctxt "RQLExpression" |
4210 msgid "update_permission_object" |
4217 msgid "update_permission_object" |
4211 msgstr "kann ändern" |
4218 msgstr "kann ändern" |
4212 |
4219 |
4213 msgid "update_permission_object" |
|
4214 msgstr "hat die Änderungsberechtigung" |
|
4215 |
|
4216 msgid "update_relation" |
4220 msgid "update_relation" |
4217 msgstr "aktualisieren" |
4221 msgstr "aktualisieren" |
4218 |
4222 |
4219 msgid "updated" |
4223 msgid "updated" |
4220 msgstr "aktualisiert" |
4224 msgstr "aktualisiert" |
4495 msgstr "Sie sollten diese Eigenschaft wahrscheinlich löschen." |
4499 msgstr "Sie sollten diese Eigenschaft wahrscheinlich löschen." |
4496 |
4500 |
4497 #, python-format |
4501 #, python-format |
4498 msgid "you should un-inline relation %s which is supported and may be crossed " |
4502 msgid "you should un-inline relation %s which is supported and may be crossed " |
4499 msgstr "" |
4503 msgstr "" |
4500 |
|
4501 #~ msgid "Attributes with non default permissions:" |
|
4502 #~ msgstr "Attribute mit nicht-standard-Berechtigungen" |
|
4503 |
|
4504 #~ msgid "Entity types" |
|
4505 #~ msgstr "Entitätstypen" |
|
4506 |
|
4507 #~ msgid "Index" |
|
4508 #~ msgstr "Index" |
|
4509 |
|
4510 #~ msgid "Permissions for entity types" |
|
4511 #~ msgstr "Berechtigungen für Entitätstypen" |
|
4512 |
|
4513 #~ msgid "Permissions for relations" |
|
4514 #~ msgstr "Berechtigungen für Relationen" |
|
4515 |
|
4516 #~ msgid "Relation types" |
|
4517 #~ msgstr "Relationstypen" |
|
4518 |
|
4519 #~ msgid "am/pm calendar (month)" |
|
4520 #~ msgstr "am/pm Kalender (Monat)" |
|
4521 |
|
4522 #~ msgid "am/pm calendar (semester)" |
|
4523 #~ msgstr "am/pm Kalender (Halbjahr)" |
|
4524 |
|
4525 #~ msgid "am/pm calendar (week)" |
|
4526 #~ msgstr "am/pm Kalender (Woche)" |
|
4527 |
|
4528 #~ msgid "am/pm calendar (year)" |
|
4529 #~ msgstr "am/pm Kalender (Jahr)" |
|
4530 |
|
4531 #~ msgid "application entities" |
|
4532 #~ msgstr "Anwendungs-Entitäten" |
|
4533 |
|
4534 #~ msgid "calendar (month)" |
|
4535 #~ msgstr "Kalender (monatlich)" |
|
4536 |
|
4537 #~ msgid "calendar (semester)" |
|
4538 #~ msgstr "Kalender (halbjährlich)" |
|
4539 |
|
4540 #~ msgid "calendar (week)" |
|
4541 #~ msgstr "Kalender (wöchentlich)" |
|
4542 |
|
4543 #~ msgid "calendar (year)" |
|
4544 #~ msgstr "Kalender (jährlich)" |
|
4545 |
|
4546 #~ msgid "" |
|
4547 #~ "can't set inlined=%(inlined)s, %(stype)s %(rtype)s %(otype)s has " |
|
4548 #~ "cardinality=%(card)s" |
|
4549 #~ msgstr "" |
|
4550 #~ "Kann 'inlined' = %(inlined)s nicht zuweisen, %(stype)s %(rtype)s %(otype)" |
|
4551 #~ "s hat die Kardinalität %(card)s" |
|
4552 |
|
4553 #~ msgid "create an index page" |
|
4554 #~ msgstr "Eine Index-Seite anlegen" |
|
4555 |
|
4556 #~ msgid "edit the index page" |
|
4557 #~ msgstr "Index-Seite bearbeiten" |
|
4558 |
|
4559 #~ msgid "schema entities" |
|
4560 #~ msgstr "Entitäten, die das Schema definieren" |
|
4561 |
|
4562 #~ msgid "schema-security" |
|
4563 #~ msgstr "Rechte" |
|
4564 |
|
4565 #~ msgid "system entities" |
|
4566 #~ msgstr "System-Entitäten" |
|
4567 |
|
4568 #~ msgid "timestamp of the latest source synchronization." |
|
4569 #~ msgstr "Zeitstempel der letzten Synchronisierung mit der Quelle." |
|
4570 |
|
4571 #~ msgid "transaction undone" |
|
4572 #~ msgstr "Transaktion rückgängig gemacht" |
|
4573 |
|
4574 #~ msgid "up" |
|
4575 #~ msgstr "nach oben" |
|
4576 |
|
4577 #~ msgid "value must be %(op)s %(boundary)s" |
|
4578 #~ msgstr "Der Wert muss %(op)s %(boundary)s sein." |
|
4579 |
|
4580 #~ msgid "value must be <= %(boundary)s" |
|
4581 #~ msgstr "Der Wert muss <= %(boundary)s sein." |
|
4582 |
|
4583 #~ msgid "value must be >= %(boundary)s" |
|
4584 #~ msgstr "Der Wert muss >= %(boundary)s sein." |
|
4585 |
|
4586 #~ msgid "value should have maximum size of %s" |
|
4587 #~ msgstr "Der Wert darf höchstens %s betragen." |
|
4588 |
|
4589 #~ msgid "value should have minimum size of %s" |
|
4590 #~ msgstr "Der Wert muss mindestens %s betragen." |
|