equal
deleted
inserted
replaced
667 msgstr "supprimer" |
667 msgstr "supprimer" |
668 |
668 |
669 msgid "actions_delete_description" |
669 msgid "actions_delete_description" |
670 msgstr "" |
670 msgstr "" |
671 |
671 |
|
672 msgid "actions_download_as_owl" |
|
673 msgstr "" |
|
674 |
|
675 msgid "actions_download_as_owl_description" |
|
676 msgstr "" |
|
677 |
672 msgid "actions_edit" |
678 msgid "actions_edit" |
673 msgstr "modifier" |
679 msgstr "modifier" |
674 |
680 |
675 msgid "actions_edit_description" |
681 msgid "actions_edit_description" |
676 msgstr "" |
682 msgstr "" |
1656 msgstr "télécharger" |
1662 msgstr "télécharger" |
1657 |
1663 |
1658 msgid "download icon" |
1664 msgid "download icon" |
1659 msgstr "icône de téléchargement" |
1665 msgstr "icône de téléchargement" |
1660 |
1666 |
|
1667 msgid "download schema as owl" |
|
1668 msgstr "" |
|
1669 |
1661 msgid "edit bookmarks" |
1670 msgid "edit bookmarks" |
1662 msgstr "éditer les signets" |
1671 msgstr "éditer les signets" |
1663 |
1672 |
1664 msgid "edit the index page" |
1673 msgid "edit the index page" |
1665 msgstr "éditer la page d'accueil" |
1674 msgstr "éditer la page d'accueil" |
2128 msgstr "lié une enregistrement de transition vers l'objet associé" |
2137 msgstr "lié une enregistrement de transition vers l'objet associé" |
2129 |
2138 |
2130 msgid "link a transition to one or more entity type" |
2139 msgid "link a transition to one or more entity type" |
2131 msgstr "lie une transition à un ou plusieurs types d'entités" |
2140 msgstr "lie une transition à un ou plusieurs types d'entités" |
2132 |
2141 |
|
2142 msgid "" |
|
2143 "link a transition to one or more rql expression allowing to go through this " |
|
2144 "transition" |
|
2145 msgstr "" |
|
2146 |
2133 msgid "link to each item in" |
2147 msgid "link to each item in" |
2134 msgstr "lier vers chaque élément dans" |
2148 msgstr "lier vers chaque élément dans" |
2135 |
2149 |
2136 msgid "list" |
2150 msgid "list" |
2137 msgstr "liste" |
2151 msgstr "liste" |
2370 msgid "pick existing bookmarks" |
2384 msgid "pick existing bookmarks" |
2371 msgstr "récupérer des signets existants" |
2385 msgstr "récupérer des signets existants" |
2372 |
2386 |
2373 msgid "pkey" |
2387 msgid "pkey" |
2374 msgstr "clé" |
2388 msgstr "clé" |
|
2389 |
|
2390 msgid "planned_delivery" |
|
2391 msgstr "livraison prévue" |
2375 |
2392 |
2376 msgid "please correct errors below" |
2393 msgid "please correct errors below" |
2377 msgstr "veuillez corriger les erreurs ci-dessous" |
2394 msgstr "veuillez corriger les erreurs ci-dessous" |
2378 |
2395 |
2379 msgid "please correct the following errors:" |
2396 msgid "please correct the following errors:" |