--- a/i18n/fr.po Fri Jan 29 17:42:38 2010 +0100
+++ b/i18n/fr.po Fri Jan 29 18:02:50 2010 +0100
@@ -752,7 +752,11 @@
"a RQL expression which should return some results, else the transition won't "
"be available. This query may use X and U variables that will respectivly "
"represents the current entity and the current user"
-msgstr "une expression RQL devant retourner des résultats pour que la transition puisse être passée. Cette expression peut utiliser les variables X et U qui représentent respectivement l'entité à laquelle on veut appliquer la transition et l'utilisateur courant."
+msgstr ""
+"une expression RQL devant retourner des résultats pour que la transition "
+"puisse être passée. Cette expression peut utiliser les variables X et U qui "
+"représentent respectivement l'entité à laquelle on veut appliquer la "
+"transition et l'utilisateur courant."
msgid "a URI representing an object in external data store"
msgstr "une Uri désignant un objet dans un entrepôt de données externe"
@@ -1262,7 +1266,8 @@
msgstr "boîte d'actions"
msgid "boxes_edit_box_description"
-msgstr "boîte affichant les différentes actions possibles sur les données affichées"
+msgstr ""
+"boîte affichant les différentes actions possibles sur les données affichées"
msgid "boxes_filter_box"
msgstr "filtrer"