--- a/i18n/en.po Mon Jul 06 14:14:55 2009 +0200
+++ b/i18n/en.po Mon Jul 06 14:41:58 2009 +0200
@@ -154,6 +154,12 @@
msgid "1?"
msgstr "1 0..1"
+#, python-format
+msgid ""
+"<div>This schema of the data model <em>excludes</em> the meta-data, but you "
+"can also display a <a href=\"%s\">complete schema with meta-data</a>.</div>"
+msgstr ""
+
msgid "?*"
msgstr "0..1 0..n"
@@ -169,12 +175,18 @@
msgid "AND"
msgstr ""
+msgid "Add permissions"
+msgstr ""
+
msgid "Any"
msgstr ""
msgid "Application"
msgstr ""
+msgid "Attributes"
+msgstr ""
+
msgid "Bookmark"
msgstr "Bookmark"
@@ -284,6 +296,9 @@
msgid "Decimal_plural"
msgstr "Decimal numbers"
+msgid "Delete permissions"
+msgstr ""
+
msgid "Do you want to delete the following element(s) ?"
msgstr ""
@@ -395,6 +410,9 @@
msgid "RQLExpression_plural"
msgstr "RQL expressions"
+msgid "Read permissions"
+msgstr ""
+
msgid "Recipients:"
msgstr ""
@@ -408,6 +426,9 @@
msgid "Schema %s"
msgstr ""
+msgid "Schema of the data model"
+msgstr ""
+
msgid "Search for"
msgstr ""
@@ -449,6 +470,9 @@
msgid "The view %s could not be found"
msgstr ""
+msgid "There is no workflow defined for this entity."
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "This %s"
msgstr ""
@@ -526,6 +550,9 @@
msgid "Unable to find anything named \"%s\" in the schema !"
msgstr ""
+msgid "Update permissions"
+msgstr ""
+
msgid "Used by:"
msgstr ""
@@ -981,6 +1008,9 @@
msgid "bookmarks"
msgstr ""
+msgid "bookmarks are used to have user's specific internal links"
+msgstr ""
+
msgid "boxes"
msgstr ""
@@ -1111,6 +1141,9 @@
msgid "changes applied"
msgstr ""
+msgid "click here to see created entity"
+msgstr ""
+
msgid "click on the box to cancel the deletion"
msgstr ""
@@ -1132,12 +1165,6 @@
msgid "components_appliname_description"
msgstr "display the application title in the page's header"
-msgid "components_applmessages"
-msgstr "application messages"
-
-msgid "components_applmessages_description"
-msgstr "display the application messages"
-
msgid "components_breadcrumbs"
msgstr "breadcrumbs"
@@ -1419,6 +1446,18 @@
msgid "currently attached file: %s"
msgstr ""
+msgid "cwetype-schema-image"
+msgstr ""
+
+msgid "cwetype-schema-permissions"
+msgstr ""
+
+msgid "cwetype-schema-text"
+msgstr ""
+
+msgid "cwetype-workflow"
+msgstr ""
+
msgid "data directory url"
msgstr ""
@@ -1538,9 +1577,6 @@
msgid "detach attached file %s"
msgstr ""
-msgid "detailed schema view"
-msgstr ""
-
msgid "display order of the action"
msgstr ""
@@ -1624,6 +1660,9 @@
msgid "entity edited"
msgstr ""
+msgid "entity linked"
+msgstr ""
+
msgid "entity type"
msgstr ""
@@ -1676,6 +1715,18 @@
msgid "facets_created_by-facet_description"
msgstr ""
+msgid "facets_cwfinal-facet"
+msgstr ""
+
+msgid "facets_cwfinal-facet_description"
+msgstr ""
+
+msgid "facets_cwmeta-facet"
+msgstr ""
+
+msgid "facets_cwmeta-facet_description"
+msgstr ""
+
msgid "facets_etype-facet"
msgstr "\"entity type\" facet"
@@ -1820,9 +1871,6 @@
msgid "hide filter form"
msgstr ""
-msgid "hide meta-data"
-msgstr "hide meta entities and relations"
-
msgid "home"
msgstr ""
@@ -2484,6 +2532,12 @@
msgid "schema's permissions definitions"
msgstr ""
+msgid "schema-image"
+msgstr ""
+
+msgid "schema-text"
+msgstr ""
+
msgid "search"
msgstr ""
@@ -2569,9 +2623,6 @@
msgid "show filter form"
msgstr ""
-msgid "show meta-data"
-msgstr "show the complete schema"
-
msgid "sioc"
msgstr ""
@@ -2685,6 +2736,9 @@
msgid "thursday"
msgstr ""
+msgid "timeline"
+msgstr ""
+
msgid "timestamp"
msgstr ""
@@ -2957,14 +3011,26 @@
#~ msgid "add a Card"
#~ msgstr "add a card"
+#~ msgid "components_applmessages"
+#~ msgstr "application messages"
+
+#~ msgid "components_applmessages_description"
+#~ msgstr "display the application messages"
+
#~ msgid "content_format"
#~ msgstr "content format"
+#~ msgid "hide meta-data"
+#~ msgstr "hide meta entities and relations"
+
#~ msgid "planned_delivery"
#~ msgstr "planned delivery"
#~ msgid "remove this Card"
#~ msgstr "remove this card"
+#~ msgid "show meta-data"
+#~ msgstr "show the complete schema"
+
#~ msgid "wikiid"
#~ msgstr "wiki identifier"
--- a/i18n/es.po Mon Jul 06 14:14:55 2009 +0200
+++ b/i18n/es.po Mon Jul 06 14:41:58 2009 +0200
@@ -105,7 +105,7 @@
#, python-format
msgid "%d years"
-msgstr ""
+msgstr "%d años"
#, python-format
msgid "%s error report"
@@ -159,6 +159,14 @@
msgid "1?"
msgstr "1 0..1"
+#, python-format
+msgid ""
+"<div>This schema of the data model <em>excludes</em> the meta-data, but you "
+"can also display a <a href=\"%s\">complete schema with meta-data</a>.</div>"
+msgstr ""
+"<div>Este esquema del modelo de datos <em>no incluye</em> los meta-datos, pero "
+"se puede ver a un <a href=\"%s\">modelo completo con meta-datos</a>.</div>"
+
msgid "?*"
msgstr "0..1 0..n"
@@ -174,12 +182,18 @@
msgid "AND"
msgstr "Y"
+msgid "Add permissions"
+msgstr "Añadir autorizaciónes"
+
msgid "Any"
msgstr "Cualquiera"
msgid "Application"
msgstr "Aplicación"
+msgid "Attributes"
+msgstr "Atributos"
+
msgid "Bookmark"
msgstr "Favorito"
@@ -289,6 +303,9 @@
msgid "Decimal_plural"
msgstr "Decimales"
+msgid "Delete permissions"
+msgstr "Autorización de suprimir"
+
msgid "Do you want to delete the following element(s) ?"
msgstr "Desea suprimir el(los) elemento(s) siguiente(s)"
@@ -311,7 +328,7 @@
msgstr "Números flotantes"
msgid "From:"
-msgstr ""
+msgstr "De: "
msgid "Int"
msgstr "Número entero"
@@ -400,8 +417,11 @@
msgid "RQLExpression_plural"
msgstr "Expresiones RQL"
+msgid "Read permissions"
+msgstr "Autorización de leer"
+
msgid "Recipients:"
-msgstr ""
+msgstr "Destinatarios"
msgid "Relations"
msgstr "Relaciones"
@@ -413,6 +433,9 @@
msgid "Schema %s"
msgstr "Esquema %s"
+msgid "Schema of the data model"
+msgstr "Esquema del modelo de datos"
+
msgid "Search for"
msgstr "Buscar"
@@ -435,7 +458,7 @@
msgstr "Cadenas de caracteres"
msgid "Subject:"
-msgstr ""
+msgstr "Sujeto:"
msgid "Submit bug report"
msgstr "Enviar un reporte de error (bug)"
@@ -454,6 +477,9 @@
msgid "The view %s could not be found"
msgstr "La vista %s no ha podido ser encontrada"
+msgid "There is no workflow defined for this entity."
+msgstr "No hay workflow para este entidad"
+
#, python-format
msgid "This %s"
msgstr "Este %s"
@@ -531,6 +557,9 @@
msgid "Unable to find anything named \"%s\" in the schema !"
msgstr "No encontramos el nombre \"%s\" en el esquema"
+msgid "Update permissions"
+msgstr "Autorización de modificar"
+
msgid "Used by:"
msgstr "Utilizado por :"
@@ -683,7 +712,7 @@
msgstr ""
msgid "actions_managepermission"
-msgstr ""
+msgstr "Administración de autorizaciónes"
msgid "actions_managepermission_description"
msgstr ""
@@ -973,7 +1002,7 @@
msgstr "Atributo"
msgid "attributes with modified permissions:"
-msgstr ""
+msgstr "atributos con autorizaciónes modificadas:"
msgid "august"
msgstr "Agosto"
@@ -1008,6 +1037,9 @@
msgid "bookmarks"
msgstr "Favoritos"
+msgid "bookmarks are used to have user's specific internal links"
+msgstr "favoritos son usados para que un usuario recorde ligas"
+
msgid "boxes"
msgstr "Cajas"
@@ -1132,7 +1164,7 @@
msgstr "cardinalidad"
msgid "category"
-msgstr ""
+msgstr "categoria"
#, python-format
msgid "changed state of %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
@@ -1141,6 +1173,9 @@
msgid "changes applied"
msgstr "Cambios realizados"
+msgid "click here to see created entity"
+msgstr "ver la entidad creada"
+
msgid "click on the box to cancel the deletion"
msgstr "Seleccione la zona de edición para cancelar la eliminación"
@@ -1162,12 +1197,6 @@
msgid "components_appliname_description"
msgstr "Muestra el título de la aplicación en el encabezado de la página"
-msgid "components_applmessages"
-msgstr "Mensajes de la aplicación"
-
-msgid "components_applmessages_description"
-msgstr "Muestra los mensajes de la aplicación"
-
msgid "components_breadcrumbs"
msgstr "Ruta de Navegación"
@@ -1474,7 +1503,19 @@
#, python-format
msgid "currently attached file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "archivo adjunto: %s"
+
+msgid "cwetype-schema-image"
+msgstr "Esquema"
+
+msgid "cwetype-schema-permissions"
+msgstr "Autorizaciónes"
+
+msgid "cwetype-schema-text"
+msgstr "Modelo de datos"
+
+msgid "cwetype-workflow"
+msgstr "Workflow"
msgid "data directory url"
msgstr "Url del repertorio de datos"
@@ -1608,9 +1649,6 @@
msgid "detach attached file %s"
msgstr "Quitar archivo adjunto %s"
-msgid "detailed schema view"
-msgstr "Vista detallada del esquema"
-
msgid "display order of the action"
msgstr "Orden de aparición de la acción"
@@ -1685,16 +1723,19 @@
msgstr "Entidades eliminadas"
msgid "entity copied"
-msgstr ""
+msgstr "entidad copiada"
msgid "entity created"
-msgstr ""
+msgstr "entidad creada"
msgid "entity deleted"
msgstr "Entidad eliminada"
msgid "entity edited"
-msgstr ""
+msgstr "entidad modificada"
+
+msgid "entity linked"
+msgstr "entidad asociada"
msgid "entity type"
msgstr "Tipo de entidad"
@@ -1753,6 +1794,18 @@
msgid "facets_created_by-facet_description"
msgstr "faceta creado por"
+msgid "facets_cwfinal-facet"
+msgstr "faceta \"final\""
+
+msgid "facets_cwfinal-facet_description"
+msgstr "faceta para las entidades \"finales\""
+
+msgid "facets_cwmeta-facet"
+msgstr "faceta \"meta\""
+
+msgid "facets_cwmeta-facet_description"
+msgstr "faceta para las entidades \"meta\""
+
msgid "facets_etype-facet"
msgstr "faceta \"es de tipo\""
@@ -1809,7 +1862,7 @@
#, python-format
msgid "from %(date)s"
-msgstr ""
+msgstr "de %(date)s"
msgid "from_entity"
msgstr "De la entidad"
@@ -1836,7 +1889,7 @@
msgstr "Trazado de curbas estándares"
msgid "generic relation to link one entity to another"
-msgstr ""
+msgstr "relación generica para ligar entidades"
msgid "go back to the index page"
msgstr "Regresar a la página de inicio"
@@ -1897,9 +1950,6 @@
msgid "hide filter form"
msgstr "Esconder el filtro"
-msgid "hide meta-data"
-msgstr "Esconder los meta-datos"
-
msgid "home"
msgstr "Inicio"
@@ -2106,7 +2156,8 @@
msgid ""
"link a permission to the entity. This permission should be used in the "
"security definition of the entity's type to be useful."
-msgstr ""
+msgstr "relaciónar una autorización con la entidad. Este autorización debe "
+"ser usada en la definición de la entidad para ser utíl."
msgid ""
"link a property to the user which want this property customization. Unless "
@@ -2150,7 +2201,7 @@
msgstr "Clave de acesso"
msgid "login or email"
-msgstr ""
+msgstr "Clave de acesso o dirección de correo"
msgid "login_action"
msgstr "Ingresa tus datos"
@@ -2259,15 +2310,19 @@
msgid "navigation.combobox-limit"
msgstr ""
+# msgstr "Navegación: numero maximo de elementos en una caja de elección (combobox)"
msgid "navigation.page-size"
msgstr ""
+# msgstr "Navegación: numero maximo de elementos por pagina"
msgid "navigation.related-limit"
msgstr ""
+# msgstr "Navegación: numero maximo de elementos relacionados"
msgid "navigation.short-line-size"
msgstr ""
+#msgstr "Navegación: numero maximo de caracteres en una linéa corta"
msgid "navtop"
msgstr "Encabezado del contenido principal"
@@ -2282,7 +2337,7 @@
msgstr "no"
msgid "no associated permissions"
-msgstr ""
+msgstr "no autorización relacionada"
msgid "no possible transition"
msgstr "transición no posible"
@@ -2322,7 +2377,7 @@
msgstr "objeto"
msgid "object_plural:"
-msgstr ""
+msgstr "objetos:"
msgid "october"
msgstr "octubre"
@@ -2340,7 +2395,7 @@
msgstr "solo estan permitidas consultas de lectura"
msgid "open all"
-msgstr ""
+msgstr "abrir todos"
msgid "order"
msgstr "orden"
@@ -2349,10 +2404,10 @@
msgstr "orden"
msgid "owl"
-msgstr ""
+msgstr "owl"
msgid "owlabox"
-msgstr ""
+msgstr "owlabox"
msgid "owned_by"
msgstr "pertenece a"
@@ -2385,10 +2440,10 @@
msgstr "Permiso"
msgid "permissions for entities"
-msgstr ""
+msgstr "autorizaciónes para entidades"
msgid "permissions for relations"
-msgstr ""
+msgstr "autorizaciónes para relaciones"
msgid "permissions for this entity"
msgstr "Permisos para esta entidad"
@@ -2400,7 +2455,7 @@
msgstr "Seleccione los favoritos existentes"
msgid "pkey"
-msgstr ""
+msgstr "pkey"
msgid "please correct errors below"
msgstr "Favor de corregir errores"
@@ -2458,7 +2513,7 @@
msgstr "Definición"
msgid "relations"
-msgstr ""
+msgstr "relaciones"
msgid "relations deleted"
msgstr "Relaciones eliminadas"
@@ -2518,16 +2573,16 @@
msgstr "Eliminar esta transición"
msgid "require_group"
-msgstr "Requiere_grupo"
+msgstr "Requiere grupo"
msgid "require_group_object"
-msgstr "Objeto_grupo_requerido"
+msgstr "Requerido por grupo"
msgid "require_permission"
-msgstr ""
+msgstr "Requiere autorización"
msgid "require_permission_object"
-msgstr ""
+msgstr "Requerido por autorización"
msgid "required attribute"
msgstr "Atributo requerido"
@@ -2582,6 +2637,12 @@
msgid "schema's permissions definitions"
msgstr "definiciones de permisos del esquema"
+msgid "schema-image"
+msgstr "esquema imagen"
+
+msgid "schema-text"
+msgstr "esquema text"
+
msgid "search"
msgstr "buscar"
@@ -2601,7 +2662,7 @@
msgstr "Ver todos"
msgid "see_also"
-msgstr ""
+msgstr "Ver tambíen"
msgid "select"
msgstr "Seleccionar"
@@ -2610,7 +2671,7 @@
msgstr "seleccione un"
msgid "select a key first"
-msgstr ""
+msgstr "seleccione una clave"
msgid "select a relation"
msgstr "seleccione una relación"
@@ -2670,9 +2731,6 @@
msgid "show filter form"
msgstr "afficher le filtre"
-msgid "show meta-data"
-msgstr "mostrar meta-data"
-
msgid "sioc"
msgstr ""
@@ -2730,7 +2788,7 @@
msgstr "cardinalidad sujeto/objeto"
msgid "subject_plural:"
-msgstr ""
+msgstr "sujetos:"
msgid "sunday"
msgstr "domingo"
@@ -2787,6 +2845,9 @@
msgid "thursday"
msgstr "jueves"
+msgid "timeline"
+msgstr ""
+
msgid "timestamp"
msgstr "fecha"
@@ -2804,7 +2865,7 @@
#, python-format
msgid "to %(date)s"
-msgstr ""
+msgstr "a %(date)s"
msgid "to associate with"
msgstr "a asociar con"
@@ -2825,7 +2886,7 @@
msgstr "a hacer por"
msgid "toggle check boxes"
-msgstr ""
+msgstr "cambiar valor"
msgid "transition is not allowed"
msgstr "transition no permitida"
@@ -2894,7 +2955,7 @@
msgstr "propiedad desconocida"
msgid "up"
-msgstr ""
+msgstr "arriba"
msgid "upassword"
msgstr "clave de acceso"
@@ -3055,7 +3116,7 @@
msgstr "ha terminado la sesion"
msgid "you should probably delete that property"
-msgstr ""
+msgstr "deberia probablamente suprimir esta propriedad"
#~ msgid "%s constraint failed"
#~ msgstr "La contrainte %s n'est pas satisfaite"
@@ -3121,6 +3182,12 @@
#~ msgid "cancel edition"
#~ msgstr "annuler l'Èdition"
+#~ msgid "components_applmessages"
+#~ msgstr "Mensajes de la aplicación"
+
+#~ msgid "components_applmessages_description"
+#~ msgstr "Muestra los mensajes de la aplicación"
+
#~ msgid "components_rss_feed_url"
#~ msgstr "RSS FEED URL"
@@ -3140,6 +3207,9 @@
#~ "langue par dÈfaut (regarder le rÈpertoire i18n de l'application pour voir "
#~ "les langues disponibles)"
+#~ msgid "detailed schema view"
+#~ msgstr "Vista detallada del esquema"
+
#~ msgid "filter"
#~ msgstr "filtrer"
@@ -3149,6 +3219,9 @@
#~ msgid "header"
#~ msgstr "en-tÍte de page"
+#~ msgid "hide meta-data"
+#~ msgstr "Esconder los meta-datos"
+
#~ msgid "iCal"
#~ msgstr "iCal"
@@ -3190,6 +3263,9 @@
#~ msgid "see also"
#~ msgstr "voir aussi"
+#~ msgid "show meta-data"
+#~ msgstr "mostrar meta-data"
+
#~ msgid "status will change from %s to %s"
#~ msgstr "l'Ètat va passer de %s ‡ %s"
--- a/i18n/fr.po Mon Jul 06 14:14:55 2009 +0200
+++ b/i18n/fr.po Mon Jul 06 14:41:58 2009 +0200
@@ -159,6 +159,12 @@
msgid "1?"
msgstr "1 0..1"
+#, python-format
+msgid ""
+"<div>This schema of the data model <em>excludes</em> the meta-data, but you "
+"can also display a <a href=\"%s\">complete schema with meta-data</a>.</div>"
+msgstr ""
+
msgid "?*"
msgstr "0..1 0..n"
@@ -174,12 +180,18 @@
msgid "AND"
msgstr "ET"
+msgid "Add permissions"
+msgstr ""
+
msgid "Any"
msgstr "N'importe"
msgid "Application"
msgstr "Application"
+msgid "Attributes"
+msgstr ""
+
msgid "Bookmark"
msgstr "Signet"
@@ -289,6 +301,9 @@
msgid "Decimal_plural"
msgstr "Nombres décimaux"
+msgid "Delete permissions"
+msgstr ""
+
msgid "Do you want to delete the following element(s) ?"
msgstr "Voulez vous supprimer le(s) élément(s) suivant(s)"
@@ -400,6 +415,9 @@
msgid "RQLExpression_plural"
msgstr "Expressions RQL"
+msgid "Read permissions"
+msgstr ""
+
msgid "Recipients:"
msgstr "Destinataires :"
@@ -413,6 +431,9 @@
msgid "Schema %s"
msgstr "Schéma %s"
+msgid "Schema of the data model"
+msgstr ""
+
msgid "Search for"
msgstr "Rechercher"
@@ -454,6 +475,9 @@
msgid "The view %s could not be found"
msgstr "La vue %s est introuvable"
+msgid "There is no workflow defined for this entity."
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "This %s"
msgstr "Ce %s"
@@ -531,6 +555,9 @@
msgid "Unable to find anything named \"%s\" in the schema !"
msgstr "Rien de nommé \"%s\" dans le schéma"
+msgid "Update permissions"
+msgstr ""
+
msgid "Used by:"
msgstr "Utilisé par :"
@@ -1006,6 +1033,9 @@
msgid "bookmarks"
msgstr "signets"
+msgid "bookmarks are used to have user's specific internal links"
+msgstr ""
+
msgid "boxes"
msgstr "boîtes"
@@ -1139,6 +1169,9 @@
msgid "changes applied"
msgstr "changements appliqués"
+msgid "click here to see created entity"
+msgstr ""
+
msgid "click on the box to cancel the deletion"
msgstr "cliquer dans la zone d'édition pour annuler la suppression"
@@ -1160,12 +1193,6 @@
msgid "components_appliname_description"
msgstr "affiche le titre de l'application dans l'en-tête de page"
-msgid "components_applmessages"
-msgstr "messages applicatifs"
-
-msgid "components_applmessages_description"
-msgstr "affiche les messages applicatifs"
-
msgid "components_breadcrumbs"
msgstr "fil d'ariane"
@@ -1475,6 +1502,18 @@
msgid "currently attached file: %s"
msgstr "fichie actuellement attaché %s"
+msgid "cwetype-schema-image"
+msgstr ""
+
+msgid "cwetype-schema-permissions"
+msgstr ""
+
+msgid "cwetype-schema-text"
+msgstr ""
+
+msgid "cwetype-workflow"
+msgstr ""
+
msgid "data directory url"
msgstr "url du répertoire de données"
@@ -1606,9 +1645,6 @@
msgid "detach attached file %s"
msgstr "détacher le fichier existant %s"
-msgid "detailed schema view"
-msgstr "vue détaillée du schéma"
-
msgid "display order of the action"
msgstr "ordre d'affichage de l'action"
@@ -1694,6 +1730,9 @@
msgid "entity edited"
msgstr "entité éditée"
+msgid "entity linked"
+msgstr ""
+
msgid "entity type"
msgstr "type d'entité"
@@ -1750,6 +1789,18 @@
msgid "facets_created_by-facet_description"
msgstr ""
+msgid "facets_cwfinal-facet"
+msgstr ""
+
+msgid "facets_cwfinal-facet_description"
+msgstr ""
+
+msgid "facets_cwmeta-facet"
+msgstr ""
+
+msgid "facets_cwmeta-facet_description"
+msgstr ""
+
msgid "facets_etype-facet"
msgstr "facette \"est de type\""
@@ -1895,9 +1946,6 @@
msgid "hide filter form"
msgstr "cacher le filtre"
-msgid "hide meta-data"
-msgstr "cacher les entités et relations \"méta\""
-
msgid "home"
msgstr "maison"
@@ -2106,8 +2154,8 @@
"link a permission to the entity. This permission should be used in the "
"security definition of the entity's type to be useful."
msgstr ""
-"lie une permission à une entité. Cette permission doit généralement être utilisée "
-"dans la définition de sécurité du type d'entité pour être utile."
+"lie une permission à une entité. Cette permission doit généralement être "
+"utilisée dans la définition de sécurité du type d'entité pour être utile."
msgid ""
"link a property to the user which want this property customization. Unless "
@@ -2590,6 +2638,12 @@
msgid "schema's permissions definitions"
msgstr "permissions définies dans le schéma"
+msgid "schema-image"
+msgstr ""
+
+msgid "schema-text"
+msgstr ""
+
msgid "search"
msgstr "rechercher"
@@ -2678,9 +2732,6 @@
msgid "show filter form"
msgstr "afficher le filtre"
-msgid "show meta-data"
-msgstr "afficher le schéma complet"
-
msgid "sioc"
msgstr "sioc"
@@ -2795,6 +2846,9 @@
msgid "thursday"
msgstr "jeudi"
+msgid "timeline"
+msgstr ""
+
msgid "timestamp"
msgstr "date"
@@ -3133,6 +3187,12 @@
#~ msgid "close all"
#~ msgstr "tout fermer"
+#~ msgid "components_applmessages"
+#~ msgstr "messages applicatifs"
+
+#~ msgid "components_applmessages_description"
+#~ msgstr "affiche les messages applicatifs"
+
#~ msgid "components_rss_feed_url"
#~ msgstr "syndication rss"
@@ -3149,6 +3209,9 @@
#~ "langue par défaut (regarder le répertoire i18n de l'application pour voir "
#~ "les langues disponibles)"
+#~ msgid "detailed schema view"
+#~ msgstr "vue détaillée du schéma"
+
#~ msgid "filter"
#~ msgstr "filtrer"
@@ -3158,6 +3221,9 @@
#~ msgid "header"
#~ msgstr "en-tête de page"
+#~ msgid "hide meta-data"
+#~ msgstr "cacher les entités et relations \"méta\""
+
#~ msgid "iCal"
#~ msgstr "iCal"
@@ -3193,6 +3259,9 @@
#~ msgid "see also"
#~ msgstr "voir aussi"
+#~ msgid "show meta-data"
+#~ msgstr "afficher le schéma complet"
+
#~ msgid "status will change from %s to %s"
#~ msgstr "l'état va passer de %s à %s"