[doc] Translation to english.
--- a/doc/book/en/D060-mercurial.en.txt Thu Dec 11 09:44:19 2008 -0800
+++ b/doc/book/en/D060-mercurial.en.txt Thu Dec 11 10:58:52 2008 -0800
@@ -2,115 +2,113 @@
.. _MercurialPresentation:
-Présentation de Mercurial
-=========================
+Introducing Mercurial
+=====================
Introduction
````````````
-Mercurial_ gère un ensemble distribué d'entrepôts contenant des arbres de
-révisions (chaque révision indique les changements à effectuer pour obtenir la
-version suivante, et ainsi de suite). Localement, on dispose d'un entrepôt
-contenant un arbre de révisions, et d'un répertoire de travail. Il est possible
-de mettre dans son répertoire de travail, une des versions issue de son entrepôt
-local, de la modifier puis de la verser dans son entrepôt. Il est également
-possible de récuprer dans son entrepôt local des révisions venant d'un autre
-entrepôt, ou d'exporter ses propres révisions depuis son entrepôt local vers un
-autre entrepôt.
+Mercurial_ manages a distributed repository containing revisions
+trees (each revision indicates the changes required to obtain the
+next, and so on). Locally, we have a repository containing revisions
+tree, and a working directory. It is possible
+to put in its working directory, one of the versions of its local repository,
+modify and then push it in its repository.
+It is also possible to get revisions from another repository or to export
+its own revisions from the local repository to another repository.
-A noter que contrairement à CVS/Subversion, on crée généralement un entrepôt par
-projet à gérer.
+
+In contrast to CVS/Subversion, we usually create a repository by
+project to manage.
-Lors d'un développement collaboratif, on crée généralement un entrepôt central
-accessible à tout les développeurs du projet. Ces entrepôts centraux servent de
-référence. Selon ses besoins, chacun peut ensuite disposer d'un entrepôt local,
-qu'il faudra penser à synchroniser avec l'entrepôt central de temps à autre.
+In a collaborative development, we usually create a central repository
+accessible to all developers of the project. These central repository is used
+as a reference. According to its needs, then everyone can have a local repository,
+that you will have to synchronize with the central repository from time to time.
-Principales commandes
-`````````````````````
-* Créer un entrepôt local ::
+Major commands
+``````````````
+* Create a local repository::
- hg clone ssh://orion//home/src/prive/rep
+ hg clone ssh://orion//home/src/private/rep
-* Voir le contenu de l'entrepôt local (outil graphique en Tk) ::
+* See the contents of the local repository (graphical tool in Tk)::
- hg view
+ hgview
-* Ajouter un sous-répertoire ou un fichier dans le répertoire courant ::
+* Add a sub-directory or file in the current directory::
- hg add rep
+ hg add rep
-* Placer dans son répertoire de travail une révision spécifique (ou la dernière
- revision) issue de l'entrepôt local ::
+* Move to the working directory a specific revision (or last
+ revision) from the local repository::
- hg update [identifiant-revision]
- hg up [identifiant-revision]
+ hg update [identifier-revision]
+ hg up [identifier-revision]
-* Récupérer dans son entrepôt local, l'arbre de révisions contenu dans un
- entrepôt distant (cette opération ne modifie pas le répertoire local) ::
+* Get in its local repository, the tree of revisions contained in a
+ remote repository (this does not change the local directory)::
- hg pull ssh://orion//home/src/prive/rep
- hg pull -u ssh://orion//home/src/prive/rep # équivalent à pull + update
+ hg pull ssh://orion//home/src/private/rep
+ hg pull-u ssh://orion//home/src/private/rep # equivalent to pull + update
-* Voir quelles sont les têtes de branches de l'entrepôt local si un `pull` a
- tiré une nouvelle branche ::
+* See what are the heads of branches of the local repository if a `pull`
+ returned a new branch::
- hg heads
+ hg heads
-* Verser le répertoire de travail dans l'entrepôt local (et créer une nouvelle
- révision) ::
+* Submit the working directory in the local repository (and create a new
+ revision)::
- hg commit
- hg ci
+ hg commit
+ hg ci
-* Fusionner, avec la révision mère du répertoire local, une autre révision issue
- de l'entrepôt local (la nouvelle révision qui en résultera aura alors deux
- révisions mères) ::
+* Merge with the mother revision of local directory, another revision from
+ the local respository (the new revision will be then two mothers
+ revisions)::
- hg merge identifiant-revision
+ hg merge identifier-revision
-* Exporter dans un entrepôt distant, l'arbre de révisions contenu dans son
- entrepôt local (cette opération ne modifie pas le répertoire local) ::
+* Export to a remote repository, the tree of revisions in its content
+ local respository (this does not change the local directory)::
- hg push ssh://orion//home/src/prive/rep
+ hg push ssh://orion//home/src/private/rep
-* Voir quelle sont les révisions locales non présentes dans un autre entrepôt ::
+* See what local revisions are not in another repository::
- hg outgoing ssh://orion//home/src/prive/rep
+ hg outgoing ssh://orion//home/src/private/rep
-* Voir quelle sont les révisions d'un autre entrepôt non présentes localement ::
+* See what are the revisions of a repository not found locally::
- hg incoming ssh://orion//home/src/prive/rep
+ hg incoming ssh://orion//home/src/private/rep
-* Voir quelle est la révision issue de l'entrepôt local qui a été sortie dans le
- répertoire de travail et modifiée ::
+* See what is the revision of the local repository which has been taken out
+ from the working directory and amended::
- hg parent
+ hg parent
-* Voir les différences entre le répertoire de travail et la révision mère de
- l'entrepôt local, éventuellement permettant de les verser dans l'entrepôt
- local ::
+* See the differences between the working directory and the mother revision
+ of the local repository, possibly to submit them in the local repository::
- hg diff
- hg commit-tool
- hg ct
+ hg diff
+ hg commit-tool
+ hg ct
-Bonnes pratiques
-````````````````
-* penser à faire un `hg pull -u` régulièrement et particulièrement avant de
- faire un `hg commit`
+Best Practices
+``````````````
+* Think of making a `hg pull -u` regularly, and particularly before
+ a `hg commit`.
-* penser à faire un `hg push` lorsque votre entrepôt contient une version
- relativement stable de vos modifications
+* Think of a `hg push` when your repository contains a version
+ relatively stable of your changes.
-* si un `hg pull -u` a créé une nouvelle tête de branche :
+* If a `hg pull u` created a new branch head:
- 1. identifier l'identifiant de celle-ci avec `hg head`
- 2. fusionner avec `hg merge`
- 3. `hg ci`
- 4. `hg push`
+ 1. identify its identifier with `hg head`
+ 2. merge with `hg merge`
+ 3. `hg ci`
+ 4. `hg push`
-.. _Mercurial: http://www.selenic.com/mercurial/
.. include:: D061-mercurial-forest.en.txt