# HG changeset patch # User Sylvain Thénault # Date 1278500364 -7200 # Node ID 88c2f74e9ee86d355910735849a27b6843ffc200 # Parent 64198285352e74d61d4c049d81449ea2fa561692 i18nupdate diff -r 64198285352e -r 88c2f74e9ee8 i18n/en.po --- a/i18n/en.po Wed Jul 07 12:09:29 2010 +0200 +++ b/i18n/en.po Wed Jul 07 12:59:24 2010 +0200 @@ -235,6 +235,9 @@ msgid "Browse by category" msgstr "" +msgid "Browse by entity type" +msgstr "" + msgid "Bytes" msgstr "Bytes" @@ -419,6 +422,9 @@ msgid "Garbage collection information" msgstr "" +msgid "Got rhythm?" +msgstr "" + msgid "Help" msgstr "" @@ -624,9 +630,6 @@ msgid "Submit bug report by mail" msgstr "" -msgid "The repository holds the following entities" -msgstr "" - #, python-format msgid "The view %s can not be applied to this query" msgstr "" @@ -1282,6 +1285,12 @@ msgid "click on the box to cancel the deletion" msgstr "" +msgid "click to add a value" +msgstr "" + +msgid "click to delete this value" +msgstr "" + msgid "click to edit this field" msgstr "" @@ -2271,11 +2280,20 @@ msgid "granted to groups" msgstr "" -msgid "graphical representation of the instance'schema" +#, python-format +msgid "graphical representation of %(appid)s data model" msgstr "" #, python-format -msgid "graphical schema for %s" +msgid "" +"graphical representation of the %(etype)s entity type from %(appid)s data " +"model" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"graphical representation of the %(rtype)s relation type from %(appid)s data " +"model" msgstr "" #, python-format diff -r 64198285352e -r 88c2f74e9ee8 i18n/es.po --- a/i18n/es.po Wed Jul 07 12:09:29 2010 +0200 +++ b/i18n/es.po Wed Jul 07 12:59:24 2010 +0200 @@ -243,6 +243,9 @@ msgid "Browse by category" msgstr "Busca por categoría" +msgid "Browse by entity type" +msgstr "" + msgid "Bytes" msgstr "Bytes" @@ -427,6 +430,9 @@ msgid "Garbage collection information" msgstr "" +msgid "Got rhythm?" +msgstr "" + msgid "Help" msgstr "" @@ -632,9 +638,6 @@ msgid "Submit bug report by mail" msgstr "Enviar este reporte por email" -msgid "The repository holds the following entities" -msgstr "El repositorio contiene las entidades siguientes" - #, python-format msgid "The view %s can not be applied to this query" msgstr "La vista %s no puede ser aplicada a esta búsqueda" @@ -1310,6 +1313,12 @@ msgid "click on the box to cancel the deletion" msgstr "Seleccione la zona de edición para cancelar la eliminación" +msgid "click to add a value" +msgstr "" + +msgid "click to delete this value" +msgstr "" + msgid "click to edit this field" msgstr "" @@ -2321,12 +2330,21 @@ msgid "granted to groups" msgstr "Otorgado a los grupos" -msgid "graphical representation of the instance'schema" +#, python-format +msgid "graphical representation of %(appid)s data model" msgstr "" #, python-format -msgid "graphical schema for %s" -msgstr "Gráfica del esquema por %s" +msgid "" +"graphical representation of the %(etype)s entity type from %(appid)s data " +"model" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"graphical representation of the %(rtype)s relation type from %(appid)s data " +"model" +msgstr "" #, python-format msgid "graphical workflow for %s" @@ -4039,5 +4057,11 @@ msgid "you should probably delete that property" msgstr "deberia probablamente suprimir esta propriedad" +#~ msgid "The repository holds the following entities" +#~ msgstr "El repositorio contiene las entidades siguientes" + +#~ msgid "graphical schema for %s" +#~ msgstr "Gráfica del esquema por %s" + #~ msgid "schema-image" #~ msgstr "esquema imagen" diff -r 64198285352e -r 88c2f74e9ee8 i18n/fr.po --- a/i18n/fr.po Wed Jul 07 12:09:29 2010 +0200 +++ b/i18n/fr.po Wed Jul 07 12:59:24 2010 +0200 @@ -242,6 +242,9 @@ msgid "Browse by category" msgstr "Naviguer par catégorie" +msgid "Browse by entity type" +msgstr "Naviguer par type d'entité" + msgid "Bytes" msgstr "Donnée binaires" @@ -438,6 +441,9 @@ msgid "Garbage collection information" msgstr "Information sur le ramasse-miette" +msgid "Got rhythm?" +msgstr "" + msgid "Help" msgstr "Aide" @@ -643,9 +649,6 @@ msgid "Submit bug report by mail" msgstr "Soumettre ce rapport par email" -msgid "The repository holds the following entities" -msgstr "Le dépot contient les entités suivantes" - #, python-format msgid "The view %s can not be applied to this query" msgstr "La vue %s ne peut être appliquée à cette requête" @@ -1330,6 +1333,12 @@ msgid "click on the box to cancel the deletion" msgstr "cliquez dans la zone d'édition pour annuler la suppression" +msgid "click to add a value" +msgstr "cliquer pour ajouter une valeur" + +msgid "click to delete this value" +msgstr "cliquer pour supprimer cette valeur" + msgid "click to edit this field" msgstr "cliquez pour éditer ce champ" @@ -2357,12 +2366,21 @@ msgid "granted to groups" msgstr "accordée aux groupes" -msgid "graphical representation of the instance'schema" -msgstr "représentation graphique du schéma de l'instance" +#, python-format +msgid "graphical representation of %(appid)s data model" +msgstr "réprésentation graphique du modèle de données de %(appid)s" #, python-format -msgid "graphical schema for %s" -msgstr "graphique du schéma pour %s" +msgid "" +"graphical representation of the %(etype)s entity type from %(appid)s data " +"model" +msgstr "réprésentation graphique du modèle de données pour le type d'entité %(etype)s de %(appid)s" + +#, python-format +msgid "" +"graphical representation of the %(rtype)s relation type from %(appid)s data " +"model" +msgstr "réprésentation graphique du modèle de données pour le type de relation %(etype)s de %(appid)s" #, python-format msgid "graphical workflow for %s"