# HG changeset patch # User Sylvain Thénault # Date 1269008865 -3600 # Node ID 6b0832bbd1daf27c2ce445af5b5222e1e522fb90 # Parent 7d509f740503f04b334612cfa7c0283940e10cc5 i18n update diff -r 7d509f740503 -r 6b0832bbd1da i18n/en.po --- a/i18n/en.po Fri Mar 19 14:47:34 2010 +0100 +++ b/i18n/en.po Fri Mar 19 15:27:45 2010 +0100 @@ -308,6 +308,30 @@ msgid "CWUser_plural" msgstr "Users" +#, python-format +msgid "" +"Can't restore %(role)s relation %(rtype)s to entity %(eid)s which is already " +"linked using this relation." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Can't restore relation %(rtype)s between %(subj)s and %(obj)s, that relation " +"does not exists anymore in the schema." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Can't restore relation %(rtype)s of entity %(eid)s, this relation does not " +"exists anymore in the schema." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Can't restore relation %(rtype)s, %(role)s entity %(eid)s doesn't exist " +"anymore." +msgstr "" + msgid "Date" msgstr "Date" @@ -2107,9 +2131,15 @@ msgid "entity created" msgstr "" +msgid "entity creation" +msgstr "" + msgid "entity deleted" msgstr "" +msgid "entity deletion" +msgstr "" + msgid "entity edited" msgstr "" @@ -2130,6 +2160,9 @@ msgid "entity types which may use this workflow" msgstr "" +msgid "entity update" +msgstr "" + msgid "error while embedding page" msgstr "" @@ -3099,6 +3132,12 @@ msgid "relation %(relname)s of %(ent)s" msgstr "" +msgid "relation add" +msgstr "" + +msgid "relation removal" +msgstr "" + msgid "relation_type" msgstr "relation type" @@ -3313,6 +3352,9 @@ msgid "site-wide property can't be set for user" msgstr "" +msgid "some errors occured:" +msgstr "" + msgid "sorry, the server is unable to handle this query" msgstr "" @@ -3584,6 +3626,9 @@ msgid "toggle check boxes" msgstr "" +msgid "transaction undoed" +msgstr "" + #, python-format msgid "transition %(tr)s isn't allowed from %(st)s" msgstr "" @@ -3682,6 +3727,9 @@ msgid "unauthorized value" msgstr "" +msgid "undo" +msgstr "" + msgid "unique identifier used to connect to the application" msgstr "" diff -r 7d509f740503 -r 6b0832bbd1da i18n/es.po --- a/i18n/es.po Fri Mar 19 14:47:34 2010 +0100 +++ b/i18n/es.po Fri Mar 19 15:27:45 2010 +0100 @@ -316,6 +316,30 @@ msgid "CWUser_plural" msgstr "Usuarios" +#, python-format +msgid "" +"Can't restore %(role)s relation %(rtype)s to entity %(eid)s which is already " +"linked using this relation." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Can't restore relation %(rtype)s between %(subj)s and %(obj)s, that relation " +"does not exists anymore in the schema." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Can't restore relation %(rtype)s of entity %(eid)s, this relation does not " +"exists anymore in the schema." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Can't restore relation %(rtype)s, %(role)s entity %(eid)s doesn't exist " +"anymore." +msgstr "" + msgid "Date" msgstr "Fecha" @@ -2152,9 +2176,15 @@ msgid "entity created" msgstr "entidad creada" +msgid "entity creation" +msgstr "" + msgid "entity deleted" msgstr "Entidad eliminada" +msgid "entity deletion" +msgstr "" + msgid "entity edited" msgstr "entidad modificada" @@ -2177,6 +2207,9 @@ msgid "entity types which may use this workflow" msgstr "" +msgid "entity update" +msgstr "" + msgid "error while embedding page" msgstr "Error durante la inclusión de la página" @@ -3172,6 +3205,12 @@ msgid "relation %(relname)s of %(ent)s" msgstr "relación %(relname)s de %(ent)s" +msgid "relation add" +msgstr "" + +msgid "relation removal" +msgstr "" + msgid "relation_type" msgstr "tipo de relación" @@ -3394,6 +3433,9 @@ msgstr "" "una propiedad especifica para el sitio no puede establecerse para el usuario" +msgid "some errors occured:" +msgstr "" + msgid "sorry, the server is unable to handle this query" msgstr "lo sentimos, el servidor no puede manejar esta consulta" @@ -3665,6 +3707,9 @@ msgid "toggle check boxes" msgstr "cambiar valor" +msgid "transaction undoed" +msgstr "" + #, python-format msgid "transition %(tr)s isn't allowed from %(st)s" msgstr "" @@ -3763,6 +3808,9 @@ msgid "unauthorized value" msgstr "valor no permitido" +msgid "undo" +msgstr "" + msgid "unique identifier used to connect to the application" msgstr "identificador unico utilizado para conectar a la aplicación" diff -r 7d509f740503 -r 6b0832bbd1da i18n/fr.po --- a/i18n/fr.po Fri Mar 19 14:47:34 2010 +0100 +++ b/i18n/fr.po Fri Mar 19 15:27:45 2010 +0100 @@ -315,6 +315,37 @@ msgid "CWUser_plural" msgstr "Utilisateurs" +#, python-format +msgid "" +"Can't restore %(role)s relation %(rtype)s to entity %(eid)s which is already " +"linked using this relation." +msgstr "" +"Ne peut restaurer la relation %(role)s %(rtype)s vers l'entité %(eid)s qui est " +"déja lié à une autre entité par cette relation." + +#, python-format +msgid "" +"Can't restore relation %(rtype)s between %(subj)s and %(obj)s, that relation " +"does not exists anymore in the schema." +msgstr "" +"Ne peut restaurer la relation %(rtype)s entre %(subj)s et %(obj)s, " +"cette relation n'existe plus dans le schéma." + +#, python-format +msgid "" +"Can't restore relation %(rtype)s of entity %(eid)s, this relation does not " +"exists anymore in the schema." +msgstr "" +"Ne peut restaurer la relation %(rtype)s de l'entité %(eid)s, cette relation" +"n'existe plus dans le schéma" + +#, python-format +msgid "" +"Can't restore relation %(rtype)s, %(role)s entity %(eid)s doesn't exist " +"anymore." +msgstr "" +"Ne peut restaurer la relation %(rtype)s, l'entité %(role)s %(eid)s n'existe plus." + msgid "Date" msgstr "Date" @@ -2175,9 +2206,15 @@ msgid "entity created" msgstr "entité créée" +msgid "entity creation" +msgstr "création d'entité" + msgid "entity deleted" msgstr "entité supprimée" +msgid "entity deletion" +msgstr "suppression d'entité" + msgid "entity edited" msgstr "entité éditée" @@ -2199,6 +2236,9 @@ msgid "entity types which may use this workflow" msgstr "types d'entité pouvant utiliser ce workflow" +msgid "entity update" +msgstr "mise à jour d'entité" + msgid "error while embedding page" msgstr "erreur pendant l'inclusion de la page" @@ -3196,6 +3236,12 @@ msgid "relation %(relname)s of %(ent)s" msgstr "relation %(relname)s de %(ent)s" +msgid "relation add" +msgstr "ajout de relation" + +msgid "relation removal" +msgstr "suppression de relation" + msgid "relation_type" msgstr "type de relation" @@ -3418,6 +3464,9 @@ msgid "site-wide property can't be set for user" msgstr "une propriété spécifique au site ne peut être propre à un utilisateur" +msgid "some errors occured:" +msgstr "des erreurs sont survenues" + msgid "sorry, the server is unable to handle this query" msgstr "désolé, le serveur ne peut traiter cette requête" @@ -3694,6 +3743,9 @@ msgid "toggle check boxes" msgstr "inverser les cases à cocher" +msgid "transaction undoed" +msgstr "transaction annulées" + #, python-format msgid "transition %(tr)s isn't allowed from %(st)s" msgstr "la transition %(tr)s n'est pas autorisée depuis l'état %(st)s" @@ -3792,6 +3844,9 @@ msgid "unauthorized value" msgstr "valeur non autorisée" +msgid "undo" +msgstr "annuler" + msgid "unique identifier used to connect to the application" msgstr "identifiant unique utilisé pour se connecter à l'application"