diff -r 7bad2785d167 -r e94b65445826 i18n/fr.po --- a/i18n/fr.po Thu May 14 12:34:20 2009 +0200 +++ b/i18n/fr.po Thu May 14 12:43:48 2009 +0200 @@ -123,10 +123,6 @@ msgid "%s software version of the database" msgstr "version logicielle de la base pour %s" -#, python-format -msgid "%s_perm" -msgstr "" - msgid "**" msgstr "0..n 0..n" @@ -205,30 +201,11 @@ msgid "Bytes_plural" msgstr "Données binaires" -msgid "Date" -msgstr "Date" - -msgid "Date_plural" -msgstr "Dates" - -msgid "Datetime" -msgstr "Date et heure" - -msgid "Datetime_plural" -msgstr "Date et heure" - -#, python-format -msgid "Debug level set to %s" -msgstr "Niveau de debug mis à %s" - -msgid "Decimal" -msgstr "Nombre décimal" - -msgid "Decimal_plural" -msgstr "Nombres décimaux" - -msgid "Do you want to delete the following element(s) ?" -msgstr "Voulez vous supprimer le(s) élément(s) suivant(s)" +msgid "CWAttribute" +msgstr "Attribut" + +msgid "CWAttribute_plural" +msgstr "Attributs" msgid "CWCache" msgstr "Cache applicatif" @@ -254,24 +231,12 @@ msgid "CWEType_plural" msgstr "Types d'entité" -msgid "CWAttribute" -msgstr "Attribut" - -msgid "CWAttribute_plural" -msgstr "Attributs" - msgid "CWGroup" msgstr "Groupe" msgid "CWGroup_plural" msgstr "Groupes" -msgid "CWRelation" -msgstr "Relation" - -msgid "CWRelation_plural" -msgstr "Relations" - msgid "CWPermission" msgstr "Permission" @@ -290,14 +255,42 @@ msgid "CWRType_plural" msgstr "Types de relation" +msgid "CWRelation" +msgstr "Relation" + +msgid "CWRelation_plural" +msgstr "Relations" + msgid "CWUser" msgstr "Utilisateur" msgid "CWUser_plural" msgstr "Utilisateurs" -msgid "Email body: " -msgstr "Contenu du courriel : " +msgid "Date" +msgstr "Date" + +msgid "Date_plural" +msgstr "Dates" + +msgid "Datetime" +msgstr "Date et heure" + +msgid "Datetime_plural" +msgstr "Date et heure" + +#, python-format +msgid "Debug level set to %s" +msgstr "Niveau de debug mis à %s" + +msgid "Decimal" +msgstr "Nombre décimal" + +msgid "Decimal_plural" +msgstr "Nombres décimaux" + +msgid "Do you want to delete the following element(s) ?" +msgstr "Voulez vous supprimer le(s) élément(s) suivant(s)" msgid "EmailAddress" msgstr "Adresse électronique" @@ -317,8 +310,8 @@ msgid "Float_plural" msgstr "Nombres flottants" -msgid "From: " -msgstr "De : " +msgid "From:" +msgstr "De :" msgid "Int" msgstr "Nombre entier" @@ -335,6 +328,9 @@ msgid "New Bookmark" msgstr "Nouveau signet" +msgid "New CWAttribute" +msgstr "Nouvelle définition de relation finale" + msgid "New CWCache" msgstr "Nouveau cache applicatif" @@ -347,15 +343,9 @@ msgid "New CWEType" msgstr "Nouveau type d'entité" -msgid "New CWAttribute" -msgstr "Nouvelle définition de relation finale" - msgid "New CWGroup" msgstr "Nouveau groupe" -msgid "New CWRelation" -msgstr "Nouvelle définition de relation non finale" - msgid "New CWPermission" msgstr "Nouvelle permission" @@ -365,6 +355,9 @@ msgid "New CWRType" msgstr "Nouveau type de relation" +msgid "New CWRelation" +msgstr "Nouvelle définition de relation non finale" + msgid "New CWUser" msgstr "Nouvel utilisateur" @@ -401,17 +394,14 @@ msgid "Please note that this is only a shallow copy" msgstr "Attention, cela n'effectue qu'une copie de surface" -msgid "Problem occured" -msgstr "Une erreur est survenue" - msgid "RQLExpression" msgstr "Expression RQL" msgid "RQLExpression_plural" msgstr "Expressions RQL" -msgid "Recipients: " -msgstr "Destinataires : " +msgid "Recipients:" +msgstr "Destinataires :" msgid "Relations" msgstr "Relations" @@ -444,8 +434,8 @@ msgid "String_plural" msgstr "Chaînes de caractères" -msgid "Subject: " -msgstr "Sujet : " +msgid "Subject:" +msgstr "Sujet :" msgid "Submit bug report" msgstr "Soumettre un rapport de bug" @@ -471,6 +461,9 @@ msgid "This Bookmark" msgstr "Ce signet" +msgid "This CWAttribute" +msgstr "Cette définition de relation finale" + msgid "This CWCache" msgstr "Ce cache applicatif" @@ -483,15 +476,9 @@ msgid "This CWEType" msgstr "Ce type d'entité" -msgid "This CWAttribute" -msgstr "Cette définition de relation finale" - msgid "This CWGroup" msgstr "Ce groupe" -msgid "This CWRelation" -msgstr "Cette définition de relation non finale" - msgid "This CWPermission" msgstr "Cette permission" @@ -501,6 +488,9 @@ msgid "This CWRType" msgstr "Ce type de relation" +msgid "This CWRelation" +msgstr "Cette définition de relation non finale" + msgid "This CWUser" msgstr "Cet utilisateur" @@ -690,6 +680,12 @@ msgid "actions_manage_description" msgstr "" +msgid "actions_managepermission" +msgstr "" + +msgid "actions_managepermission_description" +msgstr "" + msgid "actions_muledit" msgstr "édition multiple" @@ -762,6 +758,12 @@ msgid "add Bookmark bookmarked_by CWUser object" msgstr "signet" +msgid "add CWAttribute constrained_by CWConstraint subject" +msgstr "contrainte" + +msgid "add CWAttribute relation_type CWRType object" +msgstr "définition d'attribut" + msgid "add CWEType add_permission RQLExpression subject" msgstr "définir une expression RQL d'ajout" @@ -774,18 +776,6 @@ msgid "add CWEType update_permission RQLExpression subject" msgstr "définir une expression RQL de mise à jour" -msgid "add CWAttribute constrained_by CWConstraint subject" -msgstr "contrainte" - -msgid "add CWAttribute relation_type CWRType object" -msgstr "définition d'attribut" - -msgid "add CWRelation constrained_by CWConstraint subject" -msgstr "contrainte" - -msgid "add CWRelation relation_type CWRType object" -msgstr "définition de relation" - msgid "add CWProperty for_user CWUser object" msgstr "propriété" @@ -798,6 +788,12 @@ msgid "add CWRType read_permission RQLExpression subject" msgstr "expression RQL de lecture" +msgid "add CWRelation constrained_by CWConstraint subject" +msgstr "contrainte" + +msgid "add CWRelation relation_type CWRType object" +msgstr "définition de relation" + msgid "add CWUser in_group CWGroup object" msgstr "utilisateur" @@ -828,6 +824,9 @@ msgid "add a Bookmark" msgstr "ajouter un signet" +msgid "add a CWAttribute" +msgstr "ajouter un type de relation" + msgid "add a CWCache" msgstr "ajouter un cache applicatif" @@ -840,15 +839,9 @@ msgid "add a CWEType" msgstr "ajouter un type d'entité" -msgid "add a CWAttribute" -msgstr "ajouter un type de relation" - msgid "add a CWGroup" msgstr "ajouter un groupe d'utilisateurs" -msgid "add a CWRelation" -msgstr "ajouter une relation" - msgid "add a CWPermission" msgstr "ajouter une permission" @@ -858,6 +851,9 @@ msgid "add a CWRType" msgstr "ajouter un type de relation" +msgid "add a CWRelation" +msgstr "ajouter une relation" + msgid "add a CWUser" msgstr "ajouter un utilisateur" @@ -1146,9 +1142,6 @@ msgid "click on the box to cancel the deletion" msgstr "cliquer dans la zone d'édition pour annuler la suppression" -msgid "close all" -msgstr "tout fermer" - msgid "comment" msgstr "commentaire" @@ -1221,12 +1214,6 @@ msgid "components_rqlinput_description" msgstr "la barre de requête rql, dans l'en-tête de page" -msgid "components_rss_feed_url" -msgstr "syndication rss" - -msgid "components_rss_feed_url_description" -msgstr "" - msgid "composite" msgstr "composite" @@ -1383,28 +1370,31 @@ msgid "creating Bookmark (Bookmark bookmarked_by CWUser %(linkto)s)" msgstr "création d'un signet pour %(linkto)s" -msgid "creating CWConstraint (CWAttribute %(linkto)s constrained_by CWConstraint)" -msgstr "création d'une contrainte pour l'attribut %(linkto)s" - -msgid "creating CWConstraint (CWRelation %(linkto)s constrained_by CWConstraint)" -msgstr "création d'une contrainte pour la relation %(linkto)s" - msgid "creating CWAttribute (CWAttribute relation_type CWRType %(linkto)s)" msgstr "création d'un attribut %(linkto)s" +msgid "" +"creating CWConstraint (CWAttribute %(linkto)s constrained_by CWConstraint)" +msgstr "création d'une contrainte pour l'attribut %(linkto)s" + +msgid "" +"creating CWConstraint (CWRelation %(linkto)s constrained_by CWConstraint)" +msgstr "création d'une contrainte pour la relation %(linkto)s" + +msgid "creating CWProperty (CWProperty for_user CWUser %(linkto)s)" +msgstr "création d'une propriété pour l'utilisateur %(linkto)s" + msgid "creating CWRelation (CWRelation relation_type CWRType %(linkto)s)" msgstr "création relation %(linkto)s" -msgid "creating CWProperty (CWProperty for_user CWUser %(linkto)s)" -msgstr "création d'une propriété pour l'utilisateur %(linkto)s" - msgid "creating CWUser (CWUser in_group CWGroup %(linkto)s)" msgstr "création d'un utilisateur à rajouter au groupe %(linkto)s" msgid "creating EmailAddress (CWUser %(linkto)s use_email EmailAddress)" msgstr "création d'une adresse électronique pour l'utilisateur %(linkto)s" -msgid "creating RQLExpression (CWEType %(linkto)s add_permission RQLExpression)" +msgid "" +"creating RQLExpression (CWEType %(linkto)s add_permission RQLExpression)" msgstr "création d'une expression RQL pour la permission d'ajout de %(linkto)s" msgid "" @@ -1421,7 +1411,8 @@ msgstr "" "création d'une expression RQL pour la permission de mise à jour de %(linkto)s" -msgid "creating RQLExpression (CWRType %(linkto)s add_permission RQLExpression)" +msgid "" +"creating RQLExpression (CWRType %(linkto)s add_permission RQLExpression)" msgstr "" "création d'une expression RQL pour la permission d'ajout des relations %" "(linkto)s" @@ -1608,6 +1599,9 @@ msgid "destination_state_object" msgstr "destination de" +msgid "detach attached file" +msgstr "détacher le fichier existant" + #, python-format msgid "detach attached file %s" msgstr "détacher le fichier existant %s" @@ -1647,7 +1641,7 @@ msgstr "icône de téléchargement" msgid "download schema as owl" -msgstr "" +msgstr "télécharger le schéma OWL" msgid "edit bookmarks" msgstr "éditer les signets" @@ -1688,9 +1682,18 @@ msgid "entities deleted" msgstr "entités supprimées" +msgid "entity copied" +msgstr "entité copiée" + +msgid "entity created" +msgstr "entité créée" + msgid "entity deleted" msgstr "entité supprimée" +msgid "entity edited" +msgstr "entité éditée" + msgid "entity type" msgstr "type d'entité" @@ -1801,6 +1804,10 @@ msgid "from" msgstr "de" +#, python-format +msgid "from %(date)s" +msgstr "du %(date)s" + msgid "from_entity" msgstr "de l'entité" @@ -1825,6 +1832,9 @@ msgid "generic plot" msgstr "tracé de courbes standard" +msgid "generic relation to link one entity to another" +msgstr "relation générique pour lier une entité à une autre" + msgid "go back to the index page" msgstr "retourner sur la page d'accueil" @@ -2093,6 +2103,13 @@ msgstr "gauche" msgid "" +"link a permission to the entity. This permission should be used in the " +"security definition of the entity's type to be useful." +msgstr "" +"lie une permission à une entité. Cette permission doit généralement être utilisée " +"dans la définition de sécurité du type d'entité pour être utile." + +msgid "" "link a property to the user which want this property customization. Unless " "you're a site manager, this relation will be handled automatically." msgstr "" @@ -2118,11 +2135,6 @@ msgid "link a transition to one or more entity type" msgstr "lie une transition à un ou plusieurs types d'entités" -msgid "" -"link a transition to one or more rql expression allowing to go through this " -"transition" -msgstr "" - msgid "link to each item in" msgstr "lier vers chaque élément dans" @@ -2138,6 +2150,9 @@ msgid "login" msgstr "identifiant" +msgid "login or email" +msgstr "identifiant ou email" + msgid "login_action" msgstr "identifiez vous" @@ -2267,8 +2282,8 @@ msgid "no" msgstr "non" -msgid "no associated epermissions" -msgstr "aucune permission spécifique n'est définie" +msgid "no associated permissions" +msgstr "aucune permission associée" msgid "no possible transition" msgstr "aucune transition possible" @@ -2335,10 +2350,10 @@ msgstr "ordre" msgid "owl" -msgstr "" +msgstr "owl" msgid "owlabox" -msgstr "" +msgstr "owl ABox" msgid "owned_by" msgstr "appartient à" @@ -2446,7 +2461,7 @@ msgstr "définition" msgid "relations" -msgstr "" +msgstr "relations" msgid "relations deleted" msgstr "relations supprimées" @@ -2457,6 +2472,9 @@ msgid "remove this Bookmark" msgstr "supprimer ce signet" +msgid "remove this CWAttribute" +msgstr "supprimer cet attribut" + msgid "remove this CWCache" msgstr "supprimer ce cache applicatif" @@ -2469,15 +2487,9 @@ msgid "remove this CWEType" msgstr "supprimer ce type d'entité" -msgid "remove this CWAttribute" -msgstr "supprimer cet attribut" - msgid "remove this CWGroup" msgstr "supprimer ce groupe" -msgid "remove this CWRelation" -msgstr "supprimer cette relation" - msgid "remove this CWPermission" msgstr "supprimer cette permission" @@ -2487,6 +2499,9 @@ msgid "remove this CWRType" msgstr "supprimer cette définition de relation" +msgid "remove this CWRelation" +msgstr "supprimer cette relation" + msgid "remove this CWUser" msgstr "supprimer cet utilisateur" @@ -2511,6 +2526,12 @@ msgid "require_group_object" msgstr "à les droits" +msgid "require_permission" +msgstr "require permission" + +msgid "require_permission_object" +msgstr "permission of" + msgid "required attribute" msgstr "attribut requis" @@ -2587,12 +2608,18 @@ msgid "see them all" msgstr "les voir toutes" +msgid "see_also" +msgstr "see also" + msgid "select" msgstr "sélectionner" msgid "select a" msgstr "sélectionner un" +msgid "select a key first" +msgstr "sélectionnez d'abord une clé" + msgid "select a relation" msgstr "sélectionner une relation" @@ -2654,6 +2681,9 @@ msgid "show meta-data" msgstr "afficher le schéma complet" +msgid "sioc" +msgstr "sioc" + msgid "site configuration" msgstr "configuration du site" @@ -2780,6 +2810,10 @@ msgid "to" msgstr "à" +#, python-format +msgid "to %(date)s" +msgstr "au %(date)s" + msgid "to associate with" msgstr "pour associer à" @@ -2798,6 +2832,9 @@ msgid "todo_by" msgstr "à faire par" +msgid "toggle check boxes" +msgstr "inverser les cases à cocher" + msgid "transition is not allowed" msgstr "transition non permise" @@ -2865,7 +2902,7 @@ msgstr "clé de propriété inconnue" msgid "up" -msgstr "" +msgstr "haut" msgid "upassword" msgstr "mot de passe" @@ -3023,6 +3060,9 @@ msgid "you have been logged out" msgstr "vous avez été déconnecté" +msgid "you should probably delete that property" +msgstr "vous devriez probablement supprimer cette propriété" + #~ msgid "%s constraint failed" #~ msgstr "La contrainte %s n'est pas satisfaite" @@ -3038,15 +3078,30 @@ #~ msgid "Card_plural" #~ msgstr "Fiches" +#~ msgid "Email body: " +#~ msgstr "Contenu du courriel : " + +#~ msgid "From: " +#~ msgstr "De : " + #~ msgid "Loading" #~ msgstr "chargement" #~ msgid "New Card" #~ msgstr "Nouvelle fiche" +#~ msgid "Problem occured" +#~ msgstr "Une erreur est survenue" + #~ msgid "Problem occured while setting new value" #~ msgstr "Un problème est survenu lors de la mise à jour" +#~ msgid "Recipients: " +#~ msgstr "Destinataires : " + +#~ msgid "Subject: " +#~ msgstr "Sujet : " + #~ msgid "This Card" #~ msgstr "Cette fiche" @@ -3075,6 +3130,12 @@ #~ msgid "cancel edition" #~ msgstr "annuler l'édition" +#~ msgid "close all" +#~ msgstr "tout fermer" + +#~ msgid "components_rss_feed_url" +#~ msgstr "syndication rss" + #~ msgid "content" #~ msgstr "contenu" @@ -3088,9 +3149,6 @@ #~ "langue par défaut (regarder le répertoire i18n de l'application pour voir " #~ "les langues disponibles)" -#~ msgid "detach attached file" -#~ msgstr "détacher le fichier existant" - #~ msgid "filter" #~ msgstr "filtrer" @@ -3120,6 +3178,9 @@ #~ msgstr "" #~ "nombre maximum d'entités liées à afficher dans la vue de restriction" +#~ msgid "no associated epermissions" +#~ msgstr "aucune permission spécifique n'est définie" + #~ msgid "owned by" #~ msgstr "appartient à"