diff -r 59111c3bd02c -r e8ec1b23862f i18n/fr.po --- a/i18n/fr.po Tue Mar 04 12:04:04 2014 +0100 +++ b/i18n/fr.po Tue Mar 04 12:02:11 2014 +0100 @@ -119,10 +119,6 @@ msgstr "%s appartient à une contrainte d'unicité transgressée" #, python-format -msgid "%s relation should not be in mapped" -msgstr "la relation %s ne devrait pas ếtre mappé" - -#, python-format msgid "%s software version of the database" msgstr "version logicielle de la base pour %s" @@ -1288,11 +1284,6 @@ msgid "attribute" msgstr "attribut" -msgid "attribute/relation can't be mapped, only entity and relation types" -msgstr "" -"les attributs et relations ne peuvent être mappés, uniquement les types " -"d'entité et de relation" - msgid "august" msgstr "août" @@ -1417,22 +1408,12 @@ msgstr "cet attribut ne peut pas être modifié" #, python-format -msgid "can't connect to source %s, some data may be missing" -msgstr "ne peut se connecter à la source %s, des données peuvent manquer" - -#, python-format msgid "can't display data, unexpected error: %s" msgstr "impossible d'afficher les données à cause de l'erreur suivante: %s" msgid "can't have multiple exits on the same state" msgstr "ne peut avoir plusieurs sorties sur le même état" -msgid "can't mix dontcross and maycross options" -msgstr "ne peut mélanger dontcross et maycross options" - -msgid "can't mix dontcross and write options" -msgstr "ne peut mélanger dontcross et write options" - #, python-format msgid "can't parse %(value)r (expected %(format)s)" msgstr "ne peut analyser %(value)r (format attendu : %(format)s)" @@ -2479,12 +2460,6 @@ msgstr "" "une erreur s'est produite lors de l'interprétation du texte au format ReST" -#, python-format -msgid "error while querying source %s, some data may be missing" -msgstr "" -"une erreur est survenue en interrogeant %s, il est possible que les\n" -"données affichées soient incomplètes" - msgid "exit state must be a subworkflow state" msgstr "l'état de sortie doit être un état du sous-workflow" @@ -2956,12 +2931,6 @@ msgid "inlined" msgstr "mise en ligne" -#, python-format -msgid "inlined relation %(rtype)s of %(etype)s should be supported" -msgstr "" -"la relation %(rtype)s du type d'entité %(etype)s doit être supportée " -"('inlined')" - msgid "instance home" msgstr "répertoire de l'instance" @@ -3349,10 +3318,6 @@ msgid "no edited fields specified" msgstr "aucun champ à éditer spécifié" -#, python-format -msgid "no edited fields specified for entity %s" -msgstr "aucun champ à éditer spécifié pour l'entité %s" - msgid "no log to display" msgstr "rien à afficher" @@ -4340,10 +4305,6 @@ msgstr "entité (externe) introuvable" #, python-format -msgid "unknown option(s): %s" -msgstr "option(s) inconnue(s) : %s" - -#, python-format msgid "unknown options %s" msgstr "options inconnues : %s" @@ -4654,15 +4615,47 @@ msgid "you have been logged out" msgstr "vous avez été déconnecté" -#, python-format -msgid "you may want to specify something for %s" -msgstr "vous désirez peut-être spécifié quelque chose pour la relation %s" - msgid "you should probably delete that property" msgstr "vous devriez probablement supprimer cette propriété" -#, python-format -msgid "you should un-inline relation %s which is supported and may be crossed " -msgstr "" -"vous devriez enlevé la mise en ligne de la relation %s qui est supportée et " -"peut-être croisée" +#~ msgid "%s relation should not be in mapped" +#~ msgstr "la relation %s ne devrait pas ếtre mappé" + +#~ msgid "attribute/relation can't be mapped, only entity and relation types" +#~ msgstr "" +#~ "les attributs et relations ne peuvent être mappés, uniquement les types " +#~ "d'entité et de relation" + +#~ msgid "can't connect to source %s, some data may be missing" +#~ msgstr "ne peut se connecter à la source %s, des données peuvent manquer" + +#~ msgid "can't mix dontcross and maycross options" +#~ msgstr "ne peut mélanger dontcross et maycross options" + +#~ msgid "can't mix dontcross and write options" +#~ msgstr "ne peut mélanger dontcross et write options" + +#~ msgid "error while querying source %s, some data may be missing" +#~ msgstr "" +#~ "une erreur est survenue en interrogeant %s, il est possible que les\n" +#~ "données affichées soient incomplètes" + +#~ msgid "inlined relation %(rtype)s of %(etype)s should be supported" +#~ msgstr "" +#~ "la relation %(rtype)s du type d'entité %(etype)s doit être supportée " +#~ "('inlined')" + +#~ msgid "no edited fields specified for entity %s" +#~ msgstr "aucun champ à éditer spécifié pour l'entité %s" + +#~ msgid "unknown option(s): %s" +#~ msgstr "option(s) inconnue(s) : %s" + +#~ msgid "you may want to specify something for %s" +#~ msgstr "vous désirez peut-être spécifié quelque chose pour la relation %s" + +#~ msgid "" +#~ "you should un-inline relation %s which is supported and may be crossed " +#~ msgstr "" +#~ "vous devriez enlevé la mise en ligne de la relation %s qui est supportée " +#~ "et peut-être croisée"