diff -r 78c1a531f7b3 -r 673b63953e7a i18n/es.po --- a/i18n/es.po Wed Mar 24 15:31:37 2010 -0700 +++ b/i18n/es.po Thu Mar 25 08:30:53 2010 -0700 @@ -199,15 +199,15 @@ msgid "AND" msgstr "Y" -msgid "Add permissions" -msgstr "Añadir autorizaciónes" - msgid "Any" msgstr "Cualquiera" msgid "Attributes" msgstr "Atributos" +msgid "Attributes with non default permissions:" +msgstr "" + # schema pot file, generated on 2009-09-16 16:46:55 # # singular and plural forms for each entity type @@ -373,12 +373,12 @@ msgid "Decimal_plural" msgstr "Decimales" -msgid "Delete permissions" -msgstr "Autorización de suprimir" - msgid "Do you want to delete the following element(s) ?" msgstr "Desea suprimir el(los) elemento(s) siguiente(s)" +msgid "Download schema as OWL" +msgstr "" + msgctxt "inlined:CWUser.use_email.subject" msgid "EmailAddress" msgstr "" @@ -392,6 +392,9 @@ msgid "Entities" msgstr "Entidades" +msgid "Entity types" +msgstr "" + msgid "ExternalUri" msgstr "" @@ -419,6 +422,9 @@ msgid "Help" msgstr "" +msgid "Index" +msgstr "" + msgid "Instance" msgstr "" @@ -521,6 +527,12 @@ msgid "Password_plural" msgstr "Contraseñas" +msgid "Permissions for entity types" +msgstr "" + +msgid "Permissions for relations" +msgstr "" + msgid "Please note that this is only a shallow copy" msgstr "Recuerde que no es más que una copia superficial" @@ -539,9 +551,6 @@ msgid "RQLVocabularyConstraint" msgstr "" -msgid "Read permissions" -msgstr "Autorización de leer" - msgid "Recipients:" msgstr "Destinatarios" @@ -551,6 +560,9 @@ msgid "Registry's content" msgstr "" +msgid "Relation types" +msgstr "" + msgid "Relations" msgstr "Relaciones" @@ -707,9 +719,6 @@ msgid "Unreachable objects" msgstr "" -msgid "Update permissions" -msgstr "Autorización de modificar" - msgid "Used by:" msgstr "Utilizado por :" @@ -1226,8 +1235,8 @@ msgid "attribute" msgstr "Atributo" -msgid "attributes with modified permissions:" -msgstr "atributos con autorizaciónes modificadas:" +msgid "attributes permissions:" +msgstr "" msgid "august" msgstr "Agosto" @@ -1841,8 +1850,8 @@ msgid "custom_workflow_object" msgstr "" -msgid "cwetype-schema-image" -msgstr "Esquema" +msgid "cwetype-box" +msgstr "" msgid "cwetype-schema-permissions" msgstr "Autorizaciónes" @@ -1850,6 +1859,9 @@ msgid "cwetype-schema-text" msgstr "Modelo de datos" +msgid "cwetype-views" +msgstr "" + msgid "cwetype-workflow" msgstr "Workflow" @@ -1880,6 +1892,9 @@ msgid "default user workflow" msgstr "" +msgid "default value" +msgstr "" + msgid "default workflow for an entity type" msgstr "" @@ -2410,6 +2425,9 @@ msgid "full text or RQL query" msgstr "Texto de búsqueda o demanda RQL" +msgid "fulltext indexed" +msgstr "" + msgid "fulltext_container" msgstr "Contenedor de texto indexado" @@ -2508,6 +2526,18 @@ msgid "i18n_login_popup" msgstr "Identificarse" +msgid "i18ncard_*" +msgstr "" + +msgid "i18ncard_+" +msgstr "" + +msgid "i18ncard_1" +msgstr "" + +msgid "i18ncard_?" +msgstr "" + msgid "i18nprevnext_next" msgstr "Siguiente" @@ -2581,9 +2611,6 @@ msgid "incorrect value (%(value)s) for type \"%(type)s\"" msgstr "valor %(value)s incorrecto para el tipo \"%(type)s\"" -msgid "index" -msgstr "Indice" - msgid "index this attribute's value in the plain text index" msgstr "Indexar el valor de este atributo en el índice de texto simple" @@ -2657,6 +2684,12 @@ msgid "is" msgstr "es" +msgid "is object of:" +msgstr "es objeto de" + +msgid "is subject of:" +msgstr "es sujeto de" + msgid "" "is the subject/object entity of the relation composed of the other ? This " "implies that when the composite is deleted, composants are also deleted." @@ -3007,8 +3040,8 @@ msgid "object" msgstr "objeto" -msgid "object_plural:" -msgstr "objetos:" +msgid "object type" +msgstr "" msgid "october" msgstr "octubre" @@ -3091,12 +3124,6 @@ msgid "permissions" msgstr "" -msgid "permissions for entities" -msgstr "autorizaciónes para entidades" - -msgid "permissions for relations" -msgstr "autorizaciónes para relaciones" - msgid "permissions for this entity" msgstr "Permisos para esta entidad" @@ -3219,6 +3246,9 @@ msgid "relation add" msgstr "" +msgid "relation direction" +msgstr "" + msgid "relation removal" msgstr "" @@ -3240,9 +3270,6 @@ msgid "relation_type_object" msgstr "Definición" -msgid "relations" -msgstr "relaciones" - msgid "relations deleted" msgstr "Relaciones eliminadas" @@ -3334,6 +3361,9 @@ msgid "schema-image" msgstr "esquema imagen" +msgid "schema-security" +msgstr "" + msgid "schema-text" msgstr "esquema text" @@ -3526,12 +3556,12 @@ msgid "subject" msgstr "sujeto" +msgid "subject type" +msgstr "" + msgid "subject/object cardinality" msgstr "cardinalidad sujeto/objeto" -msgid "subject_plural:" -msgstr "sujetos:" - msgid "subworkflow" msgstr ""