diff -r bea1bde00fbc -r 29d561abe8a7 i18n/es.po --- a/i18n/es.po Thu Sep 17 11:45:20 2009 +0200 +++ b/i18n/es.po Thu Sep 17 12:03:14 2009 +0200 @@ -523,10 +523,6 @@ msgid "The view %s could not be found" msgstr "La vista %s no ha podido ser encontrada" -#, python-format -msgid "This %s" -msgstr "Este %s" - msgid "This BaseTransition" msgstr "" @@ -936,70 +932,20 @@ msgid "add WorkflowTransition subworkflow_exit SubWorkflowExitPoint subject" msgstr "" -msgid "add a BaseTransition" -msgstr "" - -msgid "add a Bookmark" -msgstr "Agregar un Favorito" - -msgid "add a CWAttribute" -msgstr "Agregar un tipo de relación" - -msgid "add a CWCache" -msgstr "Agregar un cache" - -msgid "add a CWConstraint" -msgstr "Agregar una Restricción" - -msgid "add a CWConstraintType" -msgstr "Agregar un tipo de Restricción" - +msgctxt "inlined:CWRelation.from_entity.subject" msgid "add a CWEType" -msgstr "Agregar un tipo de entidad" - -msgid "add a CWGroup" -msgstr "Agregar un grupo de usuarios" - -msgid "add a CWPermission" -msgstr "Agregar una autorización" - -msgid "add a CWProperty" -msgstr "Agregar una propiedad" - +msgstr "" + +msgctxt "inlined:CWRelation.to_entity.subject" +msgid "add a CWEType" +msgstr "" + +msgctxt "inlined:CWRelation.relation_type.subject" msgid "add a CWRType" -msgstr "Agregar un tipo de relación" - -msgid "add a CWRelation" -msgstr "Agregar una relación" - -msgid "add a CWUser" -msgstr "Agregar un usuario" - +msgstr "" + +msgctxt "inlined:CWUser.use_email.subject" msgid "add a EmailAddress" -msgstr "Agregar un email" - -msgid "add a ExternalUri" -msgstr "" - -msgid "add a RQLExpression" -msgstr "Agregar una expresión rql" - -msgid "add a State" -msgstr "Agregar un estado" - -msgid "add a SubWorkflowExitPoint" -msgstr "" - -msgid "add a TrInfo" -msgstr "Agregar una información de transición" - -msgid "add a Transition" -msgstr "Agregar una transición" - -msgid "add a Workflow" -msgstr "" - -msgid "add a WorkflowTransition" msgstr "" msgid "add a new permission" @@ -1016,6 +962,24 @@ msgid "add_permission" msgstr "Autorización para agregar" +# subject and object forms for each relation type +# (no object form for final relation types) +msgctxt "CWEType" +msgid "add_permission" +msgstr "" + +msgctxt "CWRType" +msgid "add_permission" +msgstr "" + +msgctxt "CWGroup" +msgid "add_permission_object" +msgstr "" + +msgctxt "RQLExpression" +msgid "add_permission_object" +msgstr "" + msgid "add_permission_object" msgstr "tiene la autorización para agregar" @@ -1037,9 +1001,17 @@ msgid "address" msgstr "dirección" +msgctxt "EmailAddress" +msgid "address" +msgstr "" + msgid "alias" msgstr "alias" +msgctxt "EmailAddress" +msgid "alias" +msgstr "" + msgid "allow to set a specific workflow for an entity" msgstr "" @@ -1052,6 +1024,22 @@ msgid "allowed_transition" msgstr "transición autorizada" +msgctxt "State" +msgid "allowed_transition" +msgstr "" + +msgctxt "BaseTransition" +msgid "allowed_transition_object" +msgstr "" + +msgctxt "Transition" +msgid "allowed_transition_object" +msgstr "" + +msgctxt "WorkflowTransition" +msgid "allowed_transition_object" +msgstr "" + msgid "allowed_transition_object" msgstr "Estados de entrada" @@ -1133,6 +1121,14 @@ msgid "bookmarked_by" msgstr "está en los favoritos de" +msgctxt "Bookmark" +msgid "bookmarked_by" +msgstr "" + +msgctxt "CWUser" +msgid "bookmarked_by_object" +msgstr "" + msgid "bookmarked_by_object" msgstr "selecciona en sus favoritos a" @@ -1221,6 +1217,22 @@ msgid "by_transition" msgstr "" +msgctxt "TrInfo" +msgid "by_transition" +msgstr "" + +msgctxt "BaseTransition" +msgid "by_transition_object" +msgstr "" + +msgctxt "Transition" +msgid "by_transition_object" +msgstr "" + +msgctxt "WorkflowTransition" +msgid "by_transition_object" +msgstr "" + msgid "by_transition_object" msgstr "" @@ -1274,6 +1286,14 @@ msgid "cardinality" msgstr "cardinalidad" +msgctxt "CWAttribute" +msgid "cardinality" +msgstr "" + +msgctxt "CWRelation" +msgid "cardinality" +msgstr "" + msgid "category" msgstr "categoria" @@ -1296,9 +1316,17 @@ msgid "comment" msgstr "Comentario" +msgctxt "TrInfo" +msgid "comment" +msgstr "" + msgid "comment_format" msgstr "Formato" +msgctxt "TrInfo" +msgid "comment_format" +msgstr "" + msgid "components" msgstr "Componentes" @@ -1365,12 +1393,32 @@ msgid "composite" msgstr "composite" +msgctxt "CWRelation" +msgid "composite" +msgstr "" + msgid "condition" msgstr "condición" +msgctxt "BaseTransition" +msgid "condition" +msgstr "" + +msgctxt "Transition" +msgid "condition" +msgstr "" + +msgctxt "WorkflowTransition" +msgid "condition" +msgstr "" + msgid "condition:" msgstr "condición:" +msgctxt "RQLExpression" +msgid "condition_object" +msgstr "" + msgid "condition_object" msgstr "condición de" @@ -1380,6 +1428,18 @@ msgid "constrained_by" msgstr "Restricción hecha por" +msgctxt "CWAttribute" +msgid "constrained_by" +msgstr "" + +msgctxt "CWRelation" +msgid "constrained_by" +msgstr "" + +msgctxt "CWConstraint" +msgid "constrained_by_object" +msgstr "" + msgid "constrained_by_object" msgstr "ha restringido" @@ -1511,6 +1571,10 @@ msgid "created_by" msgstr "creado por" +msgctxt "CWUser" +msgid "created_by_object" +msgstr "" + msgid "created_by_object" msgstr "ha creado" @@ -1618,6 +1682,14 @@ msgid "cstrtype" msgstr "Tipo de condición" +msgctxt "CWConstraint" +msgid "cstrtype" +msgstr "" + +msgctxt "CWConstraintType" +msgid "cstrtype_object" +msgstr "" + msgid "cstrtype_object" msgstr "utilizado por" @@ -1634,6 +1706,14 @@ msgid "custom_workflow" msgstr "" +msgctxt "CWUser" +msgid "custom_workflow" +msgstr "" + +msgctxt "Workflow" +msgid "custom_workflow_object" +msgstr "" + msgid "custom_workflow_object" msgstr "" @@ -1676,18 +1756,30 @@ msgid "default user workflow" msgstr "" -msgid "default workflow for this entity types" +msgid "default workflow for an entity type" msgstr "" msgid "default_workflow" msgstr "" +msgctxt "CWEType" +msgid "default_workflow" +msgstr "" + +msgctxt "Workflow" +msgid "default_workflow_object" +msgstr "" + msgid "default_workflow_object" msgstr "" msgid "defaultval" msgstr "Valor por defecto" +msgctxt "CWAttribute" +msgid "defaultval" +msgstr "" + msgid "define a CubicWeb user" msgstr "Define un usuario CubicWeb" @@ -1747,6 +1839,22 @@ msgid "delete_permission" msgstr "Autorización de eliminar" +msgctxt "CWEType" +msgid "delete_permission" +msgstr "" + +msgctxt "CWRType" +msgid "delete_permission" +msgstr "" + +msgctxt "CWGroup" +msgid "delete_permission_object" +msgstr "" + +msgctxt "RQLExpression" +msgid "delete_permission_object" +msgstr "" + msgid "delete_permission_object" msgstr "posee la autorización de eliminar" @@ -1768,9 +1876,81 @@ msgid "description" msgstr "Descripción" +msgctxt "CWEType" +msgid "description" +msgstr "" + +msgctxt "CWRelation" +msgid "description" +msgstr "" + +msgctxt "Workflow" +msgid "description" +msgstr "" + +msgctxt "CWAttribute" +msgid "description" +msgstr "" + +msgctxt "Transition" +msgid "description" +msgstr "" + +msgctxt "WorkflowTransition" +msgid "description" +msgstr "" + +msgctxt "State" +msgid "description" +msgstr "" + +msgctxt "CWRType" +msgid "description" +msgstr "" + +msgctxt "BaseTransition" +msgid "description" +msgstr "" + msgid "description_format" msgstr "Formato" +msgctxt "CWEType" +msgid "description_format" +msgstr "" + +msgctxt "CWRelation" +msgid "description_format" +msgstr "" + +msgctxt "Workflow" +msgid "description_format" +msgstr "" + +msgctxt "CWAttribute" +msgid "description_format" +msgstr "" + +msgctxt "Transition" +msgid "description_format" +msgstr "" + +msgctxt "WorkflowTransition" +msgid "description_format" +msgstr "" + +msgctxt "State" +msgid "description_format" +msgstr "" + +msgctxt "CWRType" +msgid "description_format" +msgstr "" + +msgctxt "BaseTransition" +msgid "description_format" +msgstr "" + msgid "destination state" msgstr "" @@ -1783,6 +1963,18 @@ msgid "destination_state" msgstr "Estado destino" +msgctxt "Transition" +msgid "destination_state" +msgstr "" + +msgctxt "SubWorkflowExitPoint" +msgid "destination_state" +msgstr "" + +msgctxt "State" +msgid "destination_state_object" +msgstr "" + msgid "destination_state_object" msgstr "Destino de" @@ -1946,9 +2138,17 @@ msgid "expression" msgstr "Expresión" +msgctxt "RQLExpression" +msgid "expression" +msgstr "" + msgid "exprtype" msgstr "Tipo de la expresión" +msgctxt "RQLExpression" +msgid "exprtype" +msgstr "" + msgid "external page" msgstr "Página externa" @@ -2000,9 +2200,21 @@ msgid "final" msgstr "Final" +msgctxt "CWEType" +msgid "final" +msgstr "" + +msgctxt "CWRType" +msgid "final" +msgstr "" + msgid "firstname" msgstr "Nombre" +msgctxt "CWUser" +msgid "firstname" +msgstr "" + msgid "foaf" msgstr "Amigo de un Amigo, FOAF" @@ -2012,6 +2224,14 @@ msgid "for_user" msgstr "Para el usuario" +msgctxt "CWProperty" +msgid "for_user" +msgstr "" + +msgctxt "CWUser" +msgid "for_user_object" +msgstr "" + msgid "for_user_object" msgstr "Utiliza las propiedades" @@ -2028,6 +2248,18 @@ msgid "from_entity" msgstr "De la entidad" +msgctxt "CWAttribute" +msgid "from_entity" +msgstr "" + +msgctxt "CWRelation" +msgid "from_entity" +msgstr "" + +msgctxt "CWEType" +msgid "from_entity_object" +msgstr "" + msgid "from_entity_object" msgstr "Relación sujeto" @@ -2037,6 +2269,14 @@ msgid "from_state" msgstr "De el estado" +msgctxt "TrInfo" +msgid "from_state" +msgstr "" + +msgctxt "State" +msgid "from_state_object" +msgstr "" + msgid "from_state_object" msgstr "Transiciones desde este estado" @@ -2046,9 +2286,17 @@ msgid "fulltext_container" msgstr "Contenedor de texto indexado" +msgctxt "CWRType" +msgid "fulltext_container" +msgstr "" + msgid "fulltextindexed" msgstr "Indexación de texto" +msgctxt "CWAttribute" +msgid "fulltextindexed" +msgstr "" + msgid "generic plot" msgstr "Trazado de curbas estándares" @@ -2174,6 +2422,94 @@ msgid "identity" msgstr "es idéntico a" +msgctxt "CWRelation" +msgid "identity_object" +msgstr "" + +msgctxt "Bookmark" +msgid "identity_object" +msgstr "" + +msgctxt "CWAttribute" +msgid "identity_object" +msgstr "" + +msgctxt "CWConstraintType" +msgid "identity_object" +msgstr "" + +msgctxt "State" +msgid "identity_object" +msgstr "" + +msgctxt "BaseTransition" +msgid "identity_object" +msgstr "" + +msgctxt "CWEType" +msgid "identity_object" +msgstr "" + +msgctxt "Workflow" +msgid "identity_object" +msgstr "" + +msgctxt "CWGroup" +msgid "identity_object" +msgstr "" + +msgctxt "TrInfo" +msgid "identity_object" +msgstr "" + +msgctxt "CWConstraint" +msgid "identity_object" +msgstr "" + +msgctxt "CWUser" +msgid "identity_object" +msgstr "" + +msgctxt "Transition" +msgid "identity_object" +msgstr "" + +msgctxt "CWRType" +msgid "identity_object" +msgstr "" + +msgctxt "SubWorkflowExitPoint" +msgid "identity_object" +msgstr "" + +msgctxt "ExternalUri" +msgid "identity_object" +msgstr "" + +msgctxt "CWCache" +msgid "identity_object" +msgstr "" + +msgctxt "WorkflowTransition" +msgid "identity_object" +msgstr "" + +msgctxt "RQLExpression" +msgid "identity_object" +msgstr "" + +msgctxt "CWPermission" +msgid "identity_object" +msgstr "" + +msgctxt "EmailAddress" +msgid "identity_object" +msgstr "" + +msgctxt "CWProperty" +msgid "identity_object" +msgstr "" + msgid "identity_object" msgstr "es idéntico a" @@ -2196,12 +2532,28 @@ msgid "in_group" msgstr "En el grupo" +msgctxt "CWUser" +msgid "in_group" +msgstr "" + +msgctxt "CWGroup" +msgid "in_group_object" +msgstr "" + msgid "in_group_object" msgstr "Miembros" msgid "in_state" msgstr "estado" +msgctxt "CWUser" +msgid "in_state" +msgstr "" + +msgctxt "State" +msgid "in_state_object" +msgstr "" + msgid "in_state_object" msgstr "estado de" @@ -2221,6 +2573,10 @@ msgid "indexed" msgstr "Indexado" +msgctxt "CWAttribute" +msgid "indexed" +msgstr "" + msgid "indicate the current state of an entity" msgstr "Indica el estado actual de una entidad" @@ -2243,12 +2599,24 @@ msgid "initial_state" msgstr "estado inicial" +msgctxt "Workflow" +msgid "initial_state" +msgstr "" + +msgctxt "State" +msgid "initial_state_object" +msgstr "" + msgid "initial_state_object" msgstr "es el estado inicial de" msgid "inlined" msgstr "Puesto en línea" +msgctxt "CWRType" +msgid "inlined" +msgstr "" + msgid "instance schema" msgstr "" @@ -2258,6 +2626,10 @@ msgid "internationalizable" msgstr "Internacionalizable" +msgctxt "CWAttribute" +msgid "internationalizable" +msgstr "" + #, python-format msgid "invalid action %r" msgstr "Acción %r invalida" @@ -2297,9 +2669,17 @@ msgid "is_instance_of" msgstr "es una instancia de" +msgctxt "CWEType" +msgid "is_instance_of_object" +msgstr "" + msgid "is_instance_of_object" msgstr "tiene como instancias" +msgctxt "CWEType" +msgid "is_object" +msgstr "" + msgid "is_object" msgstr "tiene por instancia" @@ -2315,6 +2695,10 @@ msgid "label" msgstr "Etiqueta" +msgctxt "CWPermission" +msgid "label" +msgstr "" + msgid "language of the user interface" msgstr "Idioma para la interface del usuario" @@ -2324,6 +2708,10 @@ msgid "last_login_time" msgstr "Ultima fecha de conexión" +msgctxt "CWUser" +msgid "last_login_time" +msgstr "" + msgid "latest modification time of an entity" msgstr "Fecha de la última modificación de una entidad " @@ -2384,6 +2772,10 @@ msgid "login" msgstr "Clave de acesso" +msgctxt "CWUser" +msgid "login" +msgstr "" + msgid "login or email" msgstr "Clave de acesso o dirección de correo" @@ -2403,6 +2795,10 @@ msgid "mainvars" msgstr "Principales variables" +msgctxt "RQLExpression" +msgid "mainvars" +msgstr "" + msgid "manage" msgstr "Administracion del Sitio" @@ -2467,6 +2863,50 @@ msgid "name" msgstr "Nombre" +msgctxt "CWEType" +msgid "name" +msgstr "" + +msgctxt "Transition" +msgid "name" +msgstr "" + +msgctxt "Workflow" +msgid "name" +msgstr "" + +msgctxt "CWGroup" +msgid "name" +msgstr "" + +msgctxt "CWConstraintType" +msgid "name" +msgstr "" + +msgctxt "WorkflowTransition" +msgid "name" +msgstr "" + +msgctxt "State" +msgid "name" +msgstr "" + +msgctxt "CWPermission" +msgid "name" +msgstr "" + +msgctxt "CWRType" +msgid "name" +msgstr "" + +msgctxt "BaseTransition" +msgid "name" +msgstr "" + +msgctxt "CWCache" +msgid "name" +msgstr "" + msgid "name of the cache" msgstr "Nombre del Cache" @@ -2578,6 +3018,14 @@ msgid "ordernum" msgstr "orden" +msgctxt "CWAttribute" +msgid "ordernum" +msgstr "" + +msgctxt "CWRelation" +msgid "ordernum" +msgstr "" + msgid "owl" msgstr "owl" @@ -2587,6 +3035,10 @@ msgid "owned_by" msgstr "pertenece a" +msgctxt "CWUser" +msgid "owned_by_object" +msgstr "" + msgid "owned_by_object" msgstr "pertenece al objeto" @@ -2611,6 +3063,10 @@ msgid "path" msgstr "Ruta" +msgctxt "Bookmark" +msgid "path" +msgstr "" + msgid "permission" msgstr "Permiso" @@ -2632,6 +3088,10 @@ msgid "pkey" msgstr "pkey" +msgctxt "CWProperty" +msgid "pkey" +msgstr "" + msgid "please correct errors below" msgstr "Favor de corregir errores" @@ -2647,6 +3107,14 @@ msgid "prefered_form" msgstr "" +msgctxt "EmailAddress" +msgid "prefered_form" +msgstr "" + +msgctxt "EmailAddress" +msgid "prefered_form_object" +msgstr "" + msgid "prefered_form_object" msgstr "" @@ -2662,6 +3130,14 @@ msgid "primary_email" msgstr "Dirección de email principal" +msgctxt "CWUser" +msgid "primary_email" +msgstr "" + +msgctxt "EmailAddress" +msgid "primary_email_object" +msgstr "" + msgid "primary_email_object" msgstr "Dirección de email principal (objeto)" @@ -2683,6 +3159,22 @@ msgid "read_permission" msgstr "Permiso de lectura" +msgctxt "CWEType" +msgid "read_permission" +msgstr "" + +msgctxt "CWRType" +msgid "read_permission" +msgstr "" + +msgctxt "CWGroup" +msgid "read_permission_object" +msgstr "" + +msgctxt "RQLExpression" +msgid "read_permission_object" +msgstr "" + msgid "read_permission_object" msgstr "Objeto_permiso_lectura" @@ -2702,6 +3194,18 @@ msgid "relation_type" msgstr "tipo de relación" +msgctxt "CWAttribute" +msgid "relation_type" +msgstr "" + +msgctxt "CWRelation" +msgid "relation_type" +msgstr "" + +msgctxt "CWRType" +msgid "relation_type_object" +msgstr "" + msgid "relation_type_object" msgstr "Definición" @@ -2714,75 +3218,45 @@ msgid "relative url of the bookmarked page" msgstr "Url relativa de la pagina" -msgid "remove this BaseTransition" -msgstr "" - -msgid "remove this Bookmark" -msgstr "Eliminar este Favorito" - -msgid "remove this CWAttribute" -msgstr "Eliminar este atributo" - -msgid "remove this CWCache" -msgstr "Eliminar esta cache de aplicación" - -msgid "remove this CWConstraint" -msgstr "Eliminar esta restricción" - -msgid "remove this CWConstraintType" -msgstr "Eliminar este tipo de restricción" - +msgctxt "inlined:CWRelation:from_entity:subject" msgid "remove this CWEType" -msgstr "Eliminar este tipo de entidad" - -msgid "remove this CWGroup" -msgstr "Eliminar este grupo" - -msgid "remove this CWPermission" -msgstr "Eliminar este permiso" - -msgid "remove this CWProperty" -msgstr "Eliminar esta propiedad" - +msgstr "" + +msgctxt "inlined:CWRelation:to_entity:subject" +msgid "remove this CWEType" +msgstr "" + +msgctxt "inlined:CWRelation:relation_type:subject" msgid "remove this CWRType" -msgstr "Eliminar esta definición de relación" - -msgid "remove this CWRelation" -msgstr "Eliminar esta relación" - -msgid "remove this CWUser" -msgstr "Eliminar este usuario" - +msgstr "" + +msgctxt "inlined:CWUser:use_email:subject" msgid "remove this EmailAddress" -msgstr "Eliminar este correo electronico" - -msgid "remove this ExternalUri" -msgstr "" - -msgid "remove this RQLExpression" -msgstr "Eliminar esta expresión RQL" - -msgid "remove this State" -msgstr "Eliminar este estado" - -msgid "remove this SubWorkflowExitPoint" -msgstr "" - -msgid "remove this TrInfo" -msgstr "Eliminar información de esta transición" - -msgid "remove this Transition" -msgstr "Eliminar esta transición" - -msgid "remove this Workflow" -msgstr "" - -msgid "remove this WorkflowTransition" msgstr "" msgid "require_group" msgstr "Requiere grupo" +msgctxt "BaseTransition" +msgid "require_group" +msgstr "" + +msgctxt "Transition" +msgid "require_group" +msgstr "" + +msgctxt "CWPermission" +msgid "require_group" +msgstr "" + +msgctxt "WorkflowTransition" +msgid "require_group" +msgstr "" + +msgctxt "CWGroup" +msgid "require_group_object" +msgstr "" + msgid "require_group_object" msgstr "Requerido por grupo" @@ -2976,6 +3450,14 @@ msgid "specializes" msgstr "derivado de" +msgctxt "CWEType" +msgid "specializes" +msgstr "" + +msgctxt "CWEType" +msgid "specializes_object" +msgstr "" + msgid "specializes_object" msgstr "objeto_derivado" @@ -2999,6 +3481,14 @@ msgid "state_of" msgstr "estado_de" +msgctxt "State" +msgid "state_of" +msgstr "" + +msgctxt "Workflow" +msgid "state_of_object" +msgstr "" + msgid "state_of_object" msgstr "objeto_estado_de" @@ -3024,21 +3514,45 @@ msgid "subworkflow" msgstr "" +msgctxt "WorkflowTransition" +msgid "subworkflow" +msgstr "" + msgid "subworkflow state" msgstr "" msgid "subworkflow_exit" msgstr "" +msgctxt "WorkflowTransition" +msgid "subworkflow_exit" +msgstr "" + +msgctxt "SubWorkflowExitPoint" msgid "subworkflow_exit_object" msgstr "" +msgid "subworkflow_exit_object" +msgstr "" + +msgctxt "Workflow" +msgid "subworkflow_object" +msgstr "" + msgid "subworkflow_object" msgstr "" msgid "subworkflow_state" msgstr "" +msgctxt "SubWorkflowExitPoint" +msgid "subworkflow_state" +msgstr "" + +msgctxt "State" +msgid "subworkflow_state_object" +msgstr "" + msgid "subworkflow_state_object" msgstr "" @@ -3048,9 +3562,17 @@ msgid "surname" msgstr "apellido" +msgctxt "CWUser" +msgid "surname" +msgstr "" + msgid "symetric" msgstr "simetrico" +msgctxt "CWRType" +msgid "symetric" +msgstr "" + msgid "system entities" msgstr "entidades de sistema" @@ -3106,6 +3628,10 @@ msgid "timestamp" msgstr "fecha" +msgctxt "CWCache" +msgid "timestamp" +msgstr "" + msgid "timestamp of the latest source synchronization." msgstr "fecha de la ultima sincronización de la fuente." @@ -3115,6 +3641,10 @@ msgid "title" msgstr "titulo" +msgctxt "Bookmark" +msgid "title" +msgstr "" + msgid "to" msgstr "a" @@ -3128,6 +3658,18 @@ msgid "to_entity" msgstr "hacia entidad" +msgctxt "CWAttribute" +msgid "to_entity" +msgstr "" + +msgctxt "CWRelation" +msgid "to_entity" +msgstr "" + +msgctxt "CWEType" +msgid "to_entity_object" +msgstr "" + msgid "to_entity_object" msgstr "hacia entidad objeto" @@ -3137,6 +3679,14 @@ msgid "to_state" msgstr "hacia el estado" +msgctxt "TrInfo" +msgid "to_state" +msgstr "" + +msgctxt "State" +msgid "to_state_object" +msgstr "" + msgid "to_state_object" msgstr "hacia objeto estado" @@ -3158,6 +3708,22 @@ msgid "transition_of" msgstr "transicion de" +msgctxt "BaseTransition" +msgid "transition_of" +msgstr "" + +msgctxt "Transition" +msgid "transition_of" +msgstr "" + +msgctxt "WorkflowTransition" +msgid "transition_of" +msgstr "" + +msgctxt "Workflow" +msgid "transition_of_object" +msgstr "" + msgid "transition_of_object" msgstr "objeto de transición" @@ -3230,6 +3796,10 @@ msgid "upassword" msgstr "clave de acceso" +msgctxt "CWUser" +msgid "upassword" +msgstr "" + msgid "update" msgstr "modificación" @@ -3239,6 +3809,18 @@ msgid "update_permission" msgstr "Permiso de modificación" +msgctxt "CWEType" +msgid "update_permission" +msgstr "" + +msgctxt "CWGroup" +msgid "update_permission_object" +msgstr "" + +msgctxt "RQLExpression" +msgid "update_permission_object" +msgstr "" + msgid "update_permission_object" msgstr "objeto de autorización de modificaciones" @@ -3249,6 +3831,10 @@ msgid "uri" msgstr "" +msgctxt "ExternalUri" +msgid "uri" +msgstr "" + msgid "use template languages" msgstr "utilizar plantillas de lenguaje" @@ -3262,6 +3848,14 @@ msgid "use_email" msgstr "correo electrónico" +msgctxt "CWUser" +msgid "use_email" +msgstr "" + +msgctxt "EmailAddress" +msgid "use_email_object" +msgstr "" + msgid "use_email_object" msgstr "objeto email utilizado" @@ -3320,6 +3914,14 @@ msgid "value" msgstr "valor" +msgctxt "CWConstraint" +msgid "value" +msgstr "" + +msgctxt "CWProperty" +msgid "value" +msgstr "" + msgid "value associated to this key is not editable manually" msgstr "el valor asociado a este elemento no es editable manualmente" @@ -3366,6 +3968,14 @@ msgid "wf_info_for" msgstr "historial de" +msgctxt "TrInfo" +msgid "wf_info_for" +msgstr "" + +msgctxt "CWUser" +msgid "wf_info_for_object" +msgstr "" + msgid "wf_info_for_object" msgstr "historial de transiciones" @@ -3397,6 +4007,14 @@ msgid "workflow_of" msgstr "" +msgctxt "Workflow" +msgid "workflow_of" +msgstr "" + +msgctxt "CWEType" +msgid "workflow_of_object" +msgstr "" + msgid "workflow_of_object" msgstr "" @@ -3421,6 +4039,9 @@ #~ msgid "There is no workflow defined for this entity." #~ msgstr "No hay workflow para este entidad" +#~ msgid "This %s" +#~ msgstr "Este %s" + #~ msgid "" #~ "You have no access to this view or it's not applyable to current data" #~ msgstr "No tiene acceso a esta vista o No es aplicable a los datos actuales" @@ -3437,6 +4058,57 @@ #~ msgid "add Transition transition_of CWEType object" #~ msgstr "Transición" +#~ msgid "add a Bookmark" +#~ msgstr "Agregar un Favorito" + +#~ msgid "add a CWAttribute" +#~ msgstr "Agregar un tipo de relación" + +#~ msgid "add a CWCache" +#~ msgstr "Agregar un cache" + +#~ msgid "add a CWConstraint" +#~ msgstr "Agregar una Restricción" + +#~ msgid "add a CWConstraintType" +#~ msgstr "Agregar un tipo de Restricción" + +#~ msgid "add a CWEType" +#~ msgstr "Agregar un tipo de entidad" + +#~ msgid "add a CWGroup" +#~ msgstr "Agregar un grupo de usuarios" + +#~ msgid "add a CWPermission" +#~ msgstr "Agregar una autorización" + +#~ msgid "add a CWProperty" +#~ msgstr "Agregar una propiedad" + +#~ msgid "add a CWRType" +#~ msgstr "Agregar un tipo de relación" + +#~ msgid "add a CWRelation" +#~ msgstr "Agregar una relación" + +#~ msgid "add a CWUser" +#~ msgstr "Agregar un usuario" + +#~ msgid "add a EmailAddress" +#~ msgstr "Agregar un email" + +#~ msgid "add a RQLExpression" +#~ msgstr "Agregar una expresión rql" + +#~ msgid "add a State" +#~ msgstr "Agregar un estado" + +#~ msgid "add a TrInfo" +#~ msgstr "Agregar una información de transición" + +#~ msgid "add a Transition" +#~ msgstr "Agregar una transición" + #~ msgid "canonical" #~ msgstr "canónico" @@ -3464,6 +4136,57 @@ #~ msgid "link a transition to one or more entity type" #~ msgstr "liga una transición a una o mas tipos de entidad" +#~ msgid "remove this Bookmark" +#~ msgstr "Eliminar este Favorito" + +#~ msgid "remove this CWAttribute" +#~ msgstr "Eliminar este atributo" + +#~ msgid "remove this CWCache" +#~ msgstr "Eliminar esta cache de aplicación" + +#~ msgid "remove this CWConstraint" +#~ msgstr "Eliminar esta restricción" + +#~ msgid "remove this CWConstraintType" +#~ msgstr "Eliminar este tipo de restricción" + +#~ msgid "remove this CWEType" +#~ msgstr "Eliminar este tipo de entidad" + +#~ msgid "remove this CWGroup" +#~ msgstr "Eliminar este grupo" + +#~ msgid "remove this CWPermission" +#~ msgstr "Eliminar este permiso" + +#~ msgid "remove this CWProperty" +#~ msgstr "Eliminar esta propiedad" + +#~ msgid "remove this CWRType" +#~ msgstr "Eliminar esta definición de relación" + +#~ msgid "remove this CWRelation" +#~ msgstr "Eliminar esta relación" + +#~ msgid "remove this CWUser" +#~ msgstr "Eliminar este usuario" + +#~ msgid "remove this EmailAddress" +#~ msgstr "Eliminar este correo electronico" + +#~ msgid "remove this RQLExpression" +#~ msgstr "Eliminar esta expresión RQL" + +#~ msgid "remove this State" +#~ msgstr "Eliminar este estado" + +#~ msgid "remove this TrInfo" +#~ msgstr "Eliminar información de esta transición" + +#~ msgid "remove this Transition" +#~ msgstr "Eliminar esta transición" + #~ msgid "" #~ "when multiple addresses are equivalent (such as python-projects@logilab." #~ "org and python-projects@lists.logilab.org), set this to true on one of "