--- a/i18n/es.po Wed Aug 25 10:01:11 2010 +0200
+++ b/i18n/es.po Wed Aug 25 10:29:07 2010 +0200
@@ -1161,53 +1161,53 @@
msgid "boxes"
msgstr "Cajas"
-msgid "boxes_bookmarks_box"
+msgid "ctxcomponents_bookmarks_box"
msgstr "Caja de Favoritos"
-msgid "boxes_bookmarks_box_description"
+msgid "ctxcomponents_bookmarks_box_description"
msgstr "Muestra y permite administrar los favoritos del usuario"
-msgid "boxes_download_box"
+msgid "ctxcomponents_download_box"
msgstr "Configuración de caja de descargas"
-msgid "boxes_download_box_description"
+msgid "ctxcomponents_download_box_description"
msgstr "Caja que contiene los elementos descargados"
-msgid "boxes_edit_box"
+msgid "ctxcomponents_edit_box"
msgstr "Caja de Acciones"
-msgid "boxes_edit_box_description"
+msgid "ctxcomponents_edit_box_description"
msgstr ""
"Muestra las acciones posibles a ejecutar para los datos seleccionados"
-msgid "boxes_filter_box"
+msgid "ctxcomponents_filter_box"
msgstr "Filtros"
-msgid "boxes_filter_box_description"
+msgid "ctxcomponents_filter_box_description"
msgstr "Muestra los filtros aplicables a una búsqueda realizada"
-msgid "boxes_possible_views_box"
+msgid "ctxcomponents_possible_views_box"
msgstr "Caja de Vistas Posibles"
-msgid "boxes_possible_views_box_description"
+msgid "ctxcomponents_possible_views_box_description"
msgstr "Muestra las vistas posibles a aplicar a los datos seleccionados"
-msgid "boxes_rss"
+msgid "ctxcomponents_rss"
msgstr "Ícono RSS"
-msgid "boxes_rss_description"
+msgid "ctxcomponents_rss_description"
msgstr "Muestra el ícono RSS para vistas RSS"
-msgid "boxes_search_box"
+msgid "ctxcomponents_search_box"
msgstr "Caja de búsqueda"
-msgid "boxes_search_box_description"
+msgid "ctxcomponents_search_box_description"
msgstr "Permite realizar una búsqueda simple para cualquier tipo de dato en la aplicación"
-msgid "boxes_startup_views_box"
+msgid "ctxcomponents_startup_views_box"
msgstr "Caja Vistas de inicio"
-msgid "boxes_startup_views_box_description"
+msgid "ctxcomponents_startup_views_box_description"
msgstr "Muestra las vistas de inicio de la aplicación"
msgid "bug report sent"
@@ -1490,38 +1490,38 @@
msgid "contentnavigation"
msgstr "Componentes contextuales"
-msgid "contentnavigation_breadcrumbs"
+msgid "ctxcomponents_breadcrumbs"
msgstr "Ruta de Navegación"
-msgid "contentnavigation_breadcrumbs_description"
+msgid "ctxcomponents_breadcrumbs_description"
msgstr "Muestra la ruta que permite localizar la página actual en el Sistema"
-msgid "contentnavigation_metadata"
+msgid "ctxcomponents_metadata"
msgstr "Metadatos de la Entidad"
-msgid "contentnavigation_metadata_description"
+msgid "ctxcomponents_metadata_description"
msgstr ""
-msgid "contentnavigation_prevnext"
+msgid "ctxcomponents_prevnext"
msgstr "Elemento anterior / siguiente"
-msgid "contentnavigation_prevnext_description"
+msgid "ctxcomponents_prevnext_description"
msgstr ""
"Muestra las ligas que permiten pasar de una entidad a otra en las entidades "
"que implementan la interface \"anterior/siguiente\"."
-msgid "contentnavigation_seealso"
+msgid "ctxcomponents_seealso"
msgstr "Vea también"
-msgid "contentnavigation_seealso_description"
+msgid "ctxcomponents_seealso_description"
msgstr ""
"sección que muestra las entidades relacionadas por la relación \"vea también\" , "
"si la entidad soporta esta relación."
-msgid "contentnavigation_wfhistory"
+msgid "ctxcomponents_wfhistory"
msgstr "Histórico del workflow."
-msgid "contentnavigation_wfhistory_description"
+msgid "ctxcomponents_wfhistory_description"
msgstr ""
"Sección que muestra el reporte histórico de las transiciones del workflow."
" Aplica solo en entidades con workflow."