--- a/i18n/es.po Mon Feb 27 09:45:48 2012 +0100
+++ b/i18n/es.po Mon Feb 27 10:03:31 2012 +0100
@@ -146,6 +146,10 @@
msgid "(UNEXISTANT EID)"
msgstr "(EID INEXISTENTE"
+#, python-format
+msgid "(suppressed) entity #%d"
+msgstr ""
+
msgid "**"
msgstr "0..n 0..n"
@@ -219,6 +223,13 @@
msgid "About this site"
msgstr "Información del Sistema"
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Added relation : %(entity_from)s %(rtype)s %(entity_to)s"
+msgstr ""
+
msgid "Any"
msgstr "Cualquiera"
@@ -415,6 +426,10 @@
msgid "Click to sort on this column"
msgstr ""
+#, python-format
+msgid "Created %(etype)s : %(entity)s"
+msgstr ""
+
msgid "DEBUG"
msgstr ""
@@ -440,6 +455,14 @@
msgid "Decimal_plural"
msgstr "Decimales"
+#, python-format
+msgid "Delete relation : %(entity_from)s %(rtype)s %(entity_to)s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Deleted %(etype)s : %(entity)s"
+msgstr ""
+
msgid "Detected problems"
msgstr "Problemas detectados"
@@ -752,6 +775,9 @@
msgid "TZTime_plural"
msgstr "Horas internacionales"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "The view %s can not be applied to this query"
msgstr "La vista %s no puede ser aplicada a esta búsqueda"
@@ -867,15 +893,29 @@
"URLs desde el cual el contenido sera importado. Usted puede incluir un URL "
"por línea."
+msgid "Undoable actions"
+msgstr ""
+
+msgid "Undoing"
+msgstr ""
+
msgid "UniqueConstraint"
msgstr "Restricción de Unicidad"
msgid "Unreachable objects"
msgstr "Objetos inaccesibles"
+#, python-format
+msgid "Updated %(etype)s : %(entity)s"
+msgstr ""
+
msgid "Used by:"
msgstr "Utilizado por :"
+#, python-format
+msgid "User %(user_eid)s on %(dt)s [%(undo_link)s] \n"
+msgstr ""
+
msgid "Users and groups management"
msgstr "Usuarios y grupos de administradores"
@@ -2073,6 +2113,9 @@
msgid "default"
msgstr "Valor por defecto"
+msgid "default /base view for (transaction) actions "
+msgstr ""
+
msgid "default text format for rich text fields."
msgstr ""
"Formato de texto que se utilizará por defecto para los campos de tipo texto"