--- a/i18n/es.po Wed Dec 01 17:11:35 2010 +0100
+++ b/i18n/es.po Thu Dec 09 15:27:01 2010 +0100
@@ -8,10 +8,10 @@
"Last-Translator: Celso Flores<celso.flores@crealibre.com>, Carlos Balderas "
"<carlos.balderas@crealibre.com>\n"
"Language-Team: es <contact@logilab.fr>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
#, python-format
msgid ""
@@ -25,8 +25,8 @@
"url: %(url)s\n"
msgstr ""
"\n"
-"%(user)s ha cambiado su estado de <%(previous_state)s> hacia <"
-"%(current_state)s> por la entidad\n"
+"%(user)s ha cambiado su estado de <%(previous_state)s> hacia <%"
+"(current_state)s> por la entidad\n"
"'%(title)s'\n"
"\n"
"%(comment)s\n"
@@ -436,10 +436,10 @@
msgid "Download schema as OWL"
msgstr "Descargar el esquema en formato OWL"
+msgctxt "inlined:CWUser.use_email.subject"
msgid "EmailAddress"
msgstr "Correo Electrónico"
-msgctxt "inlined:CWUser.use_email.subject"
msgid "EmailAddress"
msgstr "Correo Electrónico"
@@ -1053,9 +1053,6 @@
msgid "add_permission"
msgstr "Permiso de agregar"
-msgid "add_permission_object"
-msgstr "tiene permiso de agregar"
-
msgctxt "CWGroup"
msgid "add_permission_object"
msgstr "tiene permiso de agregar"
@@ -1064,6 +1061,9 @@
msgid "add_permission_object"
msgstr "tiene permiso de agregar"
+msgid "add_permission_object"
+msgstr "tiene permiso de agregar"
+
msgid "add_relation"
msgstr "agregar"
@@ -1073,8 +1073,8 @@
#, python-format
msgid ""
-"added relation %(rtype)s from %(frometype)s #%(eidfrom)s to %(toetype)s #"
-"%(eidto)s"
+"added relation %(rtype)s from %(frometype)s #%(eidfrom)s to %(toetype)s #%"
+"(eidto)s"
msgstr ""
"la relación %(rtype)s de %(frometype)s #%(eidfrom)s a %(toetype)s #%(eidto)s "
"ha sido agregada"
@@ -1109,9 +1109,6 @@
msgid "allowed_transition"
msgstr "transiciones autorizadas"
-msgid "allowed_transition_object"
-msgstr "Estados de entrada"
-
msgctxt "BaseTransition"
msgid "allowed_transition_object"
msgstr "transición autorizada de"
@@ -1124,6 +1121,9 @@
msgid "allowed_transition_object"
msgstr "transición autorizada de"
+msgid "allowed_transition_object"
+msgstr "Estados de entrada"
+
msgid "am/pm calendar (month)"
msgstr "calendario am/pm (mes)"
@@ -1217,10 +1217,10 @@
msgid "bookmarked_by"
msgstr "está en los Favoritos de"
+msgctxt "CWUser"
msgid "bookmarked_by_object"
msgstr "tiene como Favoritos"
-msgctxt "CWUser"
msgid "bookmarked_by_object"
msgstr "tiene como Favoritos"
@@ -1261,9 +1261,6 @@
msgid "by_transition"
msgstr "transición"
-msgid "by_transition_object"
-msgstr "cambio de estados"
-
msgctxt "BaseTransition"
msgid "by_transition_object"
msgstr "tiene como información"
@@ -1276,6 +1273,9 @@
msgid "by_transition_object"
msgstr "tiene como información"
+msgid "by_transition_object"
+msgstr "cambio de estados"
+
msgid "calendar"
msgstr "mostrar un calendario"
@@ -1431,10 +1431,10 @@
msgid "condition"
msgstr "condición"
+msgctxt "RQLExpression"
msgid "condition_object"
msgstr "condición de"
-msgctxt "RQLExpression"
msgid "condition_object"
msgstr "condición de"
@@ -1444,11 +1444,11 @@
msgid "config"
msgstr ""
-msgctxt "CWSource"
+msgctxt "CWSourceHostConfig"
msgid "config"
msgstr ""
-msgctxt "CWSourceHostConfig"
+msgctxt "CWSource"
msgid "config"
msgstr ""
@@ -1472,10 +1472,10 @@
msgid "constrained_by"
msgstr "Restricción impuesta por"
+msgctxt "CWConstraint"
msgid "constrained_by_object"
msgstr "Restricción de"
-msgctxt "CWConstraint"
msgid "constrained_by_object"
msgstr "Restricción de"
@@ -1489,10 +1489,10 @@
msgid "constraint_of"
msgstr ""
+msgctxt "CWEType"
msgid "constraint_of_object"
msgstr ""
-msgctxt "CWEType"
msgid "constraint_of_object"
msgstr ""
@@ -1590,8 +1590,8 @@
msgstr "Creación de la relación %(linkto)s"
msgid ""
-"creating CWSourceHostConfig (CWSourceHostConfig cw_host_config_of CWSource "
-"%(linkto)s)"
+"creating CWSourceHostConfig (CWSourceHostConfig cw_host_config_of CWSource %"
+"(linkto)s)"
msgstr ""
msgid ""
@@ -1684,8 +1684,8 @@
"Creación de una Transición Workflow permitida desde el estado %(linkto)s"
msgid ""
-"creating WorkflowTransition (WorkflowTransition transition_of Workflow "
-"%(linkto)s)"
+"creating WorkflowTransition (WorkflowTransition transition_of Workflow %"
+"(linkto)s)"
msgstr "Creación de una Transición Workflow del Workflow %(linkto)s"
msgid "creation"
@@ -1707,13 +1707,13 @@
msgid "cstrtype"
msgstr "Tipo"
-msgid "cstrtype_object"
-msgstr "utilizado por"
-
msgctxt "CWConstraintType"
msgid "cstrtype_object"
msgstr "Tipo de restricciones"
+msgid "cstrtype_object"
+msgstr "utilizado por"
+
msgid "csv entities export"
msgstr "Exportar entidades en csv"
@@ -1843,10 +1843,10 @@
msgid "cw_dont_cross"
msgstr ""
+msgctxt "CWRType"
msgid "cw_dont_cross_object"
msgstr ""
-msgctxt "CWRType"
msgid "cw_dont_cross_object"
msgstr ""
@@ -1857,10 +1857,10 @@
msgid "cw_host_config_of"
msgstr ""
+msgctxt "CWSource"
msgid "cw_host_config_of_object"
msgstr ""
-msgctxt "CWSource"
msgid "cw_host_config_of_object"
msgstr ""
@@ -1871,10 +1871,10 @@
msgid "cw_may_cross"
msgstr ""
+msgctxt "CWRType"
msgid "cw_may_cross_object"
msgstr ""
-msgctxt "CWRType"
msgid "cw_may_cross_object"
msgstr ""
@@ -1891,9 +1891,6 @@
msgid "cw_support"
msgstr ""
-msgid "cw_support_object"
-msgstr ""
-
msgctxt "CWEType"
msgid "cw_support_object"
msgstr ""
@@ -1902,6 +1899,9 @@
msgid "cw_support_object"
msgstr ""
+msgid "cw_support_object"
+msgstr ""
+
msgid "cwetype-box"
msgstr "Vista \"caja\""
@@ -1938,6 +1938,9 @@
msgid "date"
msgstr "Fecha"
+msgid "day"
+msgstr ""
+
msgid "deactivate"
msgstr "Desactivar"
@@ -1970,10 +1973,10 @@
msgid "default_workflow"
msgstr "Workflow por defecto"
+msgctxt "Workflow"
msgid "default_workflow_object"
msgstr "Workflow por defecto de"
-msgctxt "Workflow"
msgid "default_workflow_object"
msgstr "Workflow por defecto de"
@@ -2059,9 +2062,6 @@
msgid "delete_permission"
msgstr "Permiso de eliminar"
-msgid "delete_permission_object"
-msgstr "posee permiso para eliminar"
-
msgctxt "CWGroup"
msgid "delete_permission_object"
msgstr "puede eliminar"
@@ -2070,14 +2070,17 @@
msgid "delete_permission_object"
msgstr "puede eliminar"
+msgid "delete_permission_object"
+msgstr "posee permiso para eliminar"
+
#, python-format
msgid "deleted %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
msgstr "Eliminación de la entidad %(etype)s #%(eid)s (%(title)s)"
#, python-format
msgid ""
-"deleted relation %(rtype)s from %(frometype)s #%(eidfrom)s to %(toetype)s #"
-"%(eidto)s"
+"deleted relation %(rtype)s from %(frometype)s #%(eidfrom)s to %(toetype)s #%"
+"(eidto)s"
msgstr ""
"La relación %(rtype)s de %(frometype)s #%(eidfrom)s a %(toetype)s #%(eidto)s "
"ha sido suprimida."
@@ -2088,7 +2091,15 @@
msgid "description"
msgstr "Descripción"
-msgctxt "BaseTransition"
+msgctxt "CWEType"
+msgid "description"
+msgstr "Descripción"
+
+msgctxt "CWRelation"
+msgid "description"
+msgstr "Descripción"
+
+msgctxt "Workflow"
msgid "description"
msgstr "Descripción"
@@ -2096,38 +2107,38 @@
msgid "description"
msgstr "Descripción"
-msgctxt "CWEType"
-msgid "description"
-msgstr "Descripción"
-
-msgctxt "CWRType"
-msgid "description"
-msgstr "Descripción"
-
-msgctxt "CWRelation"
-msgid "description"
-msgstr "Descripción"
-
-msgctxt "State"
-msgid "description"
-msgstr "Descripción"
-
msgctxt "Transition"
msgid "description"
msgstr "Descripción"
-msgctxt "Workflow"
-msgid "description"
-msgstr "Descripción"
-
msgctxt "WorkflowTransition"
msgid "description"
msgstr "Descripción"
+msgctxt "State"
+msgid "description"
+msgstr "Descripción"
+
+msgctxt "CWRType"
+msgid "description"
+msgstr "Descripción"
+
+msgctxt "BaseTransition"
+msgid "description"
+msgstr "Descripción"
+
msgid "description_format"
msgstr "Formato"
-msgctxt "BaseTransition"
+msgctxt "CWEType"
+msgid "description_format"
+msgstr "Formato"
+
+msgctxt "CWRelation"
+msgid "description_format"
+msgstr "Formato"
+
+msgctxt "Workflow"
msgid "description_format"
msgstr "Formato"
@@ -2135,7 +2146,15 @@
msgid "description_format"
msgstr "Formato"
-msgctxt "CWEType"
+msgctxt "Transition"
+msgid "description_format"
+msgstr "Formato"
+
+msgctxt "WorkflowTransition"
+msgid "description_format"
+msgstr "Formato"
+
+msgctxt "State"
msgid "description_format"
msgstr "Formato"
@@ -2143,23 +2162,7 @@
msgid "description_format"
msgstr "Formato"
-msgctxt "CWRelation"
-msgid "description_format"
-msgstr "Formato"
-
-msgctxt "State"
-msgid "description_format"
-msgstr "Formato"
-
-msgctxt "Transition"
-msgid "description_format"
-msgstr "Formato"
-
-msgctxt "Workflow"
-msgid "description_format"
-msgstr "Formato"
-
-msgctxt "WorkflowTransition"
+msgctxt "BaseTransition"
msgid "description_format"
msgstr "Formato"
@@ -2185,21 +2188,21 @@
msgid "destination_state"
msgstr "Estado destino"
+msgctxt "Transition"
+msgid "destination_state"
+msgstr "Estado destino"
+
msgctxt "SubWorkflowExitPoint"
msgid "destination_state"
msgstr "Estado destino"
-msgctxt "Transition"
-msgid "destination_state"
-msgstr "Estado destino"
-
-msgid "destination_state_object"
-msgstr "Destino de"
-
msgctxt "State"
msgid "destination_state_object"
msgstr "Estado final de"
+msgid "destination_state_object"
+msgstr "Destino de"
+
msgid "detach attached file"
msgstr "soltar el archivo existente"
@@ -2462,13 +2465,13 @@
msgid "for_user"
msgstr "Propiedad del Usuario"
-msgid "for_user_object"
-msgstr "Utiliza las propiedades"
-
msgctxt "CWUser"
msgid "for_user_object"
msgstr "Tiene como preferencia"
+msgid "for_user_object"
+msgstr "Utiliza las propiedades"
+
msgid "friday"
msgstr "Viernes"
@@ -2490,13 +2493,13 @@
msgid "from_entity"
msgstr "Relación de la entidad"
-msgid "from_entity_object"
-msgstr "Relación sujeto"
-
msgctxt "CWEType"
msgid "from_entity_object"
msgstr "Entidad de"
+msgid "from_entity_object"
+msgstr "Relación sujeto"
+
msgid "from_interval_start"
msgstr "De"
@@ -2507,13 +2510,13 @@
msgid "from_state"
msgstr "Estado de Inicio"
-msgid "from_state_object"
-msgstr "Transiciones desde este estado"
-
msgctxt "State"
msgid "from_state_object"
msgstr "Estado de Inicio de"
+msgid "from_state_object"
+msgstr "Transiciones desde este estado"
+
msgid "full text or RQL query"
msgstr "Texto de búsqueda o demanda RQL"
@@ -2567,8 +2570,8 @@
"graphical representation of the %(rtype)s relation type from %(appid)s data "
"model"
msgstr ""
-"Representación gráfica del modelo de datos para el tipo de relación "
-"%(rtype)s de %(appid)s"
+"Representación gráfica del modelo de datos para el tipo de relación %(rtype)"
+"s de %(appid)s"
msgid "group in which a user should be to be allowed to pass this transition"
msgstr "Grupo en el cual el usuario debe estar lograr la transición"
@@ -2597,6 +2600,9 @@
msgid "header-right"
msgstr ""
+msgid "help"
+msgstr ""
+
msgid "hide filter form"
msgstr "Esconder el filtro"
@@ -2686,13 +2692,13 @@
msgid "in_group"
msgstr "Forma parte del grupo"
-msgid "in_group_object"
-msgstr "Miembros"
-
msgctxt "CWGroup"
msgid "in_group_object"
msgstr "Contiene los usuarios"
+msgid "in_group_object"
+msgstr "Miembros"
+
msgid "in_state"
msgstr "Estado"
@@ -2745,10 +2751,10 @@
msgid "initial_state"
msgstr "Estado inicial"
+msgctxt "State"
msgid "initial_state_object"
msgstr "Estado inicial de"
-msgctxt "State"
msgid "initial_state_object"
msgstr "Estado inicial de"
@@ -3014,6 +3020,9 @@
msgid "monday"
msgstr "Lunes"
+msgid "month"
+msgstr ""
+
msgid "more actions"
msgstr "Más acciones"
@@ -3029,11 +3038,23 @@
msgid "name"
msgstr "Nombre"
-msgctxt "BaseTransition"
+msgctxt "CWEType"
+msgid "name"
+msgstr "Nombre"
+
+msgctxt "Transition"
msgid "name"
msgstr "Nombre"
-msgctxt "CWCache"
+msgctxt "CWSource"
+msgid "name"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Workflow"
+msgid "name"
+msgstr "Nombre"
+
+msgctxt "CWGroup"
msgid "name"
msgstr "Nombre"
@@ -3041,11 +3062,11 @@
msgid "name"
msgstr "Nombre"
-msgctxt "CWEType"
+msgctxt "WorkflowTransition"
msgid "name"
msgstr "Nombre"
-msgctxt "CWGroup"
+msgctxt "State"
msgid "name"
msgstr "Nombre"
@@ -3057,23 +3078,11 @@
msgid "name"
msgstr "Nombre"
-msgctxt "CWSource"
-msgid "name"
-msgstr ""
-
-msgctxt "State"
+msgctxt "BaseTransition"
msgid "name"
msgstr "Nombre"
-msgctxt "Transition"
-msgid "name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "Workflow"
-msgid "name"
-msgstr "Nombre"
-
-msgctxt "WorkflowTransition"
+msgctxt "CWCache"
msgid "name"
msgstr "Nombre"
@@ -3289,13 +3298,13 @@
msgid "prefered_form"
msgstr "Email principal"
-msgid "prefered_form_object"
-msgstr "Formato preferido sobre"
-
msgctxt "EmailAddress"
msgid "prefered_form_object"
msgstr "Email principal de"
+msgid "prefered_form_object"
+msgstr "Formato preferido sobre"
+
msgid "preferences"
msgstr "Preferencias"
@@ -3312,13 +3321,13 @@
msgid "primary_email"
msgstr "Dirección principal de correo electrónico"
-msgid "primary_email_object"
-msgstr "Dirección de email principal (objeto)"
-
msgctxt "EmailAddress"
msgid "primary_email_object"
msgstr "Dirección principal de correo electrónico de"
+msgid "primary_email_object"
+msgstr "Dirección de email principal (objeto)"
+
msgid "profile"
msgstr ""
@@ -3343,11 +3352,11 @@
msgid "read_permission"
msgstr "Permiso de lectura"
-msgctxt "CWAttribute"
+msgctxt "CWEType"
msgid "read_permission"
msgstr "Permiso de Lectura"
-msgctxt "CWEType"
+msgctxt "CWAttribute"
msgid "read_permission"
msgstr "Permiso de Lectura"
@@ -3355,9 +3364,6 @@
msgid "read_permission"
msgstr "Permiso de Lectura"
-msgid "read_permission_object"
-msgstr "Tiene acceso de lectura a"
-
msgctxt "CWGroup"
msgid "read_permission_object"
msgstr "Puede leer"
@@ -3366,6 +3372,9 @@
msgid "read_permission_object"
msgstr "Puede leer"
+msgid "read_permission_object"
+msgstr "Tiene acceso de lectura a"
+
msgid "regexp matching host(s) to which this config applies"
msgstr ""
@@ -3402,10 +3411,10 @@
msgid "relation_type"
msgstr "Tipo de Relación"
+msgctxt "CWRType"
msgid "relation_type_object"
msgstr "Definición de Relaciones"
-msgctxt "CWRType"
msgid "relation_type_object"
msgstr "Definición de Relaciones"
@@ -3419,9 +3428,6 @@
msgid "relations deleted"
msgstr "Relaciones Eliminadas"
-msgid "relations_object"
-msgstr ""
-
msgctxt "CWAttribute"
msgid "relations_object"
msgstr ""
@@ -3430,6 +3436,9 @@
msgid "relations_object"
msgstr ""
+msgid "relations_object"
+msgstr ""
+
msgid "relative url of the bookmarked page"
msgstr "Url relativa de la página"
@@ -3443,11 +3452,11 @@
msgid "require_group"
msgstr "Restringida al Grupo"
-msgctxt "CWPermission"
+msgctxt "Transition"
msgid "require_group"
msgstr "Restringida al Grupo"
-msgctxt "Transition"
+msgctxt "CWPermission"
msgid "require_group"
msgstr "Restringida al Grupo"
@@ -3455,10 +3464,10 @@
msgid "require_group"
msgstr "Restringida al Grupo"
+msgctxt "CWGroup"
msgid "require_group_object"
msgstr "Posee derechos sobre"
-msgctxt "CWGroup"
msgid "require_group_object"
msgstr "Posee derechos sobre"
@@ -3668,10 +3677,10 @@
msgid "specializes"
msgstr "Especializa"
+msgctxt "CWEType"
msgid "specializes_object"
msgstr "Especializado por"
-msgctxt "CWEType"
msgid "specializes_object"
msgstr "Especializado por"
@@ -3710,10 +3719,10 @@
msgid "state_of"
msgstr "Estado de"
+msgctxt "Workflow"
msgid "state_of_object"
msgstr "Tiene por Estado"
-msgctxt "Workflow"
msgid "state_of_object"
msgstr "Tiene por Estado"
@@ -3759,17 +3768,17 @@
msgid "subworkflow_exit"
msgstr "Salida del Sub-Workflow"
-msgid "subworkflow_exit_object"
-msgstr "Salida Sub-Workflow de"
-
msgctxt "SubWorkflowExitPoint"
msgid "subworkflow_exit_object"
msgstr "Salida Sub-Workflow de"
+msgid "subworkflow_exit_object"
+msgstr "Salida Sub-Workflow de"
+
+msgctxt "Workflow"
msgid "subworkflow_object"
msgstr "Sub-Workflow de"
-msgctxt "Workflow"
msgid "subworkflow_object"
msgstr "Sub-Workflow de"
@@ -3780,10 +3789,10 @@
msgid "subworkflow_state"
msgstr "Estado de Sub-Workflow"
+msgctxt "State"
msgid "subworkflow_state_object"
msgstr "Estado de Salida de"
-msgctxt "State"
msgid "subworkflow_state_object"
msgstr "Estado de Salida de"
@@ -3897,10 +3906,10 @@
msgid "to_entity"
msgstr "Por la entidad"
+msgctxt "CWEType"
msgid "to_entity_object"
msgstr "Objeto de la Relación"
-msgctxt "CWEType"
msgid "to_entity_object"
msgstr "Objeto de la Relación"
@@ -3914,13 +3923,16 @@
msgid "to_state"
msgstr "Hacia el Estado"
-msgid "to_state_object"
-msgstr "Transición hacia este Estado"
-
msgctxt "State"
msgid "to_state_object"
msgstr "Transición hacia este Estado"
+msgid "to_state_object"
+msgstr "Transición hacia este Estado"
+
+msgid "today"
+msgstr ""
+
msgid "todo_by"
msgstr "Asignada a"
@@ -3958,10 +3970,10 @@
msgid "transition_of"
msgstr "Transición de"
+msgctxt "Workflow"
msgid "transition_of_object"
msgstr "Utiliza las transiciones"
-msgctxt "Workflow"
msgid "transition_of_object"
msgstr "Utiliza las transiciones"
@@ -3978,10 +3990,6 @@
msgid "type"
msgstr "Tipo"
-msgctxt "CWSource"
-msgid "type"
-msgstr ""
-
msgctxt "Transition"
msgid "type"
msgstr "Tipo"
@@ -3990,6 +3998,10 @@
msgid "type"
msgstr "Tipo"
+msgctxt "CWSource"
+msgid "type"
+msgstr ""
+
msgid "type here a sparql query"
msgstr "Escriba aquí su consulta en Sparql"
@@ -4070,17 +4082,14 @@
msgid "update_permission"
msgstr "Puede ser modificado por"
+msgctxt "CWEType"
+msgid "update_permission"
+msgstr "Puede ser modificado por"
+
msgctxt "CWAttribute"
msgid "update_permission"
msgstr "Puede ser modificado por"
-msgctxt "CWEType"
-msgid "update_permission"
-msgstr "Puede ser modificado por"
-
-msgid "update_permission_object"
-msgstr "Tiene permiso de modificar"
-
msgctxt "CWGroup"
msgid "update_permission_object"
msgstr "Puede modificar"
@@ -4089,6 +4098,9 @@
msgid "update_permission_object"
msgstr "Puede modificar"
+msgid "update_permission_object"
+msgstr "Tiene permiso de modificar"
+
msgid "update_relation"
msgstr "Modificar"
@@ -4125,13 +4137,13 @@
msgid "use_email"
msgstr "Usa el Correo Electrónico"
-msgid "use_email_object"
-msgstr "Email utilizado por"
-
msgctxt "EmailAddress"
msgid "use_email_object"
msgstr "Utilizado por"
+msgid "use_email_object"
+msgstr "Email utilizado por"
+
msgid "use_template_format"
msgstr "Utilización del formato 'cubicweb template'"
@@ -4320,10 +4332,10 @@
msgid "workflow_of"
msgstr "Workflow de"
+msgctxt "CWEType"
msgid "workflow_of_object"
msgstr "Utiliza el Workflow"
-msgctxt "CWEType"
msgid "workflow_of_object"
msgstr "Utiliza el Workflow"